SPORAZUM
IZMEĐU MINISTARSTVA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I VODOPRIVREDE REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I VODOPRIVREDE REPUBLIKE SEVERNE MAKEDONIJE O FITOSANITARNOJ SARADNJI

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 12/2019)

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije i Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Severne Makedonije (u daljem tekstu Strane), u cilju:

- podsticanja međusobne saradnje u fitosanitarnoj politici;

- zaštite teritorija svojih država od unošenja i širenja karantinski štetnih organizama i ograničenja unošenja regulisanih nekarantinskih štetnih organizama preko uvoznih pošiljaka, kao i smanjenje gubitaka nastalih kao rezultat njihovog unošenja i širenja,

- da bi se smanjio fitosanitarni rizik i osiguralo poboljšanje međunarodne trgovine i

- uzimajući u obzir bilateralne ugovore između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Severne Makedonije, kao i multilateralne ugovore iz ove oblasti, čije strane su dve države;

dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Nadležni organi Strana za sprovođenje ovog sporazuma su:

- u Republici Srbiji: Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede - Uprava za zaštitu bilja, sa sedištem u Beogradu, i

- u Republici Severnoj Makedoniji: Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede - Fitosanitarna uprava, sa sedištem u Skoplju.

Član 2

Definicije koji se koriste u ovom sporazumu imaju sledeće značenje:

a) Bilje su žive biljke i njihovi delovi, uključujući seme i germplazmu.

b) Biljni proizvod su neprerađeni materijal biljnog porekla (uključujući žitarice) i prerađeni proizvodi koji, svojom prirodom ili prirodom svoje prerade, mogu predstavljati rizik od unošenja i širenja štetnih organizama.

v) Štetni organizam je bilo koja vrsta, soj ili biotip biljaka, životinja ili patogenih organizama koji je štetan za bilje ili biljne proizvode.

g) Regulisani štetni organizam je karantinski štetni organizam ili regulisan nekarantinski štetni organizam.

Član 3.

U skladu sa važećim međunarodnim sporazumima, Strane imaju suvereno pravo da propišu i usvoje fitosanitarne mere za zaštitu zdravlja bilja unutar teritorija svojih država i da odrede odgovarajući nivo zaštite zdravlja bilja.

Strane obaveštavaju jedna drugu o Listama regulisanih štetnih organizama, kao i o specifičnim zahtevima biljnog karantina (fitosanitarne zabrane, ograničenja i uslovi), koji se odnose na uvoz ili tranzit bilja i biljnih proizvoda.

U određenim slučajevima, neusaglašenosti pošiljke sa fitosanitarnim zahtevima strane uvoznice, Strane mogu da utvrde dodatne fitosanitarne zahteve za bilje i biljne proizvode pri uvozu ili tranzitu i koje podleže fitosanitarnoj kontroli.

O svakoj promeni Listi iz stava 2. ovog člana, Strane obaveštavaju jedna drugu u pisanoj formi unapred, pre stupanja na snagu istih.

Član 4

Uvoz, izvoz i tranzit bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta koji su predmet fitosanitarne kontrole (u daljem tekstu: pošiljke) može se vršiti samo ako su ispunjeni fitosanitarni uslovi u skladu sa propisima o zdravlju bilja strane uvoznice.

Član 5

Kada strana uvoznica kontroliše specifične karantinske štetne organizme ili regulisane nekarantinske štetne organizme, strana izvoznica će osigurati da su isti organizmi podvrgnuti službenoj kontroli unutar teritorije njihove države.

Integrisane mere upravljanja rizikom od štetnih organizama, koje su prethodno definisane, utvrđene sa nacionalnim propisima Strana u području fitosanitarne politike, treba da obezbede alternativu za datu meru, kako bi se obezbedio odgovarajući nivo fitosanitarne zaštite strana uvoznice.

Član 6

Strane sarađuju u implementaciji sistema izvozne sertifikacije, osiguravaju tačnost i pouzdanost podataka, kao i dopunskih izjava koje su sadržane na fitosanitarnim sertifikatima.

Član 7

U cilju očuvanja integriteta pošiljke nakon sertifikacije, Strane preko nadležnih organa garantuju fitosanitarnu bezbednost pošiljki, u smislu sastava, zamene i zaštite od ponovne infekcije nakon završene fitosanitarne sertifikacije, koja se sprovodi u skladu sa specifičnim procedurama pre izvoza.

Član 8

Svaku pošiljku bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta navedenih u Listi V deo B bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta, koja je predmet fitosanitarne kontrole, mora da prati fitosanitarni sertifikat pripremljen u skladu sa modelom utvrđenim Međunarodnom konvencijom za zaštitu bilja od 6. decembra 1951. godine, izdatim od strane nadležnog organa.

Fitosanitarni sertifikat ne isključuje pravo strane uvoznice da sprovede odgovarajuću fitosanitarnu kontrolu i preduzme neophodne mere.

Član 9

Da bi podržale fitosanitarnu sertifikaciju i tehničku izvodljivost fitosanitarnih mera na strani uvoza, Strane treba da prikupljaju i evidentiraju podatke o pojavi i odsustvu štetnih organizama.

Član 10

Strane su saglasne da će primeniti odgovarajuće procedure u slučaju uvoza lako kvarljivih pošiljki, odnosno skladištenje u hladnjačama ili strogo kontrolisanim uslovima (vlaga, temperatura i svetlost).

Član 11

Mere koje se mogu preduzeti kada uvozna pošiljka ili drugi regulisani proizvodi nisu u skladu sa propisima države druge Strane nakon ranije odbijenog ulaza jesu:

- tretiranje;

- vraćanje i/ili

- uništavanje.

Član 12

Ako se pri uvozu utvrdi da pošiljka ne ispunjava propisane fitosanitarne zahteve strane uvoznice, nadležni organ strane uvoznice odmah obaveštava nadležni organ strane izvoznice i preduzima odgovarajuće fitosanitarne mere u skladu sa svojim nacionalnim propisima.

Nadležni organi u roku od 48 sati treba u pisanoj formi međusobno da se informišu o fitosanitarnim merama ograničenja, kao i o zabrani uvoza određenih pošiljaka.

Član 13

Strane mogu zahtevati fitosanitarne mere koje nisu strožije od mera koje se primenjuju na iste štetne organizme, ako su prisutni na teritoriji strane uvoznice.

Član 14

Strane mogu da usvoje i/ili sprovode hitne procedure, uključujući i hitne mere, kada se identifikuje novi ili neočekivani fitosanitarni rizik.

Hitne mere se sprovode privremeno.

Član 15

Strane će sarađivati u slučaju pojave, izbijanja ili širenje štetnih organizama koji predstavljaju neposrednu ili potencijalnu opasnost za drugu Stranu iz ovog sporazuma.

Strane se slažu da uzajamno priznaju rezultate laboratorijskih analiza akreditovanih laboratorija ispitivanih uzoraka uzetih iz pošiljki koje su predmet uvoza.

Član 16

Strana će inicirati konsultacije o fitosanitarnim merama, na zahtev druge Strane.

Ako postoji spor u vezi sa tumačenjem ili primenom Međunarodne konvencije za zaštitu bilja - IPPC ili Međunarodnim standardima za fitosanitarne mere - ISPM, ili ako jedna strana smatra da je neki postupak druge Strane ovog sporazuma u sukobu sa obavezama IPPC ili smernicama datim ISPM, Strane međusobno obavljaju konsultacije što pre moguće, kako bi se spor prevazišao.

Član 17

Strane će odmah nakon stupanja na snagu ovog sporazuma, objaviti i proslediti fitosanitarne zahteve, ograničenja i zabrane drugoj Strani.

Na zahtev jedne Strane, druga Strana dostavlja obrazloženje za fitosanitarne uslove, ograničenja i zabrane za uvoz pošiljaka.

Strane će sarađivati u razmeni podataka o štetnim organizmima bilja.

Član 18

U cilju razvijanja saradnje u oblasti fitosanitarne politike, nadležni organi Strana će međusobno razmenjivati informacije, iskustva i znanja i organizovati godišnje stručne sastanke na osnovu reciprociteta.

Član 19

Odredbe ovog sporazuma mogu se dopuniti ili menjati uz saglasnost obe Strane.

Član 20

Ovaj sporazum ne utiče na prava i obaveze Strana koje proističu iz drugih međunarodnih ugovora u kojima su ugovorne strane.

Član 21

Ovaj sporazum se zaključuje na period od pet (5) godina i stupa na snagu danom potpisivanja.

Ovaj sporazum će se automatski produžiti za period od jedne (1) godine, ako nijedna Strana ne obavesti diplomatskim putem, u pisanoj formi drugu Stranu o nameri da otkaže Sporazum, šest meseci pre isteka roka važenja.

Član 22

Stupanjem na snagu ovog sporazuma prestaje da važi Sporazum između Ministarstva poljoprivrede, trgovine, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije i Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Makedonije o fitosanitarnoj saradnji zaključen 3. februara 2012. godine u Beogradu.

Sačinjeno u Skoplju na dan 26. avgusta 2019, u dva istovetna primerka, svaki na srpskom, makedonskom i engleskom jeziku, pri čemu se svi tekstovi jednako verodostojni.

U slučaju neslaganja u tumačenju teksta Sporazuma, tekst na engleskom jeziku će biti merodavan.

Za Ministarstvo poljoprivrede,
šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije
Ministar,
Branislav Nedimović, s.r.

 

Za Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva
i vodoprivrede Republike Severne Makedonije
Ministar,
Trajan Dimkovski, s.r.

Tekst na makedonskom jeziku možete pogledati OVDE