STATUT

GRADA NOVOG SADA

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 11/2019)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim statutom, u skladu sa zakonom, uređuju se naročito: prava i dužnosti Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Grad) i način njihovog ostvarivanja, broj odbornika Skupštine Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Skupština Grada), organizacija i rad organa i službi, način upravljanja građana poslovima iz nadležnosti Grada, uslovi za ostvarivanje oblika neposredne samouprave, sprovođenje postupka javne rasprave prilikom pripreme opštih akata utvrđenih ovim statutom, osnivanje, način izbora organa i rad mesne zajednice i drugih oblika mesne samouprave, upotreba jezika i pisama nacionalnih manjina u skladu sa zakonom, uslovi i oblici ostvarivanja saradnje i udruživanja Grada, zaštita lokalne samouprave i druga pitanja od značaja za Grad.

Svi pojmovi u ovom statutu upotrebljeni u gramatičkom muškom rodu podrazumevaju muški i ženski prirodni rod.

Član 2

Grad je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Građani koji imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji Grada, upravljaju poslovima Grada u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Građani učestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora građana, referenduma, drugih oblika učešća građana u obavljanju poslova Grada i preko odbornika u Skupštini Grada, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Član 3

Teritoriju Grada, utvrđenu zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to:

NASELJENO MESTO

KATASTARSKA OPŠTINA

Novi Sad

Novi Sad I

 

Novi Sad II

 

Novi Sad III

 

Novi Sad IV

Begeč

Begeč

Budisava

Budisava

Bukovac

Bukovac

Veternik

Veternik

Kać

Kać

Kisač

Kisač

Kovilj

Kovilj

Ledinci

Ledinci

Petrovaradin

Petrovaradin

Rumenka

Rumenka

Sremska Kamenica

Sremska Kamenica

Stari Ledinci

 

Stepanovićevo

Stepanovićevo

Futog

Futog

Čenej

Čenej

Član 4

Grad ima svojstvo pravnog lica.

Sedište Grada je u naseljenom mestu Novi Sad, Žarka Zrenjanina, broj 2.

Grad ima svoju zvaničnu internet prezentaciju.

Član 5

Organi Grada imaju pečat.

Pečat je okruglog oblika, prečnika 50 mm sa ispisanim tekstom: "Republika Srbija, Autonomna Pokrajina Vojvodina, Grad Novi Sad, naziv i sedište organa Grada" ispisan na srpskom jeziku ćiriličkim pismom, i na mađarskom, slovačkom i rusinskom jeziku i njihovim pismima.

Tekst pečata ispisuje se u koncentričnim krugovima oko grba Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Saglasnost na izgled i sadržinu pečata daje nadležni organ Autonomne Pokrajine Vojvodine.

Član 6

Na teritoriji Grada u službenoj upotrebi je srpski jezik i ćiriličko pismo.

U Gradu su u službenoj upotrebi i mađarski, slovački i rusinski jezik i njihova pisma.

Član 7

Grad ima grb i zastavu.

Grb Grada predstavlja štit barokne forme, u čijem se gornjem plavom polju nalaze tri okrugle kule srebrne - svetlosive boje, od kojih svaku sredinom i od gore opasuje nadstrešnica. Kule stoje odvojeno, svaka za sebe, sazidane od neotesanog kamena. Nadstrešnica gornjeg dela im je zupčasta, kapije su im zatvorene, a prozori otvoreni. Srednja kula je nešto viša i šira, a nad njom je beli golub u letu sa maslinovom grančicom. U donjem zelenom polju ispod kula nalazi se talasasta srebrna traka.

Zastava Grada je svetloplave boje, a u sredini zastave nalazi se grb Grada izrađen u beloj boji.

Izgled i upotreba grba i zastave Grada bliže se uređuju posebnom odlukom Skupštine Grada.

Član 8

Zastava i grb Grada mogu se isticati samo uz državne simbole.

U službenim prostorijama organa Grada ističu se državni simboli, simboli Autonomne Pokrajine Vojvodine, grb i zastava Grada, kao i potvrđeni simboli nacionalnih manjina čiji je jezik u službenoj upotrebi na teritoriji Grada, u skladu sa zakonom.

Član 9

Grad ima praznik.

Dan Grada je 1. februar - dan kada je 1748. godine Novi Sad proglašen slobodnim kraljevskim gradom.

U Gradu se svečano obeležavaju 1694. godina - godina osnivanja Novog Sada, 23. oktobar 1944. godine - dan kada je Novi Sad oslobođen od fašizma, 9. novembar 1918. godine - dan kada je srpska vojska, pod komandom vojvode Petra Bojovića, oslobodila Novi Sad, i 25. novembar 1918. godine - dan kada je Velika narodna skupština Srba, Bunjevaca i drugih Slovena Banata, Bačke i Baranje, donela odluku o prisajedinjenju Vojvodine Kraljevini Srbiji.

Posebnom odlukom koju donosi Skupština Grada, uz prethodnu saglasnost nadležnog organa Autonomne Pokrajine Vojvodine, može se utvrditi i drugi praznik.

Član 10

Grad ustanovljava nagrade i druga javna priznanja organizacijama i građanima za značajna ostvarenja u privredi, nauci, umetnosti, sportu i drugim oblastima.

Vrste nagrada i drugih javnih priznanja, postupak, uslovi i kriterijumi za dodeljivanje javnih priznanja i zvanja "počasni građanin" uređuju se posebnom odlukom Skupštine Grada.

Grad dodeljuje zvanje "počasni građanin" osobi čiji su rad i dostignuća od posebnog značaja za Grad.

Skupština Grada odlučuje o dodeljivanju zvanja "počasni građanin" uz prethodnu saglasnost ministarstva nadležnog za poslove lokalne samouprave.

Član 11

Povodom 1. februara, Dana Grada, kao znak sećanja na ovaj istorijski datum, Skupština Grada dodeljuje Februarsku nagradu za najznačajnija dela i dostignuća građana Grada.

Povodom 23. oktobra, Dana oslobođenja Grada, u znak priznanja za izuzetne rezultate u radu i najviša dostignuća i ostvarenja u oblasti privrede, društvenih i drugih delatnosti, Skupština Grada dodeljuje Oktobarsku nagradu, a povodom 9. i 25. novembra 1918. godine, Novembarsku povelju.

U skladu sa odlukom Skupštine Grada mogu se dodeljivati plakete Grada, posebne nagrade, pohvale i druga javna priznanja.

Član 12

Grad utvrđuje nazive ulica, trgova, gradskih četvrti, zaselaka i drugih delova naseljenih mesta na svojoj teritoriji posebnom odlukom, uz prethodnu saglasnost nadležnog organa Autonomne Pokrajine Vojvodine.

U postupku promene naziva ulica, trgova, gradskih četvrti, zaselaka i drugih delova naseljenih mesta pribavlja se mišljenje nacionalnih saveta nacionalnih manjina i Saveta za međunacionalne odnose Grada.

Član 13

Rad organa Grada je javan.

Javnost rada po pravilu obezbeđuje se:

1. putem informatora o radu organa Grada, preko sredstava javnog informisanja, prezentovanjem odluka i drugih akata javnosti, postavljanjem internet prezentacije i na drugi prikladan način;

2. organizovanjem javnih rasprava u skladu sa zakonom, ovim statutom i odlukama organa Grada;

3. organizovanjem javnih slušanja u skladu sa ovim statutom i poslovnikom Skupštine Grada, i

4. u drugim slučajevima utvrđenim ovim statutom i drugim aktima organa Grada.

Javnost rada organa Grada može da se ograniči ili isključi samo u slučajevima kada je to određeno zakonom, drugim propisom, ili drugim aktom nadležnog organa.

Grad svoje informacije i obaveštenja objavljuje i na jezicima i pismima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi u Gradu.

Član 14

Grad ima svoju imovinu.

Imovinom Grada samostalno upravljaju i raspolažu organi Grada, u skladu sa zakonom, ovim statutom i drugim aktima Grada.

II NADLEŽNOSTI GRADA

Član 15

Grad vrši nadležnosti opštine utvrđene Ustavom i zakonom, poslove iz okvira prava i dužnosti Republike Srbije koji su joj zakonom povereni, kao i poslove koje joj poveri Autonomna Pokrajina Vojvodina svojom odlukom.

Član 16

Grad, preko svojih organa, u skladu sa Ustavom i zakonom:

1. donosi statut Grada;

2. donosi budžet Grada i završni račun budžeta Grada;

3. donosi prostorni plan Grada i urbanističke planove;

4. donosi program razvoja Grada, kao i strateške planove i programe lokalnog ekonomskog razvoja, preduzima aktivnosti za održavanje postojećih i privlačenje novih investicija i unapređuje opšte uslove poslovanja;

5. utvrđuje stope izvornih prihoda, kao i visinu lokalnih taksi i naknada;

6. upravlja imovinom Grada;

7. uređuje korišćenje građevinskog zemljišta i poslovnog prostora;

8. uređuje i obezbeđuje obavljanje i razvoj komunalnih delatnosti, lokalni prevoz, obezbeđuje organizacione, materijalne i druge uslove za izgradnju, održavanje i funkcionisanje komunalnih objekata i za tehničko i tehnološko jedinstvo sistema, u skladu sa zakonom i aktima organa Grada;

9. osniva javna komunalna i druga javna preduzeća, kao i druge oblike organizovanja radi obavljanja komunalnih i drugih delatnosti od značaja za Grad;

10. stara se o izgradnji, rekonstrukciji, održavanju i korišćenju nekategorisanih i opštinskih puteva, kao i ulica i drugih javnih objekata od značaja za Grad;

11. obezbeđuje i uređuje obavljanje javnog prevoza putnika na teritoriji Grada, uređuje način upravljanja javnim parkiralištima i propisuje bliže uslove za obavljanje taksi prevoza;

12. uređuje i obezbeđuje organizaciju linijske plovidbe koja se vrši na teritoriji Grada, i određuje delove obale i vodnog prostora na kojima se mogu graditi hidrotehnički objekti i postavljati plutajući objekti;

13. stara se o zadovoljavanju potreba građana u oblasti prosvete (predškolsko vaspitanje i obrazovanje i osnovno i srednje obrazovanje i vaspitanje), naučnoistraživačke i inovacione delatnosti, kulture, zdravstvene i socijalne zaštite, dečije zaštite, sporta i mladih;

14. preduzima mere za obezbeđivanje i ostvarivanje društvene brige za javno zdravlje i zdravstvene zaštite od interesa za građane na teritoriji Grada;

15. obezbeđuje ostvarivanje posebnih potreba osoba sa invaliditetom i zaštitu prava osetljivih grupa;

16. stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ljudskih i manjinskih prava, rodnoj ravnopravnosti, kao i o javnom informisanju u Gradu;

17. organizuje vršenje poslova u vezi sa zaštitom kulturnih dobara od značaja za Grad i za pripadnike nacionalnih zajednica na teritoriji Grada, podstiče razvoj kulturnog i umetničkog stvaralaštva pripadnika nacionalnih zajednica na teritoriji Grada, obezbeđuje sredstva za finansiranje i sufinansiranje programa i projekata u oblasti kulture od značaja za Grad i za pripadnike nacionalnih zajednica na teritoriji Grada i stvara uslove za rad arhiva, zavoda, muzeja, biblioteka i drugih ustanova kulture čiji je osnivač Grad;

18. uređuje i stvara uslove za brigu o mladima, donosi akcioni plan politike za mlade, osniva kancelarije za mlade i stvara uslove za omladinsko organizovanje;

19. stara se o zaštiti životne sredine i zaštiti prirodnih dobara;

20. stara se o zaštiti, unapređenju i korišćenju poljoprivrednog zemljišta i sprovodi politiku ruralnog razvoja, i podstiče zadrugarstvo;

21. stara se o razvoju i unapređenju turizma, zanatstva, ugostiteljstva i trgovine;

22. obrazuje i uređuje organizaciju i rad organa, organizacija i službi za potrebe Grada, organizuje službu pravne pomoći građanima i uređuje organizaciju i rad mirovnih veća;

23. obezbeđuje i organizuje vršenje poslova komunalne policije;

24. utvrđuje simbole Grada i njihovu upotrebu;

25. stara se o obezbeđivanju robnih rezervi, radi zadovoljavanja potreba stanovništva Grada;

26. organizuje zaštitu od elementarnih nepogoda i drugih katastrofa i zaštitu od požara, i stvara uslove za njihovo otklanjanje, odnosno ublažavanje njihovih posledica;

27. obezbeđuje zaštitu od štetnog dejstva voda;

28. upravlja vodnim objektima na teritoriji Grada, uređuje i obezbeđuje izdavanje vodnih uslova, vodnih saglasnosti i vodnih dozvola, u skladu sa zakonom;

29. propisuje prekršaje za povrede gradskih propisa;

30. izrađuje svoje planove odbrane, preduzima mere za usklađivanje priprema za odbranu pravnih lica u delatnostima iz svoje nadležnosti sa odbrambenim pripremama Autonomne Pokrajine Vojvodine i planom odbrane Republike Srbije, preduzima mere za funkcionisanje Grada u ratnom i vanrednom stanju u skladu sa zakonom i drugim propisima;

31. učestvuje u realizaciji programa i projekata koji su od zajedničkog interesa za Republiku Srbiju, odnosno za Autonomnu Pokrajinu Vojvodinu i za Grad, a realizuju se na teritoriji Grada;

32. obavlja i druge poslove od lokalnog značaja određene zakonom, kao i poslove od neposrednog interesa za građane, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Član 17

Za ostvarivanje svojih prava i dužnosti i za zadovoljavanje potreba lokalnog stanovništva, Grad može osnivati preduzeća, ustanove i druge organizacije koje vrše javnu službu, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Skupština Grada posebnom odlukom osniva preduzeća, ustanove i druge organizacije koje vrše javnu službu i ostvaruje prava osnivača, ako zakonom ili ovim statutom za vršenje pojedinih prava osnivača nije utvrđena nadležnost drugog organa Grada.

Grad može ugovorom, na načelima konkurencije, javnosti, ekonomičnosti, efikasnosti i zaštite životne sredine, poveriti pravnom ili fizičkom licu obavljanje pojedinih poslova iz stava 1. ovog člana, u skladu sa posebnom odlukom Skupštine Grada.

III FINANSIRANJE POSLOVA GRADA

Član 18

Za obavljanje poslova Grada utvrđenih zakonom, za obavljanje zakonom poverenih poslova iz okvira prava i dužnosti Republike Srbije, kao i za obavljanje pojedinih poslova koje joj iz svoje nadležnosti odlukom poveri Autonomna Pokrajina Vojvodina, Gradu pripadaju prihodi i primanja utvrđeni zakonom, odnosno pokrajinskom odlukom.

Poslovi Grada finansiraju se iz izvornih i ustupljenih prihoda, transfera, primanja po osnovu zaduživanja i drugih prihoda i primanja utvrđenih zakonom.

Član 19

Svi prihodi Grada su opšti prihod budžeta Grada i mogu se koristiti za bilo koju namenu, osim onih prihoda čiji je namenski karakter utvrđen zakonom.

Član 20

Skupština Grada donosi budžet Grada za svaku kalendarsku godinu, u kojem se iskazuju svi prihodi i primanja, zaduživanja i druge finansijske transakcije, rashodi i drugi izdaci, u skladu sa zakonom koji uređuje budžetski sistem.

Po isteku godine za koju je budžet Grada donet, sastavlja se završni račun o izvršenju budžeta Grada.

Član 21

Za izvršenje budžeta Grada odgovoran je Gradonačelnik Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradonačelnik).

Gradska uprava nadležna za poslove finansija obavezna je da redovno prati izvršenje budžeta Grada, i po potrebi, a najmanje dva puta godišnje, informiše Gradonačelnika, a obavezno u roku od 15 dana po isteku šestomesečnog, odnosno devetomesečnog perioda.

Gradonačelnik izveštaj iz stava 2. ovog člana dostavlja Gradskom veću, koje ga usvaja i u skladu sa zakonom dostavlja Skupštini Grada.

Član 22

Za zadovoljavanje potreba građana na teritoriji Grada ili njegovom delu sredstva se mogu prikupljati samodoprinosom, u skladu sa zakonom kojim se uređuje finansiranje lokalne samouprave.

Odluku o uvođenju samodoprinosa donose građani referendumom, u skladu sa zakonom kojim je uređeno neposredno izjašnjavanje građana i ovim statutom.

Član 23

Predlog odluke o uvođenju samodoprinosa utvrđuje Skupština Grada.

Inicijativu za donošenje odluke iz stava 1. ovog člana može podneti najmanje jedna trećina odbornika Skupštine Grada i građani putem građanske inicijative.

Uz inicijativu se podnosi i program kojim se utvrđuju izvori, namena i način obezbeđivanja ukupnih finansijskih sredstava za realizaciju projekta koji je predmet odluke iz stava 1. ovog člana.

Po primljenoj urednoj inicijativi, Skupština Grada odlučuje o pokretanju postupka za uvođenje samodoprinosa većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako Skupština Grada prihvati inicijativu za uvođenje samodoprinosa, donosi zaključak kojim istovremeno određuje rok za pripremu nacrta odluke o uvođenju samodoprinosa i rok i način organizovanja javne rasprave.

Predlog odluke o uvođenju samodoprinosa Skupština Grada utvrđuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 24

Odluku o uvođenju samodoprinosa donose građani koji imaju izborno pravo i prebivalište na području na kojem se sredstva prikupljaju.

Odluku iz stava 1. ovog člana donose i građani koji nemaju izborno pravo i prebivalište na području na kojem se sredstva prikupljaju, ako na tom području imaju nepokretnu imovinu, a sredstvima samodoprinosa se poboljšavaju uslovi korišćenja te imovine.

Odluka se smatra donetom kada se za nju izjasni većina od ukupnog broja građana iz st. 1. i 2. ovog člana.

Član 25

Odluka o uvođenju samodoprinosa se objavljuje na način na koji se objavljuju akti Grada.

Član 26

Novčana sredstva koja se prikupljaju na osnovu odluke o samodoprinosu prihod su budžeta Grada i strogo su namenskog karaktera.

IV ORGANI GRADA

Član 27

Organi Grada su: Skupština Grada, Gradonačelnik, Gradsko veće Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće) i gradske uprave.

U skladu sa zakonom kojim se uređuje pravobranilaštvo, organ Grada je i Pravobranilaštvo Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Pravobranilaštvo Grada).

Član 28

Poslove Grada vrše organi Grada u okviru svoje nadležnosti utvrđene zakonom i ovim statutom.

Ako zakonom ili drugim propisom nije utvrđeno koji organ je nadležan za obavljanje poslova iz nadležnosti Grada, sve poslove koji se odnose na uređivanje odnosa iz nadležnosti Grada vrši Skupština Grada, a poslove koji su po svojoj prirodi izvršni, vrši Gradonačelnik.

Ako se prema prirodi posla ne može utvrditi nadležnost u skladu sa stavom 2. ovog člana, nadležna je Skupština Grada.

1. Skupština Grada

Član 29

Skupština Grada je najviši organ Grada koji vrši osnovne funkcije lokalne vlasti, utvrđene Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Član 30

Skupštinu Grada čine odbornici koje biraju građani na neposrednim izborima, tajnim glasanjem, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Odbornici se biraju na četiri godine.

Odborniku počinje i prestaje mandat pod uslovima i na način utvrđen zakonom.

Član 31

Skupština Grada ima 78 odbornika.

Član 32

Konstitutivnu sednicu Skupštine Grada saziva predsednik Skupštine Grada iz prethodnog saziva u roku od 15 dana od dana objavljivanja rezultata izbora.

Ukoliko predsednik Skupštine Grada iz prethodnog saziva ne sazove konstitutivnu sednicu u roku iz stava 1. ovog člana, sednicu će sazvati najstariji odbornik iz novog saziva.

Konstitutivnom sednicom Skupštine Grada predsedava najstariji odbornik do izbora predsednika Skupštine Grada.

Član 33

Skupština Grada se smatra konstituisanom izborom predsednika Skupštine Grada i postavljenjem sekretara Skupštine Grada.

Član 34

Pravo je i dužnost odbornika da učestvuje u radu Skupštine Grada, izvršava poverene poslove, predlaže Skupštini Grada raspravu o određenim pitanjima, podnosi predloge odluka i drugih akata iz nadležnosti Skupštine Grada i podnosi amandmane na predloge propisa, postavlja pitanja vezana za rad organa Grada i učestvuje u drugim aktivnostima Skupštine Grada.

Pravo je odbornika da bude redovno obaveštavan o pitanjima od značaja za obavljanje odborničke dužnosti, da na lični zahtev dobije od organa i službi Grada podatke koji su mu potrebni za rad, kao i da dobije stručnu pomoć u pripremanju predloga za Skupštinu Grada.

Za blagovremeno dostavljanje obaveštenja, traženih podataka, spisa i uputstava odgovoran je sekretar Skupštine Grada, a načelnik nadležne gradske uprave kada se obaveštenje, traženi podatak, spis i uputstvo odnose na delokrug i rad te uprave.

Odbornik ima pravo da se obraća Skupštini Grada na jednom od jezika koji je u službenoj upotrebi na teritoriji Grada.

Prava i dužnosti odbornika bliže se određuju Poslovnikom Skupštine Grada.

Član 35

Odbornik ne može biti zaposleni u gradskoj upravi ni lice koje imenuje, odnosno postavlja Skupština Grada.

Ako zaposleni u gradskoj upravi bude izabran za odbornika, prava i obaveze po osnovu rada miruju mu dok traje njegov odbornički mandat.

Danom potvrđivanja odborničkog mandata licu koje je imenovala, odnosno postavila Skupština Grada, prestaje funkcija na koju je lice imenovano, odnosno postavljeno.

Član 36

Pravo odbornika na izgubljenu zaradu, putne troškove za dolazak i odlazak na sednicu Skupštine Grada i njenih radnih tela, dnevnice i na naknadu drugih troškova vezanih za vršenje odborničke funkcije uređuje se posebnom odlukom Skupštine Grada.

Član 37

Odbornik ne može biti pozvan na krivičnu odgovornost, pritvoren ili kažnjen za izraženo mišljenje ili glasanje na sednici Skupštine Grada i njenih radnih tela.

Član 38

Odbornik je dužan da u vršenju dužnosti odbornika postupa u skladu sa propisima kojima se uređuje sprečavanje sukoba interesa.

Član 39

Skupština Grada, u skladu sa zakonom:

1. donosi Statut Grada i Poslovnik Skupštine Grada;

2. donosi budžet Grada i usvaja završni račun budžeta Grada;

3. utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i visinu lokalnih taksi i naknada;

4. donosi akt u vezi sa javnim zaduživanjem Grada, u skladu sa zakonom;

5. podnosi inicijativu za pokretanje postupka osnivanja, ukidanja ili promene teritorije Grada;

6. donosi program razvoja Grada, planske dokumente javnih politika, srednjoročne planove i druge planske dokumente, u skladu sa zakonom;

7. donosi prostorni plan Grada i urbanističke planove;

8. donosi propise i druge opšte akte iz nadležnosti Grada;

9. obrazuje organe, organizacije, kancelarije i službe za potrebe Grada, uređuje njihovu organizaciju i obezbeđuje organizacione, materijalne i druge uslove za njihov rad;

10. usvaja Kadrovski plan;

11. raspisuje gradski referendum i referendum na delu teritorije Grada, izjašnjava se o predlozima sadržanim u građanskoj inicijativi i utvrđuje predlog odluke o samodoprinosu;

12. bira i razrešava predsednika i zamenika predsednika Skupštine Grada;

13. postavlja i razrešava sekretara i zamenika sekretara Skupštine Grada;

14. bira i razrešava Gradonačelnika, i na predlog Gradonačelnika, bira i razrešava zamenika Gradonačelnika i članove Gradskog veća;

15. postavlja i razrešava pravobranioca Grada i zamenika pravobranioca Grada, i razmatra i usvaja izveštaj o radu gradskog pravobranioca;

16. bira i razrešava lokalnog ombudsmana i zamenika lokalnog ombudsmana, razmatra izveštaj o radu lokalnog ombudsmana;

17. bliže uređuje položaj, ovlašćenja, kao i prava i dužnosti glavnog urbaniste, imenuje i razrešava glavnog urbanistu i razmatra godišnji izveštaj glavnog urbaniste o stanju u prostoru;

18. uređuje pribavljanje i raspolaganje stvarima u javnoj svojini Grada u skladu sa zakonom;

19. odlučuje o ulaganju prava i stvari u javnoj svojini Grada u kapital javnog preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač Grad;

20. odlučuje o pribavljanju i otuđenju nepokretnosti u javnoj svojini Grada, zasnivanju hipoteke na nepokretnostima u javnoj svojini Grada;

21. odlučuje o prenosu prava korišćenja na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, ustanovama, javnim agencijama i drugim organizacijama čiji je osnivač Grad;

22. donosi odluku o prenosu prava javne svojine Grada na pokretnim stvarima na drugog nosioca javne svojine, uključujući i razmenu;

23. uređuje pribavljanje i otuđenje stambenih zgrada i stanova u javnoj svojini, kao i kriterijume i postupak njihovog davanja u zakup;

24. uređuje korišćenje poslovnog prostora koji je u javnoj svojini Grada, uređuje visinu zakupnine poslovnog prostora kada su u pitanju investicioni projekti velike vrednosti, i vrši druge poslove u vezi sa korišćenjem poslovnog prostora, u skladu sa zakonom i drugim aktima Grada;

25. donosi lokalnu stambenu strategiju u skladu sa Nacionalnom stambenom strategijom, akcioni plan za njeno sprovođenje i programe stambene podrške, osniva javnu stambenu agenciju u skladu sa zakonom;

26. uređuje uslove i način postavljanja i uklanjanja objekata na javnim površinama i na neizgrađenom građevinskom zemljištu, i uređuje uslove za uklanjanje objekata koji predstavljaju neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i bezbednost saobraćaja;

27. donosi godišnji i srednjoročni program uređivanja građevinskog zemljišta;

28. uređuje otuđenje, pribavljanje i davanje u zakup građevinskog zemljišta u javnoj svojini Grada i uspostavljanje prava službenosti na građevinskom zemljištu u javnoj svojini Grada;

29. uređuje doprinos za uređivanje građevinskog zemljišta;

30. osniva javna komunalna preduzeća i druga javna preduzeća i društva kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa, donosi odluku o njihovom prestanku u skladu sa zakonom, vrši nadzor nad njihovim radom, imenuje i razrešava nadzorni odbor i direktora javnih komunalnih i drugih javnih preduzeća i društva kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa čiji je osnivač Grad, daje saglasnost na statute, statusne promene, odluke o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitaka, ulaganje kapitala, akt o proceni vrednosti državnog kapitala, iskazivanje tog kapitala u akcijama, kao i na program i odluku o svojinskoj transformaciji, godišnje programe poslovanja i druge akte i radnje u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine Grada;

31. uređuje i obezbeđuje obavljanje komunalnih delatnosti i njihov razvoj, prava i obaveze vršioca komunalnih delatnosti i korisnika komunalnih usluga, način vršenja nadzora nad obavljanjem komunalne delatnosti, propisuje opšte uslove održavanja komunalnog reda i mere za njihovo sprovođenje;

32. uređuje opšte uslove za uređenje naselja na teritoriji Grada, korišćenje javne i druge površine;

33. donosi programe investicionih aktivnosti za javna komunalna preduzeća i društva kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa, čiji je osnivač Grad;

34. razmatra i usvaja godišnje izveštaje o radu javnih komunalnih i drugih javnih preduzeća i društava kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa čiji je osnivač Grad i druge izveštaje o realizaciji planova i programa;

35. uređuje držanje i zaštitu domaćih životinja i kućnih ljubimaca;

36. utvrđuje program održavanja objekata putne privrede;

37. uređuje organizaciju i način obavljanja javnog prevoza putnika koji se obavlja na teritoriji Grada, uređuje kategorizaciju opštinskih puteva i ulica, određuje pravac, odnosno promenu pravca državnog puta koji prolazi kroz teritoriju Grada, po prethodno pribavljenoj saglasnosti nadležnog ministarstva;

38. uređuje uslove i način upravljanja javnim parkiralištima;

39. uređuje bliže uslove za obavljanje taksi prevoza;

40. uređuje i obezbeđuje organizaciju linijske plovidbe koja se vrši na teritoriji Grada;

41. određuje delove obale i vodnog prostora na teritoriji Grada na kojima se mogu graditi hidrotehnički objekti i postavljati plutajući objekti, po prethodnoj pribavljenoj saglasnosti nadležnog ministarstva i ovlašćenog pravnog lica za tehničko održavanje vodnih puteva;

42. osniva javne agencije, donosi odluku o njihovom prestanku, odnosno ukidanju u skladu sa zakonom, imenuje i razrešava upravni odbor i direktora, daje saglasnost na akte i radnje javne agencije;

43. donosi program i plan energetske efikasnosti i program unapređenja energetske efikasnosti;

44. osniva ustanove u oblasti predškolskog vaspitanja i obrazovanja, utvrđuje mrežu predškolskih ustanova, donosi odluku o njihovom prestanku, odnosno ukidanju, imenuje i razrešava članove upravnog odbora predškolske ustanove, daje saglasnosti na statusne promene i statut predškolske ustanove u skladu sa zakonom, i na promenu naziva i sedišta predškolske ustanove koja je osnovana po modelu javno-privatnog partnerstva u skladu sa zakonom, obezbeđuje sredstva za ostvarivanje delatnosti predškolske ustanove i prati njihovo funkcionisanje, sredstva za izgradnju i kapitalno održavanje zgrada i objekata i njihovo opremanje, i utvrđuje minimum procesa rada u predškolskoj ustanovi za vreme štrajka;

45. osniva osnovne škole i vrši osnivačka prava u skladu sa zakonom, utvrđuje mrežu osnovnih škola, donosi odluku o njihovom prestanku, odnosno ukidanju, daje saglasnost na statusne promene, imenuje i razrešava članove školskog odbora osnovnih i srednjih škola, obezbeđuje sredstva za izgradnju i kapitalno održavanje zgrada i objekata osnovnih i srednjih škola, njihovo opremanje i druge tekuće rashode;

46. osniva i druge ustanove u oblasti obrazovanja i vrši osnivačka prava u skladu sa zakonom i uređuje uslove i način obezbeđivanja prevoza za decu i učenike;

47. osniva ustanove koje obavljaju zdravstvenu delatnost u skladu sa Planom mreže zdravstvenih ustanova, obezbeđuje i prati njihovo funkcionisanje, donosi odluku o ukidanju, spajanju i podeli zdravstvenih ustanova čiji je osnivač Grad, vrši osnivačka prava, imenuje i razrešava upravne i nadzorne odbore i direktore ustanova koje obavljaju zdravstvenu delatnost, daje saglasnost na njihove statute, programe rada i druge akte u skladu sa zakonom;

48. usvaja analizu zdravstvenog stanja stanovništva i plan javnog zdravlja za teritoriju Grada i donosi posebne programe zdravstvene zaštite i javnog zdravlja, u skladu sa zakonom;

49. osniva ustanove u oblasti socijalne i dečije zaštite, donosi odluku o njihovom prestanku, odnosno ukidanju, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje, obezbeđuje sredstva za izgradnju, dogradnju i opremanje i uslove za rad ustanove socijalne i dečije zaštite, uređuje ostvarivanje socijalne zaštite i mere za ublažavanje siromaštva, prava na finansijsku podršku porodici sa decom i regresiranje troškova boravka dece iz materijalno ugroženih porodica u predškolskim ustanovama, imenuje i razrešava upravni i nadzorni odbor i direktora ustanova socijalne i dečije zaštite čiji je osnivač Grad, daje saglasnost na njihove statute, statusne promene i godišnje programe rada;

50. osniva ustanove zaštite kulturnih dobara i druge ustanove kulture od značaja za Grad i za pripadnike nacionalnih zajednica, vrši nadzor nad njihovim radom, donosi odluku o njihovom prestanku, odnosno ukidanju, obezbeđuje izgradnju, rekonstrukciju i održavanje zgrada i objekata ustanova kulture čiji je osnivač Grad, obezbeđuje ostvarivanje programa koji su od značaja za Grad u ustanovama kulture, imenuje i razrešava upravni i nadzorni odbor i direktora ustanove kulture, osim direktora biblioteke, koji se imenuje u skladu sa zakonom, daje saglasnost na njihove statute, statusne promene, programe rada i druge akte u skladu sa zakonom;

51. obezbeđuje zaštitu kulturnih dobara na teritoriji Grada, razvoj kulturnog i umetničkog stvaralaštva;

52. donosi akt o načinu, merilima i kriterijumima za sufinansiranje projekata izgradnje, održavanja i obnove verskih objekata na teritoriji Grada;

53. osniva ustanove u oblasti sporta, vrši osnivačka prava u skladu sa zakonom, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje, obezbeđuje izgradnju, održavanje i korišćenje sportskih objekata, donosi odluke o organizovanju i održavanju sportskih takmičenja od značaja za Grad, obezbeđuje uslove za unapređivanje stručnog rada učesnika u sistemu sporta na teritoriji Grada, uređuje ostvarivanje potreba i interesa građana u oblasti sporta u skladu sa zakonom i prioritetima utvrđenim zakonom i donosi program razvoja sporta u skladu sa nacionalnom strategijom razvoja sporta;

54. uređuje uslove i način dodele sredstava iz budžeta Grada, odnosno odobrenja projekata za zadovoljavanje potreba mladih na teritoriji Grada i donosi akcione planove za mlade za sprovođenje strategije za mlade Republike Srbije;

55. razmatra i usvaja godišnje izveštaje o radu ustanova i drugih javnih službi čiji je osnivač Grad i druge izveštaje o realizaciji planova i programa;

56. donosi mere i usvaja preporuke za unapređenje ljudskih i manjinskih prava i uređuje finansiranje nacionalnih saveta nacionalnih manjina;

57. obrazuje robne rezerve i utvrđuje njihov obim i strukturu;

58. donosi programe održivog korišćenja i zaštite prirodnih vrednosti i program zaštite životne sredine, odnosno lokalne akcione i sanacione planove, u skladu sa strateškim dokumentima i interesima i specifičnostima Grada i utvrđuje naknadu za zaštitu i unapređenje životne sredine;

59. donosi akt o stavljanju pod zaštitu određenog prirodnog dobra i obezbeđuje njegovu zaštitu;

60. donosi plan kvaliteta vazduha, program zaštite prirode i akcioni plan zaštite od buke;

61. razmatra i usvaja godišnji izveštaj o realizaciji programa korišćenja sredstava budžetskog fonda za zaštitu životne sredine;

62. donosi Strategiju razvoja poljoprivrede i ruralnog razvoja i akcioni plan za sprovođenje Strategije razvoja poljoprivrede i ruralnog razvoja na teritoriji Grada;

63. donosi godišnji program zaštite, uređenja i korišćenja poljoprivrednog zemljišta na teritoriji Grada, program podrške za sprovođenje poljoprivredne politike i politike ruralnog razvoja na teritoriji Grada;

64. osniva ustanove u oblasti turizma, vrši osnivačka prava u skladu sa zakonom, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje, donosi program razvoja turizma u skladu sa strategijom, utvrđuje visinu boravišne takse na teritoriji Grada;

65. propisuje radno vreme ugostiteljskih, trgovinskih i zanatskih objekata;

66. donosi odluku o visini stope amortizacije za koju se umanjuje vrednost nepokretnosti obveznika, koji ne vodi poslovne knjige, koja čini osnovicu poreza na imovinu;

67. donosi odluku o određivanju zona i najopremljenije zone na teritoriji Grada za potrebe utvrđivanja poreza na imovinu;

68. daje saglasnost da se poreska obaveza poreskog obveznika prema jedinici lokalne samouprave može namiriti konverzijom potraživanja izvornih prihoda u trajni ulog Grada u kapitalu poreskog obveznika;

69. odlučuje o finansiranju obrade podataka u vezi sa naknadom za zaštitu i unapređenje životne sredine na teritoriji Grada;

70. uređuje oblast smanjenja rizika od katastrofa i upravljanje vanrednim situacijama, organizaciju i funkcionisanje civilne zaštite na teritoriji Grada, obrazuje Gradski štab za vanredne situacije, razmatra i usvaja godišnji plan rada i godišnji izveštaj o radu Gradskog štaba za vanredne situacije, u skladu sa zakonom;

71. uređuje i obezbeđuje uslove za sprovođenje mera zaštite od požara i pružanje pomoći kod otklanjanja, odnosno ublažavanja posledica prouzrokovanih požarom i donosi akte za unapređenje stanja zaštite od požara;

72. usvaja Etički kodeks ponašanja funkcionera i kodeks ponašanja zaposlenih u organima Grada i prati njihovu primenu;

73. donosi lokalni akcioni plan za borbu protiv korupcije na nivou Grada i obrazuje stalno radno telo za praćenje sprovođenja lokalnog akcionog plana;

74. odlučuje o davanju koncesije kada su javna tela i predmet koncesije u nadležnosti Grada i daje saglasnost na koncesioni akt;

75. daje saglasnost i usvaja predlog projekta javnoprivatnog partnerstva, daje saglasnost na nacrt javnog ugovora u projektu javno-privatnog partnerstva i daje ovlašćenje za potpisivanje javnog ugovora u ime Grada;

76. daje mišljenje o republičkom, pokrajinskom i regionalnom prostornom planu;

77. daje mišljenje o zakonima kojima se uređuju pitanja od interesa za lokalnu samoupravu;

78. odlučuje o saradnji i udruživanju sa jedinicama lokalne samouprave, udruženjima, humanitarnim i drugim organizacijama;

79. odlučuje o nazivima ulica, trgova, gradskih četvrti, zaselaka i drugih delova naseljenih mesta;

80. daje saglasnost na upotrebu imena, grba i drugog obeležja Grada;

81. organizuje službu pravne pomoći građanima;

82. obrazuje komunalnu policiju;

83. imenuje izbornu komisiju za sprovođenje izbora za odbornike Skupštine Grada, u skladu sa zakonom, i

84. obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i ovim statutom.

Član 40

Skupština Grada osniva stalna i povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti.

Stalna radna tela daju mišljenje na predloge propisa i odluka koje donosi Skupština Grada i obavljaju druge poslove utvrđene ovim statutom i Poslovnikom Skupštine Grada.

Poslovnikom Skupštine Grada utvrđuju se broj i zadaci stalnih radnih tela, izbor, prava i dužnosti predsednika i članova stalnih radnih tela, kao i druga pitanja od značaja za njihov rad.

Aktom o obrazovanju povremenog radnog tela utvrđuju se njegov naziv i oblast za koju se osniva, zadaci, broj članova, rok za izvršenje zadataka, prava i dužnosti predsednika i članova radnog tela i druga pitanja od značaja za njihov rad.

Član 41

Radno telo može organizovati javno slušanje o predlozima odluka i drugih propisa o kojima odlučuje Skupština Grada.

Organizovanje i sprovođenje javnog slušanja, kao i obaveštavanje predsednika Skupštine Grada i javnosti o iznetim mišljenjima i stavovima na javnom slušanju, bliže se uređuju Poslovnikom Skupštine Grada.

Član 42

Savet za međunacionalne odnose (u daljem tekstu: Savet) je samostalno radno telo koje čine predstavnici srpskog naroda i nacionalnih manjina, u skladu sa zakonom.

Predstavnike u Savetu mogu da imaju pripadnici srpskog naroda i nacionalnih manjina sa više od 1% učešća u ukupnom broju stanovnika Grada.

Savet razmatra pitanja ostvarivanja, zaštite i unapređenja nacionalne ravnopravnosti u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Delokrug, sastav, izbor članova i način rada Saveta uređuje se odlukom Skupštine Grada, koja se donosi većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Za člana Saveta ne može biti izabran odbornik u Skupštini Grada.

Član 43

Savet podnosi Skupštini Grada šestomesečni izveštaj o svom radu.

Savet podnosi Skupštini Grada godišnji izveštaj o stanju u oblasti nacionalne ravnopravnosti, međunacionalnih odnosa i ostvarivanju manjinskih prava na teritoriji Grada.

Savet može da podnese i poseban izveštaj Skupštini Grada ako oceni da to zahtevaju naročito važni razlozi ili ako Skupština Grada traži takav izveštaj od njega.

Član 44

Savet donosi poslovnik o radu.

Član 45

Skupština Grada ima predsednika i zamenika predsednika koji se biraju iz reda odbornika na vreme od četiri godine.

Član 46

Predsednik Skupštine Grada organizuje rad Skupštine Grada, saziva i predsedava njenim sednicama, predlaže dnevni red sednice, stara se o ostvarivanju javnosti rada, potpisuje akte koje je donela Skupština Grada i vrši druge poslove predviđene zakonom, ovim statutom i Poslovnikom Skupštine Grada.

Predsednik Skupštine Grada može biti na stalnom radu u Gradu.

Član 47

Zamenik predsednika Skupštine Grada zamenjuje predsednika u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti da obavlja svoje dužnosti.

Zamenik predsednika Skupštine Grada bira se i razrešava na isti način kao i predsednik Skupštine Grada.

Zamenik predsednika Skupštine Grada može biti na stalnom radu u Gradu ako mu miruju prava iz radnog odnosa usled izbora na funkciju zamenika predsednika Skupštine Grada.

Član 48

Izbor predsednika Skupštine Grada vrši se tajnim glasanjem.

Kandidata za predsednika Skupštine Grada predlaže najmanje jedna trećina odbornika.

Odbornik može da učestvuje u predlaganju samo jednog kandidata.

Za predsednika Skupštine Grada izabran je kandidat koji je dobio većinu glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako je predloženo više kandidata, a nijedan nije dobio potrebnu većinu, izbor se ponavlja između dva kandidata koji su dobili najveći broj glasova.

Ako ni u jednom krugu predsednik Skupštine Grada nije izabran, ponavlja se postupak izbora najduže u roku od 15 dana.

Postupak izbora se ponavlja i u slučaju ako je na listi bio jedan kandidat, a nije dobio potrebnu većinu, kao i u slučaju ako su na listi bila dva kandidata od kojih nijedan nije dobio potrebnu većinu.

Član 49

Predsedniku Skupštine Grada i zameniku predsednika Skupštine Grada prestaje funkcija pre isteka vremena na koje su izabrani, ostavkom, razrešenjem ili prestankom mandata odbornika.

Predlog za razrešenje podnosi najmanje jedna trećina odbornika u Skupštini Grada.

Predlog se podnosi u pisanoj formi i mora da bude obrazložen.

Razrešenje se vrši na način i po postupku koji je predviđen za njihov izbor.

Član 50

U slučaju podnošenja ostavke, predsedniku Skupštine Grada prestaje funkcija danom održavanja sednice na kojoj je podneo ostavku, a ako je ostavku podneo u periodu između dve sednice, na prvoj narednoj sednici Skupštine Grada konstatuje se prestanak funkcije.

O podnetoj ostavci ne otvara se rasprava, niti se odlučuje, već se prestanak funkcije predsednika Skupštine Grada po ovom osnovu samo konstatuje.

Član 51

U slučaju prestanka funkcije predsednika Skupštine Grada pre isteka vremena na koje je izabran, Skupština Grada će odmah, a najkasnije na narednoj sednici, započeti postupak izbora predsednika Skupštine Grada, u skladu sa odredbama zakona, ovog statuta i Poslovnika Skupštine Grada.

Dužnost predsednika Skupštine Grada do izbora novog predsednika vrši zamenik predsednika Skupštine Grada.

Glasanjem za izbor novog predsednika Skupštine Grada rukovodi zamenik predsednika Skupštine Grada, kome u radu pomažu po jedan predstavnik predlagača i sekretar Skupštine Grada.

Kandidat za predsednika Skupštine Grada ne može da učestvuje u postupku sprovođenja izbora za predsednika Skupštine Grada.

Član 52

U slučaju istovremenog prestanka funkcije predsednika Skupštine Grada i zamenika predsednika Skupštine Grada, pre isteka vremena na koje su birani ili ukoliko je kandidat za novog predsednika zamenik predsednika Skupštine Grada, glasanjem za izbor novog predsednika Skupštine Grada rukovodi najstariji odbornik koji je prisutan na sednici i koji se prihvati te dužnosti, kome u radu pomažu po jedan predstavnik predlagača i sekretar Skupštine Grada.

Član 53

Skupština Grada ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanjem sednica Skupštine Grada i njenih radnih tela, rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad i pomaže predsedniku i zameniku predsednika Skupštine Grada u pripremi sednica i ostvarivanju njihovih funkcija.

Sekretar Skupštine Grada se postavlja na predlog predsednika Skupštine Grada na četiri godine i može biti ponovo postavljen.

Za sekretara Skupštine Grada može biti postavljeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, sa položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom od najmanje tri godine.

Skupština Grada može, na predlog predsednika Skupštine Grada, razrešiti sekretara Skupštine Grada i pre isteka mandata.

Sekretar Skupštine Grada ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti.

Zamenik sekretara Skupštine Grada postavlja se i razrešava na isti način i pod istim uslovima kao i sekretar.

Sekretar Skupštine Grada je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike Srbije, odnosno Autonomne Pokrajine Vojvodine, koji vrši nadzor nad radom i aktima Skupštine Grada.

Član 54

Sednicu Skupštine Grada saziva predsednik Skupštine Grada, po potrebi, a najmanje jednom u tri meseca.

Predsednik Skupštine Grada je dužan da sednicu zakaže na zahtev Gradonačelnika, Gradskog veća ili jedne trećine odbornika, u roku od sedam dana od dana podnošenja zahteva, tako da dan održavanja sednice bude najkasnije u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva.

U situacijama koje opravdavaju hitnost u sazivanju sednice, predsednik Skupštine Grada može zakazati sednicu u roku koji nije kraći od 24 časa od prijema zahteva.

Zahtev za sazivanje sednice iz stava 3. ovog člana mora da sadrži razloge koji opravdavaju hitnost sazivanja, kao i obrazloženje posledica koje bi nastupile njenim nesazivanjem.

Minimalan rok za sazivanje sednice Skupštine Grada iz stava 3. ovog člana ne odnosi se na sazivanje sednice Skupštine Grada u uslovima proglašene vanredne situacije.

Ako predsednik Skupštine Grada ne zakaže sednicu u roku iz stava 2. ovog člana, sednicu može zakazati podnosilac zahteva, a predsedava odbornik koga odredi podnosilac zahteva.

Predsednik Skupštine Grada može odložiti sednicu koju je sazvao samo u slučaju kada ne postoji kvorum potreban za rad, a u drugim slučajevima o odlaganju sednice odlučuje Skupština Grada.

Član 55

Skupština Grada odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja odbornika.

Skupština Grada odlučuje većinom glasova prisutnih odbornika, ukoliko zakonom ili ovim statutom nije drugačije određeno.

O donošenju Statuta, budžeta Grada, prostornog plana Grada i urbanističkih planova, javnom zaduživanju Grada i drugim slučajevima utvrđenim ovim statutom, Skupština Grada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 56

Sednice Skupštine Grada su javne.

Za javnost rada Skupštine Grada odgovoran je predsednik Skupštine Grada.

Pozivi i materijal za sednice Skupštine Grada dostavljaju se sredstvima informisanja radi upoznavanja javnosti.

Sednicama Skupštine Grada mogu prisustvovati predstavnici sredstava javnog informisanja, kao i druga zainteresovana lica, u skladu sa Poslovnikom Skupštine Grada.

U slučaju da ne postoji mogućnost da svi zainteresovani prisustvuju sednici Skupštine Grada, predsednik Skupštine Grada će odlučiti kome će omogućiti prisustvo sednici polazeći od redosleda prijavljivanja i interesa prijavljenih za tačke na dnevnom redu.

Skupština Grada može odlučiti da sednica Skupštine Grada ne bude javna iz razloga bezbednosti i drugih razloga utvrđenih zakonom.

Član 57

Način pripreme, vođenje i rad sednice Skupštine Grada i njenih radnih tela i druga pitanja vezana za njihov rad uređuju se Poslovnikom Skupštine Grada.

Poslovnik Skupštine Grada donosi Skupština Grada većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

2. Izvršni organi Grada

Član 58

Izvršni organi Grada su Gradonačelnik i Gradsko veće.

a) Gradonačelnik

Član 59

Gradonačelnika bira Skupština Grada, iz reda odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Gradonačelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Predsednik Skupštine Grada predlaže kandidata za Gradonačelnika.

Kandidat za Gradonačelnika predlaže kandidata za zamenika Gradonačelnika iz reda odbornika, koga bira Skupština Grada na isti način kao Gradonačelnika.

Član 60

Gradonačelniku i zameniku Gradonačelnika izborom na ove funkcije prestaje mandat odbornika u Skupštini Grada.

Gradonačelnik i zamenik Gradonačelnika su na stalnom radu u Gradu.

Član 61

Gradonačelnik:

1. predstavlja i zastupa Grad;

2. predlaže način rešavanja pitanja o kojima odlučuje Skupština Grada;

3. naredbodavac je za izvršenje budžeta Grada i odlučuje o upotrebi sredstava stalne i tekuće budžetske rezerve;

4. utvrđuje nacrt prostornog plana Grada i urbanističkih planova;

5. zaključuje ugovor o primanju donacija;

6. zaključuje ugovore u ime Grada, na osnovu ovlašćenja iz zakona, ovog statuta i odluka Skupštine Grada;

7. usmerava i usklađuje rad gradskih uprava obrazovanih za pojedine oblasti;

8. osniva službu za inspekciju korišćenja budžetskih sredstava i službu za internu reviziju Grada;

9. obrazuje službu izvršnih organa Grada;

10. otvara budžetske fondove u skladu sa zakonom i donosi programe korišćenja sredstava budžetskih fondova, u skladu sa zakonom;

11. daje saglasnost na akte o organizaciji i sistematizaciji poslova u javnoj službi kada je saglasnost zakonom predviđena i daje prethodnu saglasnost na kadrovski plan javne službe u skladu sa zakonom;

12. odlučuje o organizovanju i sprovođenju javnih radova od interesa za Grad;

13. odlučuje o pokretanju postupka otuđenja građevinskog zemljišta u javnoj svojini Grada i raspisivanju javnog oglasa za javno nadmetanje, odnosno prikupljanje ponuda javnim oglasom i neposrednom pogodbom;

14. odlučuje o pokretanju postupka pribavljanja građevinskog zemljišta u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom i donosi rešenje o davanju u zakup građevinskog zemljišta u javnoj svojini Grada;

15. odlučuje o pokretanju postupka pribavljanja neizgrađenog građevinskog zemljišta u javnu svojinu Grada za potrebe uređenja površina javne namene;

16. donosi odluku o raspisivanju javnog oglasa za davanje u zakup i na korišćenje poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini na teritoriji Grada, uz saglasnost ministarstva nadležnog za poslove poljoprivrede;

17. donosi odluku o davanju u zakup i na korišćenje poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini na teritoriji Grada, uz saglasnost ministarstva nadležnog za poslove poljoprivrede;

18. raspisuje javni poziv za ostvarivanje prava prečeg zakupa poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini na teritoriji Grada, kao i javni poziv za ostvarivanje prava korišćenja bez plaćanja naknade poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini na teritoriji Grada;

19. donosi akcioni plan zapošljavanja Grada i akcioni plan Grada u oblasti turizma;

20. vrši raspored korišćenja službenih zgrada i poslovnih prostorija u javnoj svojini Grada;

21. utvrđuje nedeljni raspored rada, početak i završetak radnog vremena u zdravstvenim ustanovama čiji je osnivač Grad i daje saglasnost na početak i završetak radnog vremena u predškolskoj ustanovi;

22. određuje doktora medicine za stručno utvrđivanje vremena i uzroka smrti umrlih izvan zdravstvene ustanove i izdavanje potvrde o smrti na teritoriji Grada;

23. donosi odluku o proglašenju, odnosno ukidanju vanredne situacije u Gradu;

24. donosi odluku o proglašenju dana žalosti u Gradu;

25. informiše javnost o svom radu;

26. donosi pojedinačne akte za koje je ovlašćen zakonom, ovim statutom ili odlukom Skupštine Grada;

27. imenuje potreban broj energetskih menadžera;

28. obrazuje stručna i savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti, i

29. obavlja i druge poslove utvrđene ovim statutom i drugim aktima Grada.

Gradonačelnik je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike Srbije, odnosno Autonomne Pokrajine Vojvodine, koji vrši nadzor nad radom i aktima izvršnih organa Grada.

Član 62

Gradonačelnik može biti razrešen pre isteka vremena na koje je biran, na obrazložen predlog najmanje jedne trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

O predlogu za razrešenje Gradonačelnika mora se raspravljati i odlučivati u roku od 15 dana od dana dostavljanja predloga predsedniku Skupštine Grada, uz primenu minimalnog roka za sazivanje sednice iz člana 54. st. 2. i 3. ovog statuta.

Ako Skupština Grada ne razreši Gradonačelnika, odbornici koji su podneli predlog za razrešenje ne mogu ponovo predložiti razrešenje Gradonačelnika pre isteka roka od šest meseci od odbijanja prethodnog predloga.

Gradonačelnik može podneti ostavku.

O podnetoj ostavci Gradonačelnika, predsednik Skupštine Grada obaveštava odbornike na početku prve naredne sednice Skupštine Grada.

Član 63

Razrešenjem, odnosno ostavkom Gradonačelnika prestaje mandat zamenika Gradonačelnika i Gradskog veća.

Član 64

Gradonačelnik može da ima pet pomoćnika koji obavljaju poslove iz pojedinih oblasti.

Pomoćnike Gradonačelnika postavlja i razrešava Gradonačelnik.

Pomoćnici Gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i daju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i vrše i druge poslove po nalogu Gradonačelnika.

Pomoćnici Gradonačelnika se postavljaju u kabinetu Gradonačelnika najduže na period dok traje dužnost Gradonačelnika.

b) Gradsko veće

Član 65

Gradsko veće čine Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika, kao i 11 članova Gradskog veća.

Gradonačelnik je predsednik Gradskog veća.

Zamenik Gradonačelnika je član Gradskog veća po funkciji.

Članove Gradskog veća bira Skupština Grada, na period od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom od ukupnog broja odbornika.

Kandidate za članove Gradskog veća predlaže kandidat za Gradonačelnika.

Kada odlučuje o izboru Gradonačelnika, Skupština Grada istovremeno i objedinjeno odlučuje o izboru zamenika Gradonačelnika i članova Gradskog veća.

Članovi Gradskog veća mogu biti na stalnom radu u Gradu.

Član 66

Članovi Gradskog veća ne mogu istovremeno biti i odbornici, a mogu biti zaduženi za jednu ili više određenih oblasti iz nadležnosti Grada.

Odborniku koji bude izabran za člana Gradskog veća prestaje odbornički mandat.

Član 67

Gradsko veće:

1. predlaže Statut, budžet Grada i druge odluke i akte koje donosi Skupština Grada;

2. neposredno izvršava i stara se o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine Grada;

3. stara se o izvršavanju poverenih nadležnosti iz okvira prava i dužnosti Republike Srbije, odnosno Autonomne Pokrajine Vojvodine;

4. odgovorno je za zakonitost svoga rada;

5. usvaja izveštaj o izvršenju budžeta Grada i dostavlja ga Skupštini Grada;

6. donosi odluku o privremenom finansiranju u slučaju da Skupština Grada ne donese budžet Grada pre početka fiskalne godine;

7. utvrđuje predlog prostornog plana Grada i urbanističkih planova;

8. vrši nadzor nad radom gradskih uprava, poništava ili ukida akte gradskih uprava koji nisu u saglasnosti sa zakonom, ovim statutom i drugim opštim aktom ili odlukom Skupštine Grada;

9. postavlja i razrešava načelnike i zamenike načelnika gradskih uprava;

10. rešava u upravnom postupku u drugom stepenu o pravima i obavezama građana, preduzeća i ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

11. propisuje posebne elemente procene rizika i učestalost vršenja inspekcijskog nadzora na osnovu procene rizika iz izvorne nadležnosti Grada, kao i posebne elemente plana određenog inspekcijskog nadzora iz izvorne nadležnosti Grada;

12. utvrđuje smernice za ostvarivanje programskih akata i prati sprovođenje tih akata i poslovne politike javnih komunalnih i drugih javnih preduzeća čiji je osnivač Grad i predlaže, odnosno preduzima mere kojima se obezbeđuju uslovi za njihovo nesmetano funkcionisanje;

13. utvrđuje smernice za ostvarivanje programskih akata i prati sprovođenje tih akata, kao i rad i poslovanje ustanova čiji je osnivač Grad i predlaže, odnosno preduzima mere kojima se obezbeđuju uslovi za njihovo nesmetano funkcionisanje;

14. preduzima operativne i druge mere u slučaju poremećaja ili prekida u obavljanju delatnosti, kao i mere u slučaju štrajka zaposlenih u javnim komunalnim preduzećima i drugim javnim preduzećima i ustanovama čiji je osnivač Grad;

15. odlučuje o korišćenju, održavanju i upravljanju stvarima u javnoj svojini Grada koje koriste organi Grada;

16. odlučuje o pokretanju postupka pribavljanja i otuđenja nepokretnosti u javnoj svojini Grada, i o pokretanju postupka davanja u zakup poslovnih prostora, stambenih zgrada i stanova u javnoj svojini Grada, i odlučuje o davanju u zakup poslovnih prostora, stambenih zgrada i stanova u javnoj svojini Grada;

17. daje saglasnost nosiocima prava korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada za davanje u zakup;

18. donosi program otuđenja građevinskog zemljišta;

19. odlučuje o otuđenju građevinskog zemljišta u javnoj svojini;

20. odlučuje o pribavljanju građevinskog zemljišta u javnu svojinu Grada, u skladu sa posebnom odlukom Skupštine Grada;

21. donosi odluku o uspostavljanju prava službenosti na građevinskom zemljištu u javnoj svojini Grada;

22. predlaže Vladi Republike Srbije utvrđivanje javnog interesa za eksproprijaciju u korist Grada;

23. donosi akt o utvrđivanju prosečne cene kvadratnog metra odgovarajućih nepokretnosti po zonama na teritoriji Grada;

24. utvrđuje visinu zakupnine poslovnog prostora, stambenih zgrada i stanova u javnoj svojini Grada;

25. utvrđuje visinu naknade koju plaćaju vlasnici stanova i drugih posebnih delova na ime učešća u troškovima tekućeg i investicionog održavanja zgrada, kao i u slučaju prinudno postavljenog profesionalnog upravnika;

26. donosi kriterijume i merila za sprovođenje stambene podrške u skladu sa zakonom;

27. odlučuje o pokretanju postupka otuđenja i davanja u zakup pokretnih stvari u javnoj svojini Grada, obrazuje i imenuje komisiju za otuđenje, odnosno zakup pokretnih stvari;

28. odlučuje o otuđenju, davanju u zakup, korišćenju pokretnih stvari u javnoj svojini Grada, kao i o ulaganju pokretnih stvari u kapital i zalaganju pokretnih stvari u javnoj svojini Grada;

29. zaključuje posebne kolektivne ugovore, kao i kolektivne ugovore za javna preduzeća, ustanove i druge javne službe čiji je osnivač Grad;

30. daje prethodnu saglasnost na cene komunalnih usluga javnih komunalnih preduzeća čiji je osnivač Grad i daje saglasnost na cene drugih usluga javnih komunalnih preduzeća i drugih javnih preduzeća čiji je osnivač Grad;

31. predlaže akta koja donosi Skupština Grada radi zaštite opšteg interesa u javnom komunalnom i drugom javnom preduzeću i društvu kapitala čiji je osnivač Grad;

32. podnosi tromesečni izveštaj o radu javnih preduzeća Skupštini Grada, radi daljeg izveštavanja u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća;

33. donosi program organizovanja taksi prevoza u okviru kojeg se određuje i optimalni broj taksi vozila i donosi akt kojim utvrđuje dozvoljeni broj vozila za obavljanje taksi prevoza i utvrđuje cenovnik usluga taksi prevoza;

34. donosi program korišćenja sredstava za finansiranje unapređenja bezbednosti saobraćaja na putevima na teritoriji Grada na predlog tela za koordinaciju bezbednosti saobraćaja na putevima;

35. donosi programe investicionih aktivnosti u oblasti obrazovanja, kulture, socijalne zaštite, zdravstva i drugim oblastima iz nadležnosti Grada, na predlog Gradonačelnika;

36. utvrđuje manji, odnosno veći broj dece od broja koji se upisuje u vaspitnu grupu u predškolskoj ustanovi u skladu sa zakonom;

37. donosi elaborate o razvojnom planu mreže osnovnih škola i predškolskih ustanova u Gradu u skladu sa zakonom;

38. utvrđuje područja osnovnih škola za upis dece;

39. odlučuje o prekidu vaspitno-obrazovnog rada u slučaju više sile ili drugim slučajevima u skladu sa zakonom, određuje ustanovu u kojoj deca, odnosno učenici nastavljaju započeto obrazovanje i vaspitanje u slučaju zabrane rada ili ukidanja ustanove koju pohađaju;

40. određuje predstavnika Grada u stručnim organima i timovima ustanova obrazovanja i vaspitanja, na predlog nadležne gradske uprave;

41. utvrđuje cene usluga u predškolskoj ustanovi;

42. donosi akt o određivanju manifestacija iz oblasti sporta od posebnog značaja za Grad;

43. donosi godišnji program manifestacija od značaja za Grad u oblasti sporta, socijalne zaštite i drugim oblastima, na predlog Gradonačelnika;

44. obrazuje Interresornu komisiju za procenu potreba za pružanje dodatne obrazovne, zdravstvene ili socijalne podrške deteta, učenika i odraslog;

45. donosi akt o načinu i postupku dodele sredstava iz budžeta Grada za godišnje i posebne programe u oblasti sporta;

46. donosi akt kojim se školski sportski objekti daju na korišćenje drugim licima kada su zadovoljene potrebe nastavnih i vannastavnih sportskih školskih aktivnosti u skladu sa godišnjim programom rada škole;

47. donosi programe praćenja stanja životne sredine;

48. donosi akt o načinu i postupku ostvarivanja prava na dodelu sredstava iz budžeta Grada za programe-projekte ustanova i drugih organizacija prema kojima Grad ne vrši osnivačka prava, na predlog Gradonačelnika;

49. obezbeđuje uslove za realizaciju zajedničkih projekata sa Republikom Srbijom, odnosno Autonomnom Pokrajinom Vojvodinom, za koje sredstva nisu planirana u budžetu Grada, a Grad treba da učestvuje u njihovoj realizaciji;

50. dostavlja na mišljenje predlog koncesionog akta, odnosno predlog projekta javno-privatnog partnerstva, Komisiji za javno-privatno partnerstvo;

51. donosi akt kojim se uređuje bezbednost i zdravlje na radu zaposlenih u organima Grada i upotreba službene odeće;

52. donosi godišnji program robnih rezervi Grada;

53. naređuje sprovođenje utvrđenih mera za ublažavanje i otklanjanje neposrednih posledica od elementarnih nepogoda i drugih katastrofa;

54. u slučaju ratnog i vanrednog stanja donosi akte iz nadležnosti Skupštine Grada, s tim što je dužno da ih podnese na potvrdu Skupštini Grada čim ona bude u mogućnosti da se sastane;

55. donosi Plan odbrane Grada koji je sastavni deo Plana odbrane Republike Srbije, usklađuje pripreme za odbranu pravnih lica u delatnostima iz nadležnosti Grada sa odbrambenim pripremama Autonomne Pokrajine Vojvodine i Planom odbrane Republike Srbije;

56. donosi Procenu rizika od katastrofa, planske akte u oblasti smanjenja rizika od katastrofa, zaštite i spasavanja, zaštite od udesa i zaštite od požara;

57. donosi operativni plan za odbranu od poplava za vode II reda i unutrašnje vode;

58. obrazuje jedinice civilne zaštite i određuje subjekte od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje na teritoriji Grada;

59. usvaja studiju pokrivenosti sistema za javno uzbunjivanje za teritoriju Grada (akustičku studiju);

60. donosi program kontrole i smanjenja populacije napuštenih pasa i mačaka;

61. donosi akt kojim uređuje način korišćenja prevoznih sredstava u javnoj svojini Grada;

62. obrazuje žalbenu komisiju u skladu sa zakonom;

63. donosi poslovnik o radu na predlog Gradonačelnika;

64. obrazuje stručna i savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

65. informiše javnost o svom radu;

66. donosi uputstva i druge akte za izvršavanje odluka Skupštine Grada;

67. daje mišljenje o predlogu odluka i drugih akata koje Skupštini Grada podnesu drugi predlagači, i

68. obavlja i druge poslove utvrđene zakonom.

Član 68

Gradonačelnik predstavlja Gradsko veće, saziva i vodi njegove sednice.

U slučaju odsutnosti ili sprečenosti Gradonačelnika, sednicu Gradskog veća saziva i njome predsedava zamenik Gradonačelnika ili drugi član Gradskog veća koga Gradonačelnik ovlasti.

Gradonačelnik je dužan da obustavi od primene odluku Gradskog veća za koju smatra da nije saglasna zakonu.

Član 69

Gradsko veće može da odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja njegovih članova.

Gradsko veće odlučuje većinom glasova prisutnih članova, osim u slučajevima utvrđivanja predloga statuta, predloga budžeta Grada i donošenja odluke o privremenom finansiranju, kada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja članova.

Član 70

Organizacija, način rada i odlučivanja Gradskog veća i njegovih radnih tela detaljnije se uređuju njegovim poslovnikom, u skladu sa ovim statutom.

Član 71

Gradonačelnik i Gradsko veće redovno izveštavaju Skupštinu Grada, po sopstvenoj inicijativi ili na njen zahtev, o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine Grada.

Član 72

Zamenik Gradonačelnika, odnosno član Gradskog veća, mogu biti razrešeni pre isteka vremena na koje su birani, na predlog Gradonačelnika ili najmanje jedne trećine odbornika, na isti način na koji su izabrani.

Gradonačelnik je dužan da istovremeno sa predlogom za razrešenje zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, Skupštini Grada podnese predlog za izbor novog zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, koja istovremeno donosi odluku o razrešenju i o izboru.

O podnetoj ostavci zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, predsednik Skupštine Grada obaveštava odbornike na početku prve naredne sednice Skupštine Grada.

Član 73

Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika ili član Gradskog veća koji su razrešeni ili su podneli ostavku, ostaju na dužnosti i vrše tekuće poslove do izbora novog Gradonačelnika, zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća.

Član 74

Prestankom mandata Skupštine Grada prestaje mandat Gradonačelniku i Gradskom veću, s tim što oni vrše tekuće poslove iz svoje nadležnosti do stupanja na dužnost novog Gradonačelnika i Gradskog veća, odnosno predsednika i članova privremenog organa ako je Skupštini Grada mandat prestao zbog raspuštanja Skupštine.

3. Gradske uprave

Član 75

Za vršenje upravnih poslova u okviru prava i dužnosti Grada i određenih stručnih i administrativno-tehničkih poslova za potrebe Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća, obrazuju se gradske uprave za pojedine oblasti, odnosno poslove (u daljem tekstu: gradske uprave).

Broj i naziv gradskih uprava, kao i delokrug poslova za koje se obrazuju gradske uprave, utvrđuje se aktom o organizaciji gradskih uprava.

Član 76

Gradske uprave postupaju prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno, i dužne su da svakom omoguće jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradske uprave dužne su da građanima omoguće brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradske uprave dužne su da građanima daju potrebne podatke i obaveštenja i pružaju pravnu pomoć.

Gradske uprave dužne su da sarađuju sa građanima i da poštuju ličnost i dostojanstvo građana.

Kada organi Grada rešavaju o pravima, obavezama ili pravnim interesima fizičkog ili pravnog lica, odnosno druge stranke, gradske uprave po službenoj dužnosti vrše uvid, pribavljaju i obrađuju podatke iz evidencija, odnosno registara koje u skladu sa posebnim propisima vode državni organi, organi teritorijalne autonomije, jedinica lokalne samouprave i imaoci javnih ovlašćenja, u skladu sa zakonom.

Uvid, pribavljanje i obrada podataka iz evidencija, odnosno registara koji se vode u elektronskom obliku, u postupku iz stava 5. ovog člana, vrši se putem informacionog sistema koji obezbeđuje sigurnost i zaštitu podataka o ličnosti.

U postupku iz stava 5. ovog člana gradska uprava može vršiti uvid, pribavljati i obrađivati samo one podatke koji su zakonom ili posebnim propisom utvrđeni kao neophodni za rešavanje o određenom pravu, obavezi ili pravnom interesu stranke.

Član 77

Gradske uprave, u okviru svog delokruga:

1. pripremaju propise i druga akta koja donose Skupština Grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

2. izvršavaju odluke i druge akte Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

3. rešavaju u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4. obavljaju poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine Grada;

5. izvršavaju zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6. vode zakonom propisane evidencije i staraju se o njihovom održavanju;

7. obavljaju stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe rada Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

8. dostavljaju izveštaj o svom radu na izvršenju poslova iz nadležnosti Grada i poverenih poslova, Gradonačelniku, Gradskom veću i Skupštini Grada po potrebi, i

9. obavljaju stručne i druge poslove koje utvrde Skupština Grada, Gradonačelnik i Gradsko veće.

Član 78

Gradskim upravama rukovode načelnici gradskih uprava (u daljem tekstu: načelnik).

Za načelnika može biti postavljeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz odgovarajuće oblasti u odnosu na delokrug uprave, na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, najmanje pet godina radnog iskustva u struci i položen državni stručni ispit za rad u organima državne uprave.

Načelnika postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik ima zamenika koji obavlja poslove koje mu poveri načelnik i zamenjuje ga u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti da obavlja poslove načelnika.

Zamenik načelnika se postavlja na način i po postupku utvrđenom za načelnika.

Član 79

Načelnik za svoj rad i rad gradske uprave kojom rukovodi odgovara Gradskom veću u skladu sa ovim statutom i aktom o organizaciji gradskih uprava.

Član 80

Odluku o organizaciji gradskih uprava donosi Skupština Grada na predlog Gradskog veća.

Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u gradskim upravama, posebnim organizacijama i službama Grada objedinjuje načelnik gradske uprave nadležne za opšte poslove i dostavlja Gradskom veću na usvajanje.

Član 81

U gradskim upravama, za vršenje srodnih poslova, obrazuju se unutrašnje organizacione jedinice u skladu sa uputstvom koje donosi Gradonačelnik.

Rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica u gradskim upravama raspoređuje načelnik.

Član 82

Gradske uprave u obavljanju upravnog nadzora mogu:

1. naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2. izreći novčanu kaznu;

3. podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4. izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5. obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6. preduzeti i druge mere za koje su ovlašćene zakonom, propisom ili opštim aktom.

Ovlašćenja i organizacija za obavljanje poslova iz stava 1. ovog člana bliže se uređuju odlukom Skupštine Grada.

Član 83

Poslove gradskih uprava, koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica, mogu obavljati lica koja imaju propisanu vrstu i stepen obrazovanja, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisom.

U postupku pred gradskom upravom, u kojoj se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica, primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Član 84

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između gradskih uprava, kao i između gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kad na osnovu odluke Skupštine Grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka.

Načelnik rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica u okviru gradske uprave.

Član 85

O izuzeću načelnika gradske uprave rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u gradskoj upravi rešava načelnik.

4. Pravobranilaštvo Grada

Član 86

Poslove pravne zaštite imovinskih prava i interesa Grada obavlja Pravobranilaštvo Grada, u skladu sa Ustavom Republike Srbije, zakonom i drugim opštim aktima.

Obrazovanje, uređenje i organizacija, kao i druga pitanja od značaja za rad Pravobranilaštva Grada, utvrđuju se odlukom Skupštine Grada, u skladu sa zakonom.

V NEPOSREDNO UČEŠĆE GRAĐANA U OSTVARIVANJU LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 87

Građani neposredno učestvuju u ostvarivanju poslova Grada putem građanske inicijative, zbora građana i referendumom.

Član 88

Građani putem građanske inicijative predlažu Skupštini Grada donošenje akta kojim će se urediti određeno pitanje iz nadležnosti Grada, promenu statuta ili drugih akata i raspisivanje referenduma u skladu sa zakonom.

Građanska inicijativa punovažno je pokrenuta ako je lista potpisnika građanske inicijative sastavljena u skladu sa zakonom i ako je istu potpisalo 5% od ukupnog broja građana sa biračkim pravom.

O predlogu iz stava 1. ovoga člana, Skupština Grada je dužna da održi raspravu i da dostavi obrazložen odgovor građanima u roku od 60 dana od dana dobijanja predloga.

Član 89

Zbor građana raspravlja i daje predloge o pitanjima iz nadležnosti organa Grada.

Zbor građana saziva se za naseljeno mesto ili deo naseljenog mesta, koji može biti: zaselak, ulica, deo gradskog naselja, područje mesne zajednice ili drugog oblika mesne samouprave.

Predlog za sazivanje zbora mogu podneti: organi Grada, najmanje 50 građana sa prebivalištem na području za koje se zbor saziva, savet mesne zajednice i najmanje deset odbornika Skupštine Grada.

Zbor građana saziva savet mesne zajednice ili predsednik Skupštine Grada ili odbornik u Skupštini Grada kojeg ovlasti predsednik Skupštine Grada, najmanje osam dana pre dana održavanja.

Način sazivanja zbora građana, njegov rad, kao i način utvrđivanja stavova zbora urediće se odlukom Skupštine Grada.

Član 90

Skupština Grada može na sopstvenu inicijativu, većinom glasova od ukupnog broja odbornika, da raspiše referendum o pitanjima iz svoje nadležnosti.

Skupština Grada dužna je da raspiše referendum o pitanju iz svoje nadležnosti na zahtev građana.

Zahtev građana iz stava 2. ovog člana punovažan je ako je lista potpisnika zahteva sastavljena u skladu sa zakonom i ako je istu potpisalo najmanje 10% građana sa biračkim pravom na teritoriji Grada.

Odluka putem referenduma doneta je ako se za nju izjasnila većina građana sa biračkim pravom na teritoriji Grada koja je glasala, pod uslovom da je glasalo više od polovine ukupnog broja građana sa biračkim pravom na teritoriji Grada.

Odluka doneta na referendumu je obavezna, a Skupština Grada je ne može staviti van snage, niti izmenama i dopunama menjati njenu suštinu u periodu od godinu dana od dana donošenja odluke.

Član 91

Skupština Grada dužna je da raspiše referendum na delu teritorije Grada o pitanju koje se odnosi na potrebe, odnosno interese stanovništva tog dela teritorije, ako je lista potpisnika zahteva za raspisivanje referenduma sastavljena u skladu sa zakonom i ako je istu potpisalo najmanje 10% birača sa prebivalištem na delu teritorije Grada za koji se traži raspisivanje referenduma.

Član 92

Peticija je pisano obraćanje pojedinca ili grupe građana sa prebivalištem na teritoriji Grada, kojim se od određenog organa Grada traži da pokrene postupak ili preduzme meru ili radnju iz svoje nadležnosti.

Peticija obavezno sadrži:

1. Naziv organa kome se upućuje,

2. Pravni osnov za podnošenje peticije sa zahtevom da se na peticiju odgovori,

3. Jasno formulisan zahtev, odnosno predlog podnosioca, sa obrazloženjem,

4. Ime, prezime i prebivalište podnosioca peticije, i

5. Potpis podnosioca peticije.

Organ Grada kome je upućena peticija dužan je da u roku od 30 dana od dana dostavljanja, obavesti podnosioca peticije o svom stavu povodom zahteva, odnosno predloga sadržanih u peticiji.

Član 93

Organi Grada dužni su da svima omoguće podnošenje pritužbi na svoj rad i na rad zaposlenih u organima Grada i njihov odnos prema građanima.

Organi Grada dužni su da daju podnosiocu pritužbe odgovore i informacije o tome da li je i kako po pritužbi postupljeno u roku od 30 dana, ako podnosilac pritužbe to zahteva.

VI DRUGI OBLICI UČEŠĆA GRAĐANA U POSLOVIMA GRADA

Član 94

Organi Grada mogu konsultovati građane o pitanjima iz svoje nadležnosti, putem javne ankete.

Član 95

Javna rasprava predstavlja skup različitih aktivnosti, preduzetih u unapred predviđenom vremenskom okviru, u cilju pribavljanja predloga i stavova građana o nacrtu nekog akta.

Javna rasprava obavezno uključuje organizovanje najmanje jednog otvorenog sastanka predstavnika nadležnih organa Grada, odnosno javnih službi sa zainteresovanim građanima, predstavnicima udruženja građana i sredstava javnog obaveštavanja (okrugli stolovi, tribine, prezentacije i sl.) i prikupljanje predloga, sugestija i mišljenja građana i ostalih učesnika u javnoj raspravi u pisanoj ili elektronskoj formi.

Organ nadležan za organizovanje javne rasprave dužan je da građanima iz svih delova Grada omogući učešće u javnoj raspravi.

Član 96

Javna rasprava traje najmanje 15 dana.

Član 97

Nadležni organ Grada je dužan da na internet prezentaciji Grada, odnosno na drugi primeren način obavesti javnost da je otpočeo rad na pripremi propisa koje donosi Skupština Grada.

Član 98

Organi Grada dužni su da održe javnu raspravu:

1. u postupku pripreme statuta;

2. u postupku pripreme budžeta Grada (u delu planiranja investicija);

3. u postupku pripreme strateških planova razvoja;

4. u postupku utvrđivanja stopa izvornih prihoda Grada;

5. u postupku pripreme prostornog plana Grada i urbanističkih planova, i

6. u drugim slučajevima predviđenim zakonom i ovim statutom.

Javna rasprava iz stava 1. ovog člana sprovodi se o nacrtu akta (odluke, plana i drugog akta u pripremi), a može se sprovesti i ranije na predlog organa nadležnog za pripremu i utvrđivanje nacrta.

Javnu raspravu iz stava 1. ovog člana organizuje Gradsko veće na način i u vreme koje predloži organ nadležan za pripremu nacrta akta.

Javna rasprava u postupku pripreme prostornog plana Grada i urbanističkih planova, sprovodi se u skladu sa propisima kojima se uređuju planiranje i izgradnja.

Član 99

Javna rasprava može se sprovesti u postupku donošenja drugih opštih akata iz nadležnosti Skupštine Grada, na osnovu zahteva predlagača opšteg akta, jedne trećine odbornika ili predloga 100 građana.

Radi sprovođenja javne rasprave, predlog građana je potrebno da svojim potpisima podrži najmanje 100 građana sa biračkim pravom na teritoriji Grada.

Prikupljanje potpisa građana za sprovođenje javne rasprave iz stava 1. ovog člana, sprovodi se u skladu sa propisima koji uređuju građansku inicijativu.

Nadležno radno telo Skupštine Grada odlučuje po primljenom predlogu, odnosno zahtevu iz stava 1. ovog člana.

Ukoliko nadležno radno telo Skupštine Grada prihvati predlog, odnosno zahtev iz stava 1. ovog člana, Gradsko veće organizuje javnu raspravu, po pravilu, na način i u vreme koje je u tim podnescima predloženo.

Član 100

Gradsko veće organizuje javnu raspravu, određuje način sprovođenja, mesto i vreme trajanja javne rasprave na način i u vreme koje predloži organ nadležan za pripremu nacrta akta.

Gradsko veće upućuje javni poziv građanima, udruženjima, stručnoj i ostaloj javnosti, za učešće u javnoj raspravi.

Gradsko veće može uputiti poziv za učešće na javnoj raspravi određenim pojedincima, predstavnicima organa, organizacija i udruženja za koje smatra da su zainteresovani za akt koji se razmatra.

Javni poziv za učešće na javnoj raspravi objavljuje se na internet prezentaciji Grada i na drugi pogodan način. Uz javni poziv obavezno se objavljuje program sprovođenja javne rasprave, kao i nacrt akta koji je predmet javne rasprave.

O toku javne rasprave sačinjava se izveštaj koji sadrži sve predloge i sugestije iznete u javnoj raspravi, kao i stavove organa nadležnog za pripremu predloga akta o podnetim predlozima i sugestijama sa obrazloženjem razloga za njihovo prihvatanje, odnosno neprihvatanje.

Izveštaj iz stava 5. ovog člana objavljuje se na internet prezentaciji Grada i na drugi pogodan način.

Član 101

Organ nadležan za utvrđivanje predloga akta o kojem je sprovedena javna rasprava, dužan je da prilikom utvrđivanja predloga akta vodi računa o sugestijama i predlozima datim u javnoj raspravi.

VII MESNA SAMOUPRAVA

Član 102

Radi zadovoljavanja potreba i interesa od neposrednog značaja za građane sa određenog područja, u Gradu se osnivaju mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave.

Mesna zajednica se osniva za jedno ili više naseljenih mesta.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave (u daljem tekstu: mesna zajednica), osniva se za: naseljeno mesto, dva ili više naseljenih mesta, deo naseljenog mesta, gradsku četvrt, rejon, koji predstavljaju prostornu, funkcionalnu i urbanističku celinu i gde postoji međusobna interesna povezanost građana i mogućnost njihovog organizovanja.

Član 103

Mesna zajednica ima svojstvo pravnog lica, u okviru prava i dužnosti utvrđenih ovim statutom i odlukom o osnivanju.

Mesna zajednica ima svoj pečat i račun.

Član 104

Mesna zajednica ima pravo korišćenja na nepokretnostima koje su u javnoj svojini Grada.

Član 105

Predlog za obrazovanje, odnosno ukidanje mesne zajednice može podneti najmanje 10% birača sa prebivalištem na području na koje se predlog odnosi, najmanje jedna trećina odbornika i Gradsko veće.

Skupština Grada, uz prethodno pribavljeno mišljenje građana, odlučuje o obrazovanju, području za koje se obrazuju, promeni područja i ukidanju mesnih zajednica.

Mesna zajednica se može ukinuti i njeno područje pripojiti jednoj ili većem broju postojećih mesnih zajednica.

Promenom područja mesne zajednice smatra se i izmena granica područja, ukoliko se izvršenom izmenom deo područja jedne mesne zajednice pripaja području druge mesne zajednice.

Odluka iz stava 2. ovog člana donosi se većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 106

Odlukom o mesnim zajednicama uređuje se obrazovanje, odnosno ukidanje ili promena područja mesne zajednice, pravni status mesne zajednice, imovina mesne zajednice, prava i dužnosti mesne zajednice, broj članova saveta, nadležnost i način odlučivanja saveta mesne zajednice, postupak izbora članova saveta mesne zajednice, organi za sprovođenje izbora, raspuštanje saveta mesne zajednice, prestanak mandata članova saveta mesne zajednice, finansiranje mesne zajednice, učešće građana u vršenju poslova mesne zajednice, saradnja mesne zajednice sa drugim mesnim zajednicama, postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti akata mesne zajednice, zaštita prava u toku izbora, kao i druga pitanja od značaja za rad i funkcionisanje mesnih zajednica na teritoriji Grada.

Član 107

Savet mesne zajednice je osnovni predstavnički organ građana na području mesne samouprave.

Izbori za savet mesne zajednice sprovode se po pravilima neposrednog i tajnog glasanja na osnovu opšteg i jednakog izbornog prava, u skladu sa aktom o osnivanju.

Mandat članova saveta mesne zajednice traje četiri godine.

Izbore za savet mesne zajednice raspisuje predsednik Skupštine Grada.

Predsednika saveta mesne zajednice bira savet iz reda svojih članova, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja članova saveta mesne zajednice.

Savet mesne zajednice:

1. donosi statut mesne zajednice;

2. donosi finansijski plan mesne zajednice i programe razvoja mesne zajednice;

3. bira i razrešava predsednika saveta mesne zajednice;

4. predlaže mere za razvoj i unapređenje komunalnih i drugih delatnosti na području mesne zajednice;

5. donosi poslovnik o radu saveta mesne zajednice i druge akte iz nadležnosti mesne zajednice;

6. pokreće inicijativu za donošenje novih ili izmenu postojećih propisa Grada, i

7. vrši druge poslove iz nadležnosti mesne zajednice utvrđene ovim statutom, aktom o osnivanju mesne zajednice, statutom mesne zajednice ili drugim gradskim propisima.

Savet mesne zajednice je dužan da nepokretnosti u javnoj svojini Grada na kojima ima pravo korišćenja, koristi u skladu sa zakonom, odlukama Skupštine Grada i statutom mesne zajednice.

Angažovanje predsednika i članova saveta, kao i članova drugih organa mesne zajednice, ne podrazumeva stvaranje dodatnih finansijskih obaveza mesnoj zajednici.

Član 108

Savet mesne zajednice može se raspustiti ako:

1. ne zaseda duže od tri meseca;

2. ne izabere predsednika saveta u roku od mesec dana od dana održavanja izbora za članove saveta mesne zajednice ili od dana njegovog razrešenja, odnosno podnošenja ostavke, i

3. ne donese finansijski plan u roku određenom odlukom Skupštine Grada.

Odluku o raspuštanju saveta mesne zajednice donosi Skupština Grada na predlog nadležne gradske uprave za poslove mesnih zajednica.

Predsednik Skupštine Grada raspisuje izbore za savet mesne zajednice, u roku od 15 dana od stupanja na snagu odluke o raspuštanju saveta mesne zajednice, s tim da od datuma raspisivanja izbora do datuma održavanja izbora ne može proteći više od 45 dana.

Do konstituisanja saveta mesne zajednice, tekuće i neodložne poslove mesne zajednice obavljaće poverenik Grada koga imenuje Skupština Grada istovremeno sa donošenjem odluke o raspuštanju saveta mesne zajednice.

Član 109

Sredstva za rad mesne zajednice obezbeđuju se iz:

1. sredstava utvrđenih odlukom o budžetu Grada, uključujući i samodoprinos;

2. donacija, i

3. prihoda koje mesna zajednica ostvari svojom aktivnošću, u skladu sa zakonom.

Mesna zajednica donosi finansijski plan na koji saglasnost daje nadležna gradska uprava za poslove mesnih zajednica, u skladu sa odlukom o budžetu Grada.

Član 110

Odlukom Skupštine Grada može se svim ili pojedinim mesnim zajednicama poveriti vršenje određenih poslova iz nadležnosti Grada, uz obezbeđivanje za to potrebnih sredstava.

Prilikom odlučivanja o poveravanju poslova iz stava 1. ovog člana polazi se od značaja tih poslova za zadovoljavanje svakodnevnih i neposrednih potreba građana sa određenog područja.

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti gradskih uprava, posebno u vezi sa ostvarivanjem prava građana, može se organizovati rad uprave u mesnim zajednicama.

Poslove iz stava 3. ovog člana, način i mesto njihovog vršenja, određuje Gradonačelnik, na predlog načelnika nadležne gradske uprave.

Član 111

Grad, preko nadležne gradske uprave, dužan je da mesnoj zajednici pruža pomoć u obavljanju administrativno-tehničkih i finansijsko-materijalnih poslova.

Član 112

Skupština Grada pokrenuće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti opšteg akta mesne zajednice pred Ustavnim sudom, ako smatra da taj akt nije u saglasnosti sa Ustavom ili zakonom.

Skupština Grada dužna je da obustavi od izvršenja opšti akt mesne zajednice za koji smatra da nije saglasan Ustavu ili zakonu, rešenjem koje stupa na snagu objavljivanjem u "Službenom listu Grada Novog Sada".

Rešenje o obustavi od izvršenja prestaje da važi ako se u roku od pet dana od objavljivanja rešenja ne pokrene postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti opšteg akta.

Član 113

Kada nadležna gradska uprava za poslove mesnih zajednica smatra da opšti akt mesne zajednice nije u saglasnosti sa ovim statutom, aktom o osnivanju mesne zajednice ili drugim gradskim propisom, ukazaće na to savetu mesne zajednice radi preduzimanja odgovarajućih mera.

Ako savet mesne zajednice ne postupi po predlozima organa iz stava 1. ovog člana, Skupština Grada će poništiti opšti akt mesne zajednice rešenjem koje stupa na snagu objavljivanjem u "Službenom listu Grada Novog Sada".

Nadležna gradska uprava za poslove mesnih zajednica predlaže Gradonačelniku obustavljanje finansiranja aktivnosti mesne zajednice u kojoj se finansijska sredstva ne koriste u skladu sa finansijskim planom mesne zajednice, odlukom o budžetu Grada ili zakonom.

VIII SARADNJA I UDRUŽIVANJE GRADA

Član 114

Grad, organi i službe Grada, kao i preduzeća, ustanove i druge organizacije čiji je osnivač Grad, udružuje se i ostvaruje saradnju sa drugim opštinama i gradovima i njihovim organima i službama u oblastima od zajedničkog interesa, i radi njihovog ostvarivanja mogu udruživati sredstva i obrazovati zajedničke organe, preduzeća, ustanove i druge organizacije, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Saradnja iz stava 1. ovog člana podrazumeva i ustupanje obavljanja pojedinih poslova iz nadležnosti Grada drugoj jedinici lokalne samouprave ili preduzeću, ustanovi i drugoj organizaciji čiji je ona osnivač.

Ako Grad zaključi sporazum o saradnji sa drugim opštinama ili gradom radi zajedničkog obavljanja poslova iz oblasti komunalnih delatnosti, ti poslovi zajednički se obavljaju u skladu sa zakonom koji uređuje komunalne delatnosti.

Član 115

Sporazumom o saradnji Grada sa drugim jedinicama lokalne samouprave uređuju se: naziv i sedište zajedničkog organa, službe, preduzeća, ustanove ili druge organizacije, vrsta, obim i način obavljanja poslova, način finansiranja, upravljanje i nadzor nad radom, pristupanje sporazumu drugih jedinica lokalne samouprave, postupak istupanja, odnosno odustajanja od sporazuma jedinice lokalne samouprave, prava i obaveze zaposlenih, kao i druga pitanja od značaja za osnivanje, rad i prestanak rada, u skladu sa zakonom.

Skupština Grada odlučuje o zaključivanju sporazuma iz stava 1. ovog člana i dostavlja ga nadležnom ministarstvu u roku od 30 dana od dana zaključenja sporazuma.

Član 116

Grad može, zajedno sa jednom ili više opština, odnosno gradova, predložiti nadležnom ministarstvu zajedničko izvršavanje određenih poverenih poslova, u skladu sa zakonom kojim se uređuje državna uprava i uredbom Vlade Republike Srbije kojom se uređuju bliži uslovi i način zajedničkog izvršavanja poverenih poslova.

Grad može prihvatiti predlog nadležnog organa državne uprave da sa jednom ili više opština, odnosno gradova, zajednički obezbedi izvršavanje određenih poverenih poslova, u skladu sa zakonom kojim se uređuje državna uprava i uredbom Vlade Republike Srbije kojom se uređuju bliži uslovi i način zajedničkog izvršavanja poverenih poslova.

Skupština Grada odlučuje o predlogu iz stava 2. ovog člana u roku od 30 dana od dana dostavljanja predloga.

Ukoliko prihvati predlog iz stava 2. ovog člana, Skupština Grada zaključuje sa jednom, odnosno više opština, odnosno gradova, sporazum o saradnji kojim se uređuje zajedničko izvršavanje poverenih poslova i dostavlja ga nadležnom ministarstvu.

Član 117

Sporazumom o saradnji Grada sa drugim opštinama, odnosno gradovima, može se predvideti osnivanje zajedničkog organa, službe, preduzeća ili druge organizacije.

U slučaju iz stava 1. ovog člana, nadležni organ Grada zajedno sa nadležnim organom drugog, odnosno drugih osnivača, odlučuje o postavljenju, odnosno imenovanju rukovodioca zajedničkog organa, službe, preduzeća ili druge organizacije, razrešenju i njihovoj odgovornosti i prestanku dužnosti, u skladu sa zakonom.

Kad je sporazumom o saradnji predviđeno da zajednički organ odlučuje o pravima i obavezama građana sa prebivalištem na teritoriji Grada u upravnom postupku, o pravima i obavezama tih građana u drugostepenom postupku odlučuje Gradsko veće, u skladu sa zakonom.

Sredstva za finansiranje rada zajedničkog organa obezbeđuju se u budžetu Grada, srazmerno obimu poslova koje za Grad obavlja zajednički organ.

Član 118

Sporazumom o saradnji Grad može ustupiti određene poslove iz svoje nadležnosti drugoj opštini, odnosno gradu.

Sredstva za rad organa opštine, odnosno grada koji obavlja ustupljene poslove, obezbeđuju se u budžetu Grada, srazmerno obimu ustupljenih poslova.

Kad je sporazumom o saradnji predviđeno da ustupljeni poslovi obuhvataju odlučivanje o pravima i obavezama građana sa prebivalištem na teritoriji Grada u upravnom postupku, o pravima i obavezama tih građana u drugostepenom postupku odlučuje Gradsko veće, u skladu sa zakonom.

Ustupljeni poslovi obavljaju se u ime i za račun Grada, a za njihovo obavljanje odgovoran je Grad.

Član 119

Sporazum o saradnji prestaje da važi na zahtev Grada ili druge jedinice lokalne samouprave učesnice sporazuma.

Skupština Grada upućuje pisani zahtev drugoj učesnici sporazuma najkasnije šest meseci pre dana sa kojim sporazum o saradnji prestaje da važi i istovremeno o tome obaveštava ministarstvo nadležno za lokalnu samoupravu.

Sporazum o saradnji koji je zaključilo više jedinica lokalne samouprave, na zahtev Grada prestaje da važi samo u delu koji se odnosi na Grad.

Član 120

Grad može da ostvaruje saradnju u oblastima od zajedničkog interesa sa jedinicama lokalne samouprave u drugim državama, u okviru spoljne politike Republike Srbije, uz poštovanje teritorijalnog jedinstva i pravnog poretka Republike Srbije, u skladu sa Ustavom i zakonom.

Odluku o uspostavljanju saradnje, odnosno zaključivanju sporazuma o saradnji sa jedinicom lokalne samouprave druge države, donosi Skupština Grada, uz saglasnost Vlade Republike Srbije.

Sporazum ili drugi akt o uspostavljanju saradnje objavljuje se po dobijanju saglasnosti Vlade Republike Srbije.

Član 121

Grad može biti osnivač ili pristupati asocijacijama gradova i opština, radi unapređenja razvoja lokalne samouprave, njene zaštite i ostvarivanja zajedničkih interesa.

Grad osniva ili pristupa asocijacijama gradova i opština koje zastupaju interese svog članstva pred državnim organima, a posebno u postupku donošenja zakona i drugih akata od značaja za ostvarivanje poslova jedinica lokalne samouprave.

Član 122

Organi Grada mogu sarađivati sa udruženjima, humanitarnim i drugim organizacijama, u interesu Grada i njenih građana.

Član 123

Grad u okviru svojih nadležnosti, preko svojih organa, prati proces evropskih integracija Republike Srbije i razvija za to potrebne administrativne kapacitete, u skladu sa zakonom i utvrđenom politikom Republike Srbije.

IX ZAŠTITA LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 124

Zaštita prava Grada obezbeđuje se na način i po postupku utvrđenom zakonom.

Član 125

Skupština Grada pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti zakona ili drugog opšteg akta Republike Srbije ili Autonomne Pokrajine Vojvodine, kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu.

Član 126

Gradonačelnik ima pravo žalbe Ustavnom sudu ako se pojedinačnim aktom ili radnjom državnog organa ili organa Grada onemogućava vršenje nadležnosti Grada.

Član 127

Lokalni ombudsman nezavisno i samostalno štiti prava građana i kontroliše rad gradskih uprava, posebnih organizacija i službi, Gradskog veća kada postupa kao drugostepeni organ u upravnom postupku, organa nadležnog za pravnu zaštitu imovinskih prava i interesa Grada, kao i drugih organa i organizacija, preduzeća i ustanova čiji je osnivač Grad, a kojima su poverena javna ovlašćenja.

Odlukom Skupštine Grada bliže se uređuju nadležnost i ovlašćenja, način postupanja i postupak odlučivanja, izbor i prestanak dužnosti, kao i druga pitanja od značaja za rad lokalnog ombudsmana.

X AKTI GRADA

Član 128

Skupština Grada donosi odluke i druge opšte akte, rešenja, zaključke, preporuke i druge akte.

Gradonačelnik i Gradsko veće donose pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Izuzetno, Gradonačelnik i Gradsko veće mogu donositi odluke kada je to predviđeno zakonom.

Član 129

Odluke i opšti akti Skupštine Grada moraju biti saglasni sa zakonom i ovim statutom.

Akti Gradonačelnika i Gradskog veća moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima Skupštine Grada.

Akti gradskih uprava moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima organa Grada.

Član 130

Statut, odluke i druga opšta akta objavljuju se u "Službenom listu Grada Novog Sada".

Akti Gradonačelnika i Gradskog veća objavljuju se na način predviđen tim aktima.

Akti iz st. 1. i 2. ovog člana objavljuju se na jezicima i pismima koji su u službenoj upotrebi na teritoriji Grada.

Član 131

Odluke i drugi opšti akti Skupštine Grada stupaju na snagu najranije osmog dana od dana objavljivanja, osim ako, iz naročito opravdanih razloga, nije predviđeno da stupaju na snagu ranije.

Član 132

Pravo predlaganja odluka, drugih propisa i opštih akata iz nadležnosti Skupštine Grada imaju: Gradonačelnik, Gradsko veće, radna tela Skupštine Grada, odborničke grupe, odbornik i građani putem građanske inicijative.

XI TUMAČENJE, DONOŠENJE I PROMENA STATUTA

Član 133

Autentično tumačenje statuta Grada donosi Skupština Grada na predlog nadležnog radnog tela Skupštine Grada.

Član 134

Predlog za donošenje ili promenu statuta Grada može podneti najmanje 5% građana sa biračkim pravom na teritoriji Grada, jedna trećina odbornika, Gradonačelnik, Gradsko veće i nadležno radno telo Skupštine Grada u čijem su delokrugu statutarna pitanja.

Predlog se podnosi u pisanom obliku sa obrazloženjem.

O predlogu iz stava 1. ovog člana Skupština Grada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako Skupština Grada odluči da se pristupi donošenju ili promeni statuta Grada, istim aktom određuje Komisiju za izradu nacrta statuta, odnosno odluke o promeni statuta Grada, određuje njene zadatke i rok za izradu nacrta.

Nacrt statuta, odnosno odluke o promeni statuta, utvrđuje Gradsko veće većinom glasova od ukupnog broja članova Gradskog veća.

O nacrtu statuta, odnosno odluke o promeni statuta, sprovodi se javna rasprava na način i u roku koji odredi Gradsko veće.

Gradsko veće, nakon sprovedene javne rasprave, utvrđuje predlog statuta, odnosno odluke o promeni statuta, većinom glasova od ukupnog broja članova Gradskog veća.

Prilikom utvrđivanja predloga statuta, odnosno odluke o promeni statuta, Gradsko veće vodiće računa o predlozima i sugestijama datim u javnoj raspravi.

Skupština Grada usvaja statut, odnosno odluku o promeni statuta, većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

XII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 135

Propisi Grada uskladiće se sa odredbama ovog statuta u roku od devet meseci od dana stupanja na snagu Zakona o izmenama i dopunama Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik RS", broj 47/18).

Ako su odredbe odluka i drugih opštih akata organa Grada u suprotnosti sa odredbama ovog statuta, do njihovog usaglašavanja primenjivaće se odredbe ovog statuta.

Član 136

Stalna radna tela Skupštine Grada nastavljaju sa radom do obrazovanja radnih tela u skladu sa Poslovnikom Skupštine Grada, a pojedinačna rešenja o izboru članova radnih tela ostaju na snazi do izbora novih članova, u skladu sa Poslovnikom Skupštine Grada.

Zaštitnik građana i njegov zamenik nastavljaju sa radom kao lokalni ombudsman i njegov zamenik, do isteka mandata na koji su izabrani.

Član 137

Danom stupanja na snagu ovog statuta, prestaje da važi Statut Grada Novog Sada-prečišćen tekst ("Službeni list Grada Novog Sada", broj 43/08) i Odluka o obrazovanju saveta gradskih opština Novi Sad i Petrovaradin ("Službeni list Grada Novog Sada", broj 42/05), kao i akta doneta na osnovu ove odluke.

Član 138

Ovaj statut stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".