ODLUKA

O OSNIVANJU SAVETA ZA MEĐUNACIONALNE ODNOSE

("Sl. list grada Bora", br. 8/2019)

 

I UVODNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom, u gradu Boru, kao nacionalno mešovitoj sredini, osniva se Savet za međunacionalne odnose (u daljem tekstu: Savet), uređuje se sastav i izbor članova Saveta, delokrug Saveta, način rada i odlučivanja i druga pitanja od značaja za rad Saveta.

Član 2

Savet se osniva kao samostalno radno telo, koje čine predstavnici srpskog naroda i nacionalnih manjina, u skladu sa zakonom i Statutom grada Bora u (daljem tekstu: Statut).

Član 3

Savet je nezavisan u svom radu.

Savet za svoj rad odgovara Skupštini grada Bora (u daljem tekstu: Skupština), u skladu sa zakonom, Statutom i ovom odlukom.

II IZBOR I SASTAV SAVETA

Član 4

Predstavnike u Savetu mogu imati pripadnici srpskog naroda i nacionalnih manjina sa više od 1% učešća u ukupnom broju stanovnika u gradu, prema poslednjem popisu stanovništva u Republici Srbiji.

Članove Saveta koji su pripadnici nacionalnih manjina predlažu nacionalni saveti nacionalne manjine, a članove Saveta koji su pripadnici nacionalnih manjina koji nemaju nacionalni savet nacionalne manjine i članove srpske nacionalnosti, predlaže Komisija za kadrovska pitanja, odlikovanja i druga javna priznanja.

Način predlaganja i izbora članova Saveta treba da obezbedi ravnomernu zastupljenost pripadnika srpskog naroda i nacionalnih manjina, s tim da ni srpski narod, niti jedna nacionalna manjina ne može imati većinu članova Saveta.

Lista kandidata sadrži najmanje dvostruko više kandidata od broja koji se bira.

Član 5

Savet ima 10 članova, koje bira Skupština iz reda istaknutih pripadnika srpskog naroda i nacionalnih manjina.

Za člana Saveta može biti izabran građanin koji ima prebivalište na teritoriji grada Bora.

Član Saveta ne može biti odbornik Skupštine.

Najmanje jedna trećina članova Saveta su pripadnici manje zastupljenog pola.

Mandat Saveta traje tri godine i teče od trenutka izbora u Skupštini.

Član 6

Savet ima predsednika Saveta i zamenika predsednika Saveta.

Predsednika Saveta i zamenika predsednika Saveta biraju članovi Saveta, s tim da u mandatnom periodu od tri godine budu svi jednako vremenski zastupljeni, kao predsednici Saveta, odnosno, zamenici predsednika Saveta.

Članovi Saveta utvrđuju redosled kojim će vršiti funkciju predsednika Saveta, odnosno zamenika predsednika Saveta.

Predsednik Saveta i zamenik predsednika Saveta ne mogu istovremeno biti predstavnici iste zajednice.

Član 7

Od ukupno utvrđenog broja članova Saveta, pet članova se biraju iz reda pripadnika srpske nacionalnosti, a pet članova iz reda pripadnika nacionalnih manjina i to: tri člana iz reda vlaške nacionalne manjine i dva člana iz reda romske nacionalne manjine.

Član 8

Članovima Saveta prestaje mandat pre isteka vremena na koje su izabrani, podnošenjem ostavke ili razrešenjem.

Skupština može razrešiti pojedine članove Saveta na obrazložen pisani predlog ovlašćenih predlagača iz člana 6. ove odluke.

Kada predlog za razrešenje člana Saveta podnosi ovlašćeni predlagač na čiji predlog je imenovan, dužan je da uz predlog za razrešenje podnese i predlog za imenovanje novog člana. Skupština istovremeno odlučuje o razrešenju i imenovanju.

Član Saveta se razrešava u slučajevima kada najmanje tri puta uzastopno neopravdano odsustvuje sa sednica Saveta, kada nesavesnim radom onemogućava rad Saveta, kada svojom neaktivnošću ne doprinosi radu Saveta, kao i kada su dužnost i funkcija nespojivi sa dužnošću člana Saveta.

Član 9

Savet ima sekretara.

Sekretar obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe Saveta.

Sekretar se određuje iz reda diplomiranih pravnika zaposlenih u Gradskoj upravi.

Član 10

Članovi Saveta imaju pravo na naknadu za rad u Savetu, kao i na druga primanja u skladu sa opštim aktom grada, koji reguliše, između ostalog i primanja članova radnih tela Skupštine.

III DELOKRUG, NAČIN RADA I ODLUČIVANJA SAVETA

Član 11

Savet razmatra pitanja ostvarivanja, zaštite i unapređivanja nacionalne ravnopravnosti u gradu, a posebno u oblastima kulture, obrazovanja, informisanja i službene upotrebe jezika i pisma; učestvuje u utvrđivanju gradskih planova i programa koji su od značaja za ostvarivanje nacionalne ravnopravnosti i predlaže mere za postizanje nacionalne ravnopravnosti; predlaže izvore, obim i namenu budžetskih sredstava za ostvarivanje nacionalne ravnopravnosti.

Savet promoviše međusobno razumevanje i dobre odnose među svim zajednicama koje žive u gradu.

Član 12

Savet radi na sednicama.

Sednice Saveta saziva, po potrebi, predsednik Saveta.

Predsednik Saveta je dužan da sazove sednicu na predlog najmanje jedne trećine članova Saveta.

Predsednik Saveta predstavlja Savet, potpisuje akta Saveta i obavlja druge poslove, u skladu sa ovom odlukom.

Predsednik Saveta ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Nacionalne manjine koje imaju manje od 1% učešća u ukupnom stanovništvu u gradu mogu prisustvovati sednicama Saveta bez prava glasa.

Član 13

Za rad i odlučivanje na sednicama Saveta potrebno je da bude kumulativno ispunjena dva uslova: da bude prisutno više od polovine članova Saveta i po jedan predstavnik svake zajednice.

Odluke Saveta donose se konsenzusom članova Saveta.

Ukoliko se oko nekog pitanja ne može postiči konsenzus, Savet je u obavezi da po ovom pitanju konsultuje sve relevantne organizacije i institucije, dok se ne donese odluka.

Član 14

Savet o svojim stavovima i predlozima obaveštava Skupštinu, koja je dužna da se o njima izjasni na prvoj narednoj sednici, a najkasnije u roku od 30 dana.

Skupština i izvršni organi grada dužni su da predloge svih odluka koji se tiču nacionalne ravnopravnosti prethodno dostave na mišljenje Savetu.

Nadležni organ grada dužan je da obezbedi da stavovi i mišljenja Saveta budu dostupni javnosti, najkasnije 30 dana od dana zauzimanja stava ili davanja mišljenja Saveta.

Član 15

Savet podnosi Skupštini šestomesečni izveštaj o svom radu.

Savet podnosi Skupštini godišnji izveštaj o stanju u oblasti nacionalne ravnopravnosti, međunacionalnih odnosa i ostvarivanju manjinskih prava na teritoriji grada. Sastavni deo izveštaja su i predlozi mera i akata za ostvarivanje i unapređenje nacionalne ravnopravnosti.

Savet može da podnese i poseban izveštaj Skupštini, ako oceni da to zahtevaju naročito važni razlozi ili ako Skupština traži takav izveštaj od njega.

Član 16

Savet ima pravo da pred Ustavnim sudom pokrene postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti odluke ili drugog opšteg akta Skupštine, ako smatra da su njime neposredno povređena prava pripadnika srpskog naroda i nacionalnih manjina predstavljenih u Savetu, kao i da pod istim uslovima pred Upravnim sudom Srbije pokrene postupak za ocenu saglasnosti odluke ili drugog opšteg akta Skupštine sa Statutom.

IV JAVNOST RADA SAVETA

Član 17

Rad Saveta je javan, osim ako aktom Saveta nije drugačije određeno.

Javnost rada se obezbeđuje prisustvom predstavnika sredstava javnog informisanja sednicama Saveta, davanjem saopštenja, održavanjem konferencija za štampu i na drugi odgovarajući način.

V SREDSTVA ZA RAD SAVETA

Član 18

Sredstva za rad Saveta obezbeđuju se u budžetu grada, a mogu se obezbeđivati i iz drugih izvora u skladu sa zakonom.

VI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 19

Član 5. stav 5. koji se odnosi na mandat Saveta primenjivaće se prilikom prvog narednog izbora članova Saveta i član 6. primenjivaće se prilikom prvog narednog izbora predsednika i zamenika predsednika Saveta, posle stupanja na snagu ove odluke.

Član 20

Savet donosi Poslovnik o radu.

Poslovnik Saveta doneće se u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 21

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o osnivanju Saveta za međunacionalne odnose ("Službeni list opštine Bor" br. 2/09).

Član 22

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Bora".