STATUT

GRADA PIROTA

("Sl. list grada Niša", br. 20/2019)

 

OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim Statutom, u skladu sa zakonom, uređuju se naročito: prava i dužnosti Grada Pirota (u daljem tekstu: Grad) i način njihovog ostvarivanja, broj odbornika Skupštine grada Pirota (u daljem tekstu Skupština grada), organizacija i rad organa i službi, način upravljanja građana poslovima iz nadležnosti Grada, uslovi za ostvarivanje oblika neposredne samouprave, sprovođenje postupka javne rasprave prilikom pripreme opštih akata utvrđenih ovim statutom, osnivanje, način izbora organa i rad mesne zajednice i drugih oblika mesne samouprave, uslovi i oblici ostvarivanja saradnje i udruživanja Grada, zaštita lokalne samouprave i druga pitanja od značaja za Grad.

Član 2

Grad je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Građani koji imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji Grada, upravljaju poslovima Grada u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Građani učestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora građana, referenduma, drugih oblika učešća građana u obavljanju poslova Grada i preko svojih odbornika u Skupštini grada, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom.

Član 3

Teritoriju Grada utvrđenu Zakonom čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to:

Naseljena mesta

Katastarska opština

1. Berilovac

Berilovac

2. Berovica

Berovica

3. Bela

Bela

4. Barje Čiflik

Barje Čiflik

5. Blato

Blato

6. Basara

Basara

7. Bazovik

Bazovik

8. Brlog

Brlog

9. Velika Lukanja

Velika Lukanja

10. Veliki Suvodol

Veliki Suvodol

11. Veliki Jovanovac

Veliki Jovanovac

12. Veliko Selo

Veliko Selo

13. Visočka Ržana

Visočka Ržana

14. Vojnegovac

Vojnegovac

15. Vranište

Vranište

16.Vlasi

Vlasi

17.Gradašnica

Gradašnica

18. Gostuša

Gostuša

19. Gnjilan

Gnjilan

20. Gradište

Gradište

21. Gornja Držina

Gornja Držina

22. Dobri Do

Dobri Do

23. Dojkinci

Dojkinci

24. Držina

Držina

25. Zaskovci

Zaskovci

26. Izvor

Izvor

27. Jalbotina

Jalbotina

28. Jelovica

Jelovica

29. Kamik

Kamik

30. Koprivštica

Koprivštica

31. Kostur

Kostur

32. Krupac

Krupac

33. Kumanovo

Kumanovo

34. Mali Suvodol

Mali Suvodol

35. Mali Jovanovac

Mali Jovanovac

36. Milojkovac

Milojkovac

37. Mirkovci

Mirkovci

38. Nišor

Nišor

39. Novi Zavoj

Novi Zavoj

40. Obrenovac

Obrenovac

41. Oreovica

Oreovica

42. Osmakovo

Osmakovo

43. Orlja

Orlja

44. Pirot

Pirot (KO Pirot grad i KO Pirot v.v.)

45.Poljska Ržana

Poljska Ržana

46. Prisjan

Prisjan

47. Pakleštica

Pakleštica

48.Pokrovenik

Pokrovenik

49. Pasjač

Pasjač

50. Ponor

Ponor

51. Petrovac

Petrovac

52. Planinica

Planinica

53. Rasnica

Rasnica

54. Ragodeš

Ragodeš

55. Rosomač

Rosomač

56. Rsovci

Rsovci

57. Rudinje

Rudinje

58. Sinja glava

Sinja glava

59. Slavinja

Slavinja

60. Srećkovac

Srećkovac

61. Sukovo

Sukovo

62. Sopot

Sopot

63. Staničenje

Staničenje

64. Trnjana

Trnjana

65. Temska

Temska

66. Topli Do

Topli Do

67.Cerev Del

Cerev Del

68. Cerova

Cerova

69. Crnoklište

Crnoklište

70. Crvenčevo

Crvenčevo

71. Činiglavci

Činiglavci

72. Šugrin

Šugrin

Član 4

Grad ima svojstvo pravnog lica.

Sedište Grada je u Pirotu, ulica Srpskih vladara broj 82.

Grad ima svoju zvaničnu internet prezentaciju na adresi www.pirot.rs

Član 5

Na teritoriji Grada u službenoj upotrebi je srpski jezik i ćirilično pismo.

Član 6

Grad ima grb i zastavu.

Grb Grada u gornjem delu sadrži konture pirotskog gradića. U sredini grba je ćilimarska šara "ploča" u čijoj pozadini je kontura fabrike, a u donjem delu grba polukružno je ispisano ćirilicom Pirot.

Zastava Grada je pravougaonog oblika, bele boje, sa grbom Grada u sredini.

Zastava i grb Grada mogu se isticati samo uz državne simbole.

Član 7

Organi Grada imaju pečat.

Pečat je okruglog oblika sa ispisanim tekstom: Republika Srbija, grad Pirot, naziv i sedište organa i grbom Republike Srbije u sredini pečata.

Tekst pečata ispisuje se u koncentričnim krugovima oko grba Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Tekst pečata ispisuje se na srpskom jeziku i ćiriličnim pismom.

Član 8

Praznici Grada su:

- 28. decembar- Dan Pirota, Dan oslobođenja Pirota od Turaka 1877 godine

- 8. septembar - Dan oslobođenja Pirota od fašističke okupacije.

- 28. avgust - Velika Gospojina - slava grada Pirota.

Praznici Grada utvrđuju se uz prethodnu saglasnost ministarstva za poslove lokalne samouprave.

Član 9

Grad ustanovljava nagrade i javna priznanja organizacijama i građanima za značajna ostvarenja u privredi, nauci, umetnosti, sportu i drugim društvenim oblastima, i to:

- zvanje počasnog građanina grada Pirota,

- zvanje zaslužnog građanina grada Pirota

- nagrade u vidu medalja i plaketa,

- posebna priznanja.

Skupština Grada odlučuje o dodeljivanju zvanja "počasni građanin" uz prethodnu saglasnost ministarstva za poslove lokalne samouprave.

Ustanovljenje javnih priznanja i nagrada, uslovi i način njihove dodele, regulišu se posebnom odlukom koju donosi Skupština grada.

Član 10

Grad utvrđuje nazive ulica, trgova, gradskih četvrti, zaselaka i drugih delova naseljenih mesta na svojoj teritoriji posebnom odlukom, uz prethodnu saglasnost ministarstva nadležnog za poslove lokalne samouprave.

Član 11

Rad organa Grada je javan.

Javnost rada, po pravilu, obezbeđuje se:

1. putem izdavanja biltena, informatora, saradnjom sa medijima, odnosno preko sredstava javnog informisanja, prezentovanjem odluka i drugih akata javnosti i postavljanjem internet prezentacije;

2. organizovanjem javnih rasprava u skladu sa zakonom, ovim statutom i odlukama organa grada;

3. organizovanjem javnih slušanja u skladu sa ovim statutom i poslovnikom Skupštine grada;

4. i u drugim slučajevima utvrđenim ovim statutom i drugim aktima organa Grada.

Član 12

Grad ima svoju imovinu.

Imovinom Grada samostalno upravljaju i raspolažu organi Grada, u skladu sa zakonom.

NADLEŽNOSTI GRADA

Član 13

Grad vrši nadležnosti opštine utvrđene Ustavom i zakonom kao i druge nadležnosti i poslove državne uprave koji su joj zakonom povereni.

Član 14

Grad, preko svojih organa, u skladu sa Ustavom i zakonom:

1) donosi statut, budžet i završni račun, prostorni i urbanistički plan i plan razvoja Grada, kao i strateške planove i programe lokalnog ekonomskog razvoja;

2) uređuje i obezbeđuje obavljanje i razvoj komunalnih delatnosti, lokalni prevoz, korišćenje građevinskog zemljišta i poslovnog prostora;

3) stara se o izgradnji, rekonstrukciji, održavanju i korišćenju nekategorisanih i opštinskih puteva, kao i ulica i drugih javnih objekata od značaja za Grad;

4) stara se o zadovoljavanju potreba građana u oblasti prosvete (predškolsko vaspitanje i obrazovanje i osnovno i srednje obrazovanje i vaspitanje), naučnoistraživačke i inovacione delatnosti, kulture, zdravstvene i socijalne zaštite, sporta i fizičke kulture;

5) obezbeđuje ostvarivanje posebnih potreba osoba sa invaliditetom i zaštitu prava osetljivih grupa;

6) stara se o razvoju i unapređenju turizma, zanatstva, ugostiteljstva i trgovine;

7) donosi i realizuje programe za podsticanje lokalnog ekonomskog razvoja, preduzima aktivnosti za održavanje postojećih i privlačenje novih investicija i unapređuje opšte uslove poslovanja;

8) stara se o zaštiti životne sredine, zaštiti od elementarnih i drugih nepogoda, zaštiti kulturnih dobara od značaja za Grad;

9) stara se o zaštiti, uređenju i korišćenju poljoprivrednog zemljišta i sprovodi politiku ruralnog razvoja;

10) stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ljudskih i manjinskih prava, rodnoj ravnopravnosti, kao i o javnom informisanju u Gradu;

11) obrazuje i uređuje organizaciju i rad organa, organizacija i službi za potrebe Grada, organizuje službu pravne pomoći građanima i uređuje organizaciju i rad mirovnih veća;

12) obrazuje komunalnu policiju, obezbeđuje i organizuje vršenje poslova komunalne policije;

13) utvrđuje simbole Grada i njihovu upotrebu;

14) upravlja gradskom imovinom i utvrđuje stope izvornih prihoda, kao i visinu lokalnih taksi;

15) propisuje prekršaje za povrede gradskih propisa;

16) obavlja i druge poslove od lokalnog značaja određene zakonom, kao i poslove od neposrednog interesa za građane, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Poslovi iz nadležnosti grada utvrđeni Ustavom i zakonom, bliže se određuju Jedinstvenim popisom poslova jedinice lokalne samouprave koji obezbeđuje ministarstvo nadležno za lokalnu samoupravu u skladu sa zakonom.

Član 15

Za ostvarivanje svojih prava i dužnosti i za zadovoljavanje potreba lokalnog stanovništva, Grad može posebnom odlukom osnivati: preduzeća, ustanove, organe i druge organizacije koje vrše javnu službu u skladu za zakonom i ovim statutom.

ORGANI GRADA

Član 16

Organi Grada su: Skupština grada, Gradonačelnik, Gradsko veće i Gradska uprava.

U skladu sa zakonom kojim se uređuje pravobranilaštvo, organ Grada je i Gradsko pravobranilaštvo.

Član 17

Poslove Grada vrše organi Grada u okviru svoje nadležnosti utvrđene zakonom i ovim statutom.

Ako zakonom ili drugim propisom nije utvrđeno koji organ je nadležan za obavljanje poslova iz nadležnosti Grada, sve poslove koji se odnose na uređivanje odnosa iz nadležnosti Grada vrši Skupština grada, a poslove koji su po svojoj prirodi izvršni vrše gradonačelnik i Gradsko veće.

Skupština grada

Član 18

Skupština grada je najviši organ Grada koji vrši osnovne funkcije lokalne vlasti, utvrđene Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Skupštinu grada čine odbornici koje biraju građani na neposrednim izborima, tajnim glasanjem, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Član 19

Sednicu novog saziva Skupštine grada saziva predsednik Skupštine prethodnog saziva, u roku od 15 dana od dana objavljivanja rezultata izbora.

Ukoliko predsednik Skupštine iz prethodnog saziva ne sazove sednicu novog saziva u roku iz stava 1. ovog člana, sednicu novog saziva sazvaće najstariji kandidat za odbornika novog saziva u roku od 15 dana od isteka roka iz stava 1. ovog člana.

Sednicom predsedava najstariji kandidat za odbornika novog saziva do izbora predsednika Skupštine grada.

Skupština grada se smatra konstituisanom izborom predsednika Skupštine grada i postavljanjem sekretara Skupštine grada.

Član 20

Skupština grada ima 56 odbornika.

Odbornici se biraju na četiri godine.

Odborniku počinje i prestaje odbornički mandat pod uslovima i na način utvrđen zakonom.

Član 21

Odbornik ne može biti zaposlen u Gradskoj upravi i lice koje bira, imenuje, odnosno postavlja Skupština grada u organima Grada, preduzećima i ustanovama čiji je osnivač.

Ako zaposleni u Gradskoj upravi bude izabran za odbornika, prava i obaveze po osnovu rada miruju mu dok traje njegov odbornički mandat.

Danom potvrđivanja odborničkog mandata licima koja je izabrala, imenovala, odnosno postavila Skupština grada prestaje funkcija na koju su izabrana, imenovana, odnosno postavljena.

Član 22

Odbornik ne može biti pozvan na krivičnu odgovornost, pritvoren ili kažnjen zbog iznetog mišljenja ili davanja glasa na sednici Skupštine grada i radnih tela.

Odbornik ima pravo za zaštitu mandata, uključujući i sudsku zaštitu, koja se ostvaruje shodno primenom zakona kojim se uređuje zaštita izbornog prava u izbornom postupku.

Član 23

Pravo je i dužnost odbornika da učestvuje u radu Skupštine grada i njenih radnih tela, predlaže Skupštini grada raspravu o određenim pitanjima, podnosi predloge odluka i drugih akata iz nadležnosti Skupštine grada i daje amandmane na predloge propisa, postavlja pitanja vezana za rad organa Grada i učestvuje u drugim aktivnostima Skupštine grada.

Pravo je odbornika da bude redovno obaveštavan o pitanjima od uticaja na vršenje odborničke dužnosti, da na lični zahtev dobija od organa i službi podatke koji su mu potrebni za rad, kao i stručnu pomoć u pripremanju predloga za Skupštinu grada.

Za blagovremeno dostavljanje obaveštenja, traženih podataka, spisa i uputstava odgovoran je sekretar Skupštine grada, a načelnik Gradske uprave kada se obaveštenje, traženi podatak, spis i uputstvo odnose na delokrug i rad Gradske uprave.

Prava i dužnosti odbornika bliže se određuju poslovnikom Skupštine grada.

Član 24

Pravo odbornika na izgubljenu zaradu, putne troškove za dolazak i odlazak na sednicu Skupštine grada i njenih radnih tela, dnevnice i na naknadu za vršenje odborničke funkcije uređuje se posebnom odlukom Skupštine grada.

Član 25

Skupština grada, u skladu sa zakonom:

1. donosi Statut Grada i Poslovnik Skupštine grada;

2. donosi budžet i usvaja završni račun Grada;

3. utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksi i naknada;

4. donosi plan razvoja Grada, planske dokumente javnih politika, srednjoročne planove i druge planske dokumente, u skladu sa zakonom;

5. donosi prostorni i urbanistički plan Grada;

6. donosi propise i druge opšte akte iz nadležnosti Grada;

7. bira i razrešava lokalnog ombudsmana;

8. raspisuje gradski referendum i referendum na delu teritorije Grada, izjašnjava se o predlozima sadržanim u građanskoj inicijativi i utvrđuje predlog odluke o samodoprinosu;

9. obrazuje i uređuje organizaciju i rad organizacija i službi za potrebe Grada;

10. osniva javna preduzeća i društva kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa u skladu sa zakonom i ovim statutom, daje saglasnost na zakonom određene opšte i druge pravne akte i radnje javnog preduzeća, odnosno društvo kapitala, radi zaštite opšteg interesa;

11. osniva ustanove i organizacije u oblasti predškolskog obrazovanja i vaspitanja, osnovnog obrazovanja, kulture, socijalne zaštite, zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje zaštite i turizma, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje;

12. imenuje i razrešava nadzorni odbor i direktora javnog preduzeća čiji je osnivač, daje saglasnost na statut javnog preduzeća i vrši druga prava osnivača u skladu sa zakonom osnivačkim aktom;

13. imenuje i razrešava upravni odbor, nadzorni odbor i direktora ustanove, organizacije i službe čiji je osnivač i daje saglasnost na njihove statute, u skladu sa zakonom;

13a. imenuje gradsku izbornu komisiju za sprovođenje izbora za odbornike Skupštine grada i Poslovnikom o radu Skupštine utvrđuje prava i dužnosti predsednika i članova gradske izborne komisije;

14. bira i razrešava predsednika Skupštine i zamenika predsednika Skupštine;

15. postavlja i razrešava sekretara i zamenika sekretara Skupštine;

16. bira i razrešava gradonačelnika i, na predlog gradonačelnika, bira zamenika gradonačelnika i članove Gradskog veća;

17. imenuje i razrešava glavnog urbanistu;

18. usvaja Kadrovski plan;

19. uređuje uslove i način obavljanja komunalnih delatnosti, prava i obaveza korisnika komunalnih usluga, obim i kvalitet komunalnih usluga i način vršenja nadzora nad obavljanjem komunalnih delatnosti, osniva javna preduzeća za obavljanje komunalne delatnosti, odnosno poverava obavljanje tih delatnosti društvu kapitala ili preduzetniku, propisuje opšte uslove održavanja komunalnog reda i mere za njihovo sprovođenje;

20. uređuje bliže uslove za obavljanje taksi prevoza putnika;

21. donosi godišnje i srednjoročne programe uređivanja građevinskog zemljišta; odlučuje o otuđenju građevinskog zemljišta u skladu sa zakonom i propisom Grada;

22. donosi lokalnu stambenu strategiju u skladu sa Nacionalnom stambenom strategijom, akcioni plan za njeno sprovođenje i programe stambene podrške, može osnovati javnu stambenu agenciju u skladu sa zakonom, kao i pravno lice za obavljanje poslova od javnog interesa u oblasti stanovanja;

23. uređuje korišćenje poslovnog prostora koji je u javnoj svojini Grada, uređuje visinu zakupnine poslovnog prostora i vrši druge poslove u vezi sa korišćenjem poslovnog prostora, u skladu sa zakonom i drugim aktima Grada;

24. uređuje kriterijume i postupak davanja stanova u zakup i njihove kupovine;

25. propisuje visinu zakupnine za korišćenje stambenih zgrada, stanova i garaža u javnoj svojini Grada;

26. bliže uređuje korišćenje i upravljanje stvarima u javnoj svojini Grada;

27. donosi programe korišćenja i zaštite i prirodnih vrednosti i programe zaštite životne sredine, odnosno lokalne akcione i sanacione planove, u skladu sa strateškim dokumentima i interesima i specifičnostima Grada i utvrđuje posebnu naknadu za zaštitu i unapređenje životne sredine;

28. donosi godišnji program zaštite, uređenja i korišćenja poljoprivrednog zemljišta, utvrđuje protiverozione mere i njihovo sprovođenje;

29. donosi program razvoja turizma u skladu sa Strategijom; utvrđuje visinu boravišne takse na teritoriji Grada;

30. donosi lokalni akcioni plan za borbu protiv korupcije na nivou Grada i obrazuje stalno radno telo za praćenje sprovođenja lokalnog akcionog plana;

31. donosi program kontrole i smanjenja populacije napuštenih pasa i mačaka, uređuje držanje i zaštitu domaćih životinja i kućnih ljubimaca, u skladu sa zakonom;

32. donosi operativni plan za vode II reda, određuje mesto i način korišćenja vode za rekreaciju, uključujući i kupanje;

33. donosi akcioni plan za sprovođenje Nacionalne strategije za mlade na teritoriji Grada, može osnovati kancelariju za mlade;

34. donosi program i plan energetske efikasnosti;

35. odlučuje o pribavljanju, otuđenju i davanju u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada, zasnivanju hipoteke na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, kao i o prenosu prava svojine na drugog nosioca prava javne svojine;

36. odlučuje o ulaganju prava i stvari u javnoj svojini Grada u kapital javnog preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač, u skladu sa zakonom;

37. odlučuje o prenosu prava korišćenja na stvarima u svojini Grada, ustanovama, javnim agencijama i drugim organizacijama čiji je osnivač Grad;

38. odlučuje o davanju koncesije kada su javna tela i predmet koncesije u nadležnosti Grada, daje saglasnost na koncesioni akt;

39. daje saglasnost i usvaja predlog projekta javno-privatnog partnerstva, daje saglasnost na nacrt javnog ugovora u projektu javno-privatnog partnerstva i daje ovlašćenje gradonačelniku da potpiše javni ugovor u ime grada;

40. obrazuje štab za vanredne situacije, donosi plan i program razvoja sistema zaštite i spasavanja;

41. obrazuje robne rezerve i utvrđuje njihov obim i strukturu;

42. utvrđuje gradske takse i druge lokalne prihode koji Gradu pripadaju po zakonu;

43. utvrđuje visinu doprinosa za uređivanje građevinskog zemljišta;

44. utvrđuje naknadu za komunalne usluge i daje saglasnost na odluku o promeni cena komunalnih usluga, u skladu sa zakonom;

45. donosi akt o javnom zaduživanju Grada, u skladu sa zakonom kojim se uređuje javni dug;

46. propisuje radno vreme ugostiteljskih, trgovinskih i zanatskih objekata;

47. daje mišljenje o republičkom i regionalnom prostornom planu;

48. osniva stalna i povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti;

49. podnosi inicijativu za pokretanje postupka osnivanja, ukidanja ili promene teritorije Grada;

50. daje mišljenje o zakonima kojima se uređuju pitanja od interesa za lokalnu samoupravu;

51. razmatra izveštaj o radu i daje saglasnost na program rada korisnika budžeta;

52. odlučuje o saradnji i udruživanju sa gradovima i opštinama, udruženjima, humanitarnim i drugim organizacijama;

53. informiše javnost o svom radu;

54. pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti zakona ili drugog opšteg akta Republike Srbije kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu;

55. organizuje službu pravne pomoći građanima;

56. uređuje postupak, uslove i kriterijume za dodeljivanje javnih priznanja i počasnih zvanja koje dodeljuje Grad i odlučuje o dodeli javnih priznanja i počasnih zvanja;

57. odlučuje o nazivima ulica, trgova, gradskih četvrti, zaselaka i drugih delova naseljenih mesta;

58. razmatra i usvaja godišnje izveštaje o radu javnih preduzeća, ustanova i drugih javnih službi čiji je osnivač ili većinski vlasnik Grad;

59. razmatra izveštaj o radu lokalnog ombudsmana,

60. razmatra godišnji izveštaj glavnog urbaniste o stanju u prostoru;

61. usvaja Etički kodeks ponašanja funkcionera;

62. obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i ovim statutom.

Član 26

Skupština grada odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja odbornika.

Odluke se donose većinom glasova prisutnih odbornika, ukoliko zakonom ili statutom nije drukčije određeno.

Skupština grada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika o:

- donošenju statuta Grada;

- donošenju poslovnika Skupštine grada;

- donošenju budžeta i završnog računa Grada;

- odluci o javnom zaduživanju Grada;

- donošenju prostornog i urbanističkih planova;

- izboru i razrešenju predsednika i zamenika predsednika Skupštine grada; izboru i razrešenju gradonačelnika i zamenika gradonačelnika;

- izboru i razrešenju članova Gradskog veća;

- odluci o saradnji i udruživanju sa drugim jedinicama lokalne samouprave i odluci o saradnji sa jedinicama lokalne samouprave u drugim državama;

- utvrđivanju predloga odluke o uvođenju samodoprinosa i raspisivanju referenduma;

- i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom i ovim statutom.

Član 27

Sednicu Skupštine grada saziva predsednik Skupštine grada, po potrebi, a najmanje jednom u tri meseca.

Predsednik Skupštine grada je dužan da sednicu zakaže na zahtev gradonačelnika, Gradskog veća ili jedne trećine odbornika, u roku od sedam dana od dana podnošenja zahteva, tako da dan održavanja sednice bude najkasnije u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva.

Ako predsednik Skupštine grada ne zakaže sednicu u roku iz stava 2. ovog člana, sednicu može zakazati podnosilac zahteva, a predsedava odbornik koga odredi podnosilac zahteva.

U situacijama koje opravdavaju hitnost u sazivanju sednice, predsednik Skupštine grada može zakazati sednicu u roku koji nije kraći od 24 časa od prijema zahteva.

Zahtev za sazivanje sednice iz stava 4. ovog člana mora da sadrži razloge koji opravdavaju hitnost sazivanja, kao i obrazloženje posledica koje bi nastupile njenim nesazivanjem.

Minimalan rok za sazivanje sednice Skupštine grada iz stava 4. ovog člana, ne odnosi se na sazivanje sednice Skupštine grada u uslovima proglašene vanredne situacije.

Predsednik Skupštine grada može odložiti sednicu koju je sazvao samo u slučaju kada ne postoji kvorum potreban za rad, a u drugim slučajevima o odlaganju sednice odlučuje Skupština grada.

Član 28

Sednice Skupštine grada su javne.

Za javnost rada Skupštine grada odgovoran je predsednik Skupštine grada.

Pozivi i materijal za sednice Skupštine grada dostavljaju se sredstvima javnog informisanja radi upoznavanja javnosti.

Sednicama Skupštine grada mogu prisustvovati predstavnici sredstava javnog informisanja, ovlašćeni predstavnici predlagača, kao i druga zainteresovana lica, u skladu sa poslovnikom Skupštine grada.

Skupština grada može odlučiti da sednica Skupštine grada ne bude javna zbog razloga bezbednosti i drugih razloga utvrđenih zakonom.

Član 29

Skupština grada osniva stalna ili povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti.

Radna tela daju mišljenje na predloge propisa i odluka koje donosi Skupština grada i obavljaju druge poslove utvrđene ovim statutom i poslovnikom Skupštine grada.

Poslovnikom Skupštine grada utvrđuje se broj i zadaci stalnih radnih tela, izbor, prava i dužnosti predsednika i članova stalnih radnih tela, kao i druga pitanja od značaja za rad stalnih radnih tela.

Aktom o obrazovanju povremenog radnog tela utvrđuje se njegov naziv i oblast za koju se osniva, zadaci radnog tela, broj članova radnog tela, rok za izvršenje zadatka, prava i dužnosti predsednika i članova radnog tela i druga pitanja od značaja za rad radnog tela.

Radno telo može organizovati javno slušanje o predlozima odluka i drugih propisa o kojima odlučuje Skupština grada.

Organizovanje i sprovođenje javnog slušanja, bliže se uređuje poslovnikom Skupštine grada.

Član 30

Skupština grada ima predsednika.

Predsednik Skupštine grada organizuje rad Skupštine grada, saziva i predsedava njenim sednicama, ostvaruje saradnju sa gradonačelnikom i Gradskim većem, stara se o ostvarivanju javnosti rada, potpisuje akta koja Skupština grada donosi i obavlja druge poslove utvrđene zakonom, ovim statutom i poslovnikom Skupštine grada.

Predsednik Skupštine grada može biti na stalnom radu u Gradu.

Član 31

Predsednik Skupštine grada se bira iz reda odbornika, na predlog najmanje trećine odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Odbornik može da učestvuje u predlaganju samo jednog kandidata.

Ako u prvom krugu glasanja nijedan od predloženih kandidata ne dobije većinu, u drugom krugu glasaće se za dva kandidata koji su u prvom krugu imali najveći broj glasova.

U drugom krugu izabran je kandidat koji dobije većinu glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako ni u drugom krugu nijedan od predloženih kandidata ne dobije potrebnu većinu glasova, ponavlja se postupak kandidovanja i izbora.

Član 32

Predsednik Skupštine grada može biti razrešen i pre isteka vremena za koje je izabran, na isti način na koji je biran.

Predlog se podnosi u pisanoj formi i mora biti obrazložen.

Razrešenje se vrši na način i po postupku koji je predviđen za njegov izbor.

Član 33

Predsednik Skupštine grada ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik predsednika Skupštine grada bira se i razrešava na isti način kao i predsednik Skupštine grada.

Ako zameniku predsednika Skupštine miruju prava iz radnog odnosa usled izbora na tu funkciju, zamenik predsednika Skupštine može biti na stalnom radu u Gradu.

Član 34

Skupština grada ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanjem sednica Skupštine grada i njenih radnih tela i rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad.

Sekretar Skupštine grada se postavlja na četiri godine, na predlog predsednika Skupštine grada, i može biti ponovo postavljen.

Za sekretara Skupštine grada može biti postavljeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje 4 godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, sa položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom u struci od najmanje 3 godine.

Skupština grada može, na obrazložen predlog predsednika Skupštine grada, razrešiti sekretara i pre isteka mandata.

Sekretar Skupštine grada može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti.

Zamenik sekretara Skupštine grada postavlja se i razrešava na isti način i pod istim uslovima kao i sekretar.

Sekretar Skupštine grada je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike koji vrši nadzor nad radom i aktima Skupštine grada.

Član 35

Način pripreme, vođenje i rad sednice Skupštine grada i njenih radnih tela i druga pitanja vezana za rad Skupštine grada uređuju se poslovnikom Skupštine.

Poslovnik donosi Skupština grada većinom od ukupnog broja odbornika.

Izvršni organ Grada

Član 36

Izvršni organi Grada su Gradonačelnik i Gradsko veće.

Član 37

Gradonačelnika bira Skupština grada, iz reda odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Gradonačelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Predsednik Skupštine grada predlaže kandidata za Gradonačelnika.

Kandidat za Gradonačelnika predlaže kandidata za zamenika Gradonačelnika iz reda odbornika, koga bira Skupština grada na isti način kao i Gradonačelnika.

Član 38

Gradonačelniku i zameniku Gradonačelnika izborom na ove funkcije prestaje mandat odbornika u Skupštini grada.

Gradonačelnik i zamenik gradonačelnika su na stalnom radu u Gradu.

Član 39

Gradonačelnik:

1. predstavlja i zastupa Grad;

2. predlaže način rešavanja pitanja o kojima odlučuje Skupština grada;

3. naredbodavac je za izvršenje budžeta;

4. usmerava i usklađuje rad Gradske uprave;

5. donosi pojedinačne akte za koje je ovlašćen zakonom, ovim statutom ili odlukom Skupštine grada;

6. postavlja i razrešava pomoćnike gradonačelnika;

7. daje saglasnost na opšte akte kojima se uređuju broj i struktura zaposlenih u ustanovama i javnim preduzećima koja se finansiraju iz budžeta Grada i na broj i strukturu zaposlenih i drugih lica koja se angažuju na ostvarivanju programa ili dela programa korisnika budžeta Grada;

8. zaključuje i raskida ugovore o pribavljanju i raspolaganju stvarima u javnoj svojini Grada u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravo javne svojine, po prethodno pribavljenom mišljenju Gradskog pravobranilaštva;

9. informiše javnost o svom radu;

10.obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

11. rukovodi celokupnim sistemom odbrane Grada u slučaju ratnog i vanrednog stanja i preduzima sve neophodne mere bezbednosti i zaštite stanovništva i materijalnih dobara, u skladu sa zakonom;

12. vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovim statutom i drugim aktima.

Gradonačelnik je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike koji vrši nadzor nad radom i aktima izvršnih organa Grada.

Član 40

Gradonačelnik može imati najviše 3 pomoćnika koji obavljaju poslove iz pojedinih oblasti (ekonomski razvoj, urbanizam, primarna zdravstvena zaštita, zaštita životne sredine, turizam, poljoprivreda, komunalne delatnosti, razvoj mesnih zajednica i dr.).

Pomoćnici gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i daju mišljenja u vezi sa pitanjima koji su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i vrše druge poslove po nalogu gradonačelnika.

Pomoćnike gradonačelnika postavlja i razrešava gradonačelnik.

Pomoćnici gradonačelnika postavljaju se u Kabinetu gradonačelnika najduže na period dok traje dužnost gradonačelnika.

Član 41

Gradsko veće čine gradonačelnik, zamenik gradonačelnika i najviše devet članova Gradskog veća.

Gradonačelnik je predsednik Gradskog veća.

Zamenik gradonačelnika je član Gradskog veća po funkciji.

Članove Gradskog veća na obrazložen predlog gradonačelnika bira Skupština grada, na period od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom od ukupnog broja odbornika.

Kandidate za članove Gradskog veća predlaže kandidat za gradonačelnika.

Kada odlučuje o izboru gradonačelnika, Skupština grada istovremeno i objedinjeno odlučuje o izboru zamenika gradonačelnika i članova Gradskog veća.

Član 42

Članovi Gradskog veća ne mogu istovremeno biti i odbornici, a mogu biti zaduženi za jedno ili više određenih područja iz nadležnosti Grada.

Članovi Gradskog veća mogu biti na stalnom radu u Gradu.

Odborniku koji bude izabran za člana Gradskog veća prestaje odbornički mandat.

Član 43

Gradsko veće:

1. predlaže statut, budžet i druge odluke i akte koje donosi Skupština grada;

2. neposredno izvršava i stara se o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada;

3. donosi odluku o privremenom finansiranju u slučaju da Skupština grada ne donese budžet pre početka fiskalne godine;

4. vrši nadzor nad radom Gradske uprave, poništava ili ukida akte Gradske uprave, koji nisu u saglasnosti sa zakonom, statutom i drugim opštim aktom ili odlukom, koje donosi Skupština grada;

5. rešava u upravnom postupku u drugom stepenu o pravima i obavezama građana, preduzeća i ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

6. prati realizaciju programa poslovanja i vrši koordinaciju rada javnih preduzeća čiji je Grad osnivač;

7. podnosi tromesečni izveštaj o radu javnih preduzeća Skupštini grada, radi daljeg izveštavanja u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća;

8. stara se o izvršavanju poverenih nadležnosti iz okvira prava i dužnosti Republike;

9. postavlja i razrešava načelnika i zamenika načelnika Gradske uprave i Gradskog pravobranioca;

10. odlučuje rešenjem o upotrebi sredstava tekuće i stalne budžetske rezerve;

11. obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

12. informiše javnost o svom radu;

13. donosi poslovnik o radu na predlog gradonačelnika;

14. rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka;

15. odlučuje o otuđenju i davanju na korišćenje pokretnih stvari u skladu sa zakonom; daje prethodnu saglasnost mesnim zajednicama, ustanovama, javnim agencijama i drugim organizacijama, koji su nosioci prava korišćenja na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, za davanje u zakup i određivanje namene istih;

16. donosi Plan odbrane Grada, koji je sastavni deo Plana odbrane Republike Srbije;

17. obrazuje žalbenu komisiju;

18. vrši i druge poslove utvrđene zakonom.

Član 44

Gradonačelnik predstavlja Gradsko veće, saziva i vodi njegove sednice.

Gradonačelnik je odgovoran za zakonitost rada Gradskog veća.

Gradonačelnik je dužan da obustavi od primene odluku Gradskog veća za koju smatra da nije saglasna zakonu.

Član 45

Gradsko veće ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanja sednica Gradskog veća i njenih radnih tela i rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad.

Sekretara Gradskog veća raspoređuje načelnik Gradske uprave.

Za sekretara Gradskog veća može biti raspoređeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje 4 godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, sa položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom u struci od najmanje 3 godine.

Član 46

Gradsko veće može da odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja njegovih članova.

Gradsko veće odlučuje većinom glasova prisutnih članova, ako zakonom ili ovim statutom za pojedina pitanja nije predviđena druga većina.

Organizacija, način rada i odlučivanja, kao i broj članova Gradskog veća detaljnije se uređuju njegovom odlukom i poslovnikom, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Član 47

Gradonačelnik i Gradsko veće dužni su da redovno izveštavaju Skupštinu grada, po sopstvenoj inicijativi ili na njen zahtev, a najmanje jednom godišnje, o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada.

Član 48

Gradonačelnik može biti razrešen pre isteka vremena na koje je biran, na obrazložen predlog najmanje trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

O predlogu za razrešenje gradonačelnika mora se raspravljati i odlučivati u roku od 15 dana od dana dostavljanja predloga predsedniku Skupštine grada uz primenu minimalnog roka za sazivanje sednice Skupštine grada iz člana 27. stav 4. i 5.

Ako Skupština grada ne razreši gradonačelnika, odbornici koji su podneli predlog za razrešenje ne mogu ponovo predložiti razrešenje gradonačelnika, pre isteka roka od šest meseci od odbijanja prethodnog predloga.

Razrešenjem gradonačelnika prestaje mandat zamenika gradonačelnika i Gradskog veća.

Član 49

Zamenik gradonačelnika, odnosno član Gradskog veća mogu biti razrešeni i pre isteka vremena na koje su birani, na predlog gradonačelnika ili najmanje jedne trećine odbornika, na isti način na koji su izabrani.

Istovremeno sa predlogom za razrešenje zamenika gradonačelnika ili člana Gradskog veća, gradonačelnik je dužan da Skupštini grada podnese predlog za izbor novog zamenika gradonačelnika ili člana Gradskog veća, koja istovremeno donosi odluku o razrešenju i o izboru.

O podnetoj ostavci gradonačelnika, zamenika gradonačelnika ili člana Gradskog veća predsednik Skupštine grada obaveštava odbornike na početku prve naredne sednice Skupštine grada.

Gradonačelnik, zamenik gradonačelnika ili član Gradskog veća koji su razrešeni ili su podneli ostavku, ostaju na dužnosti i vrše tekuće poslove, do izbora novog gradonačelnika, zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća.

Član 50

Prestankom mandata Skupštine grada prestaje mandat gradonačelniku i Gradskom veću, s tim da oni vrše tekuće poslove iz svoje nadležnosti do stupanja na dužnost novog gradonačelnika i Gradskog veća, odnosno predsednika i članova privremenog organa ako je Skupštini grada mandat prestao zbog raspuštanja Skupštine grada.

Gradska uprava

Član 51

Upravne poslove u okviru prava i dužnosti Grada i određene stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća vrši Gradska uprava.

Član 52

Gradska uprava:

1) priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, gradonačelnik i Gradsko veće;

2) izvršava odluke i druge akte Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća;

3) rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4) obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5) izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6) obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe rada Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća;

7) pruža pomoć mesnoj zajednici u obavljanju administrativno-tehničkih i finansijsko-materijalnih poslova;

8) dostavlja izveštaj o svom radu na izvršenju poslova iz nadležnosti Grada i poverenih poslova, gradonačelniku, Gradskom veću i Skupštini grada po potrebi, a najmanje jednom godišnje;

9) donosi plan nabavki Gradske uprave u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama.

10) vodi zakonom propisane evidencije i stara se o njihovom održavanju.

Član 53

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužna je da građanima omogući jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima i da poštuje ličnost i dostojanstvo građana.

Član 54

Gradska uprava se obrazuje kao jedinstveni organ.

U Gradskoj upravi se obrazuju organizacione jedinice za vršenje srodnih upravnih, stručnih i drugih poslova.

Član 55

Gradskom upravom rukovodi načelnik.

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim sudijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje 4 godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, najmanje 5 godina radnog iskustva u struci i položen državni stručni ispit za rad u organima državne uprave.

Član 56

Načelnika Gradske uprave postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik Gradske uprave može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika Gradske uprave postavlja se na isti način i pod istim uslovima kao načelnik.

Rukovodioce organizacionih jedinica u upravi raspoređuje načelnik Gradske uprave.

Načelnik Gradske uprave rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

Član 57

Načelnik za svoj rad i rad Gradske uprave odgovara Gradskom veću.

Gradsko veće može razrešiti načelnika, odnosno zamenika načelnika na obrazložen predlog gradonačelnika.

Član 58

Odluku o organizaciji Gradske uprave donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Pravilnik o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji Gradske uprave, posebnih organa, službi i organizacija objedinjuje načelnik Gradske uprave i dostavlja Gradskom veću na usvajanje.

Član 59

Gradska uprava u obavljanju upravnog nadzora može:

1. naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2. izreći novčanu kaznu;

3. podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4. izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5. obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6. preduzeti i druge mere za koje je ovlašćena zakonom, propisom ili opštim aktom.

Ovlašćenja i organizacija za obavljanje poslova iz stava 1 ovog člana bliže se uređuje odlukom Skupštine grada.

Član 60

U postupku pred Gradskom upravom, u kome se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Član 61

Poslove Gradske uprave koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisom.

Član 62

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kad na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka.

Načelnik Gradske uprave rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

O izuzeću načelnika Gradske uprave rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u Gradskoj upravi rešava načelnik Gradske uprave.

Član 63

Poslove pravne zaštite imovinskih prava i interesa Grada obavlja Gradsko pravobranilaštvo.

Delokrug i način rada Gradskog pravobranilaštva utvrđuju se posebnom odlukom Skupštine grada u skladu sa osnovama za uređenje i organizaciju pravobranilaštva propisanih zakonom.

FINANSIRANJE POSLOVA GRADA

Član 64

Za obavljanje poslova Grada utvrđenih Ustavom i zakonom, za obavljanje zakonom poverenih poslova iz okvira prava i dužnosti Republike Gradu pripadaju prihodi i primanja utvrđeni zakonom.

Poslovi Grada finansiraju se iz izvornih i ustupljenih prihoda, transfera, i drugih prihoda i primanja utvrđenih zakonom.

Član 65

Skupština grada donosi budžet Grada za svaku kalendarsku godinu, u kojem se iskazuju svi prihodi i primanja, zaduživanja i druge finansijske transakcije, rashodi i izdaci, u skladu sa zakonom.

Po isteku godine za koju je budžet donet sastavlja se završni račun Grada.

Član 66

Naredbodavac za izvršenje budžeta je gradonačelnik Grada.

Za izvršenje budžeta Grada gradonačelnik odgovara Skupštini grada.

Gradska uprava obavezna je da redovno prati izvršenje budžeta i po potrebi, a najmanje dva puta godišnje, informiše gradonačelnika, Gradsko veće i Skupštinu grada.

Budžet Grada i završni račun o izvršenju budžeta dostupni su javnosti.

Član 67

Radi rešavanja određenih pitanja od neposrednog interesa za lokalno stanovništvo može se uvesti samodoprinos za teritoriju Grada ili jedan njegov deo.

Inicijativu za donošenje Odluke o uvođenju samodoprinosa može podneti organ Mesne zajednice uz prethodno izjašnjavanje zbora građana ili jedna trećina odbornika Skupštine grada.

Uz inicijativu se podnosi i program kojim se utvrđuju izvori, namena i način obezbeđenja ukupnih finansijskih sredstava za realizaciju projekta koji je predmet Odluke.

Odluku o uvođenju samodoprinosa građani donose referendumom u skladu sa propisima kojima je uređen postupak neposrednog izjašnjavanja građana.

Skupština grada utvrđuje Predlog odluke o uvođenju samodoprinosa na način i po postupku predviđenom za donošenje statuta Grada, donosi Odluku o raspisivanju referenduma o uvođenju samodoprinosa i imenuje Komisiju za sprovođenje referenduma i utvrđuje njene zadatke.

NEPOSREDNO UČEŠĆE GRAĐANA U OSTVARIVANJU LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 68

Oblici neposrednog učešća građana u ostvarivanju lokalne samouprave su: građanska inicijativa, zbor građana i referendum.

Član 69

Građani putem građanske inicijative predlažu Skupštini grada donošenje akta kojim će se urediti određeno pitanje iz nadležnosti Grada, promenu statuta ili drugih akata i raspisivanje referenduma u skladu sa zakonom.

O predlogu iz stava 1. ovog člana Skupština grada je dužna da održi raspravu i dostavi obrazložen odgovor građanima u roku od 60 dana od dobijanja predloga.

Član 70

Građanska inicijativa punovažno je pokrenuta ako je lista potpisa građanske inicijative sastavljen u skladu sa zakonom i ako je istu potpisalo 5% od ukupnog broja građana sa biračkim pravom.

Član 71

Zbor građana saziva se za naseljeno mesto ili deo naseljenog mesta, ulicu, deo gradskog naselja, kao i za područje mesne zajednice.

Zbor građana raspravlja i daje predloge o pitanjima iz nadležnosti Grada.

Zbor građana većinom glasova prisutnih usvaja zahteve i predloge i upućuje ih Skupštini ili pojedinim organima i službama grada.

Organi i službe Grada dužni su da u roku od 60 dana od dana održavanja zbora građana, razmotre zahteve i predloge građana i o njima zauzmu stav odnosno donesu odgovarajuću odluku ili meru i o tome obaveste građane.

Način sazivanja zbora građana, njegov rad, kao i način utvrđivanja stavova zbora uređuje se Odlukom Skupštine grada.

Član 72

Skupština grada može na sopstvenu inicijativu, većinom glasova od ukupnog broja odbornika, da raspiše referendum o pitanjima iz svoje nadležnosti.

Skupština grada dužna je da raspiše referendum o pitanjima iz svoje nadležnosti na zahtev građana.

Zahtev građana iz stava 2 ovog člana punovažan je ako je lista potpisnika zahteva sastavljen u skladu sa zakonom i ako je istu potpisalo najmanje 10% građana sa biračkim pravom na teritoriji grada.

Odluka putem referenduma doneta je ako se za nju izjasnila većina građana sa biračkim pravom na teritoriji grada koja je glasala, pod uslovom da je glasalo više od polovine ukupnog broja građana.

Odluka doneta na referendumu je obavezna, a Skupština grada je ne može staviti van snage, niti izmenama i dopunama menjati njenu suštinu u narednom periodu od godinu dana od dana donošenja Odluke.

Član 73

Organi grada dužni su da održe javnu raspravu:

1. u postupku pripreme statuta;

2. u postupku pripreme budžeta grada u delu planiranja investicija;

3. u postupku pripreme strateških planova razvoja;

4. u postupku utvrđivanja stopa izvornih prihoda Grada;

5. u postupku pripreme prostornih i urbanističkih planova;

6. i u drugim slučajevima predviđenim zakonom.

Javna rasprava iz stava 1 ovog člana sprovodi se o nacrtu akta (odluke, plana ili drugog akta u pripremi), a može se sprovesti i ranije na predlog organa nadležnog za pripremu i utvrđivanje nacrta.

Gradska uprava grada dužna je da na internet prezentacije grada, odnosno na drugi primeren način obavesti javnost da je otpočeo rad na pripremi propisa koji donosi Skupština grada.

Način i postupak organizovanja i sprovođenja javne rasprave kao i javne rasprave na osnovu kvalifikovanog broja građana ili zahteva jedne trećine odbornika bliže se uređuju posebnom odlukom Skupštine grada.

Član 74

Javna rasprava može se sprovesti u postupku donošenja i drugih opštih akata iz nadležnosti Skupštine grada, na osnovu zahteva predlagača opšteg akta, jedne trećine odbornika ili predloga najmanje 100 građana sa biračkim pravom na teritoriji grada.

Prikupljanje potpisa građana za sprovođenje javne rasprave iz stava 1. ovog člana sprovodi se u skladu sa propisima koji uređuju građansku inicijativu.

Nadležno radno telo Skupštine grada utvrđeno poslovnikom Skupštine grada, odlučuje po primljenom predlogu, odnosno zahtevu iz stava 1. ovog člana.

Član 75

Organi i službe Grada dužni su da obaveštavaju javnost o svom radu preko sredstava javnog informisanja i na drugi prikladan način, kao i da građanima u ostvarivanju njihovih prava i obaveza daju potrebne podatke, objašnjenja i obaveštenja, kao i da svima omoguće podnošenje pritužbi na svoj rad i nepravilan odnos zaposlenih.

Na podnete pritužbe organi i službe Grada dužni su da odgovore u roku od 30 dana, ako podnosilac pritužbe zahteva odgovor.

MESNA SAMOUPRAVA

Član 76

Radi zadovoljavanja potreba i interesa lokalnog stanovništva u selima se osnivaju mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave.

Mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave mogu se obrazovati i u gradskim naseljima (kvart, četvrt, i sl.).

Mesna zajednica može se osnovati za dva ili više sela.

Član 77

Predlog za obrazovanje, odnosno za ukidanje mesne zajednice mogu podneti najmanje 10 % birača sa prebivalištem na području na koje se predlog odnosi, najmanje jedna trećina odbornika i Gradsko veće.

Skupština grada, odlučuje uz prethodno pribavljeno mišljenje građana, o obrazovanju, području za koje se obrazuje i ukidanju mesnih zajednica i drugih oblika mesne samouprave.

Odluka iz stava 2. ovog člana donosi se većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 78

Aktom o osnivanju mesne zajednice, utvrđuju se poslovi koje vrši mesna zajednica, organi i organizacija rada organa, način odlučivanja kao i postupak odlučivanja saveta i drugih organa mesne samouprave, zaštita prava u toku izbora i druga pitanja od značaja za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave.

Angažovanje predsednika i članova saveta, kao i članova drugih organa mesne zajednice ne podrazumeva stvaranje dodatnih finansijskih obaveza mesnoj zajednici.

Član 79

Savet mesne zajednice je osnovni predstavnički organ građana na području mesne samouprave.

Izbori za savet mesne zajednice sprovode se po pravilima neposrednog i tajnog glasanja na osnovu opšteg i jednakog izbornog prava, u skladu sa aktom o osnivanju.

Izbori za savet mesne zajednice raspisuje predsednik Skupštine grada.

Predsednika saveta mesne zajednice bira savet iz reda svojih članova, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja članova saveta mesne zajednice.

Član 80

Savet mesne zajednice:

1. donosi statut mesne zajednice;

2. donosi finansijski plan mesne zajednice i programa razvoja mesne zajednice;

3. bira i razrešava predsednika saveta mesne zajednice;

4. predlaže mere za razvoj i unapređenje komunalnih i drugih delatnosti na području mesne zajednice;

5. donosi poslovnik o radu saveta mesne zajednice i druge akte iz nadležnosti mesne zajednice;

6. pokreće inicijativu za donošenje novog ili izmenu postojećih propisa grada;

7. vrši druge poslove iz nadležnosti mesne zajednice utvrđene aktom o osnivanju mesne zajednice ili drugim gradskim propisima.

Član 81

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ima svojstvo pravnog lica u okviru prava i dužnosti utvrđenih statutom i odlukom o osnivanju.

Član 82

Gradsko veće pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti opšteg akta mesne zajednice pred Ustavnim sudom ako smatra da taj akt nije u saglasnosti sa Ustavom i zakonom.

Gradonačelnik je dužan da obustavi od izvršenja opšti akt mesne zajednice za koji smatra da nije saglasan Ustavu ili zakonu, rešenjem koje stupa na snagu objavljivanjem u "Službenom listu grada Niša".

Rešenje o obustavi od izvršenja prestaje da važi ako Gradsko veće u roku od 5 dana od objavljivanja rešenja ne pokrene postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti opšteg akta.

Član 83

Kada Gradsko veće smatra da opšti akt mesne zajednice nije u saglasnosti sa statutom Grada, aktom o osnivanju mesne zajednice ili drugim gradskim propisom, ukazaće na to savetu mesne zajednice radi preduzimanja odgovarajućih mera.

Ako savet mesne zajednice ne postupi po predlozima organ iz stava 1. ovog člana, gradonačelnik će poništiti opšti akt mesne zajednice rešenjem koje stupa na snagu objavljivanjem u "Službenom listu grada Niša".

Gradsko veće, predlaže gradonačelniku obustavljanje finansiranja aktivnosti mesne zajednice u kojima se finansijska sredstva ne koriste u skladu sa finansijskim planom mesne zajednice, odlukom o budžetu ili zakonom.

Član 84

Savet mesne zajednice može se raspustiti ako:

1. savet ne zaseda duže od tri meseca;

2. ne izabere predsednika saveta u roku od mesec dana od dana održavanja izbora za članove saveta mesne zajednice ili od dana njegovog razrešenja, odnosno podnošenja ostavke;

3. ne donese finansijski plan u roku određenom odlukom Skupštine grada.

Odluku o raspuštanju saveta mesne zajednice donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Predsednik Skupštine grada raspisuje izbore za savet mesne zajednice, u roku od 15 dana od stupanja na snagu odluke o raspuštanju saveta mesne zajednice, stim da od datuma raspisivanja izbora do datuma održavanja izbora ne može proteći više od 45 dana.

Do konstituisanja saveta mesne zajednice, tekuće i neodložne poslove mesne zajednice obavljaće poverenik grada koga imenuje Skupština grada, istovremeno sa donošenjem odluke o raspuštanju saveta mesne zajednice.

Član 85

Sredstva za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave obezbeđuju se iz:

1. sredstava utvrđenih odlukom o budžetu Grada, uključujući i samodoprinos;

2. donacija;

3. prihoda koje mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ostvari svojom aktivnošću.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave donosi finansijski plan na koji saglasnost daje Gradsko veće, u skladu sa odlukom o budžetu grada.

Grad preko svojih organa i službi pruža pomoć mesnoj zajednici u obavljanju administrativno-tehničkih i finansijsko-materijalnih poslova.

Član 86

Odlukom Skupštine grada može se svim i pojedinim mesnim zajednicama, odnosno drugim oblicima mesne samouprave poveriti vršenje određenih poslova iz nadležnosti Grada, uz obezbeđivanje za to potrebnih sredstava.

Član 87

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti Gradske uprave, može se organizovati rad Gradske uprave u mesnim zajednicama.

Poslove iz stava 1. ovog člana određuje gradonačelnik na predlog načelnika Gradske uprave.

Član 88

Odlukom o mesnim zajednicama na teritoriji grada Pirota, koju donosi Skupština grada, uređuje se obrazovanje, odnosno ukidanje ili promena područja mesne zajednice, pravni status mesne zajednice, imovina mesne zajednice, prava i dužnosti mesne zajednice, broj članova saveta, nadležnost saveta mesne zajednice, postupak izbora članova saveta mesne zajednice, raspuštanje saveta mesne zajednice, prestanak mandata članova saveta mesne zajednice, finansiranje mesne zajednice, učešće građana u vršenju poslova mesne zajednice, saradnja mesne zajednice sa drugim mesnim zajednicama, postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti akata mesne zajednice, kao i druga pitanja od značaja za rad i funkcionisanja mesnih zajednica na teritoriji grada.

SARADNJA I UDRUŽIVANJE GRADA

Član 89

Grad, organi i službe, kao i preduzeća, ustanove i druge organizacije čiji je osnivač, udružuju se i ostvaruju saradnju sa drugim opštinama i gradovima i njihovim organima i službama u oblastima od zajedničkog interesa i radi njihovog ostvarivanja mogu udruživati sredstva i obrazovati zajedničke organe, preduzeća, ustanove i druge organizacije i ustanove, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Saradnja iz stava 1. ovog člana podrazumeva i ustupanje obavljanja pojedinih poslova iz nadležnosti Grada drugoj jedini lokalne samouprave ili preduzeću, ustanovi i drugoj organizaciji čiji je ona osnivač.

Ako Grad zaključi sporazum o saradnji sa drugim opštinama ili sa gradom radi zajedničkog obavljanja poslova iz oblasti komunalnih delatnosti, ti poslovi zajednički se obavljaju u skladu sa zakonom koji uređuje komunalne delatnosti.

Član 90

Sporazumom o saradnji Grada sa drugim jedinicama lokalne samouprave uređuje se: naziv i sedište zajedničkog organa, preduzeća, ustanove ili druge organizacije, vrsta, obim i način obavljanja poslova, način finansiranja, upravljanje i nadzor nad radom, pristupanje sporazumu drugih jedinica lokalne samouprave, postupak istupanja odnosno odustajanja od sporazuma jedinice lokalne samouprave, prava i obaveze zaposlenih, kao i druga pitanja od značaja za osnivanje, rad i prestanak rada, u skladu sa zakonom.

Skupština grada odlučuje o zaključivanju sporazuma iz stava 1. ovog člana većinom glasova od ukupnog broja odbornika i dužna je da ga dostavi ministarstvu nadležnom za lokalnu samoupravu u roku od 30 dana od dana zaključenja sporazuma.

Član 91

Grad može, zajedno sa jednom ili više opština, odnosno gradova, predložiti ministarstvu nadležnom za lokalnu samoupravu zajedničko izvršavanje određenih poverenih poslova, u skladu sa zakonom kojim se uređuje državna uprava i uredbom Vlade Republike Srbije kojom se uređuju bliži uslovi i način zajedničkog izvršavanja poverenih poslova.

Grad može prihvatiti predlog nadležnog organa državne uprave da sa jednom ili više opština, odnosno gradova, zajednički obezbedi izvršavanje određenih poverenih poslova, u skladu sa zakonom kojim se uređuje državna uprava i uredbom Vlade Republike Srbije kojom se uređuju bliži uslovi i način zajedničkog izvršavanja poverenih poslova.

Skupština grada odlučuje o predlogu iz stava 2. ovog člana u roku od 30 dana od dana dostavljanja predloga.

Ukoliko prihvati predlog iz stava 2. ovog člana, Skupština grada zaključuje sa jednom, odnosno više opština, odnosno gradova, sporazum o saradnji kojim se uređuje zajedničko izvršavanje poverenih poslova i dostavlja ga ministarstvu nadležnom za lokalnu samoupravu.

Sporazum o saradnji iz stava 4. ovog člana objavljuje se posle pribavljanja saglasnosti Vlade Republike Srbije.

Član 92

Sporazum o saradnji Grada sa drugim opštinama, odnosno gradovima, može se predvideti osnivanje zajedničkog organa, službe, preduzeća ili druge organizacije.

U slučaju iz stava 1. ovog člana, nadležni organ Grada zajedno sa nadležnim organom drugog, odnosno drugih osnivača, odlučuje o postavljanju, odnosno imenovanju rukovodioca zajedničkog organa, službe, preduzeća ili druge organizacije, razrešenju i njihovoj odgovornosti i prestanku dužnosti, u skladu sa zakonom.

Kad je sporazumom o saradnji predviđeno da zajednički organ odlučuje o pravima i obavezama građana sa prebivalištem na teritoriji Grada u upravnom postupku, o pravima i obavezama tih građana u drugostepenom postupku odlučuje Gradsko veće, u skladu sa zakonom.

Sredstva za rad zajedničkog organa obezbeđuju se u budžetu Grada, srazmerno obimu poslova koje za Grad obavlja zajednički organ.

Član 93

Sporazumom o saradnji Grad može ustupiti određene poslove iz svoje nadležnosti drugoj opštini, odnosno gradu.

Sredstva za rad organa opštine, odnosno grada koji obavlja ustupljene poslove obezbeđuju se u budžetu Grada, srazmerno obimu ustupljenih poslova.

Kada je sporazumom o saradnji predviđeno da ustupljeni poslovi obuhvataju odlučivanje o pravima i obavezama građana sa prebivalištem na teritoriji Grada u upravnom postupku, o pravima i obavezama tih građana u drugostepenom postupku odlučuje Gradsko veće, u skladu sa zakonom.

Ustupljeni poslovi obavljaju se u ime i za račun Grada, a za njihovo obavljanje odgovoran je Grad.

Član 94

Sporazum o saradnji prestaje da važi na zahtev Grada ili druge jedinice lokalne samouprave učesnice sporazuma.

Skupština grada upućuje pisani zahtev drugoj učesnici sporazuma najkasnije šest meseci pre dana sa kojim sporazum o saradnji prestaje da važi i istovremeno o tome obaveštava ministarstvo nadležno za lokalnu samoupravu.

Sporazum o saradnji koji je zaključilo više jedinica lokalne samouprave, na zahtev Grada prestaje da važi samo u delu koji se odnosi na Grad.

Član 95

Grad može da ostvaruje saradnju u oblasti od zajedničkog interesa sa jedinicama lokalne samouprave u drugim državama, u okviru spoljne politike Republike Srbije, uz poštovanje teritorijalnog jedinstva i pravnog poretka Republike Srbije, u skladu sa Ustavom i zakonom.

Odluku o saradnji sa odgovarajućim teritorijalnim zajednicama, opštinama i gradovima donosi Skupština grada, uz saglasnost Vlade Republike Srbije.

Sporazum ili drugi akt o uspostavljanju saradnje potpisuje gradonačelnik.

Akt iz stava 3. ovog člana objavljuje se i stupa na snagu posle pribavljanja saglasnosti Vlade Republike Srbije.

Član 96

Grad može biti osnivač ili pristupati asocijacijama gradova i opština, radi unapređenja razvoja lokalne samouprave, njene zaštite i ostvarivanja zajedničkih interesa.

Grad osniva ili pristupa asocijacijama gradova i opština koje zastupaju interese svog članstva pred državnim organima, a posebno u postupku donošenja zakona i drugih akata od značaja za ostvarivanje poslova jedinica lokalne samouprave.

Član 97

Organi Grada mogu sarađivati sa udruženjima, humanitarnim i drugim organizacijama, u interesu Grada i njenih građana.

Član 98

Grad u okviru svojih nadležnosti, preko svojih organa, prati proces evropskih integracija Republike Srbije i razvija za to potrebne administrativne kapacitete, u skladu sa zakonom i utvrđenom politikom Republike Srbije.

ODNOSI ORGANA REPUBLIKE SRBIJE I JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 99

Organi Republike i organi Grada, radi ostvarivanja svojih prava i dužnosti međusobno sarađuju u skladu sa Ustavom, zakonom i drugim propisima.

Nadležni organ Grada je dužan da organu Republike koji vrši nadzor nad zakonitošću rada i akata jedinice lokalne samouprave, blagovremeno dostavi tražene podatke, spise i isprave.

Za dostavljanje traženih podataka, spisa i isprava odgovoran je gradonačelnik, odnosno sekretar Skupštine grada ako se nadzor vrši nad radom i aktima Skupštine Grada.

Član 100

Organi i službe Grada u vršenju svojih nadležnosti:

1. daju organima Republike inicijative za uređivanje odnosa od značaja za Grad i za preuzimanje mera od značaja za rešavanja pitanja iz okvira prava i dužnosti Grada;

2. podnose predstavke i daju predloge u pogledu postupanja organa Republike;

3. traže mišljenje od nadležnog organa Republike u vezi s' primenom zakona i drugih propisa koji su od neposrednog uticaja na razvoj i ostvarivanje lokalne samouprave i za rad organa jedinice lokalne samouprave;

4. učestvuju, samostalno ili preko svojih asocijacija u pripremi zakona i drugih propisa čija je sadržina od posebnog značaja za ostvarivanje i razvoj lokalne samouprave.

Član 101

Organi Grada, u postupku rešavanja o pravima, obavezama ili pravnim interesima fizičkih ili pravnih lica, po službenoj dužnosti u skladu sa zakonom vrše uvid, pribavljaju i obrađuju podatke iz evidencija, odnosno registra koje u skladu sa posebnim propisima vode državni organi, organi teritorijalne autonomije, jedinica lokalne samouprave i imaoci javnih ovlašćenja.

Uvid, pribavljanje i obrada podataka iz evidencija, odnosno registra koji se vode u elektronskom obliku u postupku iz stava 1. ovog člana, vrši se putem informacionog sistema koji obezbeđuje sigurnost i zaštitu podataka o ličnosti.

U postupku iz stava 1. ovog člana organi Grada mogu vršiti uvid, pribavljati i obrađivati samo one podatke koji su zakonom ili posebnim propisom utvrđeni kao neophodni za rešavanje o određenom pravu, obavezi ili pravnom interesu stranke.

ZAŠTITA LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 102

Zaštita prava Grada obezbeđuje se na način i po postupku utvrđenom zakonom.

Skupština grada može da pokrene postupak za ocenu ustavnosti ili zakonitosti zakona i drugog opšteg akta Republike Srbije kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu.

Gradonačelnik, ima pravo žalbe Ustavnom sudu Srbije ako se pojedinačnim aktom ili radnjom držanog organa ili organa jedinice lokalne samouprave onemogućava vršenje nadležnosti Grada.

Član 103

U Gradu se može ustanoviti lokalni ombudsman koji je ovlašćen da nezavisno i samostalno kontroliše poštovanje prava građana, utvrđuje povrede učinjene aktima, radnjama ili nečinjenjem organa uprave i javnih službi, ako se radi o povredi propisa i opštih akata Grada.

Nadležnost i ovlašćenja, način postupanja i izbora i prestanka dužnosti lokalnog ombudsmana uređuje se posebnom odlukom Skupštine grada.

AKTI GRADA

Član 104

U vršenju poslova iz svoje nadležnosti Grad preko svojih organa u skladu sa zakonom i ovim statutom donosi odluke, pravilnike, poslovnike, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke, preporuke i druge akte.

Odluke donosi samo Skupština grada, osim kada je zakonom predviđeno da odluku donosi drugi organ Grada.

Član 105

Odluke, opšti akti i drugi akti Skupštine grada moraju biti saglasni sa zakonom i ovim Statutom.

Akti gradonačelnika i Gradskog veća moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima Skupštine grada.

Akti Gradske uprave moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima organa Grada.

Član 106

Odluke i opšti akti organa Grada stupaju na snagu najranije osmog dana od dana objavljivanja, osim ako se iz opravdanih razloga, utvrđenih pri njihovom donošenju, ne predvidi da ranije stupaju na snagu.

Član 107

Opšti akti organa Grada objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša".

Akti gradonačelnika, Gradskog veća i Gradske uprave, objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša" kada je tim aktima to predviđeno.

PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 108

Propisi Grada ostaju na snazi do njihovog usklađivanja sa ovim statutom.

Propisi grada uskladiće se sa odredbama ovog statuta u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog statuta.

Član 109

Članovi 40. i 41. u delu koji se odnosi na postavljenje pomoćnika gradonačelnika i izbor članova Gradskog veća, primenjivaće se nakon sprovedenih izbora za odbornike Skupštine grada, održanih posle stupanja na snagu ovog statuta.

Član 110

Stupanjem na snagu ovog Statuta prestaje da važi Statut grada Pirota ("Službeni list Grada Niša", br. 52/2016, 2/18).

Ovaj Statut stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".