SPORAZUMIZMEĐU MINISTRA OMLADINE I SPORTA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARKE SPORTA REPUBLIKE FRANCUSKE U OBLASTI SPORTA("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 8/2019) |
Ministar omladine i sporta Republike Srbije, s jedne strane
i
Ministarka sporta Republike Francuske, s druge strane
u daljem tekstu "Strane";
Priznajući ulogu bilateralne sportske saradnje kao faktora jačanja veza prijateljstva i zajedničkih vrednosti,
Ističući zajednički interes da poštuju fundamentalne principe priznate u Olimpijskoj povelji i kako bi doprinele izgradnji boljeg sveta sa više mira;
Podržavajući odgovarajuće sportske organizacije u njihovim projektima saradnje i razvoja;
Sporazumele su se o sledećem:
Strane su saglasne da bilateralna sportska saradnja treba da bude realizovana kroz ideal međusobnog poštovanja, jednakosti i uzajamne koristi.
Poštujući svoja nacionalna zakonodavstva, Strane će jačati saradnju i razmenu iskustva u sledećim oblastima:
- vrhunski sport, obuka kadrova i sportskih stručnjaka i stručnjaka u sportu;
- promovisanje redovnog upražnjavanja fizičkih aktivnosti, posebno kod najmanje uključenih grupa;
- prevencija i borba protiv negativnih pojava u sportu, posebno dopinga, kao i medicina sporta;
- razmena mišljenja o centrima za izuzetne rezultate u sportu;
- organizovanje i evaluacija velikih međunarodnih sportskih događaja;
- sportski turizam;
- nauka i istraživanje u oblasti sporta;
- upravljanje sportskom infrastrukturom;
- regulatorni i zakonodavni okvir sporta.
Neke grane sporta mogu biti prioritetno valorizovane u okviru razvijanja konkretnih akcija koje uključuju francuske i srpske sportske saveze kao što su vaterpolo, tekvondo i džudo.
Saradnja između Strana se realizuje uz poštovanje nacionalnih zakonodavstava Strana i to u formi:
- razmene informacija i iskustava;
- razmene publikacija i materijala;
- zajedničkog organizovanja seminara, konferencija i svih drugih inicijativa od obostranog značaja;
- ohrabrivanja direktne saradnje između sportskih saveza i drugih sportskih organizacija;
- razmene ekspertize između Zavoda za sport i medicinu sporta Republike Srbije i Nacionalnog instituta za sport, stručnost i performanse (INSEP).
Saradnja predviđena ovim sporazumom realizuje se u okviru budžetskih mogućnosti i tekućih dotacija javnih uprava koje su u nju uključene.
Ova saradnja se realizuje uz poštovanje sledećih principa:
- međunarodne troškove prevoza, povratne karte do najbližeg aerodroma će snositi Strana koja upućuje delegaciju;
- troškove boravka, smeštaja, ishrane i lokalnog prevoza će snositi Strana domaćin.
Predviđena saradnja u okviru ovog sporazuma može se razviti u vidu programa razmena na period od dve godine, koji se može prećutno obnavljati na sukcesivne periode od dve godine.
Konsultacije, rešavanje sporova i poštovanje međunarodnih obaveza
Ukoliko je potrebno, Strane se konsultuju o principima i instrumentima realizacije saradnje predviđenih ovim sporazumom.
Svaki spor u vezi sa tumačenjem ili primenom ovog sporazuma Strane će rešavati sporazumno kroz direktne pregovore i konsultacije.
Odredbe ovog sporazuma se sprovode uz poštovanje međunarodnih obaveza Strana.
Ovaj sporazum stupa na snagu danom potpisivanja. Zaključuje se na period od dve godine i može se produžiti prećutnom saglasnošću na nove periode od dve godine osim ako jedna od Strana ne obavesti drugu Stranu diplomatskim putem šest meseci pre isteka sporazuma o svojoj nameri da ga okonča.
Osim toga, svaka od Strana može da istupi iz ovog sporazuma, u svakom trenutku, pismenim obaveštenjem poslatim diplomatskim putem. U tom slučaju, ovaj sporazum prestaje da važi u roku od šest meseci od datuma prijema obaveštenja.
Ovo istupanje ne dovodi u pitanje prava i obaveze Strana u započetim projektima saradnje u okviru ovog sporazuma.
Ovaj sporazum može da bude izmenjen u svakom trenutku, pismenim putem, obostranim sporazumom između Strana. Takve izmene i dopune će činiti sastavni deo ovog sporazuma.
Potpisano u Beogradu, 15. jula 2019. godine u dva istovetna primerka, svaki na srpskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta podjednako verodostojna.
Ministar |
|
Za Ministarku sporta |
Tekst na francuskom jeziku možete pogledati OVDE