UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2019/645

OD 15. APRILA 2019. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 38/2019)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

_______
1 OJ L 269, 10. oktobar 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

_______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembar 1987, str. 1).

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 15. aprila 2019. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Stephen QUEST
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod izrađen od tkanog tekstilnog materijala (pamuk) sastavljen od tri tekstilna džepa zašivena jedan za drugi i oblikovan da se zakači na šinu visokog kreveta.

Proizvod je namenjen za čuvanje malih predmeta. Džepovi mogu biti ukrašeni tako da se uklapaju u izgled dečije sobe.

Videti sliku (*1)

6307 90 98

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6, Napomenom 7(đ) uz Odeljak XI i naimenovanjima CN oznaka 6307, 6307 90 i 6307 90 98.

Džepovi se ne smatraju proizvodima za opremanje (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema (Komentar HS) uz tarifni broj 6304) već služe kao jedinice za smeštaj stvari.

Shodno tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 6304 kao ostalih proizvoda za opremanje. To je gotov tekstilni proizvod, koji nije specifičnije uključen u ostale tarifne brojeve Odeljka XI ili na drugom mestu u smislu tarifnog broja 6307 (videti takođe Komentar HS uz tarifni broj 6307).

Prema tome, svrstava se u CN oznaku 6307 90 98 kao ostali gotovi proizvodi.

(*1) Slika je samo informativnog karaktera