ODLUKA

O USLOVIMA I NAČINU PROIZVODNJE, DISTRIBUCIJE I SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 29/2019)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom propisuju se: uslovi i način obezbeđivanja kontinuiteta u isporuci i snabdevanju toplotnom energijom kupaca na području Grada Vranja (u daljem tekstu: Grad), prava i obaveze proizvođača, distributera, snabdevača i kupaca toplotne energije, nadležnost za izdavanje licence, nadležnost za davanje saglasnosti na cene toplotne energije, uslovi i način održavanja unutrašnje grejne instalacije, prava i obaveze krajnjih kupaca toplotne energije, posebno u slučaju prestanka ugovora, način vršenja nadzora i drugi uslovi kojima se obezbeđuje redovno i sigurno snabdevanje kupaca toplotnom energijom, u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetika.

Član 2

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovoj odluci imaju sledeće značenje:

1. Proizvodni izvori su postrojenja koja pretvaraju energent u toplotnu energiju;

2. "grejna površina" je celokupna zatvorena površina poda nezavisne funkcionalne celine krajnjeg kupca toplotne energije koja je određena projektom ili projektom izvedenih radova objekta, Ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom ili merenjem površine grejanog prostora koje se vrši na način propisan Pravilima o radu distributivnog sistema;

3. "delovnik troškova" je dokument kojim se određuju udeli krajnjih kupaca toplotne energije u troškovima isporučene toplotne energije, a koja je isporučena preko zajedničkog merača utroška. Zbir svih udela mora biti 100%;

4. "distributivni sistem" je deo sistema daljinskog grejanja koji čini toplovodna mreža, priključni toplovodi, priključna podstanica i uređaji i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi;

5. "distribucija toplotne energije" je prenošenje toplotne energije za daljinsko grejanje i/ili daljinsko hlađenje za više objekata ili industrijsku upotrebu pomoću pare, tople vode ili rashladnog fluida kroz distributivne sisteme;

6. "energetska dozvola" je dozvola za izgradnju energetskih objekata;

7. "energetski subjekt" je pravno lice, odnosno preduzetnik koji obavlja jednu ili više energetskih delatnosti;

8. "zajednička potrošnja toplotne energije" je količina toplotne energije koja se potroši u toplotnoj podstanici i kroz unutrašnje grejne instalacije od merača utroška toplotne energije do posebnih delova zgrade i količina toplotne energije koja je isporučena zajedničkim delovima zgrade;

9. "zgrada" jeste objekat sa krovom i spoljnim zidovima, izgrađena kao samostalna upotrebna celina koja pruža zaštitu od vremenskih i spoljnih uticaja, a namenjena je za stanovanje, obavljanje neke delatnosti ili za smeštaj i čuvanje životinja, robe, motornih vozila, opreme za različite proizvodne i uslužne delatnosti i dr. Zgradama se smatraju i objekti koji imaju krov, ali nemaju (sve) zidove (npr. nadstrešnice), kao i objekti koji su pretežno ili potpuno smešteni ispod površine zemlje (skloništa, podzemne garaže i sl.);

10. "kontrolni merač utroška toplotne energije - kontrolni kalorimetar" je uređaj kojim se registruje količina utrošene toplotne energije svake stambene ili poslovne jedinice pojedinačno. Ovako registrovana količina toplotne energije služi za raspodelu ukupno isporučene količine toplotne energije;

11. "kontrolor" je pravno lice, odnosno preduzetnik sa kojim krajnji kupci toplotne energije ugovaraju kontrolu, merenje i raspodelu isporučene količine toplotne energije, odnosno neku od ovih delatnosti. Kontrolor može biti i energetski subjekt;

12. "krajnji kupac toplotne energije" je pravno ili fizičko lice ili preduzetnik koji kupuje toplotnu energiju za svoje potrebe;

13. "kupac" je pravno ili fizičko lice ili preduzetnik koji kupuje energiju ili energent za svoje potrebe ili radi preprodaje;

14. "licenca" je akt kojim se utvrđuje ispunjenost uslova za obavljanje energetskih delatnosti propisanih Zakonom o energetici;

15. "magistralni toplovod" je deo distributivnog sistema i služi za povezivanje toplotnog izvora sa drugim toplovodima ili za povezivanje dva toplovoda međusobno;

16. "merač utroška toplotne energije - kalorimetar" je uređaj kojim se registruje količina isporučene toplotne energije na mestu predaje toplotne energije u toplotnoj podstanici, u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima i Pravilima o radu distributivnog sistema, a na koju može biti priključen jedan ili više kupaca;

17. "objekat" jeste građevina spojena sa tlom, koja predstavlja fizičku, funkcionalnu, tehničko - tehnološku ili biotehničku celinu (zgrade svih vrsta, saobraćajni, vodoprivredni i energetski objekti, objekti infrastrukture elektronskih komunikacija - kablovska kanalizacija, objekti komunalne infrastrukture, industrijski, poljoprivredni i drugi privredni objekti, objekti sporta i rekreacije, groblja, skloništa i sl.);

18. "objekat kupca toplotne energije" je objekat koji je priključen na distributivni sistem, a za koji je izdato Rešenje o odobrenju za priključenje, odnosno drugi odgovarajući akt kojim je odobreno priključenje objekta na sistem daljinskog grejanja;

19. "obračunska grejna površina" je grejna površina na osnovu koje se obračunava naknada za daljinsko grejanje. U zavisnosti od visine prostorija, grejna površina se koriguje "koeficijentom za visinu prostorije" koji je utvrđen u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema;

20. "obračunska grejna sezona" predstavlja period od 1. oktobra do 30. septembra sledeće godine u kome energetski subjekt obračunava i fakturiše uslugu grejanja za tu grejnu sezonu;

21. "podstanica objekta" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od regulacionih i sigurnosnih uređaja, te uređaja za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode, razvodnih sistema i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

22. "porodična kuća" je zgrada namenjena za stanovanje i koristi se za tu namenu, a sastoji se od najviše dva stana;

23. "posebni deo zgrade" jeste posebna funkcionalna celina u zgradi koja može da predstavlja stan, poslovni prostor, garažu, garažno mesto ili garažni boks;

24. "poslovna zgrada" je zgrada koja je namenjena za obavljanje delatnosti i koristi se za tu namenu, a sastoji se od jednog ili više poslovnih prostora;

25. "poslovni prostor" je poseban deo zgrade koji čini funkcionalnu celinu, sastoji se od jedne ili više prostorija namenjenih za obavljanje delatnosti i ima zaseban ulaz;

26. "priključak na toplovodnu mrežu" čine priključni toplovod i priključna podstanica kojima se termoenergetska oprema krajnjih kupaca toplotne energije fizički povezuje sa distributivnim sistemom;

27. "priključna podstanica" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od zapornih i mernih elemenata, regulacionih uređaja, merača utroška toplotne energije i izmenjivača toplote (kod indirektnih podstanica);

28. "priključna snaga" za pojedinačnu toplotnu podstanicu je nazivna snaga priključene unutrašnje grejne instalacije koja je definisana projektom za izvođenje ili projektom izvedenih radova, urađenih na osnovu energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije ili na osnovu ugovora o snabdevanju toplotnom energijom;

29. "priključni toplovod" je toplovod koji spaja magistralni toplovod sa jednom toplotnom podstanicom do ulaza u zgradu ili drugog mesta određenog ugovorom:

30. "sistem daljinskog grejanja" je jedinstven tehničko - tehnološki sistem međusobno povezanih energetskih objekata, koji služi za obavljanje delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije. Sistem daljinskog grejanja sastoji se od toplotnog izvora i distributivnog sistema;

31. "snabdevanje toplotnom energijom" je prodaja toplotne energije krajnjim kupcima;

32. "stambena zgrada" je zgrada namenjena za stanovanje i koristi se za tu namenu, a sastoji se od najmanje tri stana;

33. "stambeno-poslovna zgrada" je zgrada koja se sastoji od najmanje jednog stana i jednog poslovnog prostora;

34. "stan" je poseban deo zgrade koji čini funkcionalnu celinu, sastoji se od jedne ili više prostorija namenjenih za stanovanje i po pravilu ima zaseban ulaz;

35. "toplovod" je energetski objekat namenjen distribuciji toplotne energije do priključne podstanice. Toplovod može biti magistralni i priključni;

36. "toplovodna mreža" je deo distributivnog sistema koju čini mreža magistralnih toplovoda;

37. "toplotna podstanica" je postrojenje koje služi za merenje i predaju toplotne energije od toplovodnog priključka do unutrašnje grejne instalacije i sastoji se od priključne podstanice i podstanice objekta;

38. "toplotni izvori" su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju radnog medijuma - vode;

39. "unutrašnja grejna instalacija" je zajednički deo zgrade u smislu zakona kojim se uređuje oblast stanovanja i održavanja zgrada i čine je toplovodne instalacije i uređaji koji se nalaze iza toplotne podstanice u smeru kretanja vode u napojnom vodu, a sastoji se iz razvodne mreže sa armaturom, cirkulacionih pumpi, uređaja i grejnih tela u objektu;

40. "uređaj za individualnu regulaciju temperature - termostatski ventil" je uređaj kojim se može podešavati (regulisati) potrošnja toplotne energije;

41. "uređaj za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije - delitelj toplote" je uređaj kojim se određuje udeo svakog pojedinačnog potrošača u ukupno isporučenoj količini toplotne energije.

42. pumpne stanice su postrojenja koja omogućavaju protok vode kroz toplovodnu mrežu.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Planiranje razvoja energetike za područje Grada

Član 3

Planiranje razvoja energetike za područje Grada se sprovodi uz poštovanje osnovnih načela na kojima se zasniva efikasno korišćenje energije, koja su utvrđena zakonom kojim se uređuje efikasno korišćenje energije.

Skupština Grada donosi planska dokumenta iz oblasti razvoja energetike za područje Grada, kojima se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije, Programom ostvarivanja Strategije razvoja energetike Republike Srbije i Akcionim planom za energetsku efikasnost u Republici Srbiji.

Skupština Grada donosi Program energetske efikasnosti za područje Grada i Plan energetske efikasnosti u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Akcionim planom za energetsku efikasnost u Republici Srbiji.

Energetski subjekt koji vrše proizvodnju, distribuciju i snabdevanje toplotnom energijom na području Grada dužan je da na zahtev organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike dostavi podatke za izradu planova razvoja energetike, programa i planova energetske efikasnosti za područje Grada, kao i za izradu Energetskog bilansa koji služi kao osnova za pripremu i praćenje planskih dokumenata, u roku od 30 dana od dana dostavljanja zahteva.

Razvoj i održavanje sistema daljinskog grejanja za područje Grada

Član 4

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja grade se po programu koji sadrži podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku izgradnje, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program izgradnje objekata toplifikacije), koji je sastavni deo Programa uređivanja građevinskog zemljišta i izgradnje sa finansijskim planom.

Program izgradnje objekata toplifikacije donosi se za period od godinu dana u skladu sa usvojenim planovima razvoja energetike za područje Grada i Programom energetske efikasnosti za područje Grada.

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja održavaju se po programu koji sadrži podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku održavanja, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program održavanja termoenergetskih objekata i instalacija), koji je sastavni deo Programa održavanja komunalne infrastrukture javnog zemljišta gradskog i seoskog područja sa finansijskim planom.

Program održavanja termoenergetskih objekata i instalacija donosi se za period od godinu dana u skladu sa usvojenim planovima razvoja energetike za područje Grada i Programom energetske efikasnosti za područje Grada.

Energetski subjekt koji vrši proizvodnju, distribuciju i snabdevanje toplotnom energijom dužan je da učestvuju u izradi, donošenju i sprovođenju Programa izgradnje objekata toplifikacije i Programa održavanja termoenergetskih objekata i instalacija.

Energetska dozvola

Član 5

Organizaciona jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike izdaje energetske dozvole za izgradnju energetskih objekata u skladu sa zakonom koji se uređuje energetika.

III OBAVLJANJE ENERGETSKE DELATNOSTI

Energetske delatnosti

Član 6

Energetske delatnosti jesu proizvodnja toplotne energije, distribucija toplotne energije i snabdevanje toplotnom energijom.

Energetske delatnosti iz stava 1.ovog člana jesu i komunalne delatnosti od opšteg interesa, u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti.

Energetske delatnosti iz stava 1.ovog člana obavlja Javno preduzeće "Novi dom" Vranje čiji je osnivač Grad (u daljem tekstu: Energetski subjekt), u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti i osnivačkim aktom ovog javnog preduzeća.

Licenca za obavljanje delatnosti

Član 7

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem energetske delatnosti na teritoriji Grada na osnovu licence koju izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike.

Licenca se izdaje za obavljanje sledećih delatnosti:

- proizvodnje toplotne energije u toplanama snage preko 1 MW;

- distribucije toplotne energije;

- snabdevanja toplotnom energijom.

Licenca se izdaje na zahtev energetskog subjekta za svaku energetsku delatnost posebno ako su ispunjeni uslovi propisani zakonom i propisima donetim na osnovu zakona kojim se uređuje energetika.

Organizaciona jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike rešenjem izdaje i oduzima licencu u skladu sa zakonom i drugim propisima kojim se uređuje energetika.

Član 8

Za izdavanje i produženje licence plaća se naknada u visini utvrđenoj rešenjem o izdavanju odnosno produženju licence.

Visina naknade za izdavanje i produženje licence određuje se u skladu sa kriterijumima i merilima za utvrđivanje naknade.

Visina naknade iz stava 2.ovog člana, kao i kriterijumi i merila za utvrđivanje naknade za izdavanje i produženje licence za obavljanje energetskih delatnosti utvrđuju se posebnim aktom Gradskog veća i objavljuju se u "Službenom glasniku grada Vranja ".

Član 9

Registar izdatih i oduzetih licenci vodi organizaciona jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike u skladu sa zakonom i drugim propisima kojim se uređuje energetika.

IV PROIZVODNJA, DISTRIBUCIJA I SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Proizvodnja toplotne energije

Član 10

Energetski subjekt je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima koji se odnose na uslove eksploatacije te vrste objekata i instalacija, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine utvrđene zakonom i drugim propisima.

Energetski subjekt je u obavezi da do 20.septembra svake godine, Gradskom veću, preko organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike, podnese izveštaj o pripremljenosti svojih toplotnih izvora za nastupajuću grejnu sezonu.

Energetski subjekt u obavljanju delatnosti proizvodnje toplotne energije koristi svoje proizvodne kapacitete ili proizvodne kapacitete drugih energetskih subjekata.

U slučaju kada energetski subjekat koristi proizvodne kapacitete drugih energetskih subjekata, njihovi međusobni odnosi uređuju se ugovorom.

Član 11

Termoenergetska oprema energetskog subjekta za proizvodnju toplotne energije sadrži:

- proizvodne izvore,(oprema za proizvodnju toplotne energije, pare ili sanitarne tople vode);

- merače utroška toplotne energije za predatu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta;

- pumpne stanice toplotnog izvora.

Povlašćeni proizvođači toplotne energije i podsticajne mere za korišćenje obnovljivih izvora za proizvodnju toplotne energije

Član 12

Povlašćeni proizvođači toplotne energije su proizvođači koji u procesu proizvodnje toplotne energije koriste obnovljive izvore energije i pri tome ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Skupština Grada posebnim aktom propisuje podsticajne mere i uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijume za sticanje ispunjenosti tih uslova i utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa.

Organizaciona jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike vodi registar povlašćenih proizvođača toplotne energije, koji sadrži naročito podatke o postrojenjima za proizvodnju toplotne energije, lokaciji na kojoj se nalaze, instalisanoj snazi toplane, vremenu predviđenom za eksploataciju, uslovima izgradnje i eksploatacije za to postrojenje, vrsti primarnog izvora koji koristi i subjektima koji obavljaju energetsku delatnost proizvodnje toplotne energije u tim objektima.

Organizaciona jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike na zahtev ministarstva nadležnog za poslove energetike (u daljem tekstu: Ministarstvo), a najmanje jedanput godišnje obaveštava ministarstvo o podacima sadržanim u registru iz stava 1. ovog člana, na obrascu čiju sadržinu propisuje ministar.

Distribucija i snabdevanje toplotnom energijom

Član 13

Energetski subjekt dužan je da vrši distribuciju i snabdevanje toplotne energije svim kupcima toplotne energije na području Grada prema potrebama krajnjih kupaca toplotne energije i da upravlja distributivnim sistemom na principima javnosti i nediskriminacije.

Za održavanje, funkcionisanje i bezbedno korišćenje distributivnog sistema, kao i njegov razvoj u skladu sa potrebama postojećih i budućih kupaca, odgovoran je energetski subjekt.

Član 14

Termoenergetska oprema subjekta koju koristi za obavljanje distribucije toplotne energije sadrži:

• Magistralnu toplovodnu mrežu,

• Priključnu toplovodnu mrežu,

• Merni uređaji za isporučenu toplotnu energiju kupcima u toplotnim podstanicama.

Termoenergetska oprema oprema kupca je:

- toplotna podstanica, koja se sastoji od priključne i podstanice objekta;

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji;

- individualni (unutrašnji) regulatori i merači toplote (delitelji) u svakom stanu ponaosob.

Kupac može da sklopi sa energetskim subjektom pisani ugovor sa kojim na energetski subjekt prenosi pravo i obavezu za upravljanje i održavanje toplotne podstanice i reguliše buduće vlasničke odnose nad ovom opremom.

Član 15

Energetski subjekt je dužan da distributivni sistem eksploatiše racionalno i ekonomično.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih elemenata i merača utroška toplotne energije u priključnoj podstanici vrši energetski subjekt.

Član 16

Energetski subjekt je dužan da održava i blagovremeno obavlja remont i druge radove na termoenergetskoj opremi koju koristi za obavljanje distribucije toplotne energije, kao i vršenje potrebnih proba funkcionisanja ove opreme, a u cilju nesmetanog funkcionisanja celog sistema daljinskog grejanja.

Energetski subjekt je u obavezi da do 20. septembra svake godine, Gradskom veću, podnese izveštaj o pripremljenosti distributivnog sistema za nastupajuću grejnu sezonu.

Pravila o radu distributivnog sistema

Član 17

Pravila o radu distributivnog sistema donosi energetski subjekt.

Saglasnost na Pravila o radu iz stava 1. ovog člana daje Gradsko veće uz dostavljeno mišljenje organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike.

Pravilima o radu iz stava 1. ovog člana utvrđuju se naročito: tehnički i drugi uslovi za priključenje kupca i proizvođača toplotne energije na distributivni sistem, mesta razgraničenja proizvođača toplotne energije, distributivnog sistema i krajnjih kupaca, tehnički i drugi uslovi za bezbedan pogon distributivnog sistema i obezbeđivanje pouzdane i kontinuirane isporuke toplotne energije kupcima, postupci u kriznim situacijama i pravila o merenju potrebnom mernom opremom.

Pravila o radu distributivnog sistema objavljuju se u "Službenom glasniku grada Vranja", kao i na internet stranici energetskog subjekta.

III PRIKLJUČENJE OBJEKATA NA DISTRIBUTIVNI SISTEM DALJINSKOG GREJANJA I PUŠTANJE U RAD KUĆNIH GREJNIH INSTALACIJA

Član 18

Priključenje objekata krajnjih kupaca toplotne energije na distributivni sistem daljinskog grejanja vrši se pod uslovima i na način propisan zakonom kojim se uređuje energetika, ovom odlukom i Pravilima o radu distributivnog sistema, a u skladu sa standardima i tehničkim propisima koji se odnose na uslove priključenja.

Priključenje objekta se vrši na osnovu zahteva za izdavanje odobrenja za priključenje podnetog energetskom subjektu.

Zahtev iz stava 2. ovog člana, podnosi se na propisanom obrascu energetskog subjekta i sadrži podatke:

1. o vlasniku objekta (naziv i sedište ako je u pitanju pravno lice, odnosno ime i prezime i adresu ako je u pitanju fizičko lice);

2. o objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena, lokacija i dr.);

3. o vlasništvu nad objektom, odnosno parcelom ili objektom u izgradnji (dokaz o vlasništvu);

4. očekivanom vremenskom periodu za koji treba da se izvrši priključenje;

5. predviđenoj instalisanoj snazi kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku (kapacitetu koji je potrebno obezbediti na toplovodnom priključku za objekat (ako su u pitanju specifični zahtevi)ili m2 grejne površine;

6. o nameni potrošnje toplotne energije.

Član 19

Investitor objekta dužan je da pre projektovanja pribavi uslove za priključenje kućne grejne instalacije objekta na distributivni sistem daljinskog grejanja (u daljem tekstu: tehnički uslovi).

Zahtev za izdavanje tehničkih uslova podnosi se u pisanom obliku na obrascu energetskog subjekta, uz koji se prilaže dokumentacija koja je potrebna za odlučivanje po zahtevu.

Član 20

Tehničkim uslovima utvrđuju se tehnički zahtevi koji se odnose na projektovanje, izvođenje kućne grejne instalacije, način i mesto priključenja kućne grejne instalacije objekta na sistem daljinskog grejanja.

Tehnički uslovi izdaju se u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema.

Tehničke uslove izdaje energetski subjekt u roku od 30 dana od dana podnošenja pisanog zahteva, sa rokom važnosti od jedne godine od dana izdavanja.

Investitor objekta dužan je da projektnu dokumentaciju izradi prema tehničkim uslovima energetskog subjekta.

Član 21

Na sistem daljinskog grejanja mogu se priključiti kućne grejne instalacije za čiju je izgradnju, odnosno korišćenje pribavljeno odobrenje za izgradnju nadležnog organa u skladu sa zakonom kojim se uređuje planiranje i izgradnja objekta.

Izuzetno od stava 1. ovog člana na sistem daljinskog grejanja može se privremeno priključiti i objekat za koji nije pribavljeno odobrenje za izgradnju ukoliko se objekat nalazi u postupku ozakonjenja u skladu sa zakonskim i podzakonskim propisima kojima se uređuje ozakonjenje objekata.

Član 22

Priključenje kućnih grejnih instalacija objekta na sistem daljinskog grejanja vrši se na osnovu odobrenja koje izdaje, u formi rešenja, energetski subjekt na zahtev investitora objekta koji se priključuje.

Energetski subjekt izdaće odobrenje za priključenje kućnih grejnih instalacija objekta na sistem daljinskog grejanja kada utvrdi da su ispunjeni uslovi za priključenje propisani zakonom, Pravilima o radu distributivnog sistema, tehničkim uslovima koje je izdao energetski subjekt i drugim propisima kojima se uređuju uslovi i način eksploatacije kućnih grejnih instalacija.

Investitor koji planira da izvrši izmene na već priključenoj termoenergetskoj opremi koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada, dužan je da od energetskog subjekta na čiji distributivni sistem želi priključenje ili je već priključen, pribavi nove tehničke uslove za izradu projektne dokumentacije i odobrenje, a po postupku predviđenom zakonom kojim se uređuje planiranje i izgradnja objekta.

Za radove koji se izvode prilikom trajne obustave toplotne energije, potrebno je pribaviti i tehničke uslove za izradu projektne dokumentacije i odobrenje u skladu stavom 3. ovog člana.

Član 23

Odobrenje za priključenje obavezno sadrži podatke o mestu priključenja, načinu i tehničkim uslovima priključenja koji su izdati u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema, mesto i način merenja isporučene toplotne energije, rok priključenja i troškove priključka sa predračunom radova za izgradnju priključka.

Član 24

Troškove priključka iz člana 23. ove odluke snosi podnosilac zahteva za priključenje na sistem daljinskog grejanja, koji obuhvataju vrednost radova za izgradnju priključka i naknadu za priključak na sistem daljinskog grejanja.

Vrednost radova za izgradnju priključka, isporuku i ugradnju mernog uređaja utvrđuje se na osnovu stvarnih troškova rada i utrošenog materijala u skladu sa Cenovnikom koji donosi Nadzorni organ energetskog subjekta uz saglasnost Gradskog veća i objavljuje se u "Službenom glasniku grada Vranja".

Iznos troškova priključenja određuje se za svaki pojedinačni priključak u zavisnosti od odobrene instalisane snage ili po m2 grejne površine.

Troškove priključenja uplaćuje podnosilac zahteva odnosno vlasnik ili investitor objekta, u jednokratnom iznosu ili na rate pre izdavanja odobrenja iz člana 23. ove Odluke, u korist energetskog subjekta i namenjena je za finansiranje izgradnje sistema daljinskog grejanja.

Kupac unapred prihvata da na svom objektu energetskom subjektu dozvoli i omogući prokop do objekta u kome se nalazi podstanica, ukoliko je to potrebno za izvođenje priključka za potrebe njegovog ili susednog objekta.

Član 25

Energetski subjekt dužan je da rešenjem odluči po zahtevu za priključenje u roku od 30 dana od dana prijema pismenog zahteva.

Protiv rešenja po zahtevu za priključenje iz stava 1. ovog člana može se podneti žalba Gradskom veću u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja.

Odluka po žalbi je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

Član 26

U slučaju potrebe za priključenjem gradilišta i sličnih objekata, kao i objekata za koje je odobren probni rad u skladu sa posebnim zakonom, energetski subjekat može izdati rešenje o odobrenju za privremeno priključenje objekta.

Uslovi, način i postupak izdavanja rešenja o odobrenju za privremeno priključenje definisani su Pravilima o radu distributivnog sistema.

U periodu privremene isporuke toplotne energije obračun utrošene toplotne energije se vrši prema investitoru.

Član 27

Pre priključenja kućnih grejnih instalacija na sistem daljinskog grejanja, a po donošenju konačnog rešenja o odobrenju za priključenje kućnih grejnih instalacija, energetski subjekat i krajnji kupac toplotne energije zaključuju ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Ukoliko nije zaključen ugovor o snabdevanju toplotnom energijom između energetskog subjekta i korisnika, kao krajnjeg kupca iz stava 1. člana, smatra se da je ugovorni odnos nastao započinjanjem korišćenja komunalne usluge, odnosno danom početka pružanja komunalne usluge, kao i kada se koristi suprotno odredbama ove odluke.

Član 28

Krajnji kupac je obavezan da energetski subjekt pismeno obavesti u roku od 15 dana o svim promenama, koje utiču na odnose između energetskog subjekta i krajnjeg kupca.

Obaveštenje sadrži:

- lične podatke dotadašnjeg kupca;

- lične podatke novog kupca;

- priložen dokaz o prenosu vlasničkog prava;

- broj i adresu obračunskog mesta;

Do prijema obaveštenja, za sve neizmirene obaveze za isporučenu toplotnu energiju odgovoran je dotadašnji krajnji kupac, tj. dotadašnji kupac toplotne energije je dužan da izmiri sve obaveze kako bi novi krajnji kupac bio uveden u evidenciju energetskog subjekta.

Novi kupac se uvodi u evidenciju korisnika usluge grejanja sa novim obračunskim grejnom sezonom ukoliko je prethodni kupac koristio uslugu grejanja tokom cele grejne sezone.

U slučaju promene vlasničkih odnosa u toku grejne sezone, novi kupac se uvodi u evidenciju korisnika početkom korišćenja usluge grejanja odnosno danom prijema obaveštenja kod energetskog subjekta o nastaloj promeni.

Član 29

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom između snabdevača i krajnjeg kupca sklapa se u pisanoj formi.

Energetski subjekt je odgovoran za obezbeđivanje dovoljnih količina toplotne energije potrebnih za snabdevanje krajnjih kupaca.

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom energetski subjekt može zaključiti i sa zakupcem objekta uz prethodnu pisanu saglasnost vlasnika objekta. Ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom reguliše se odnos energetskog subjekta, vlasnika i zakupca objekta.

Krajnji kupac toplotne energije je odgovoran za nastale obaveze i dužan je da plati zaduženje za isporučenu količinu toplotne energije, prema važećem cenovniku.

Član 30

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, pored elemenata utvrđenih zakonom koji uređuje obligacione odnose sadrži sledeće elemente:

- podatke o krajnjem kupcu toplotne energije;

- termin početka snabdevanja toplotnom energijom:;

- trajanje ugovora i uslove produženja ugovora;

- obaveze krajnjeg kupca toplotne energije i snabdevača toplotnom energijom;

- priključnu snagu za toplotnu podstanicu preko koje se krajnji kupac toplotne energije snabdeva toplotnom energijom;

- predviđenu količinu toplotne energije koja se isporučuje, dinamiku i kvalitet isporuke ili ukoliko se snabdevanje vrši po grejanoj površini, kvalitet usluge u smislu toplotnog komfora u skladu sa odredbama ove odluke;

- način plaćanja računa;

- uslove za privremenu obustavu isporuke toplotne energije;

- prava i obaveze u slučaju neizmirivanja obaveza i privremene obustave isporuke toplotne energije;

- obaveze snabdevača toplotnom energijom u slučaju neispunjavanja obaveza u pogledu kvaliteta i kontinuiteta isporuke;

- način informisanja o promeni cena i drugih uslova isporuke toplotne energije;

- uslove za otkaz Ugovora;

- način rešavanja sporova;

- druge elemente u zavisnosti od specifičnosti i usluga koje pruža energetski subjekt.

Član 31

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom krajnji kupac može otkazati pod sledećim uslovima:

- da je otkaz dat u periodu van grejne sezone, a najkasnije 45 dana pre početka nove grejne sezone;

- da je na dan davanja otkaza izmirio dugovanja na ime potrošene toplotne energije, dospele do dana otkaza;

- da isključenje, odnosno obustava isporuke toplotne energije ne utiče na kvalitet grejanja u prostorijama drugih krajnjih kupaca; i

- da su ispunjeni tehnički uslovi za otkaz ugovora od strane krajnjeg kupca.

Krajnji kupac je obavezan da energetskom subjektu dostavi Elaborat koji sadrži tehničke i druge uslove za isključenje, odnosno obustavu isporuke toplotne energije u prostor krajnjeg kupca.

Tehničke i druge uslove za izradu Elaborata tehničke izvodljivosti isključenja, utvrđuje energetski subjekt u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema, zakonskim i podzakonskim aktima.

Troškovi isključenja obuhvataju troškove eventualne rekonstrukcije zajedničke instalacije koja je potrebna za obezbeđenje kvalitetnog snabdevanja ostalih krajnjih kupaca i iste snosi krajnji kupac.

Ocenu ispunjenosti uslova za isključenje, odnosno obustavu vrši energetski subjekt.

Član 32

Za potrebe poslovanja, energetski subjekt vodi evidenciju krajnjih kupaca.

Evidencija krajnjih kupaca koja se odnosi na fizička lica, sadrži sledeće podatke:

- lične podatke krajnjeg kupca;

- potrošački broj krajnjeg kupca;

- podatke o objektu koji je priključen na distributivnu mrežu;

- energetski razred grejanog objekta ukoliko postoje takvi podaci;

- podatke o grejnoj instalaciji;

Evidencija krajnjih kupaca koja se odnosi na pravna lica (uključujući i stambenu zgradu i preduzetnike), sadrži sledeće:

- poslovno ime i sedište;

- ime, prezime i funkciju odgovornog lica;

- broj tekućeg računa;

- poreski identifikacioni broj;

- matični broj;

- potrošački broj krajnjeg kupca;

- podatke o objektu koji je priključen na distributivnu mrežu;

- podatke o grejnoj instalaciji;

- energetski razred grejanog objekta ukoliko postoje takvi podaci i

- broj i datum zaključenja Ugovora o snabdevanju.

Sve podatke energetski subjekt uredno ažurira, a podaci se čuvaju u evidenciji krajnjih kupaca u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti.

Član 33

Krajnji kupac toplotne energije, kome se isporučuje toplotna energija, može steći status ugroženog kupca, pod uslovom da je podneo zahtev na osnovu koga je organizaciona jedinica Gradske uprave u čijoj su nadležnosti socijalna pitanja izdala akt o sticanju statusa ugroženog kupca.

Kriterijumi, način zaštite, uslovi, rokovi i postupak za utvrđivanje statusa ugroženog kupca toplotne energije, izvor i način obezbeđivanja sredstava za snabdevanje određenom količinom toplotne energije pod posebnim uslovima i način vođenja evidencije ugroženih kupaca propisuju se Pravilnikom koji na predlog organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti socijalna pitanja donosi Gradsko veće.

Pravilnik iz prethodnog stava se donosi za grejnu sezonu.

Član 34

Energetski subjekt je dužan da priključi kućne grejne instalacije objekta krajnjih kupaca u roku od 15 dana od dana izmirenja svih troškova priključenja ili u drugom roku utvrđenom ugovorom, pod uslovom da je krajnji kupac ispunio obaveze utvrđene rešenjem o odobrenju priključenja, kao i da kućna grejna instalacija ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove.

Ako energetski subjekt ne postupi saglasno stavu 1. ovog člana, nadležni komunalni inspektor proverava, u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva krajnjeg kupca, ispunjenost uslova za priključenje i ako utvrdi da su ispunjeni svi uslovi za priključenje, naložiće energetskom subjektu da, bez odlaganja, izvrši priključenje objekta.

Član 35

Priključenje kućnih grejnih instalacija na sistem daljinskog grejanja obavlja energetski subjekt u roku utvrđenom u članu 34. stav 1. ove odluke, a puštanje u rad kućnih grejnih instalacija vrši krajnji kupac uz prisustvo ovlašćenog lica energetskog subjekta, u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema.

Član 36

U okviru tehničkog pregleda izgrađenih kućnih grejnih instalacija objekta radi utvrđivanja njihove podobnosti za upotrebu, odobriće se puštanje u probni rad po propisima kojima se uređuje izgradnja objekata.

Energetski subjekat je dužan da u roku od 8 dana od podnošenja zahteva za puštanje kućnih grejnih instalacija u probni rad ispita opravdanost zahteva i o tome pismeno obavesti investitora i ako je zahtev opravdan (izrađena instalacija saglasno projektnoj dokumentaciji) izvrši puštanje kućnih grejnih instalacija u probni rad i o tome sačini zapisnik.

U toku probnog rada proverava se ispunjenost uslova za izdavanje upotrebne dozvole od strane nadležnog organa.

Probni rad traje, dok se ispita podobnost instalacija za upotrebu i dok se izvrši tehnički prijem instalacija grejanja. Ukoliko investitor nije izvršio tehnički prijem instalacije grejanja do kraja tekuće grejne sezone, objekat se isključuje sa sistema daljinskog grejanja do izmirenja svih troškova probnog rada i podnošenja novog zahteva za vršenje tehničkog prijema.

Na osnovu akta o odobravanju puštanja u probni rad energetski subjekt i investitor objekta zaključuju u pisanoj formi ugovor o prodaji toplotne energije odnosno o snabdevanju toplotnom energijom za vreme probnog rada kojim regulišu međusobna prava i obaveze.

IV ODRŽAVANJE SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Član 37

Energetski subjekt je dužan da energetske objekte sistema daljinskog grejanja, uključujući i priključnu podstanicu, eksploatiše racionalno i ekonomično i da ih održava u ispravnom stanju.

Član 38

Remont i druge radove na energetskim objektima i opremi sistema daljinskog grejanja, radi pripremanja za narednu grejnu sezonu obavlja energetski subjekt po prestanku grejne sezone i iste mora završiti do 30.septembra tekuće godine.

U vremenu od 1. do 10. oktobra energetski subjekt je dužan da izvrši probu funkcionisanja svih energetskih objekata i opreme sistema daljinskog grejanja. Energetski subjekt će o rasporedu vršenja probe, preko sredstava javnog informisanja obavestiti sva zainteresovana lica, najkasnije pet dana pre vršenja probe, a Komunalnu inspekciju i pisanim putem.

Član 39

Kućne grejne instalacije objekta koji je priključen na daljinski sistem moraju se održavati u ispravnom stanju. Radovi na pripremama kućnih grejnih instalacija za grejnu sezonu moraju se završiti do 30. septembra tekuće godine.

O održavanju kućnih grejnih instalacija stara se vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom. Poslove održavanja vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom, ugovorom poverava energetskom subjektu, drugom privrednom društvu ili preduzetniku koji je registrovan za obavljanje te vrste poslova.

Za održavanje kućnih grejnih instalacija koje se poveri energetskom subjektu ugovara se posebna naknada.

Vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom, koji poslove iz stava 2. ovog člana poveri drugom privrednom društvu ili preduzetniku, dužan je da o tome obavesti energetski subjekt u roku od 15 dana od dana poveravanja poslova.

Član 40

U prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je pristup samo službenim licima, ovlašćenim licima energetskog subjekta, odnosno drugog privrednog društva ili preduzetnika koji održava kućne grejne instalacije i krajnjim kupcima koji učestvuju u postupku po reklamaciji na isporučenu toplotnu energiju.

Svaki pristup toplotnoj podstanici obavezno se evidentira u kartonu toplotne podstanice.

Ključ od ulaza u prostorije gde je smeštena toplotna podstanica mora biti dostupan energetskom subjektu i nalazi se kod vlasnika objekta, odnosno kod lica koje odredi organ upravljanja zgradom, u omotu zapečaćenom od strane energetskog subjekta. Ime lica kod koga se nalazi ključ prostorije gde je smeštena toplotna podstanica mora biti istaknuto na vidnom mestu u objektu, odnosno stambenoj zgradi.

Bez prisustva ovlašćenog lica energetskog subjekta dozvoljen je pristup toplotnoj podstanici samo u slučaju opasnosti o čemu se odmah mora obavestiti energetski subjekt.

V NAČIN OBEZBEĐIVANJA POUZDANOG I KONTINUIRANOG SNABDEVANJA KRAJNJIH KUPACA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 41

Energetski subjekt je dužan da organizuje rad i poslovanje na način kojim se obezbeđuje pouzdano, trajno i kontinuirano snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom.

Energetski subjekat je dužan da krajnjem kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje prostora, neprekidno u toku grejne sezone i obezbeđuje mu na mernom uređaju u priključnoj podstanici potrebnu količinu toplotne energije, u skladu sa instalisanom snagom.

Snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom ne može se uskratiti osim u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom i ovom odlukom.

U izvršavanju obaveza iz stava 1. ovog člana, energetski subjekt je dužan da preduzima sve potrebne mere na održavanju energetskih objekata sistema daljinskog grejanja radi obezbeđenja njihove stalne ispravnosti i bezbednog funkcionisanja.

Član 42

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom usled više sile ili kvara na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja, ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, energetski subjekt je obavezan da bez odlaganja preduzme mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u snabdevanju.

Mere koje energetski subjekt preduzima u slučajevima iz stava 1. ovog člana, su naročito:

1. snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom, ukoliko je to moguće, prebacivanjem na druge toplotne izvore;

2. radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom, kao i da po potrebi angažuje treća lica u obezbeđenju uslova za kontinuirano snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom;

3. hitna popravka i zamena instalacija i opreme kojima se obezbeđuje ispravnost energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, kao i njihova zaštita od daljih havarija;

4. privremeno ograničenje ili zabrana korišćenja kućnih grejnih instalacija, energetskih objekata odnosno delova energetskih objekata sistema daljinskog grejanja;

5. preduzimanje drugih mera koje utvrde nadležni organi Grada.

Energetski subjekt je dužan da preko sredstava javnog informisanja odmah obavesti krajnje kupce o razlozima prekida ili poremećaja u snabdevanju toplotnom energijom, o vremenu trajanja prekida ili poremećaja u snabdevanju, kao i da krajnjim kupcima pruži potrebna posebna uputstva.

Član 43

Ako se prekid u snabdevanju toplotnom energijom planira zbog izvođenja radova na izgradnji, rekonstrukciji ili održavanju energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, ili zbog priključenja novih krajnjih kupaca, energetski subjekt je dužan da o tome blagovremeno obavesti krajnje kupce preko sredstava javnog informisanja, a najkasnije 24 časa pre očekivanog prekida u snabdevanju.

Član 44

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju toplotnom energijom zbog okolnosti iz člana 42. stav 1. i člana 43. ove odluke, energetski subjekt je obavezan da istovremeno sa preduzimanjem mera, obavesti organizacionu jedinicu Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike.

Energetski subjekt je obavezan da preduzimanje mera iz člana 42. stav 2. ove odluke i radova iz člana 43. ove Odluke, organizuje tako da prekid u snabdevanju toplotnom energijom traje vremenski što kraće.

Član 45

Ako se u energetskom subjektu organizuje štrajk, energetski subjekt je obavezan da u skladu sa zakonom kojim se uređuje štrajk i odlukom Skupštine Grada obezbedi minimum procesa rada u obavljanju delatnosti, a naročito, obavljanje poslova na otklanjanju havarija na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja.

Ako energetski subjekt ne postupi na način utvrđen u stavu 1. ovog člana, usled čega može da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi, bezbednost ljudi i imovine ili drugih neophodnih uslova za život i rad građana, Gradsko veće će preduzeti posebne mere propisane zakonom kojim se uređuje obavljanje komunalnih delatnosti i ovom odlukom.

VI USLOVI ISPORUKE I SNABDEVANJA KRAJNJIH KUPACA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 46

Energetski subjekt je obavezan da krajnjem kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje stambenih i poslovnih prostorija u toku grejne sezone, u skladu sa zaključenim ugovorom o prodaji toplotne energije (kupcu), odnosno ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Grejna sezona za snabdevanje toplotnom energijom za grejanje stambenih i poslovnih prostorija počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila.

Izuzetno od stava 2. ovog člana, u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 3. maja, grejna sezona može početi odnosno završiti, kada je prema prognozi Hidrometeorološkog zavoda Srbije i podacima Hidrometeorološke stanice u Vranju temperatura spoljnog vazduha u Vranju, tri dana uzastopno + 12 °C ili niža.

Član 47

Grejni dan za snabdevanje toplotnom energijom traje od 6.00 do 21.00 časa, a subotom i nedeljom od 7 do 21 časa i u tom periodu isporučuje se potrebna količina toplote za rad toplotnih uređaja sa instalisanom snagom koja je određena projektom.

Ustanove, škole i drugi kupci koje ne rade vikendom, ne snabdevaju se toplotnom energijom za dane vikenda, školskog raspusta i za dane praznika osim slučaju održavanja nastavnih dana tokom vikenda ili veoma niskih temperatura a u cilju održavanja sistema daljinskog grajanja u radnom stanju.

Ustanove i drugi kupci koji imaju prepodnevni režim rada, nesnabdevaju se toplotnom energijom po isteku njihovog radnog vremena, vikendom i praznikom osim u slučaju veoma niskih temperatura u cilju održanja sistema daljinskog grejanja u radnom stanju.

Objekti u okviru zdravstvenog centra snabdevaju se toplotnom energijom u vidu produženog grejanja ili se vrši neprekidno snabdevanje toplotnom energijom u skladu sa potrebama.

Energetski subjekt može u toku grejnog dana prekinuti isporuku toplotne energije usled povoljne spoljne temperature, pod uslovom da održava temperature propisane ovom odlukom.

Energetski subjekt u toku grejne sezone neće isporučivati toplotnu energiju za grejanje u onim danima kada je povoljna spoljna temperatura, pod uslovom da se održavaju propisane temperature iz člana 48. ove Odluke.

Pri niskim spoljnim temperaturama u cilju zaštite energetskih objekata sistema daljinskog grejanja ili postizanja temperatura propisanih odredbama ove odluke, energetski subjekt je dužan da produži grejni dan ili da vrši neprekidno snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom, a da pri tome racionalno gazduje energijom.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom se ne prekida u noći između 31. decembra i 1. januara, a između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara vrši se do 24 sata.

Član 48

Energetski subjekt, pod uslovom da krajnji kupac, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom održava kućne grejne instalacije u ispravnom stanju, u skladu sa članom 39. ove odluke je dužan da postiže i održava u stambenim i poslovnim prostorijama krajnjih kupaca sledeće temperature:

1. Stambene zgrade

- dnevne sobe, spavaće sobe, kuhinje i degažmani 20 °C

- toalet (poseban), predsoblje i hodnici stana 15 °C

- kupatila (posebna i sa toaletom) 22 °C

2. Za poslovne i upravne zgrade

- poslovne prostorije 20 °C

- kancelarije 20 °C

- prodavnice i lokali 20 °C

- hotelske sobe 20 °C

- hodnici i stepenište 15 °C

- toaleti 15 °C

- magacinske prostorije u sklopu lokala 10 °C

3. Za škole, dečije ustanove

- učionice i svlačionice 20 °C

- kupatila i garderobe 22 °C

- sale (gimnastičke i druge) 18 °C

4. Za zdravstvene ustanove

- bolesničke sobe i čekaonice 20 °C

- pregledi - rentgen 22 °C

- operacione sale 25 °C

- kupatila 20 °C

- hodnici i toaleti 18 °C

Utvrđivanje zagrejanosti stambenih, odnosno poslovnih prostorija krajnjih kupaca, utvrđuje se merenjem temperature na visini od 1 m u središnjem delu prostorija. Dozvoljeno odstupanje temperature u odnosu na temperature propisane stavom 1. ovog člana iznosi ± 2 °C.

Energetski subjekt je dužan da postiže i održava propisane temperature iz stava 1. ovog člana pri spoljnoj temperaturi nižoj od 15 °C, pod uslovom da su objekti krajnjih kupaca projektovani i izgrađeni u skladu sa propisima, uslovima i tehničkim normativima. Energetski subjekt je dužan da postiže i održava temperature iz stava 1, bez obzira na režime grejanja po kojima radi njegov toplotni izvor.Za krajnjeg kupca merodavne su temperature u prostorijama iz stava 1, a ne režim grejanja toplotnog izvora.

VII MERENJE ISPORUČENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 49

Energetski subjekt je obavezan da meri isporučenu količinu toplotne energije za grejanje stambenih ili poslovnih prostorija krajnjih kupaca. Količina isporučene toplotne energije meri se u kWh. Do ugradnje mernih uređaja, energetski subjekt će obračun isporučene toplotne energije vršiti na osnovu grejane površine objekta u m2.

Član 50

Merenje ukupno isporučene toplotne energije vrši se mernim uređajima koji su ugrađeni u priključnoj podstanici.

Kupci u stambenim i poslovnim objektima koji imaju zajednički merni uređaj toplotne energije u kućnoj podstanici, plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema stanju očitanom na zajedničkom mernom uređaju.

Ukoliko više korisnika koristi jedan merni uređaj ukupna isporučena toplotna energija se raspodeljuje srazmerno instalisanoj snazi ili površini prostora.

U zgradama u kojima su u svim stanovima i poslovnom prostoru ugrađeni merni uređaji za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje, krajnji kupci plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema potrošnji registrovanoj na mernom uređaju za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje i razliku do registrovane potrošnje na mernom uređaju u priključnoj podstanici, koja se deli na krajnje kupce srazmerno njihovoj instalisanoj snazi ili površini grejnog prostora.

Merne uređaje iz stava 1. ovog člana obezbeđuje investitor kod priključenja objekta krajnjih kupaca, a energetski subjekt je dužan da ih kao svoja sredstva ugradi, održava i stara se o njihovoj ispravnosti, baždari ih i vrši merenje isporučene toplotne energije.

Servisiranje i baždarenje mernih uređaja vrši za to ovlašćena institucija, a skidanje i ponovna ugradnja servisiranih i baždarenih mernih uređaja je u isključivoj nadležnosti energetskog subjekta (primarni merači odnosno merači u podstanici)".

Servisiranje i baždarenje mernih uređaja koji registruju potrošnju pojedinačnih stanova i poslovnog prostora, vrši za to ovlašćena institucija, a troškove skidanja, ponovne ugradnje servisiranih i baždarenih mernih uređaja, kao i troškove baždarenja i servisiranja snosi korisnik. Korisnici su po završenoj montaži, baždarenih i servisiranih mernih uređaja, dužni da obaveste energetski subjekat.

Član 51

Za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje toplotne energije u objektima koji su priključeni na sistem daljinskog grejanja krajnji kupac može da ugradi na kućnim grejnim instalacijama uređaje za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje (individualni kalorimetar i delitelj), ako za to postoje tehnički uslovi.

Investitori novih objekata obavezni su da na kućnim grejnim instalacijama koje se koriste za više krajnjih kupaca kao zajednička kućna grejna instalacija, ugrađuju uređaje za registrovanje sopstvene pojedinačne potrošnje toplotne energije svakog krajnjeg kupca, na osnovu tehničkih uslova.

Tehničke uslove za ugradnju uređaja iz stava 1. i 2. ovog člana izdaje energetski subjekt, u roku od 30 dana od dana podnošenja pisanog zahteva, a troškove ugradnje snosi investitor ili krajnji kupac.

Krajnji kupac je dužan da se stara o ispravnosti uređaja za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje.

Kod svih kategorija krajnjih kupaca, ukoliko postoje tehničke mogućnosti, kao i saglasnost najmanje 80% krajnjih kupaca priključenih na toplotnu podstanicu, ugrađuju se uređaji za raspodelu troškova isporučene toplotne energije - delitelji, koji će služiti za raspodelu, obračun i naplatu toplotne energije, izmerene na mernom mestu u toplotnoj podstanici. O ugradnji delitelja, čitanju i dostavljanju podataka energetskom subjektu, krajnji kupci zaključuju ugovor sa ovlašćenim preduzećima.

Troškove ugradnje delitelja snosi krajnji kupac, odnosno investitor.

Za raspodelu troškova isporučene toplotne energije u objektu može se ugraditi samo jedna vrsta delitelja, istog tipa i istih karakteristika.

Delitelji i individualni kalorimetri predstavljaju opremu krajnjih kupaca, koji su dužni da ih održavaju u ispravnom stanju.

Član 52

Čitanje mernih uređaja iz člana 50. i člana 51. ove odluke vrši se mesečno u toku grejne sezone, kao i prilikom promene cene toplotne energije.

Čitanje mernih uređaja iz stava 1. ovog člana vrši se prema rasporedu koji određuje energetski subjekt. Raspored se dostavlja krajnjim kupcima toplotne energije najkasnije tri dana pre čitanja. Krajnji kupci imaju pravo da prisustvuju čitanju mernih uređaja.

Količina toplotne energije utvrđuje se neposredno na osnovu očitavanja merača toplotne energije postavljenog na mernom mestu u toplotnoj podstanici.

Ukoliko postoje tehničke mogućnosti, energetski subjekt može da vrši očitavanje merača toplotne energije daljinski, bez neposrednog prisustva mernom uređaju, uz saglasnost organa upravljanja zgradom ili vlasnika.

Član 53

U slučaju kvara mernih uređaja naknada za isporučenu toplotnu energiju se obračunava prema grejnoj površini objekta u m2.

VIII TARIFNI SISTEM I CENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 54

Tarifnim sistemom utvrđuju se tarifni elementi, tarifne grupe i procedura usvajanja i promene cena, način obračuna, kao i rok plaćanja isporučene toplotne energije u skladu sa zakonskim i podzakonskim aktima.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije sadrže opravdane troškove poslovanja.

Član 55

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun toplotne energije za obračunski period.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi u zavisnosti od mesta preuzimanja, načina merenja i kategorije kupaca (stambeni i poslovni prostor).

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju, odnosno instalisanu snagu za istu kategoriju kupaca, jednaki su na celoj teritoriji Grada.

Član 56

Tarifni sistem za obračun isporučene toplotne energije, na teritoriji Grada donosi Skupština Grada.

Energetski subjekt je obavezan da na osnovu prikupljenih podataka i njihove analize izradi Metodologiju o načinu raspodele izmerene toplotne energije na zajedničkom kalorimetru po tarifnim grupama (poslovni ili stambeni prostor) u koju su svrstani krajnji kupci i dostavi Gradskom veću na saglasnost.

Tarifni sistem se objavljuje u "Službenom glasniku grada Vranja".

Član 57

Cenu za isporučenu toplotnu energiju utvrđuje energetski subjekt u skladu sa tarifnim sistemom, po pribavljenom mišljenju organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslove energetike i komunalne delatnosti uz saglasnost Skupštine Grada.

Odluka o cenama iz stava 1.ovog člana objavljuje se u "Službenom glasniku grada Vranja ".

IX PRAVA I OBAVEZE KRAJNIH KUPACA, PRAVA U SLUČAJU NEISPORUKE ILI NEKVALITETNE ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 58

Krajnji kupac je dužan da toplotnu energiju koristi pod uslovima, na način i za namene utvrđene ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom, zaključenim u skladu sa zakonom kojim se uređuje energetika i ovom odlukom.

Član 59

Energetski subjekt je dužan da obrazuje Komisiju za rešavanje reklamacija potrošača.

Član 60

Krajnji kupac je dužan da ovlašćenim licima energetskog subjekta omogući pristup toplotnoj podstanici odnosno mernim uređajima i kućnim grejnim instalacijama, kao i mestu toplovodnog priključka radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamene i održavanja uređaja i obustave isporuke toplotne energije.

Kupac, odnosno organ upravljanja zgradom dužan je da prostoriju u kojoj se nalazi toplotna podstanica održava na način koji omogućava nesmetano preduzimanje radnji iz stava 1. ovog člana (higijena, deratizacija, dezinsekcija i dr.).

Član 61

U slučaju tehničkih ili drugih smetnji u isporuci toplotne energije, kao i neodržavanja kvaliteta isporučene toplotne energije, kupac odnosno organ upravljanja zgradom ima pravo da zahteva da se smetnje otklone u primerenom roku.

Primerenim rokom u kome je energetski subjekt obavezan da otkloni smetnje u isporuci toplotne energije smatra se rok od 24 časa, a najduže dva dana od dana prijema obaveštenja o smetnji.

Smetnjama u isporuci toplotne energije u smislu stava 1. ovog člana ne smatraju se prekidi u isporuci energije nastali zbog primene mera koje se preduzimaju u slučaju kratkotrajnih poremećaja usled havarija i drugih nepredviđenih situacija zbog kojih je ugrožena sigurnost funkcionisanja sistema daljinskog grejanja, kao i zbog nepredviđenih i neophodnih radova na održavanju energetskih objekata ili neophodnih radova na proširenju sistema daljinskog grejanja ili mera koje se preduzimaju u slučaju nastupanja opšte nestašice energije zbog nedovoljne ponude na tržištu energije odnosno energenata ili nastupanja drugih vanrednih okolnosti zbog kojih nadležni organ Republike Srbije propiše mere ograničenja isporuke.

Član 62

Energetski subjekt je dužan da svako obaveštenje o smetnjama u isporuci toplotne energije evidentira i u roku od 24 časa, a najkasnije u roku od dva dana od prijema pisanog obaveštenja krajnjeg kupca odnosno organa upravljanja zgradom, zapisnički utvrdi stanje u toplotnoj podstanici i na kućnoj grejnoj instalaciji, s tim što će u ovaj zapisnik uneti utvrđeno stanje i izmerene temperature prostorija odnosno parametre na mernim uređajima, kao i spoljnu temperaturu. U slučaju da su temperature prostorija niže od temperatura određenih u članu 48. ove odluke, odnosno parametri na mernim uređajima ne odgovaraju projektovanom stanju, energetski subjekt će pristupiti otklanjanju nedostataka ukoliko je njihov uzrok na objektima sistema daljinskog grejanja ili kućnim grejnim instalacijama ako iste održava energetski subjekt.

Član 63

Energetski subjekt će po otklanjanju smetnji, odnosno nedostataka u isporuci, pošto prethodno obavesti krajnjeg kupca o danu i času izlaska, ponovo izvršiti merenje temperatura u objektu krajnjeg kupca, kao i u priključnoj podstanici i sačiniti zapisnik o kvalitetu grejanja prostorija. U zapisnik će uneti zapreminu, odnosno instalisanu snagu i površinu koja se greje, izmerene temperature i period za koji se krajnjem kupcu umanjuje naknada. Dan i čas sačinjavanja novog zapisnika se smatra kao dan i čas kada je izvršeno otklanjanje uzroka nekvalitetne isporuke toplotne energije za grejanje stambenih odnosno poslovnih prostorija.

Zapisnik iz člana 62. ove odluke i zapisnik iz stava 1. ovog člana su osnov za ostvarivanje prava na umanjenje naknade za isporučenu toplotnu energiju, koje će energetski subjekt obračunati u prvom narednom obračunskom periodu.

Član 64

Ako energetski subjekt utvrdi da je uzrok nekvalitetnog grejanja stambenih odnosno poslovnih prostorija nedostatak na kućnim grejnim instalacijama krajnjeg kupca, a kućne grejne instalacije ne održava energetski subjekt, o tome će sačiniti zapisnik u koji unosi izmerene temperature. Energetski subjekt dostavlja zapisnik krajnjem kupcu radi preduzimanja mera na otklanjanju nedostataka na kućnim grejnim instalacijama.

Ukoliko kućne grejne instalacije, zasebnim ugovorom, održava energetski subjekt, dužan je da najkasnije u roku od dva dana pristupi otklanjanju nedostataka na kućnim grejnim instalacijama, uz saglasnost krajnjeg kupca.

Ukoliko krajnji kupac osporava da je uzrok nekvalitetnog grejanja stambenih odnosno poslovnih prostorija nedostatak na kućnim grejnim instalacijama, u roku od 24 časa od prijema zapisnika iz stava 1. ovog člana, o tome će izvestiti energetskog subjekta i zajedno sa njim, u narednom roku od 24 časa, utvrdiće stanje na licu mesta.

Član 65

Kupac ima pravo da otkaže isporuku toplotne energije, u skladu sa uslovima definisanim ovom Odlukom i Pravilima o radu distributivnog sistema samo ukoliko postoje tehnički uslovi za isključenje, a otkazom se ne dovodi do poremećaja u isporuci toplotne energije drugim krajnjim kupcima.

Obustava isporuke toplotne energije - isključenje sa sistema daljinskog grejanja, može se vršiti u svim zgradama saglasno zakonu kojim se uređuje stanovanje i održavanje stambenih zgrada.

Obustava isporuke toplotne energije-isključenje sa sistema daljinskog grejanja vrši se samo za stan kao celinu ili poslovnim prostor u celini.

Obustavu isporuke toplotne energije vrši JP "Novi Dom" Vranje, o trošku krajnjeg kupca.

Obustava isporuke toplotne energije nije dozvoljena u toku grejne sezone usled ugrožavanja isporuke toplotne energije ostalim kupcima.

Po zahtevima za obustavu isporuke toplotne energije-odnosno otkazu ugovora o isporuci toplotne energije, Energetski subjekt postupa u periodu od 10.05. do 20.08. tekuće godine.

Član 66

Krajnjem kupcu toplotne energije koji se toplotnom energijom snabdeva sa zajedničkog mernog mesta može se obustaviti isporuka toplotne energije pod uslovom:

1) da podnese pisani zahtev za obustavu isporuke toplotne energije i priloži dokaz o vlasništvu nad predmetnim stanom odnosno poslovnim prostorom;

2) da dostavi pisanu saglasnost Skupštine stambene zajednice za obustavu isporuke toplotne energije stana odnosno poslovnog prostora koji se snabdeva toplotnom energijom za zajedničkog mernog mesta u skladu sa zakonom kojim se uređuje stanovanje i održavanje stambenih zgrada.

3) da dostavi dokaz o izmirenju svih dospelih finansijskih obaveza odnosno o postignutom sporazumu o izvršenju obaveza a saglasno odluci o važećoj ceni toplotne energije uključujući i finansijske obaveze za mesec koji predhodi mesecu u kom se zahtev za obustavu isporuke toplotne energije podnosi;

4) da postoje tehničke mogućnosti za potpunu obustavu isporuke toplotne energije, što dokazuje izradom idejnog projekta objekta;

5) da izradi idejni projekat saglasno zakonu kojim se uređuje planiranje i izgradnja i podzakonskim aktom - pravilnikom kojim se uređuje sadržina, način i postupci izrade i način vršenja kontrole tehničke dokumentacije prema klasi i nameni objekta

6) da idejnim projektom iz tač. 5) obezbedi/predvidi rekonstrukciju mašinskih instalacija i /ili toplotne podstanice tako da se zadovolje sledeći uslovi:

a) izmeštanje svih delova mašinskih isnstalacija za grejanje iz stana i /ili poslovnog prostora za koji je podnet zahtev za obustavu toplotne energije,

b) rekonstrukcija zidova prema susednim stanovima i /ili poslovnim prostorima i tretman kao "Zidovima ka negrejanom prostoru" u smislu odredbi Pravilnika o energetskoj efikasnosti zgrada,

c) rekonstrukcija međuspratnih konstrukcija prema susednim stanovima i /ili poslovnim prostorima i tretman ka "Međuspratna konstrukcija iznad/ispod negrejanog prostora" u smislu odredbi Pravilnika o energetskoj efikasnosti zgrada i

d) obustava toplotne energije stana ili poslovnog prostora ne utiče na povećanje toplotnih gubitaka u stanovima odnosno u poslovnim prostorima krajnjih kupaca koji se graniče sa stanom odnosno poslovnim prostorom koji je podneo zahtev za obustavu toplotne energije.

7) da izvede radove kojima se obezbeđuje obustava isporuke toplotne energije na osnovu rešenja kojim se odobrava izvođenje tih radova, odnosno promena namene objekta, koju izdaje organ nadležan za izdavanje građevinske dozvole na osnovu idejnog projekta;

8) da snosi sve troškove radova i materijala koji nastaju usled obustave isporuke toplotne energije, a koji su u skladu sa idejnim projektom;

9) da posle završenih radova kojim se obezbeđuje obustava isporuka toplotne energije stanu odnosno poslovnom prostoru koja se toplotnom energijom snabdeva sa zajedničkog mernog mesta izvođač je u obavezi da sačini izveštaj Skupštini stambene zajednice u skaldu sa idejnim projektom i pravilima struke.

10) da krajnji kupci koji su isključeni do stupanja na snagu ove odluke, a nisu ispunili uslove predviđene ovim članom odluke, zadržavaju preuzete obeveze po odluci na dan isključenja.

Član 67

Otkaz može biti privremenog ili trajnog karaktera.

U slučaju da je isključenje privremenog karaktera, krajnji kupac je u obavezi da plaća fiksne troškove u skladu sa Tarifnim sistemom sve do momenta ponovnog priključenja na sistem daljinskog grejanja.

U slučaju da je isključenje trajnog karaktera kupac nema obavezu plaćanja fiksnih troškova, ali kod ponovnog priključenja na sistem daljinskog grejanja tretira se kao novi korisnik i u obavezi je da postupi prema odredbama poglavlja III ove Odluke.

X OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA I KRAJNJEG KUPCA

Član 68

Energetski subjekt je u obavezi da:

1) održava, razvija i gradi distributivnu mrežu, a u skladu sa raspoloživim finansijskim sredstvima i dinamikom izgradnje Grada;

2) vrši nadzor nad izgradnjom toplotnih podstanica, a na teret investitora;

3) priključuje objekte na distributivni sistem u skladu sa zakonom, ovom odlukom i Pravilima o radu distributivnog sistema;

4) vrši ozračivanje grejne instalacije, u slučaju kada postoji centralni sistem ozračivanja iz toplotne podstanice;

5) trajno čuva kompletnu tehničku dokumentaciju u vezi distributivnog sistema;

6) organizuje dežurnu službu za prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca;

7) obaveštava kupce o stanju distributivnog sistema i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cena toplotne energije i usluga, rezultatima očitavanja merila toplote i drugim elementima od interesa za kupce;

8) pre početka grejne sezone obavesti kupce o punjenju unutrašnje instalacije, putem oglasne table i sredstava informisanja;

9) osavremenjava sisteme merenja utrošene toplotne energije, propagira i stimuliše sisteme merenja, koji će omogućavati da svaki kupac plaća samo ono što je i potrošio, a u cilju što racionalnije potrošnje toplotne energije.

Član 69

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i rad blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi neprekidno dok traje isporuka toplotne energije u toku dana u grejnoj sezoni, a raspoloživi brojevi telefona objavljuju se u lokalnim medijima, internet portalima i dr.

Informacioni sistem van grejne sezone radi tokom redovnog radnog vremena energetskog subjekta., a u toku grejne sezone u vreme za vreme isporuke toplotne energije. Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju i komunikaciju elektronskom poštom sa kupcima toplotne energije, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja kupaca o događajima u sistemu.

Energetski subjekt je dužan da na dostavljena pitanja, primedbe i predloge odgovori u roku od osam dana.

Kupci toplotne energije mogu se kontinuirano u toku godine izjašnjavati o kvalitetu pruženih usluga preko internet stranice Grada.

Ukoliko su rezultati izjašnjavanja takvi da većina nije zadovoljna pruženom uslugom snabdevanja toplotnom energijom, organizaciona jedinica Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike pokreće postupak preispitivanja rada energetskog subjekta i nalaže mu da otkloni nedostatke koji su navedeni u izjašnjavanju kupaca toplotne energije u roku koji ne može biti duži od 90 dana.

Ukoliko energetski subjekt ne postupi u skladu sa stavom 6. ovog člana u pogledu otklanjanja nedostataka kvaliteta usluge, Grad može obavljanje ove energetske delatnosti oduzeti iz delatnosti javnog preduzeća čiji je osnivač Grad i poveriti obavljanje ove delatnosti drugom pravnom subjektu, u skladu sa zakonima kojima se uređuju energetika i komunalne delatnosti.

Član 70

Krajnji kupac je u obavezi:

1) toplotnu energiju i unutrašnju instalaciju koristi i održava pod uslovima, na način i za namene utvrđene ovom Odlukom;

2) ovlašćenim licima energetskog subjekta omogući pristup toplotnoj podstanici, odnosno meraču toplotne energije i priključku, radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanje kvarova, zamene i održavanja uređaja;

3) omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup radi pregleda i kontrole unutrašnje grejne instalacije;

4) održava prostor, pomoćnu opremu i pristup do prostorija gde se nalazi toplotna podstanica;

5) vrši ozračivanje unutrašnjih grejnih instalacija, ukoliko instalacija ozračivanja nije izvedena do toplotne podstanice;

6) prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri isporuci toplotne energije;

7) obavesti energetskog subjekta o smetnjama pri isporuci toplotne energije i kvarovima na unutrašnjoj instalaciji i opremi;

8) odgovara za štetu prouzrokovanu energetskom subjektu zbog svojih intervencija na toplotnoj podstanici, unutrašnjoj toplotnoj instalaciji i uređajima;

9) da ne preprodaje isporučenu toplotnu energiju;

10) omogući priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni vrelovod, ako isti podnosi dodatno opterećenje i ukoliko je to treće lice izmirilo finansijske obaveze priključenja;

11) u toplotnoj podstanici omogući energetskom subjektu priključivanje uređaja za daljinski prenos podataka o radnim parametrima opreme, bez odštetnog zahteva za postavljanje takvog uređaja;

12) obavesti energetskog subjekta o kvaru uređaja;

13) izmiruje plaćanje svojih obaveza u skladu sa ovom odlukom;

14) ne dozvoli pristup trećim licima u prostoriju u kojoj je smeštena toplotna podstanica.

15) snosi troškove održavanja opreme i troškove el. Energije za rad podstanice, kao i druge troškove održavanja podstanice, preko organa upravljanja zgradom.

Član 71

Krajnjem kupcu nije dozvoljeno da:

1) bez pisane saglasnosti energetskog subjekta priključuje ili isključuje svoju toplotnu opremu sa distributivnog sistema;

2) bez pisane saglasnosti energetskog subjekta prazni i puni vodom unutrašnju instalaciju;

3) bez pisane saglasnosti energetskog subjekta menja priključnu snagu u objektu;

4) koristi svoju opremu za uzemljenje električnih uređaja;

5) menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici i

6) bez pisane saglasnosti energetskog subjekta, izvodi radove na svojoj toplotnoj opremi.

Član 72

Energetski subjekt i krajnji kupci su dužni da se informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle da uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

XI ZABRANA UGROŽAVANJA ENERGETSKIH OBJEKATA I NEOVLAŠĆENO KORIŠĆENJE TOPLOTNE ENERGIJE, ISKLJUČENJE OBJEKTA IZ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA I OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE KUPCIMA

Član 73

Zabranjeno je:

- priključenje ili isključenje kućnih grejnih instalacija iz sistema daljinskog grejanja kao i smanjenje ili povećanje zagrevnih površina grejnih tela i/ili povećanje instalisane snage grejnih tela bez odobrenja energetskog subjekta;

- oduzimanje tople vode iz toplovodne mreže, toplotnih podstanica i kućnih grejnih instalacija, menjanje stanja mernih, regulacionih i sigurnosnih uređaja ili skidanje plombi kao i skidanje, oštećenje mernih uređaja (za merenje toplotne energije i za merenje sopstvene potrošnje);

- izvođenje radova ispod, iznad ili pored energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, suprotno zakonu, ovoj odluci i tehničkim i drugim propisima ili bez prethodnog odobrenja energetskog subjekta;

- zasađivanje drveća i drugog rastinja na zemljištu iznad, ispod ili na nepropisnoj udaljenosti od energetskih objekata koji su u sistemu daljinskog grejanja.

Član 74

Isključenje kućnih grejnih instalacija kupca sa sistema daljinskog grejanja sa primarnog voda vrši energetski subjekt.

Isključenje kućnih grejnih instalacija kupca sa sistema daljinskog grejanja sa sekundarnog voda kupac poverava energetskom subjektu ili drugom pravnom licu ili preduzetniku.

Član 75

Kada energetski subjekt utvrdi da je pravno ili fizičko lice izvršilo priključenje kućnih grejnih instalacija na sistem daljinskog grejanja kao i smanjenje ili povećanje zagrevnih površina grejnih tela i/ili povećanje instalisane snage grejnih tela bez odobrenja energetskog subjekta (član 73. alineja 1. ove odluke), bez odlaganja će obavestiti komunalnog inspektora, koji će po utvrđivanju činjeničnog stanja sačiniti zapisnik i naložiti energetskom subjektu isključenje takvog objekta iz sistema daljinskog grejanja.

Kada energetski subjekt utvrdi da je pravno ili fizičko lice izvrši oduzimanje tople vode iz toplovodne mreže, toplotnih podstanica i kućnih grejnih instalacija, menja stanje mernih, regulacionih i sigurnosnih uređaja ili skida plombe ili skida i oštećuje merne uređaje (član 73. alineja 2. ove odluke), bez odlaganja će obavestiti komunalnog inspektora, koji će po utvrđivanju činjeničnog stanja sačiniti zapisnik i naložiti pravnom ili fizičkom licu da instalacije vrati u prvobitno stanje, preko energetskog subjekta.

Kada energetski subjekt utvrdi da je pravno ili fizičko lice izvršilo isključenje kućnih grejnih instalacija iz sistema daljinskog grejanja bez odobrenja energetskog subjekta, bez odlaganja će obavestiti komunalnog inspektora, koji će po utvrđivanju činjeničnog stanja sačiniti zapisnik i naložiti pravnom ili fizičkom licu da instalacije vrati u prvobitno stanje, preko energetskog subjekta.

Ukoliko pravno ili fizičko lice ne postupi po rešenju komunalnog inspektora u ostavljenom roku, instalacije u prvobitno stanje vratiće energetski subjekt o trošku pravnog ili fizičkog lica.

Neovlašćeno isključenje kućnih grejnih instalacija ne oslobađa kupca obaveze plaćanja naknade za toplotnu energiju.

Uz isključenje objekta lica koje neovlašćeno koristi toplotnu energiju iz sistema daljinskog grejanja, energetski subjekt će izvršiti obračun neovlašćeno preuzete toplotne energije.

Obračun za neovlašćeno preuzetu toplotnu energiju utvrdiće se prema instalisanoj snazi na mestu priključenja, a krajnji kupac je dužan da energetskom subjektu isplati naknadu štete za poslednje tri godine računajući od dana sačinjavanja zapisnika o neovlašćenom korišćenju toplotne energije.

Član 76

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije krajnjem kupcu u slučajevima:

1) u slučaju tehničkih ili drugih smetnji u isporuci toplotne energije za koje je utvrđeno da je uzrok na kućnim grejnim instalacijama kupca;

2) ako krajnji kupac ne izvršava obaveze preuzete ugovorom o prodaji toplotne energije, odnosno ugovora o snabdevanju toplotnom energijom;

3) ako krajnji kupac ne plati naknadu za isporučenu toplotnu energiju dva meseca u toku iste grejne sezone;

4) ako krajnji kupac ne dozvoljava energetskom subjektu pristup toplotnoj podstanici u cilju obavljanja regulacije i merenja (očitavanja) potrošnje toplotne energije, priključenja novih krajnji kupaca ili radova na održavanju ili rekonstrukciji toplotne podstanice, kontrolu priključenih kućnih grejnih instalacija i u drugim situacijama kada ugrožava isporuku toplotne energije;

5) ako kućne grejne instalacije ne ispunjavaju uslove u pogledu tehničke ispravnosti, sanitarne zaštite i zaštite životne sredine.

Član 77

Pre obustave isporuke toplotne energije u slučajevima iz člana 76. ove odluke energetski subjekt će dostaviti krajnjem kupcu pisanu opomenu sa rokom za otklanjanje uočenih nepravilnosti, koji ne može biti kraći od tri dana od dana dostavljanja opomene.

Ukoliko krajnji kupac u ostavljenom roku ne postupi po opomeni i ne otkloni nepravilnosti energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu iz sistema daljinskog grejanja.

Po otklanjanju razloga iz člana 76. ove odluke koji su doveli do obustave isporuke toplotne energije, energetski subjekt će u roku od tri dana od podnošenja zahteva kupca, uz prethodno plaćanje troškova obustave isporuke, nastaviti isporuku toplotne energije krajnjem kupcu.

Član 78

Isključenje kućnih grejnih instalacija krajnjeg kupca iz sistema daljinskog grejanja izvršiće se na njegov zahtev, ukoliko postoje tehnički uslovi za isključenje, ili u slučajevima iz člana 75. ove Odluke, uz obavezu krajnjeg kupca da naknadi sve potrebne troškove isključenja iz sistema daljinskog grejanja.

Isključenje kućnih grejnih instalacija krajnjeg kupca iz sistema daljinskog grejanja vrši energetski subjekt.

Troškovi isključenja kućnih grejnih instalacija krajnjeg kupca određuju se rešenjem energetskog subjekta u skladu sa metodologijom za utvrđivanje troškova i aktom o troškovima u skladu sa odredbama ove odluke. Na rešenje o isključenju krajni kupac može podneti žalbu u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja.

Žalba se podnosi Gradskom veću. Odluka po žalbi je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

Lice koje, nakon isključenja kućnih grejnih instalacija po odredbama ovog člana, želi ponovno priključenje kućnih grejnih instalacija na sistem daljinskog grejanja, dužno je da pribavi dokumentaciju i plati troškove ponovnog priključenja u skladu sa odredbama ove Odluke, koji se odnose na priključenje objekata i puštanje u rad kućnih grejnih instalacija.

XII NAČIN OBRAČUNA I NAPLATE CENE I TROŠKOVA ZA ISPORUČENU TOPLOTNU ENERGIJU

Član 79

Kupac je dužan da energetskom subjektu plaća naknadu za isporučenu toplotnu energiju obračunatu u skladu sa Tarifnim sistemom i važećim cenovnikom.

Član 80

Krajnji kupac plaća cenu za isporučenu toplotnu energiju, koju utvrđuje nadležni organ upravljanja energetskog subjekta koji obavlja energetsku delatnost snabdevanja toplotnom energijom u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima, Tarifnim sistemom i ovog Odlukom.

Saglasnost na cenu iz stava 1. ovog člana daje Skupština grada Vranja.

Mesečna naknada za isporučenu toplotnu energiju u sebi sadrži troškove obračunate na osnovu cena za priključnu snagu ili površinu grejnog prostora (fiksni troškovi) i troškove obračunate na osnovu cena za količinu isporučene toplotne energije (varijabilni troškovi).

Do ugradnje merača potrošnje, cene je jedinstvena i u sebi sadrži sve troškove proizvodnje i distribucije toplotne energije.

Kupci koji imaju sopstveni merni uređaj toplotne energije plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema stanju očitanom na tom mernom uređaju.

Naplata naknade za isporučenu toplotnu energiju vrši se tokom cele godine, 12 meseci.

Član 81

Kupcu se za isporučenu toplotnu energiju dostavlja račun, ili kupci plaćanje vrše na šalteru u upravi energetskog subjekta.

Član 82

Krajnji kupac iz člana 81. ove Odluke ima pravo na reklamaciju iznosa utvrđenog računom u roku od 8 dana od prijema računa. Reklamacija se upućuje nadležnoj službi energetskog subjekta i blagovremeno izjavljena reklamacija ne odlaže plaćanje spornog dela iznosa računa.

Energetski subjekt je dužan da u roku od osam dana razmotri reklamaciju i ukoliko je reklamacija opravdana, ispravi greške u obračunu iznosa prilikom dostavljanja sledećeg mesečnog računa.

Član 83

U stambenim ili poslovnim prostorijama, u kojima nema tehničkih uslova za ugradnju mernih uređaja za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje, naknada se umanjuje tako što se kod utvrđenih temperatura prostorija do +12 °C, plaća samo fiksni deo cene. Ukoliko je izmerena temperatura niža od temperatura propisanih članom 50.ove Odluke za promenljivi deo cene, zaduženje se umanjuje za 12,5% za svaki stepen ispod propisanih temperatura.

Odredba stava 1. ovog člana primenjuju se pod uslovom da su kućne grejne instalacije krajnjeg kupca ispravne, odnosno da uzrok nekvalitetnog grejanja nije nedostatak na kućnim grejnim instalacijama.

Član 84

Kada energetski subjekt vrši nekvalitetnu isporuku toplotne energije za grejanje prostorija u blokovima zgrada, a nije u mogućnosti da u roku od 24 časa od prijema reklamacije zapisnički izvrši merenja temperatura u svim prostorijama krajnjih kupaca koji su uložili reklamaciju, za period dok traje nekvalitetno grejanje svim krajnjim kupcima toplotne energije u bloku zgrada će se umanjiti cena za isporučenu toplotnu energiju na bazi proseka zapisnički utvrđenih temperatura u pojedinim zgradama.

Umanjenje zaduženja se vrši pod uslovima propisanim ovom odlukom.

XIII SREDSTVA ZA OBAVLJANJE I RAZVOJ DELATNOSTI

Član 85

Sredstva za obavljanje i razvoj delatnosti proizvodnje, distribucije, distributivnim sistemom i snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom obezbeđuju se iz prihoda ostvarenih isporukom toplotne energije kao i iz drugih sredstava predviđenih zakonom i aktima donetim u skladu sa zakonom.

XIV NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA U SLUČAJU PREKIDA U SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 86

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom zbog nepredviđenih okolnosti, energetski subjekat je obavezan da istovremeno sa preduzimanjem mera iz člana 42. i 43. ove odluke obavesti Gradsko veće.

Gradsko veće, preko organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike, dužno je po prijemu obaveštenja od energetskog subjekta, da bez odlaganja:

1) odredi način pružanja usluga onim krajnjim kupcima kod kojih bi, usled prekida, nastala opasnost po život i zdravlje ljudi;

2) naredi mere za zaštitu energetskih objekata koji su ugroženi;

3) predloži energetskom subjektu mere za otklanjanje nastalih posledica i druge potrebne mere za obavljanje delatnosti u potrebnom obimu;

4) utvrdi razloge i eventualnu odgovornost za poremećaj, odnosno prekid vršenja delatnosti, kao i odgovornost za naknadu eventualno pričinjene štete.

Član 87

Ako energetski subjekt i pored preduzetih mera iz člana 86. ove odluke ne može da snabdeva toplotnom energijom krajnje kupce u potrebnom obimu, Gradsko veće će odrediti mere štednje toplotne energije.

Energetski subjekt i krajnji kupci dužni su da se pridržavaju mera štednje iz stava 1. ovog člana.

XVI NADZOR

Član 88

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke vrši organizaciona jedinica Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike i komunalne delatnosti.

Inspekcijski nadzor vrši Komunalna inspekcija.

U vršenju inspekcijskog nadzora, komunalni inspektor izdaje prekršajni nalog za prekršaje utvrđene ovom odlukom i preduzima druge mere u skladu sa ovlašćenjima utvrđenim zakonom i drugim pratećim propisima kojima se uređuje inspekcijski nadzor.

Član 89

Komunalni inspektor će izdati prekršajni nalog ukoliko je prekršaj iz njegove nadležnosti otkrio na jedan od sledećih načina:

1) neposrednim opažanjem prilikom kontrole, nadzora i pregleda, kao i uvidom u službenu evidenciju nadležnog organa;

2) uvidom u podatke koji su dobijeni uz pomoć uređaja za nadzor ili merenje;

3) prilikom inspekcijskog ili drugog nadzora pregledom dokumentacije, prostorija i robe, ili na drugi zakonom propisan način.

Prekršajni nalog se izdaje u pisanoj formi, sa sadržajem propisanim zakonom.

Prekršajni nalog se sastoji od originala i dve kopije. Original se uručuje licu protiv koga se izdaje prekršajni nalog, a kopiju zadržava organ koji je izdao prekršajni nalog.

Prekršajni nalog se uručuje prisutnom licu za koga se smatra da je učinilo prekršaj u momentu otkrivanja prekršaja.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog svojim potpisom na odgovarajućem mestu u nalogu potvrđuje njegov prijem.

Ako je lice za koga se smatra da je učinilo prekršaj odsutno i kada okolnosti otkrivanja ili priroda prekršaja to zahtevaju, dostavljanje prekršajnog naloga će se izvršiti putem pošte ili dostavne službe, u skladu sa odredbama o dostavljanju iz zakona kojim se uređuje opšti upravni postupak.

Ako prisutno lice protiv koga se izdaje prekršajni nalog odbije da primi nalog, komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac će ga upozoriti na posledice odbijanja prijema, uneti u nalog zabelešku o odbijanju prijema, dan i čas kada je prijem odbijen, čime se smatra da je prekršajni nalog uručen.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog prihvata odgovornost za prekršaj plaćanjem polovine izrečene kazne u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga, čime se oslobađa plaćanja druge polovine izrečene kazne.

Ako lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ne plati izrečenu kaznu ili ne podnese zahtev za sudsko odlučivanje o izdatom prekršajnom nalogu, smatraće se da je prihvatio odgovornost propuštanjem, a prekršajni nalog postaće konačan i izvršan.

Prekršajni nalog sa konstatacijom konačnosti i zabeleškom da novčana kazna nije plaćena, dostavlja se prekršajnom sudu da izrečenu novčanu kaznu unese u registar i sprovede postupak izvršenja u skladu sa zakonom.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog može prihvatiti prekršajnu odgovornost za prekršaj i nakon isteka roka od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ako pre postupka izvršenja dobrovoljno plati celokupan iznos izrečene novčane kazne.

XVII KAZNENE ODREDBE

Član 90

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice- energetski subjekat, ako:

1. na zahtev organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike ne dostavi podatke za izradu planova razvoja energetike, Programa i Planova energetske efikasnosti za područje Grada, kao i za izradu Energetskog bilansa, u roku od 30 dana od dana dostavljanja zahteva (čl. 3. st. 4);

2. ne učestvuje u izradi, donošenju i sprovođenju programa izgradnje objekata toplifikacije i programa održavanja termoenergetskih objekata i instalacija (čl. 4. st. 5);

3. otpočne sa obavljanjem energetske delatnosti bez licence koju izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike (čl. 7. st. 1);

4. proizvodne kapacitete ne održava u smislu čl. 10. st. 1;

5. Gradskom veću, preko organizacione jedinice Gradske uprave u čijoj su nadležnosti poslovi energetike, ne dostavi, do 20. septembra svake godine, izveštaj o pripremljenosti toplotnih izvora za nastupajuću grejnu sezonu (čl. 10. st. 2);

6. distribuciju i snabdevanje toplotne energije ne vrši u skladu sa čl. 13. st. 1;

7. se ne stara o održavanju, funkcionisanju i bezbednom korišćenju distributivnog sistema (čl. 13. st. 2);

8. postupa protivno čl. 15. st. 1;

9. ne održava i blagovremeno ne obavlja remont i druge radove na termoenergetskoj opremi, kao i ne vrši potrebne probe funkcionisanja opreme u smislu čl. 16. st. 1;

10. Gradskom veću ne podnese izveštaj o pripremljenosti distributivnog sistema za nastupajuću grejnu sezonu u smislu čl. 16. st. 2;

11. ne donese Pravila o radu distributivnog sistema, odnosno donese Pravila o radu bez saglasnosti Gradskog veća (čl. 17. st. 1. i 2);

12. priključenje objekata krajnjih kupaca toplotne energije na distributivni sistem daljinskog grejanja vrši protivno čl. 18. st. 1;

13. u roku od 30 dana od dana podnošenja pisanog zahteva ne odluči o izdavanju tehničkih uslova (čl. 20. st. 3);

14. izda odobrenje za priključenje kućnih grejnih instalacija objekta na sistem daljinskog grejanja protivno čl. 22. st. 2;

15. ne odluči o zahtevu za priključenje u roku od 30 dana od dana prijema pisanog zahteva (čl. 25. st. 1);

16. ugovor o snabdevanju toplotnom energijom ne sklopi u smislu čl. 27. st. 1;

17. ne zaključi ugovor o snabdevanju toplotnom energijom u pisanoj formi (čl. 29. st. 1;)

18. ne vodi evidenciju krajnjih kupaca u smislu čl. 32;

19. ne izvrši priključenje kućnih grejnih instalacija objekta u smislu čl. 34. st. 1;

20. u roku od 8 dana od podnošenja zahteva za puštanje kućnih grejnih instalacija u probni rad ne postupi u smislu čl. 36. st. 2;

21. energetske objekte sistema daljinskog grejanja, uključujući i priključnu podstanicu, ne eksploatiše racionalno i ekonomično i ne održava ih u ispravnom stanju (čl. 37);

22. ne postupa u skladu sa čl. 38;

23. ne evidentira u kartonu toplotne podstanice svaki pristup toplotnoj podstanici (čl. 40. st. 2);

24. krajnjem kupcu ne isporučuje toplotnu energiju za grejanje prostorija neprekidno u toku grejne sezone i ne obezbeđuje mu na mernom uređaju u priključnoj podstanici potrebnu količinu toplotne energije u skladu sa instalisanom snagom (čl. 41. st. 2);

25. ne preduzme mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom (čl. 42. st. 1. i 2);

26. odmah ne obavesti krajnje kupce o razlozima prekida ili poremećaja u snabdevanju toplotnom energijom, o vremenu trajanja prekida ili poremećaja u snabdevanju, kao i ako krajnjim kupcima ne pruži potrebna uputstva (čl. 42. st. 3);

27. ne postupi u skladu sa čl. 43;

28. ne postupi u skladu sa čl. 44;

29. u slučaju organizovanja štrajka ne obezbedi minimum procesa rada u skladu sa čl. 45;

30. isporuku toplotne energije vrši protivno čl. 46;

31. postupa protivno čl. 47;

32. u stambenim i poslovnim prostorijama krajnjih kupaca ne održava temperature u smislu čl. 48;

33. ne meri isporučenu količinu toplotne energije u skladu sa čl. 49;

34. ne ugrađuje, ne održava i ne stara se o ispravnosti mernih uređaja i ne baždari ih (čl. 50. st. 5);

35. ne izda tehničke uslove za ugradnju uređaja u roku od 30 dana od dana podnošenja pisanog zahteva (čl. 51. st. 3);

36. ne obrazuje Komisiju za rešavanje reklamacija potrošača (čl. 59);

37. ne otkloni smetnje u isporuci toplotne energije u roku iz čl. 61. st. 2;

38. u slučaju obaveštenja o smetnjama ne postupi u skladu sa čl. 62;

39. po otklanjanju smetnji, odnosno nedostatak u isporuci toplotne energije ne postupi u skladu sa čl. 63;

40. ne postupi u skladu sa čl. 64;

41. obustavu isporuke toplotne energije vrši protivno čl. 65. i 66;

42. ne izvršava obaveze iz čl. 68;

43. ne postupi u skladu sa čl. 69;

44. postupi protivno čl. 76;

45. u slučaju poremećaja ili prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom zbog nepredviđenih okolnosti ne postupi saglasno čl. 86. st. 1.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu-energetskom subjektu, novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara.

Član 91

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara, kazniće se za prekršaj pravno lice, ako:

1. priključenje objekta na distributivni sistem daljinskog grejanja vrši protivno čl. 18. st. 2;

2. pre projektovanja ne pribavi uslove za priključenje kućne grejne instalacije objekta na distributivni sistem daljinskog grejanja (čl. 19. st. 1);

3. projektnu dokumentaciju ne izradi prema tehničkim uslovima (čl. 20. st. 4);

4. na sistem daljinskog grejanja priključi kućne grejne instalacije za čiju izgradnju, odnosno korišćenje nije pribavljeno odobrenje za izgradnju nadležnog organa (čl. 21. st. 1);

5. priključenje kućnih grejnih instalacija objekta na sistem daljinskog grejanja vrši bez odobrenja energetskog subjekta (čl. 22. st. 1);

6. ne pribavi nove tehničke uslove za izradu projektne dokumentacije i odobrenje u slučaju iz čl. 22. st. 3;

7. ne postupi u smislu čl. 22. st. 4;

8. ne obavesti energetski subjekat u roku od 15 dana o promenama koje utiču na odnose između energetskog subjekta i krajnjeg kupca (čl. 28. st. 1);

9. ne održava kućne grejne instalacije (čl. 39. st. 2);

10. u prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica pristupaju protivno čl. 40. st. 1;

11. se ključ od ulaza u prostorije gde je smeštena toplotna podstanica ne čuva na propisan način, odnosno ako na vidnom mestu u objektu, odnosno stambenoj zgradi nije istaknuto ime lica kod koga se nalazi ključ prostorije gde je smeštena toplotna podstanica (čl. 40. st. 3);

12. ne postupe u skladu sa čl. 51. st. 2;

13. se ne stara o ispravnosti uređaja za merenje sopstvene pojedinačne potrošnje (čl. 51. st. 4);

14. toplotnu energiju koristi protivno čl. 58;

15. ne omogući pristup toplotnoj podstanici odnosno mernim uređajima i kućnim grejnim instalacijama, kao i mestu toplovodnog priključka (čl. 60. st. 1);

16. ne održava prostorija u kojoj se nalazi toplotna podstanica (čl. 60. st .2);

17. ne izvršava obaveze iz čl. 70;

18. postupa protivno čl. 71;

19. postupa protivno čl. 73;

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu, novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i preduzetnik, novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i fizičko lice, novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 dinara.

Član 92

Novčane kazne izrečene u prekršajnom postupku za prekršaje propisane ovom odlukom, po prekršajnim nalozima Komunalne inspekcije, uplaćuju se na uplatni račun broj: 840-743341843-40, sa pozivom na broj modela 97 47 114 "Prihodi od novčanih kazni izrečenih u prekršajnom postupku za prekršaje propisane aktom Skupštine grada", kod Uprave za javna plaćanja u Vranju.

Sredstva od novčanih kazni iz stava 1. ovog člana prihod su budžeta Grada.

XVIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 93

Tarifni sistem za obračun isporučene toplotne energije i usluga za tarifne kupce doneće se u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Energetski subjekt doneće Pravila o radu distributivnog sistema u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Do donošenja propisa iz stava 1. i 2. ovog člana primenjivaće se postojeći propisi.

Član 94

Ukoliko ugovor o prodaji toplotne energije nije sklopljen u pismenoj formi do dana stupanja na snagu ove odluke, smatra se da je ugovorni odnos između energetskog subjekta i kupca nastao sa danom početka isporuke toplotne energije. U ovom slučaju su energetski subjekt i stvarni korisnik toplotne energije odgovorni za nastale obaveze snabdevanja toplotnom energijom u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 95

Na pitanja koja nisu regulisana ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe zakona i drugih propisa kojima se uređuje energetika i komunalne delatnosti.

Član 96

Zahtevi podneti energetskom subjektu pre stupanja na snagu ove odluke biće rešavani u skladu sa propisima koji su bili na snazi u momentu podnošenja zahteva ukoliko nisu u suprotnosti sa odredbama ove odluke.

Član 97

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom ("Službeni glasnik Pčinjskog okruga", broj 5/2008).

Član 98

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Vranja".