ZAKON
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O GARANCIJI (NABAVKA VOZNIH SREDSTAVA ZA SRBIJA VOZ) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 2/2020)

ČLAN 1

Potvrđuje se Ugovor o garanciji (Nabavka voznih sredstava za Srbija Voz) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan u Beogradu, 31. oktobra 2019. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Ugovora o garanciji (Nabavka voznih sredstava za Srbija Voz) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, u originalu na engleskom i prevodu na srpski jezik glasi:

(Operativni broj 50823)

UGOVOR O GARANCIJI
(NABAVKA VOZNIH SREDSTAVA ZA SRBIJA VOZ) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

Datum 31. oktobar 2019. godine

SADRŽAJ

ČLAN I - STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

2

Odeljak 1.01. Uključivanje Standardnih uslova poslovanja

2

Odeljak 1.02. Definicije

2

Odeljak 1.03. Tumačenje

3

 

 

ČLAN II - GARANCIJA; DRUGE OBAVEZE

3

Odeljak 2.01. Garancija

3

Odeljak 2.02. Završetak Projekta

3

Odeljak 2.03. Druge obaveze

4

Odeljak 2.04. Stupanje na snagu Garancije

4

 

 

ČLAN III - RAZNO

4

Odeljak 3.01. Obaveštenja

4

Odeljak 3.02. Pravno mišljenje

5

UGOVOR O GARANCIJI

UGOVOR od 31. oktobra 2019. godine između REPUBLIKE SRBIJE (u daljem tekstu: Garant) i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ (u daljem tekstu: Banka).

PREAMBULA

S OBZIROM NA TO DA su Garant i Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika "Srbija Voz", Beograd, zatražili pomoć od Banke za finansiranje kupovine približno 18 elektomotornih garnitura (u daljem tekstu: Projekat);

S OBZIROM NA TO DA je u skladu sa ugovorom o zajmu, sa datumom ovog ugovora, između Akcionarskog društva za železnički prevoz putnika "Srbija Voz", Beograd, kao Zajmoprimca i Banke ("Ugovor o zajmu" kako je definisan u Standardnim uslovima poslovanja), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 100.000.000 EUR (sto miliona evra) saglasno uslovima utvrđenim, ili na koje se poziva, u Ugovoru o zajmu, ali samo pod uslovom da Garant garantuje za obaveze Zajmoprimca po osnovu Ugovora o zajmu, na način predviđen ovim ugovorom, i

S OBZIROM NA TO DA se Garant, uzimajući u obzir da je Banka zaključila Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem, saglasio da garantuje za te obaveze Zajmoprimca.

NA OSNOVU SVEGA NAVEDENOG, ugovorne strane su saglasne sa sledećim:

Član I

STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

Odeljak 1.01. Uključivanje Standardnih uslova poslovanja

Sve odredbe Standardnih uslova poslovanja Banke od 1. oktobra 2018. godine se ovim uključuju u ovaj ugovor i važe za ovaj ugovor sa istom snagom i dejstvom kao da su u potpunosti navedene u ovom ugovoru, s tim da podležu izmenama navedenim u Ugovoru o zajmu.

Odeljak 1.02. Definicije

Gde god se koriste u ovom ugovoru (uključujući Preambulu), ukoliko nije drugačije navedeno ili ukoliko kontekst drugačije ne nalaže, izrazi definisani u Preambuli imaju odgovarajuća značenja koja su im data u njoj, izrazi definisani u Standardnim uslovima poslovanja i u Ugovoru o zajmu imaju odgovarajuća značenja koja su im u njima data, a sledeći izrazi imaju sledeća značenja:

"Ovlašćeni predstavnik Garanta"

znači ministar finansija Garanta.

"OJP" ili "Obaveza javnog prevoza"

znači obavezu prema Zajmoprimcu od strane nadležnog organa Vlade, pri čemu se Zajmoprimcu periodično nadoknađuju finansijski gubici nastali u tekućem poslovanju i upotrebi sredstava, koje zahteva nadležni organ Vlade, koje inače Zajmoprimac ne bi obavljao.

"OJP nadoknade"

znači nadoknadu koju plaća nadležni organ Vlade Zajmoprimcu za sprovođenje OJP.

"Instrument za koordinaciju politike Međunarodnog monetarnog fonda"

znači Instrument za koordinaciju politike, odobren od strane Odbora izvršnih direktora Međunarodnog monetarnog fonda 18. jula 2018. godine, u cilju održavanja makroekonomske i fiskalne stabilnosti i unapređenja ambicioznog programa strukturnih i institucionalnih reformi za podsticanje bržeg i inkluzivnog rasta, zapošljavanja i unapređenja životnog standarda u Srbiji.

"Politika državnog vlasništva"

znači okvirni dokument koji definiše, između ostalog, razlog(e) za državno vlasništvo, ciljeve javne politike na osnovu kojih je potrebno da jedno ili više preduzeća u državnom vlasništvu posluje, principi iza uloge Garanta u upravljanju tim preduzećima, i njegova očekivanja od preduzeća i njihovih direktora.

Odeljak 1.03. Tumačenje

U ovom ugovoru, pozivanje na neki konkretan član ili odeljak će se tumačiti, ukoliko nije drugačije navedeno u ovom ugovoru, kao pozivanje na taj konkretan član ili odeljak ovog ugovora.

Član II

GARANCIJA; DRUGE OBAVEZE

Odeljak 2.01. Garancija

Garant ovim bezuslovno garantuje, kao primarni dužnik a ne samo kao Garant, propisno i pravovremeno plaćanje bilo kog pojedinačnog i svih iznosa koji dospevaju po Ugovoru o zajmu, bilo po navedenom dospeću, usled ubrzavanja ili na neki drugi način, kao i uredno izvršenje svih drugih obaveza Zajmoprimca, a sve u skladu sa Ugovorom o zajmu.

Odeljak 2.02. Završetak Projekta

Kada postoji opravdan razlog da se veruje da će sredstva raspoloživa Zajmoprimcu biti nedovoljna da pokriju procenjene rashode potrebne za sprovođenje Projekta, Garant će odmah preduzeti mere, zadovoljavajuće za Banku, da obezbedi Zajmoprimcu, ili će se postarati da Zajmoprimcu budu obezbeđena ona sredstva koja su mu potrebna za pokriće tih rashoda i potreba.

Odeljak 2.03. Druge obaveze

Osim ako se Banka i Garant drugačije ne dogovore, Garant će:

(a) obezbediti alokaciju u državnom budžetu za blagovremeno pokriće obaveza servisiranja duga;

(b) bez odlaganja obezbediti saglasnosti na godišnjem nivou za nadoknadu za OJP u skladu sa odobrenom metodologijom i sa postojećim Ugovorom o obavezi javnog prevoza;

(c) podržati usvajanje i primenu Politike državnog vlasništva, koja se razvija kroz tehničku pomoć EBRD, prema važećem pravnom i regulatornom okviru u Republici Srbiji, kako je definisano i prema ciljanim rokovima utvrđenim u paragrafu 34. Programskog izveštaja od 27. juna 2019. godine, što je uključeno u Instrument za koordinaciju politike Međunarodnog monetarnog fonda; i

(d) postarati se da Zajmoprimac izvršava sve svoje obaveze u skladu sa Ugovorom o zajmu.

Odeljak 2.04.Stupanje na snagu Garancije

Ovaj ugovor stupa na snagu u skladu sa članom IX Standardnih uslova poslovanja i nakon odgovarajućeg potvrđivanja ovog ugovora od strane Narodne skupštine Republike Srbije.

Član III

RAZNO

Odeljak 3.01. Obaveštenja

Sledeće adrese su navedene za svrhe Odeljka 10.01 Standardnih uslova poslovanja:

Za Garanta

Ministarstvo finansija Republike Srbije
Kneza Miloša 20
11000 Beograd
Republika Srbija

Na ruke: ministru finansija
Faks: + 381 11 3618 961

Za Banku:

Evropska banka za obnovu i razvoj
One Exchange Square
London EC2A 2JN
Velika Britanija
Na ruke: Sektor za administrativne poslove
Faks: +44-20-7338-6100

Odeljak 3.02. Pravno mišljenje

Za svrhe Odeljka 9.03(b) Standardnih uslova poslovanja i u skladu sa Odeljkom 6.01(b) Ugovora o zajmu, mišljenje ili mišljenja pravnog savetnika daće u ime Garanta ministar pravde.

KAO DOKAZ NAPRED NAVEDENOG, ugovorne strane su, postupajući preko svojih uredno ovlašćenih predstavnika, potpisale ovaj ugovor u šest primeraka na engleskom jeziku i zaključile ga u Beogradu, Republika Srbija, gore navedenog datuma i godine.

REPUBLIKA SRBIJA
Potpisuje: ______________________________
Ime: Jelena Tanasković, s.r.
Funkcija: državni sekretar

EVROPSKA BANKA

ZA OBNOVU I RAZVOJ
Potpisuje: ______________________________
Ime: Susan Goeransson, s.r.
Funkcija: Direktor za infrastrukturu Evrope

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".