ODLUKAO SOCIJALNOJ ZAŠTITI GRADA NOVOG SADA("Sl. list Grada Novog Sada", br. 38/2011, 10/2012, 34/2017 - dr. odluka, 42/2018 i 55/2019) |
Ovom odlukom uređuje se obim, uslovi i način ostvarivanja socijalne zaštite, o čijem se obezbeđivanju, u skladu sa Zakonom o socijalnoj zaštiti (u daljem tekstu: Zakon), stara Grad Novi Sad (u daljem tekstu: Grad).
Socijalna zaštita iz člana 1. ove odluke obezbeđuje se pružanjem usluga socijalne zaštite, materijalnom podrškom, kao i programima unapređenja socijalne zaštite, u skladu sa Zakonom i ovom odlukom.
Korisnici usluga socijalne zaštite i materijalne podrške su lica koja su Zakonom određena kao korisnici socijalne zaštite, a koja imaju prebivalište na teritoriji Grada.
Izuzetno, korisnici u smislu stava 2. ovog člana mogu biti i lica koja nemaju prebivalište na teritoriji Grada, ako se nađu u stanju socijalne potrebe koja neodložno zahteva pružanje usluge odnosno obezbeđenje socijalne zaštite.
Korisnici socijalne zaštite mogu biti i strani državljani i lica bez državljanstva, u skladu sa zakonom i međunarodnim ugovorima.
Usluge socijalne zaštite su:
1. dnevne usluge u zajednici:
- dnevni boravak,
- pomoć u kući;
2. usluge podrške za samostalan život:
- stanovanje uz podršku;
3. savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge;
4. usluge smeštaja - smeštaj u prihvatilište i prihvatnu stanicu; i
5. druge usluge koje podržavaju boravak korisnika u porodici i neposrednom okruženju (u daljem tekstu: druge usluge socijalne zaštite).
Materijalna podrška obezbeđuje se korisnicima u vidu:
1. novčane pomoći:
- mesečna pomoć,
- jednokratna pomoć,
- pomoć za opremu korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu,
- interventna jednokratna pomoć;
2. naknade troškova:
- sahranjivanja,
- za uslugu ličnog pratioca deteta i
- za uslugu personalne asistencije;
3. druge vrste materijalne pomoći.
Pomoć za opremu korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu i jednokratna pomoć mogu se obezbediti i u naturi.
Sredstva za finansiranje usluga socijalne zaštite iz člana 3. ove odluke i za materijalnu podršku iz člana 4. ove odluke, kao i za programe unapređenja socijalne zaštite, obezbeđuju se u budžetu Grada, učešćem korisnika usluga i njihovih srodnika obaveznih na izdržavanje, od sponzora, donatora, kao i iz drugih izvora.
1.1.1. Dnevni boravak za decu sa smetnjama u razvoju i omladinu sa invaliditetom.
Usluga dnevnog boravka obezbeđuje se deci sa smetnjama u razvoju i omladini sa invaliditetom i obuhvata zdravstvenu zaštitu, vaspitno-obrazovani rad, osposobljavanje za rad i radne aktivnosti, radnu i okupacionu terapiju i kulturno-zabavne i rekreativne aktivnosti, prema njihovim sposobnostima i sklonostima.
1.1.2. Dnevni boravak za decu i mlade iz porodica u riziku
Usluga dnevnog boravka obezbeđuje se deci i mladima koji su u sukobu sa zakonom, roditeljima, školom ili zajednicom, na način koji ne ometa njihovo školovanje ili odlazak na posao i obuhvata ishranu, zdravstvenu zaštitu, vaspitno-obrazovni rad, osposobljavanje za rad i radne aktivnosti, kulturno-zabavne i rekreativne aktivnosti, klimatski oporavak, savetodavno-terapijske usluge, kao i intenzivan rad sa maloletnim učiniocima krivičnih dela kojima je od strane suda izrečena vaspitna mera pojačanog nadzora uz dnevni boravak u odgovarajućoj ustanovi za vaspitavanje i obrazovanje maloletnika, u cilju njihove resocijalizacije i uspešnog uključivanja u društvenu sredinu.
Dnevni boravak za decu i mlade iz porodica u riziku organizuje se u Centru za socijalni rad.
1.1.3. Dnevni boravak za odrasle i starije korisnike
Usluga dnevnog boravka obezbeđuje se odraslim i starijim korisnicima boravkom u klubovima ili celodnevnim zbrinjavanjem u dnevnom boravku.
Klubovi obezbeđuju korisnicima zadovoljavanje svakodnevnih životnih potreba, a naročito: druženje, odnosno socijalnu integraciju i rehabilitaciju, razvijanje solidarnosti, odnosno samopomoći, kulturno-zabavne, rekreativne i duhovne potrebe.
Klubovi, u skladu sa svojim mogućnostima i interesovanjima korisnika, mogu da organizuju radne i proizvodne aktivnosti, kućnu radinost, ishranu, pranje i peglanje rublja i druge usluge u klubu ili u stanu korisnika.
Dnevni boravak obezbeđuje korisnicima ishranu, odgovarajuće usluge zdravstvene zaštite, radnu i okupacionu terapiju, kulturno-zabavne i rekreativne aktivnosti i druge usluge, zavisno od potreba korisnika.
1.1.4. Dnevni boravak u osnovnoj školi za decu predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju
Usluga dnevnog boravka u osnovnoj školi za decu predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju obezbeđuje se deci predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju, pod uslovom da ovu uslugu ne mogu ostvariti po drugom osnovu.
Usluga dnevnog boravka u osnovnoj školi za decu predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju ostvaruje se na zahtev roditelja, staratelja, odnosno, hranitelja deteta predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju, bez obzira na prihode porodice korisnika usluge.
Uz zahtev za korišćenje usluge dnevnog boravka, koji se podnosi osnovnoj školi, prilaže se akt Komisije za procenu potreba za pružanjem dodatne obrazovne, zdravstvene i socijalne podrške detetu i učeniku (u daljem tekstu: Interresorna komisija).
Usluga dnevnog boravka je besplatna za korisnike i ostvaruje se od prvog dana narednog meseca od dana podnošenja zahteva.
Korisnik usluge dnevnog boravka dužan je da prijavi svaku promenu koja je od uticaja na ostvarivanje usluge najkasnije u roku od 15 dana od dana nastale promene.
Korisnik usluge koji je na osnovu neistinitih ili netačnih podataka, ili neprijavljivanjem promena koje utiču na gubitak ili obim usluge, ostvario uslugu, dužan je da nadoknadi štetu, u skladu sa zakonom.
Uslovi za ostvarivanje usluge besplatnog boravka preispitivaće se svake godine od 1. septembra.
Usluga pomoći u kući obezbeđuje se starim, iznemoglim hronično obolelim licima koja nisu u stanju da se sama staraju o sebi.
Pomoć u kući licima iz člana 12. ove odluke obezbeđuje se obavljanjem neophodnih kućnih poslova i nege u njihovim domaćinstvima, pružanjem pomoći u nabavci prehrambenih i drugih proizvoda, pomoći u održavanju lične higijene, higijene veša i stana, obavljanjem poslova radi zadovoljavanja egzistencijalnih potreba, kao što je nabavka lekova, plaćanje računa, i obavljanjem i drugih poslova zavisno od potreba korisnika.
(Brisano)
2. USLUGE PODRŠKE ZA SAMOSTALAN ŽIVOT
(Brisano)
2.1.1. Socijalno stanovanje u zaštićenim uslovima
Usluga socijalnog stanovanja u zaštićenim uslovima obezbeđuje se starim licima koja su u stanju da se sama staraju o sebi, samohranim roditeljima sa decom i drugim socijalno ugroženim licima, smeštenim u objektima za kolektivno stanovanje kojima raspolaže Grad.
2.1.2. Privremeno stanovanje dece i omladine bez roditeljskog staranja u stanovima kojima raspolaže Grad
Privremeno stanovanje obezbeđuje se deci i omladini bez roditeljskog staranja, kojima je, na osnovu Zakona, prestao smeštaj u ustanovi socijalne zaštite, odnosno hraniteljskoj porodici.
Privremeno stanovanje obezbeđuje se licima iz člana 16. ove odluke u stanovima i porodičnim stambenim zgradama kojima raspolaže Grad za ovu namenu.
Usluga stanovanja u malim kućnim zajednicama obezbeđuje se mladima sa smetnjama u razvoju i odraslim i starijim licima sa teškoćama, i obuhvata odgovarajući smeštaj, stručnu pomoć i podršku za razvoj i održavanje praktičnih veština potrebnih za svakodnevni život.
Usluga stanovanja iz stava 1. ovog člana obezbeđuje se u stanovima i porodičnim stambenim zgradama kojima raspolaže Grad, kao i stanovima i porodičnim stambenim zgradama obezbeđenim nasledstvom, zadužbinama, fondacijama i legatima, sa kojima Grad zaključi ugovor o saradnji, za ovu namenu.
3. SAVETODAVNO-TERAPIJSKE I SOCIJALNO-EDUKATIVNE USLUGE
Savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge pruža Savetovalište za brak i porodicu pri Centru za socijalni rad pojedincima, parovima i porodicama iz domena bračnog i porodičnog života, kao i ženama i deci ugroženim porodičnim nasiljem, putem preventivne delatnosti, dijagnostike, tretmana i savetodavno-terapijskog rada zasnovanog na primeni stručnih i naučnih saznanja, kao i putem informativno-edukativnog i istraživačkog rada.
Savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge Savetovališta za brak i porodicu su besplatne.
4. SMEŠTAJ U PRIHVATILIŠTE I PRIHVATNU STANICU
Usluga smeštaja u prihvatilište i prihvatnu stanicu obezbeđuje se deci i omladini bez roditeljskog staranja i deci i omladini čiji je razvoj ometen porodičnim prilikama, ženama i deci ugroženim porodičnim nasiljem, i odraslim licima, koja ispunjavaju uslove za smeštaj u ustanovu ili drugu porodicu predviđene Zakonom, ako je pružanje ovog oblika zaštite najcelishodnije.
U prihvatilištu se korisnicima obezbeđuje privremeno zbrinjavanje, zdravstvena zaštita, kulturno-zabavne i druge potrebe. Osim toga, ženama i deci ugroženim porodičnim nasiljem u prihvatilištu se obezbeđuje i emocionalna, fizička i egzistencijalna sigurnost, psihosocijalna podrška i pravna pomoć u procesu osamostaljivanja i organizovanja života bez nasilja, a deci i omladini i vaspitanje i obrazovanje, do utvrđivanja odgovarajućeg oblika zaštite.
Deci i omladini u prihvatnoj stanici obezbeđuje se prihvat i kratkotrajni smeštaj, ishrana, primena zdravstveno-higijenskih mera, utvrđivanje njihovog identiteta i prebivališta, sačinjavanje nalaza o njihovom stanju i ponašanju i preduzimaju se mere za obezbeđenje odgovarajućeg oblika trajnog zbrinjavanja.
Ženama i deci ugroženim porodičnim nasiljem u prihvatnoj stanici obezbeđuje se kratkotrajni prihvat i zbrinjavanje, do utvrđivanja odgovarajućeg oblika zaštite.
Odraslim licima u prihvatnoj stanici obezbeđuje se prihvat i zbrinjavanje, do obezbeđenja povratka u mesto prebivališta ili dok se za korisnika ne utvrdi odgovarajući oblik zaštite.
Smeštaj u prihvatilište i prihvatnu stanicu deci i omladini organizuje se u Prihvatilištu sa prihvatnom stanicom "Sigurna kuća" u okviru Centra za socijalni rad.
Smeštaj u prihvatilište sa prihvatnom stanicom za žene i decu ugrožene porodičnim nasiljem organizuje se u Prihvatilištu sa prihvatnom stanicom "Sigurna ženska kuća" u okviru Centra za socijalni rad.
5. DRUGE USLUGE SOCIJALNE ZAŠTITE
Korisnicima usluga socijalne zaštite mogu se obezbediti i druge usluge koje podržavaju boravak korisnika u porodici i neposrednom okruženju, kao i druge vrste vrste podrške neophodne za aktivno učešće korisnika u društvu, kao što su usluga svratišta, radni centri i dr.
Usluge iz stava 1. ovog člana obezbeđuju se na osnovu akta Gradskog veća Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće), u skladu sa Zakonom i mogućnostima budžeta Grada.
Metodologiju formiranja cena usluga socijalne zaštite predviđenih ovom odlukom propisuje Gradsko veće.
Uslove za korišćenje usluga socijalne zaštite predviđenih ovom odlukom, cenu usluga i kriterijume i merila za učešće korisnika u ceni, odnosno troškovima usluga, uređuje Gradsko veće.
Učešće korisnika i njihovih srodnika obaveznih na izdržavanje u troškovima smeštaja dece i omladine i odraslih lica, naknade troškova za obezbeđenje ovog oblika zaštite za lica koja imaju prebivalište van teritorije Grada, kao i naknada troškova za lica koja imaju prebivalište na teritoriji Grada, a smeštena su u prihvatilište i prihvatnu stanicu na teritoriji druge opštine, utvrđuje se u skladu sa Zakonom i Pravilnikom o učešću srodnika u izdržavanju korisnika prava u socijalnoj zaštiti ("Službeni glasnik Republike Srbije", br. 36/93, 88/93, 20/94, 35/97, 61/01, 99/04, 100/04 i 10/06).
Usluge socijalne zaštite predviđene ovom odlukom obezbeđuju se u skladu sa standardima za pružanje i ostvarivanje usluga koje propisuje ministar nadležan za socijalnu zaštitu.
Gradsko veće može propisati primenu viših standarda od standarda iz stava 1. ovog člana za ostvarivanje usluga koje obezbeđuje Grad.
Pravo na mesečnu pomoć imaju deca palih boraca iz oružanih akcija posle 17.08.1990. godine, kojima je utvrđeno pravo na porodičnu invalidninu kao članu porodice palog borca i deca građana Novog Sada civilnih žrtava rata koji su stradali za vreme ratnog stanja u periodu od 24. marta do 26. juna 1999. godine, na teritoriji Grada.
Pravo iz stava 1. ovog člana pripada detetu najduže do navršene 27. godine života, ako se u svojstvu redovnog učenika, odnosno studenta nalazi na školovanju.
Mesečna pomoć utvrđuje se u procentualnom iznosu od minimalne zarade za mesec za koji se isplata vrši, bez uvećanja za obaveze koje iz zarade plaća zaposleni i iznosi 35% za dete predškolskog uzrasta, dete na redovnom školovanju u osnovnoj i srednjoj školi, odnosno 45% za dete na redovnom školovanju na višoj školi ili fakultetu.
Jednokratna pomoć se obezbeđuje licu koje se iznenada ili trenutno nađe u stanju socijalne potrebe, koju ne mogu sami prevazići, i to naročito u slučajevima: zadovoljavanja osnovnih životnih potreba, postpenalne zaštite, prihvata po prestanku smeštaja i u drugim situacijama prema proceni Centra za socijalni rad.
Visina jednokratne pomoći utvrđuje se zavisno od potreba i stanja pojedinca odnosno porodice i isplaćuje se, po pravilu, jednom u toku godine.
Iznos jednokratne pomoći iz stava 1. ovog člana ne može biti veći od prosečne zarade po zaposlenom u Gradu u mesecu koji prethodi mesecu u kome se vrši isplata.
Izuzetno, pojedinac ili porodica može pravo na jednokratnu pomoć koristiti i više puta u kalendarskoj godini, s tim da ukupna sredstva ostvarena po osnovu ovog prava ne prelaze dvostruki iznos iz stava 2. ovog člana.
1.3. Pomoć za opremu korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu
Pravo na pomoć za opremu za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu ima lice koje se upućuje na smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu, a tu opremu ne može sam da obezbedi niti mogu da je obezbede srodnici koji su prema propisima o braku i porodičnim odnosima dužni da učestvuju u njegovom izdržavanju.
Oprema korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu obuhvata odeću, obuću i troškove za prevoz korisnika do ustanove, odnosno porodice.
Gradska uprava za socijalnu i dečiju zaštitu (u daljem tekstu: Gradska uprava), utvrđuje najviši iznos sredstava za pomoć za opremu korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu za svaku kalendarsku godinu.
Putni troškovi do ustanove, odnosno do porodice u koju se korisnik upućuje na smeštaj, podrazumevaju stvarne troškove prevoza, a odluku o vrsti i načinu prevoza donosi Centar za socijalni rad.
Centar za socijalni rad, u svakom pojedinačnom slučaju, u zavisnosti od potreba, uzrasta i pola korisnika, utvrđuje sadržaj opreme za smeštaj, kao i vrstu i način prevoza korisnika.
1.4. Interventna jednokratna pomoć
Pravo na interventnu jednokratnu pomoć obezbeđuje se pojedincu i porodici koji se nalaze u stanju trenutne i izuzetno teške situacije i stambene ugroženosti, koju ne mogu samostalno da prevaziđu, izazvane požarom, poplavom ili drugom nepogodom u kojoj je potpuno uništen ili znatno oštećen stambeni objekat koji koriste, smrću ili teškom invalidnošću člana porodice i drugim situacijama prema proceni Centra za socijalni rad.
Centar za socijalni rad u svakom pojedinačnom slučaju ceni potrebu i celishodnost pružanja interventne jednokratne pomoći, naročito da li pojedinac ili porodica poseduju stan ili kuću u vlasništvu na teritoriji Republike Srbije, odnosno koriste društveni stan po osnovu zakupa, mogućnost za stambeno zbrinjavanje na drugi način, odnosno da li su ispunjeni uslovi za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu.
Visina interventne jednokratne pomoći utvrđuje se u zavisnosti od potreba i stanja pojedinca, odnosno porodice, prema proceni stručnog tima Centra za socijalni rad u svakom pojedinačnom slučaju, i može se dodeliti najviše dva puta godišnje, u visini dve prosečne mesečne zarade isplaćene u Gradu Novom Sadu, prema poslednjem objavljenom statističkom podatku.
Čl. 36 i 37
(Brisano)
(Prestalo da važi)
2.2. Naknada troškova sahranjivanja
Pravo na naknadu troškova sahranjivanja, obezbeđuje se za:
- lica koja su u momentu smrti imala prebivalište na teritoriji Grada, a koja nemaju srodnike ili lica koja su bila dužna da ih izdržavaju ili se o njima staraju, ili su ta lica odbila da izvrše sahranjivanje,
- neidentifikovana lica i lica za koja se ne može utvrditi poslednje prebivalište, a koja su umrla, odnosno čiji su posmrtni ostaci nađeni na teritoriji Grada, i
- socijalno ugrožena lica.
Sahranjivanje lica iz stava 1. ovog člana izvršiće javno preduzeće, privredno društvo ili preduzetnik osnovan za obavljanje te komunalne delatnosti, po nalogu Centra za socijalni rad.
Centar za socijalni rad je dužan da, pre izdavanja naloga za sahranjivanje, za svako umrlo lice iz stava 1. ovog člana utvrdi da li postoje srodnici ili lica koja su bila dužna da umrlog za života izdržavaju ili da se staraju o njegovom sahranjivanju, da li umrlo lice ima zaostavštinu, socijalni status porodice umrlog lica i druge okolnosti koje mogu uticati na sahranjivanje i naknadu troškova sahranjivanja.
Centar za socijalni rad će, u slučaju da utvrdi postojanje zaostavštine umrlog lica ili postojanje lica koja su bila dužna da obezbede njegovo sahranjivanje, o tome obavestiti Gradsko javno pravobranilaštvo radi pokretanja postupka naknade troškova sahranjivanja, u korist Grada.
Socijalno ugroženim licima, u smislu ove odluke, smatraju se korisnici materijalnog obezbeđenja porodice, kao i lica koja su podnela zahtev za ostvarivanje prava na materijalno obezbeđenje porodice i u toku postupka su umrla, a utvrdi se da su ispunila uslove za ostvarivanje ovog prava.
Gradsko veće će doneti akt o minimumu potrebne opreme i pogrebnih usluga za sahranjivanje lica iz stava 1. ovog člana.
Za lica koja umru u ustanovama socijalne zaštite van teritorije Grada, troškovi sahranjivanja obezbediće se prema računu koji dostavi Centru za socijalni rad organizacija koja je izvršila sahranjivanje, u skladu sa aktom iz stava 6. ovog člana.
Ukoliko sahranjivanje lica iz stava 1. ovog člana izvrši lice koje nije to bilo u obavezi, ima pravo na naknadu učinjenih troškova sahranjivanja u visini minimuma potrebne opreme i pogrebnih usluga za sahranjivanje utvrđenih aktom iz stava 6. ovog člana.
2.3. Naknada troškova za uslugu ličnog pratioca deteta
Usluga ličnog pratioca deteta dostupna je detetu sa invaliditetom, odnosno sa smetnjama u razvoju, kome je potrebna podrška za zadovoljavanje osnovnih potreba u svakodnevnom životu u oblasti kretanja, održavanja lične higijene, hranjenja, oblačenja i komunikacije sa drugima, pod uslovom da je uključeno u vaspitno-obrazovnu ustanovu, odnosno školu, do kraja redovnog školovanja, uključujući završetak srednje škole.
Naknada troškova za uslugu iz stava 1. ovog člana, do 40 časova nedeljno, obezbeđuje se na predlog Interresorne komisije, u skladu sa procenjenim potrebama korisnika.
Bliže uslove i postupak za ostvarivanje prava na naknadu troškova za uslugu ličnog pratioca deteta, kao i broj korisnika i iznos troškova naknade, utvrđuju se aktom Gradskog veća.
2.4. Naknada troškova za uslugu personalne asistencije
Usluga personalne asistencije dostupna je punoletnim licima sa invaliditetom sa procenjenim I ili II stepenom podrške, koja ostvaruju pravo na uvećani dodatak za negu i pomoć, imaju sposobnosti za samostalno donošenje odluka, radno su angažovana ili aktivno uključena u rad različitih udruženja građana, sportskih društava, političkih partija i drugih oblika društvenih angažmana, odnosno uključena su u redovni ili individualni obrazovni program.
Naknada troškova za uslugu iz stava 1. ovog člana, obezbeđuje se do 40 časova nedeljno.
Bliže uslove i postupak za ostvarivanje prava na naknadu troškova za uslugu personalne asistencije, kao i broj korisnika i iznos troškova naknade, utvrđuju se aktom Gradskog veća.
3. DRUGE VRSTE MATERIJALNE POMOĆI
Aktom Gradskog veća mogu se utvrditi i druge vrste materijalne pomoći, u skladu sa Zakonom i mogućnostima budžeta Grada.
IV PROGRAMI UNAPREĐENJA SOCIJALNE ZAŠTITE
1. PROGRAM UNAPREĐENJA SOCIJALNE ZAŠTITE GRADA
Program unapređenja socijalne zaštite Grada obuhvata mere i aktivnosti za podsticaj i razvoj postojećih i novih usluga socijalne zaštite.
Program iz stava 1. ovog člana utvrđuje Gradsko veće, u skladu sa strategijom razvoja socijalne zaštite koju donosi Vlada Republike Srbije.
2. PROGRAMI CRVENOG KRSTA NOVOG SADA
Crveni krst Novog Sada (u daljem tekstu: Crveni krst) u vršenju javnih ovlašćenja: pokreće, organizuje i sprovodi ili učestvuje u redovnim i vanrednim akcijama solidarnosti za pomoć socijalno ugroženim i drugim licima, žrtvama prirodnih, ekoloških i drugih nesreća i oružanih sukoba, obezbeđuje obuku ljudi, materijalna, finansijska i druga sredstva za te akcije, i organizuje, obučava i priprema ekipe za socijalni rad i psihološku pomoć stanovništu u navedenim situacijama, na teritoriji Grada.
Sredstva za obavljanje poslova iz stava 1. ovog člana Crvenom krstu obezbeđuju se u budžetu Grada na osnovu godišnjeg programa rada i finansijskog plana.
Crveni krst za potrebe Grada realizuje i programe kojima se razvija solidarnost među ljudima, organizuju različiti oblici međusobne pomoći građana i sprovode programi pomoći deci, osobama sa invaliditetom, starim i nemoćnim licima, sa teritorije Grada, u saradnji sa donatorima i nadležnim državnim organima i organima teritorijalne autonomije i lokalne samouprave.
Crveni krst, u skladu sa budžetskim kalendarom za pripremu i donošenje budžeta Grada za narednu godinu, dostavlja Gradskoj upravi godišnji program rada i programe iz člana 43. ove odluke.
Gradonačelnik godišnjim aktom utvrđuje iznos sredstava iz budžeta Grada za realizaciju programa rada i svaki pojedinačni program iz člana 43. ove odluke.
Sredstva iz stava 1. ovog člana prenose se na osnovu ugovora koji sa Crvenim krstom, za program rada i svaki pojedinačni program, zaključuje načelnik Gradske uprave.
Crveni krst dužan je da u roku od 60 dana od dana realizacije programa rada odnosno programa iz člana 43. ove odluke, podnese Gradonačelniku i Gradskoj upravi izveštaj o njihovoj realizaciji.
Udruženja koja svojim programima ostvaruju i realizuju ciljeve od interesa za Grad u socijalnoj zaštiti mogu da ostvare sredstva iz budžeta Grada za podsticanje programa ili deo sredstava za finansiranje programa.
Sredstva iz stava 1. ovog člana udruženjima dodeljuje Gradsko veće na osnovu sprovedenog javnog konkursa i zaključenog ugovora o realizaciji odobrenih programa.
Pod programima od interesa za Grad smatraju se programi rada koje sprovode udruženja slepih, slabovidih i gluvih osoba, osoba obolelih od paraplegije, distrofije i srodnih oboljenja, cerebralne i dečije paralize i multiple skleroze, mentalno nedovoljno razvijenih osoba, invalida rada, boraca, civilnih invalida rata, ratnih vojnih invalida i ratnih i mirnodopskih vojnih invalida, kao i programi koji imaju za cilj unapređenje položaja porodice i dece, osoba sa invaliditetom i članova njihovih porodica, starih osoba, integraciju Roma, i senzibilizaciju javnosti, poslodavaca i potencijalnih donatora za probleme navedenih socijalnih grupa.
Izbor programa iz člana 47. stav 3. ove odluke vrši se putem javnog konkursa. Bliži uslovi za sprovođenje konkursa i dodelu sredstava propisuju se aktom Gradskog veća.
4. PROGRAM OBELEŽAVANJA MANIFESTACIJE "MEĐUNARODNI DAN OSOBA SA INVALIDITETOM"
U budžetu Grada obezbeđuju se sredstva za realizaciju programa obeležavanja manifestacije "Međunarodni dan osoba sa invaliditetom", 3. decembar.
Sredstva za realizaciju programa obeležavanja manifestacije iz stava 1. ovog člana dodeljuju se, organizatoru manifestacije, putem konkursa u skladu sa aktom iz člana 48. stav 2. ove odluke.
Organizator manifestacije je dužan da u roku od 30 dana od dana realizacije programa iz stava 1. ovog člana podnese Gradonačelniku i Gradskoj upravi izveštaj o njegovoj realizaciji.
V POSTUPAK ZA KORIŠĆENJE USLUGA I OSTVARIVANJE PRAVA
Postupak za korišćenje usluga socijalne zaštite iz člana 3. ove odluke i materijalne podrške iz člana 4. ove odluke pokreće se po zahtevu korisnika, a može se pokrenuti i po službenoj dužnosti.
O korišćenju usluge dnevnog boravka u osnovnoj školi za decu predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju i mesečnoj novčanoj pomoći i naknadi troškova za vantelesnu oplodnju odlučuje u prvom stepenu Gradska uprava, a o ostalim uslugama i pravima odlučuje u prvom stepenu Centar za socijalni rad.
O žalbi na odluku prvostepenog organa odlučuje Gradska uprava, osim o žalbi na odluku o korišćenju usluge dnevnog boravka u osnovnoj školi za decu predškolskog uzrasta sa smetnjama u razvoju, mesečnoj novčanoj pomoći, pomoći zaposlenoj trudnici za vreme privremene sprečenosti za rad zbog bolesti ili komplikacija u vezi sa trudnoćom, i naknadi troškova za vantelesnu oplodnju, o kojoj odlučuje Gradsko veće.
Postupak za korišćenje usluga i ostvarivanje prava iz ove odluke vodi se po odredbama Zakona o opštem upravnom postupku ("Službeni list SRJ", br. 33/97 i 31/01 i "Službeni glasnik Republike Srbije", broj 30/10), ako Zakonom i ovom odlukom nije drugačije određeno.
Usluge socijalne zaštite iz člana 3. ove odluke za kojima postoji potreba, a ne mogu ih obezbediti, ili ih ne mogu obezbediti u potrebnom obimu, ustanove socijalne zaštite koje je osnovala Republika Srbija, Autonomna Pokrajina Vojvodina, odnosno Grad, nabavljaju se od pružaoca usluga socijalne zaštite koji je za to licenciran kroz postupak javne nabavke usluga socijalne zaštite, u skladu sa zakonom.
Gradsko veće će akte za sprovođenje ove odluke doneti do 31. decembra 2012. godine.
Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o ostvarivanju prava u oblasti socijalne zaštite ("Službeni list Grada Novog Sada", br. 46/09 i 60/10).
Svi akti doneti do dana stupanja na snagu ove odluke primenjivaće se, ako nisu u suprotnosti sa Zakonom i ovom odlukom, do donošenja akata na osnovu ove odluke.
Ugovori koje je Gradonačelnik zaključio sa Gerontološkim centrom, Centrom za socijalni rad, Školom za osnovno i srednje obrazovanje "Milan Petrović" i Domom za decu i omladinu ometenu u razvoju u Veterniku, ostaju na snazi do donošenja odgovarajućih podzakonskih akata.
Korisnici usluge socijalnog stanovanja u zaštićenim uslovima, kojima se ova usluga obezbeđuje na osnovu Sporazuma o realizaciji projekta "Socijalno stanovanje u zaštićenim uslovima" koji su zaključili Švajcarska Direkcija za razvoj i saradnju, Odeljenje za humanitarnu pomoć, Komesarijat za izbeglice Republike Srbije, Ministarstvo za rad, zapošljavanje i socijalnu politiku Republike Srbije, Grad Novi Sad, Centar za socijalni rad i UNHCR Beograd, nastavljaju da koriste ovu uslugu do isteka roka predviđenog Sporazumom.
Odredba člana 36. stav 2. ove odluke primenjivaće se počev od isplate naknade zarade za oktobar 2011. godine izvršene na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada", zbog stvaranja uslova za isplatu pomoći zaposlenoj trudnici za vreme privremene sprečenosti za rad za mesec oktobar 2011. godine.
Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o socijalnoj zaštiti Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 10/2012)
Član 3
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o socijalnoj zaštiti Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 42/2018)
Član 9
Gradsko veće će akte iz člana 23. ove odluke koji se odnose na usluge lični pratilac deteta i male kućne zajednice doneti u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ove odluke.
Član 10
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o socijalnoj zaštiti Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 55/2019)
Član 7
Akta iz čl. 39a i 39b ove odluke doneće Gradsko veće u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.
Član 8
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
* Odredbe člana 38. Odluke o socijalnoj zaštiti Grada Novog Sada ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 38/2011 i 10/2012) prestaju da važe 16. jula 2017. godine, danom stupanja na snagu Odluke o pravima na finansijsku podršku porodici sa decom ("Sl. list Grada Novog Sada", br. 34/2017).