ODLUKA
O GRADSKOJ UPRAVI GRADA VALJEVA

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 4/2019 - sveska 1 - prečišćen tekst i 21/2019)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuje se organizacija i delokrug rada Gradske uprave grada Valjeva (u daljem tekstu: Gradska uprava) i druga pitanja od značaja za njen rad.

Član 2

Gradska uprava obrazuje se kao jedinstven organ.

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužna je da svakom omogući jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradska uprava dužna je da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprava dužna je da građanima daje potrebne podatke i obaveštenja i pruži im pravnu pomoć.

Gradska uprava dužna je da sarađuje sa građanima i da poštuju ličnost i dostojanstvo građana.

Kada organi grada rešavaju o pravima, obavezama ili pravnim interesima fizičkog ili pravnog lica, odnosno druge stranke, Gradska uprava po službenoj dužnosti vrši uvid, pribavlja i obrađuje podatke iz evidencija, odnosno registara koje u skladu sa posebnim propisima vode državni organi, organi teritorijalne autonomije, jedinica lokalne samouprave i imaoci javnih ovlašćenja, u skladu sa zakonom.

Uvid, pribavljanje i obrada podataka iz evidencija, odnosno registara koji se vode u elektronskom obliku u postupku iz stava 6. ovog člana, vrši se putem informacionog sistema koji obezbeđuje sigurnost i zaštitu podataka o ličnosti.

U postupku iz stava 6. ovog člana Gradska uprava može vršiti uvid, pribavljati i obrađivati samo one podatke koji su zakonom ili posebnim propisom utvrđeni kao neophodni za rešavanje o određenom pravu, obavezi ili pravnom interesu stranke.

Član 3

Gradska uprava:

1) priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada Valjeva (u daljem tekstu: Skupština grada, Gradonačelnik grada Valjeva (u daljem tekstu: Gradonačelnik) i Gradsko veće grada Valjeva (u daljem tekstu: Gradsko Veće,

2) izvršava odluke i druge akte Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća,

3) rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti grada Valjeva (u daljem tekstu: Grad),

4) obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada,

5) izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu,

6) vodi zakonom propisane evidencije i stara se o njihovom održavanju,

7) obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe rada Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća,

8) pruža pomoć mesnoj zajednici u obavljanju administrativno-tehničkih i finansijsko-materijalnih poslova,

9) dostavlja izveštaj o svom radu na izvršenju poslova iz nadležnosti Grada i poverenih poslova Gradskom veću najmanje jednom godišnje,

10) obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom.

Član 4

Gradska uprava u obavljanju upravnog nadzora može:

1. naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2. izreći novčanu kaznu;

3. podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4. izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5. obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6. preduzeti i druge mere za koje je ovlašćena zakonom, propisom ili drugim opštim aktom.

Član 5

Gradska uprava obavlja poslove na osnovu i u okviru Ustava, zakona, Statuta grada i drugih propisa i opštih akata Grada.

Član 6

Rad Gradske uprave je javan.

Javnost rada obezbeđuje se na način utvrđen zakonom.

Član 7

Načelnik Gradske uprave odgovoran je za zakonito, stručno i blagovremeno izvršavanje poslova Gradske uprave.

Za izvršavanje zadataka u unutrašnjim organizacionim jedinicama Gradske uprave, načelniku Gradske uprave odgovorni su rukovodioci tih organizacionih jedinica.

Član 8

Prava, obaveze i odgovornosti postavljenih i zaposlenih u Gradskoj upravi utvrđene su zakonom i drugim propisima.

Član 9

Sredstva za rad Gradske uprave obezbeđuju se u budžetu Grada.

Član 10

Gradonačelnik usmerava i usklađuje rad Gradske uprave.

Gradsko veće vrši nadzor nad radom Gradske uprave, poništava ili ukida akte Gradske uprave koji nisu u saglasnosti sa zakonom, Statutom i drugim opštim aktom ili odlukom koju donosi Skupština grada.

Član 11

Sedište Gradske uprave je u Valjevu, ulica Karađorđeva broj 64.

Član 12

Gradska uprava ima svoj pečat.

Pečat je okruglog oblika koji sadrži grb Republike Srbije oko kojeg je ispisan tekst na srpskom jeziku, ćiriličnim pismom: "Republika Srbija, Grad Valjevo, Gradska uprava grada Valjeva".

Gradska uprava ima i mali pečat.

II ORGANIZACIJA I DELOKRUG GRADSKE UPRAVE

Član 13

U okviru Gradske uprave obrazuju se unutrašnje organizacione jedinice za vršenje srodnih poslova i Kabinet gradonačelnika kao posebna organizaciona jedinica.

Osnovna unutrašnja organizaciona jedinica je odeljenje.

Ako priroda i obim poslova nalažu, unutar osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica mogu se obrazovati uže organizacione jedinice: službe, odseci, a unutar odseka grupe i kancelarije.

Član 14

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti Gradske uprave, a u cilju stvaranja efikasnijeg servisa građana, u okviru odeljenja nadležnog za poslove opšte uprave mogu se organizovati kancelarije Gradske uprave u mesnim zajednicama.

Kancelarije Gradske uprave u mesnim zajednicama i poslove koji se u njima obavljaju određuje Gradonačelnik na predlog načelnika Gradske uprave.

Član 15

U okviru Gradske uprave obrazuju se sledeće unutrašnje organizacione jedinice:

1. Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove,

2. Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine,

3. Odeljenje za građevinsko zemljište i infrastrukturu,

4. Odeljenje za zajedničke poslove,

5. Odeljenje za poslove organa grada,

6. Odeljenje za finansije,

7. Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda,

8. Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu,

9. Odeljenje za društvene delatnosti,

10. Odeljenje za inspekcijske poslove i

11. Odeljenje komunalne milicije.

1. Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove

Član 16

Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove obavlja poslove Gradske uprave iz oblasti: ekonomskog razvoja, privrede i poljoprivrede, evropskih integracija i međunarodnih projekta, mladih, unapređenja informacionih tehnologija, komunalnih delatnosti, energetike, vodoprivrede i javnog saobraćaja.

U okviru poslova iz oblasti ekonomskog razvoja, privrede i poljoprivrede, evropskih integracija i međunarodnih projekata i mladih:

- realizuje razvojne projekte od interesa za Grad,

- promoviše investicione potencijale Grada,

- priprema prezentacije za predstavljanje Grada na regionalnom, državnom i međunarodnom nivou u aktivnostima vezanim za lokalni ekonomski razvoj,

- podstiče privlačenje ulaganja i brine o postojećim ulaganjima i njihovom proširenju,

- primenjuje standarde povoljnog poslovnog okruženja i predlaže odluke o merama za podsticanje konkurentnosti Grada u privlačenju ulaganja,

- prati investicije od značaja za Grad,

- vrši upravne i stručne poslove u oblasti privrede,

- podstiče i stara se o razvoju turizma, starih zanata, poljoprivrede i ostalih privrednih grana,

- vrši poslove iz oblasti turizma, izuzev inspekcijskih poslova,

- donosi rešenja za promenu namene poljoprivrednog u građevinsko zemljište,

- pruža stručnu i tehničku podršku za izradu godišnjeg programa razvoja poljoprivrede i ruralnog razvoja i za izradu godišnjeg programa zaštite, uređenja i korišćenja poljoprivrednog zemljišta i davanja u zakup poljoprivrednog zemljišta,

- radi na stvaranju baze podataka o stanju i kretanju privrednih aktivnosti na teritoriji Grada,

- organizuje i koordinira aktivnosti u cilju promocije vrednosti i principa funkcionisanja Evropske unije,

- prati i prikuplja informacije o novim programima Evropske unije i fondovima važnim za lokalnu samoupravu,

- stara se o pripremi i implementaciji projekata iz fondova Evropske Unije, ostalih međunarodnih i nacionalnih izvora finansiranja,

- obavlja poslove u vezi strategija, akcionih planova i projekata za mlade.

U okviru poslova unapređenja informacionih tehnologija obavlja poslove koji se odnose na:

- unapređenje primene informacionih tehnologija,

- održavanje i razvoj računarske i komunikacione mreže,

- administriranje baze podataka,

- održavanje i razvoj aplikativnog softvera,

- uspostavljanje uslova za razvoj i održavanje geografskog informacionog sistema (GIS-a) koji sadrži prostorne podatke i informacije od značaja za razvoj Grada i privrede na teritoriji Grada, kao i pristupa tim podacima,

U okviru poslova iz oblasti komunalnih delatnosti, energetike, vodoprivrede i javnog saobraćaja obavlja poslove:

- vršenja analize rada javnih preduzeća i javnih komunalnih preduzeća čiji je osnivač Grad, kao i drugih pružalaca komunalnih usluga poverenih od strane Grada,

- praćenja izvršenja programa poslovanja i kvaliteta izvršenih usluga,

- priprema izveštaje i informacije o kretanju cena komunalnih proizvoda i usluga, daje mišljenja na predloženu visinu cena komunalnih usluga,

- izrade akata u oblasti uređenja, razvoja i obavljanja komunalnih delatnosti,

- upravnog nadzora nad radom preduzeća koja obavljaju poslove iz oblasti komunalnih delatnosti,

- u oblasti energetike u skladu sa propisima kojima se reguliše oblast energetike,

- u vezi sa utvrđivanjem vodoprivrednih uslova: izdaje vodoprivredne saglasnosti i vodoprivredne dozvole za objekte i radove u skladu sa zakonskim ovlašćenjima Grada,

- u oblasti javnog prevoza putnika u drumskom saobraćaju i prevoza tereta u drumskom saobraćaju, izuzev poslova nadzora u ovim oblastima,

- praćenja realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

2. Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine

Član 17

Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine obavlja poslove koji se odnose na:

- objedinjenu proceduru u postupcima za izdavanje akata u ostvarivanju prava na izgradnju i korišćenje objekata,

- izdavanje akata za urbanističko-tehničke dokumente za sprovođenje planskih dokumenata,

- pripremu nacrta odluka i programa za izradu prostornog plana i urbanističke planove,

- koordinaciju i praćenje izrade prostornih i urbanističkih planova,

- obračun doprinosa za uređivanje građevinskog zemljišta,

- pripremanje materijala za Komisiju za planove,

- organizaciju izlaganja prostornih i urbanističkih planova na javni uvid i prezentaciju urbanističkih projekata,

- stručnu pomoć i objašnjenje procedure i nacrta planskih akata tokom javnog uvida,

- ozakonjenje objekata,

- izdavanje akata iz oblasti urbanizma van objedinjene procedure,

- izdavanje odobrenja za postavljanje manjih montažnih objekata privremenog karaktera na javnim i drugim površinama,

- izdavanje odobrenja za postavljanje natpisa i reklama na objektima,

- izdavanje akta u pogledu usaglašenosti eksploatacije mineralnih sirovina sa odgovarajućim prostornim, odnosno urbanističkim planovima,

- tehničku regulaciju saobraćaja i akte iz nadležnosti gradske uprave, shodno Zakonu o bezbednosti saobraćaja na putevima, izuzev poslova nadzora u ovoj oblasti,

- određivanje uslova i načina parkiranja na površinama javne namene i javnim parkiralištima,

- uvođenje, razvoj, održavanje i korišćenje jedinstvenog geografsko informacionog sistema grada Valjeva (GIS),

- sprovođenje propisa koji se odnose na zaštitu životne sredine, izuzev poslova nadzora u ovoj oblasti,

- poslove obrade i dostavljanja podataka za potrebe statistike iz delokruga Odeljenja,

- koordinaciju, podsticanje, pomaganje i učestvovanje u realizaciji programa, projekata i akcija u oblasti prostornog-urbanističkog planiranja, saobraćaja i zaštite životne sredine koje realizuju naučne stručne ustanove, javna preduzeća, organizacije i druga pravna i fizička lica u Gradu,

- praćenje realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

3. Odeljenje za građevinsko zemljište i infrastrukturu

Član 18

Odeljenje za građevinsko zemljište i infrastrukturu obavlja poslove koji se odnose na:

- praćenje i proučavanje pojava i promena u prostoru i naselju i obezbeđivanje obavljanja prethodnih radova za potrebe pripreme urbanističke dokumentacije,

- prikupljanje, sređivanje, obradu, čuvanje i publikovanje podataka od značaja za naselja i uređenje prostora, vođenje informacione osnove o prostoru,

- učešće u pripremi programa, planova i projekata za građenje naselja i uređenje prostora,

- vršenje stručnih poslova na usklađivanju programa uređivanja građevinskog zemljišta sa razvojnim programima komunalne infrastrukture,

- uređivanje javnih površina,

- pripremanje ugovora sa investitorom o regulisanju međusobnih odnosa u vezi sa uređivanjem građevinskog zemljišta,

- staranje o zaštiti i racionalnom korišćenju građevinskog zemljišta,

- pokretanje postupka za izdavanje lokacijskih dozvola, izdavanje odobrenja za izgradnju,

- uređivanje građevinskog zemljišta, odnosno obezbeđivanje uređivanja građevinskog zemljišta,

- pripremanje i komunalno opremanje građevinskog zemljišta,

- uređenje i održavanje ulica i puteva,

- pripremu programa održavanja, zaštite korišćenja i razvoja puteva i ulica,

- staranje o izvršenju usvojenih programa u oblasti komunalne delatnosti,

- staranje se o izvršenju programa u oblastima električnih i drugih instalacija: održavanje javne rasvete, semaforske signalizacije, održavanje objekata vertikalne i horizontalne signalizacije,

- praćenje realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

4. Odeljenje za zajedničke poslove

Član 19

Odeljenje za zajedničke poslove obavlja poslove koji se odnose na:

- korišćenje birotehničkih i drugih sredstava opreme,

- korišćenje i održavanje zgrade i službenih prostorija,

- obezbeđivanje prevoza motornim vozilima sa i bez vozača i stara se o njihovom održavanju,

- ugostiteljske usluge,

- protivpožarnu zaštitu i zaštitu na radu,

- operativne poslove umnožavanja materijala, daktilografske poslove,

- organizaciju rada dostavne službe,

- administrativno - tehničke poslove nabavke materijala, sitnog inventara i osnovnih sredstava i vrši druge servisne poslove za potrebe organa Grada,

- obavljanje stručnih poslova u postupku zapošljavanja i izbora kandidata,

- pripremu nacrta Kadrovskog plana,

- organizaciju stručnog usavršavanja službenika,

- procenu efekata sprovedenih obuka,

- analizu potreba za obukom i dodatnim obrazovanjem svakog službenika,

- pripremu predloga godišnjeg Programa stručnog usavršavanja službenika i predloga finansijskog plana za izvršavanje godišnjeg Programa stručnog usavršavanja,

- analizu rezultata i praćenje efekata ocenjivanja službenika,

- vođenje kadrovske evidencije i personalnih dosijea zaposlenih, kao i ostale poslove od značaja za karijerni razvoj službenika,

- unapređenje organizacije rada i modernizaciju Gradske uprave,

- poslove prijemne kancelarije, pisarnice, arhive i informisanja u šalter sali,

- poslove vezane za ostvarivanje prava i obaveza iz radnog odnosa zaposlenih i postavljenih lica,

- praćenje realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

5. Odeljenje za poslove organa grada

Član 20

Odeljenje za poslove organa grada:

- obavlja stručne i administrativno - tehničke poslove vezane za održavanje sednica Skupštine grada i Gradskog veća, rad Gradonačelnika i njihovih radnih tela,

- izrađuje nacrte akata iz oblasti lokalne samouprave i iz drugih oblasti koje nisu u delokrugu drugih odeljenja,

- obavlja stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe poslanika Narodne skupštine Republike Srbije i odbornika Skupštine grada,

- vrši obradu i čuvanje svih izvornih akata o radu organa grada,

- obavlja poslove vezane za uređenje i izdavanje "Službenog glasnika grada Valjeva",

- obavlja poslove postupanja po zahtevu za slobodan pristup informacijama od javnog značaja,

- vrši obradu predmeta za rešavanje u drugostepenom postupku,

- obavlja poslove vezane za pripremu planove za odbranu i ostvarivanje odbrambenih interesa u uslovima ratnog i vanrednog stanja na teritoriji Grada,

- prati stanje u vezi sa zaštitom i spasavanjem u vanrednim situacijama i, u saradnji sa drugim nadležnim organima, preduzima mere za zaštitu i spasavanje,

- učestvuje u izradi Procene rizika od katastrofa, Plana smanjenja rizika od katastrofa i Plana zaštite i spasavanja,

- učestvuje u izradi studije pokrivenosti sistema javnog uzbunjivanja na teritoriji Grada,

- stara se o obezbeđivanju neophodnih sredstava za rad Štaba za vanredne situacije,

- u vršenju poslova iz svoje nadležnosti ostvaruje saradnju sa nadležnom organizacionom jedinicom ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove,

- dostavlja ministarstvu nadležnom za unutrašnje poslove podatke iz svoje nadležnosti potrebne za izradu Registra rizika od katastrofa,

- u skladu sa procenom rizika, akustičkom studijom, tehničkim normativima i uputstvima za održavanje i drugim propisima i opštim aktima nabavlja, postavlja i održava akustičke izvore (sirene) u okviru sistema javnog uzbunjivanja u Republici Srbiji,

- u saradnji sa nadležnim organima preduzima hitne i preventivne mere u cilju smanjenja rizika od katastrofa,

- obezbeđuje i drži u ispravnom stanju potrebna sredstva i opremu za ličnu i uzajamnu zaštitu i vrši obuku zaposlenih,

- u saradnji sa nadležnim organima planira i organizuje sklanjanja građana u slučaju ratne opasnosti i drugim slučajevima propisanim zakonom,

- u saradnji sa nadležnom organizacionom jedinicom ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove raspoređuje građane koji nisu vojni obveznici i dobrovoljce koji nemaju ratni raspored po vojnoj i radnoj obavezi u jedinice civilne zaštite,

- obavlja poslove koji se odnose na opremanje jedinice civilne zaštite odgovarajućom opremom i materijalno-tehničkim sredstvima koja su neophodna za ličnu zaštitu pripadnika jedinice i za sprovođenje i izvršavanje zadataka civilne zaštite,

- poziva na obuku: pripadnike aktivne rezerve, građane koji nisu vojni obveznici i dobrovoljce raspoređene u jedinice civilne zaštite,

- donosi rešenje o odlaganju ili prekidu obuke,

- donosi rešenje o postavljanju, demontaži i premeštanju sirena, uređaja i sredstava za potrebe ranog upozoravanja, obaveštavanja i uzbunjivanja,

- prati realizaciju ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja poslove javnog informisanja i protokola za potrebe organa Grada,

- obavlja poslove tehničkih sekretara,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

U okviru Odeljenja za poslove organa grada pružanje besplatne pravne pomoći građanima obavlja Služba pravne pomoći.

6. Odeljenje za finansije

Član 21

Odeljenje za finansije obavlja poslove koji se odnose na:

- izradu nacrta budžeta Grada uz poštovanje sistema jedinstvene budžetske klasifikacije, uključujući i programsku,

- pripremu i dostavlja korisnicima budžeta uputstva za pripremu budžeta sa osnovnim ekonomskim smernicama, kao osnovom za izradu predloga finansijskih planova budžetskih korisnika, opisom planirane politike, procenom prihoda i primanja i rashoda i izdataka, obimom sredstava koji može da sadrži predlog finansijskog plana budžetskog korisnika, postupkom i dinamikom pripreme budžeta,

- staranje o poštovanju kalendara budžeta lokalne vlasti,

- analiziranje predloga finansijskih planova budžetskih korisnika i usaglašenost sa uputstvom,

- pripremu rebalansa budžeta,

- izradu predloga rešenja o privremenom finansiranju,

- obaveštavanje budžetskih korisnika o odobrenim raspoloživim aproprijacijama,

- pripremu i utvrđivanje mesečne, tromesečne i šestomesečne kvote,

- razmatranje zahteva za izmenu kvote,

- predlaganje privremene obustave izvršenja budžeta budžetskim korisnicima,

- prijem i razmatranje predloga Plana izvršenja budžeta,

- donošenje i izmene Plana izvršenja budžeta,

- razmatranje zahteva za preuzimanje obaveza,

- donošenje odobrenja (rešenja) o preusmeravanju aproprijacija,

- pripremu predloga rešenja o odobrenju sredstava iz tekuće i stalne budžetske rezerve,

- davanje mišljenja na procenjene finansijske efekte predloženog akta,

- otvaranje konsolidovanog računa trezora (za dinarska i devizna sredstva), podračune dinarskih i deviznih sredstava korisnika javnih sredstava i posebne namenske dinarske račune korisnicima javnih sredstava i ostalim pravnim licima i drugim subjektima koji ne pripadaju javnom sektoru i koji nisu uključeni u konsolidovani račun trezora,

- bliže uređivanje načina korišćenja sredstava sa podračuna KRT-a,

- izveštavanje o korišćenju sredstava,

- staranje o plasiranju slobodnih novčanih sredstava i obaveštavanje Uprave za trezor,

- pripremu zahteva Ministarstvu finansija za odobrenje fiskalnog deficita iznad 10% prihoda Grada u tekućoj godini sa detaljnim obrazloženjem opravdanosti investicija zbog kojih nastaje prekoračenje,

- vršenje analize dugoročne održivosti duga,

- vođenje glavne knjige trezora i ostalih poslovnih knjiga sa posebnom evidencijom za svakog direktnog i indirektnog korisnika budžetskih sredstava i pomoćne knjige,

- pripremu projekcije i praćenje priliva prihoda i izvršenje rashoda na konsolidovanom računu budžeta,

- primanje, zavođenje i kontrolu zahteva za plaćanje i transfer sredstava i zahteva za plate,

- upravljanja informacionim sistemom,

- izradu periodičnih izveštaja i završnog računa konsolidovanog računa trezora,

- usaglašavanje poslovnih knjiga sa korisnicima budžeta, Upravom za trezor i dobavljačima,

- pripremu i izvršavanje plaćanja,

- oblast javnih nabavki u skladu sa propisima kojima se reguliše navedena oblast,

- vođenje evidencija o osnovnim sredstvima i poslovnom prostoru,

- interne kontrolne postupke,

- pripremne radnje za sprovođenje popisa i druge poslove u skladu sa propisima kojima se uređuje ova oblast,

- učešće u pripremi i održavanju javne rasprave u postupku pripreme nacrta odluke o budžetu i druge oblike učešća javnosti,

- praćenje izvršavanja ugovornih obaveza po osnovu zakupa i otkupa na rate,

- praćenje realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

7. Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda

Član 22

Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda obavlja poslove koji se odnose na:

- prijem, obradu, kontrolu i unos podataka iz poreskih prijava,

- donošenje rešenja o utvrđivanju obaveza po osnovu lokalnih javnih prihoda za koje nije propisano da ih sam poreski obveznik utvrđuje,

- evidentiranje utvrđene poreske obaveze u poreskom knjigovodstvu lokalne poreske administracije, u skladu sa propisima,

- knjiženje izvršenih uplata po osnovu lokalnih javnih prihoda,

- kancelarijske i terenske poreske kontrole zakonitosti i pravilnosti ispunjavanja poreske obaveze koje se utvrđuju rešenjem lokalne poreske administracije,

- obezbeđenje naplate poreske obaveze,

- poslove redovne i prinudne naplate,

- odlaganja plaćanja poreskog duga,

- pokretanje postupka stečaja,

- podnošenja zahteva za pokretanje poreskog prekršajnog postupka,

- dostavljanje izveštaja sa dokazima Poreskoj policiji, kada postoje osnovi sumnje da je izvršeno poresko krivično delo,

- poslove prvostepenog postupka po izjavljenim žalbama poreskih obveznika,

- vođenje ponovnog postupka po poništenim upravnim aktima,

- pružanje pravne pomoći nadležnim organizacionim jedinicama Poreske uprave i drugim organizacionim jedinicama lokalne poreske administracije,

- vođenje jedinstvenog poreskog knjigovodstva za lokalne javne prihode,

- primenu jedinstvenih standarda, definicija, klasifikacija i nomenklatura kodiranja podataka i tehniku obrade u skladu sa jedinstvenim informacionim sistemom za lokalne javne prihode,

- pripremu metodoloških uputstava za jednoobraznu primenu propisa iz oblasti lokalnih javnih prihoda,

- davanje besplatnih informacija o poreskim propisima iz kojih proizilazi poreska obaveza po osnovu lokalnih javnih prihoda,

- izdavanje uverenja i potvrda i izveštavanje lokalne samouprave i Poreske uprave u vezi sa lokalnim javnim prihodima i ostali poslovi u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se uređuje ova oblast,

- pripremu nacrta akata kojim se utvrđuju stope izvornih prihoda, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksi i naknada i drugih izvornih lokalnih prihoda i priprema simulacije modela po pojedinim grupama obveznika na osnovu predloženog nacrta,

- učešće u pripremi i održavanju javnih rasprava i drugih oblika učešća javnosti u postupku pripreme nacrta akata lokalnih izvornih prihoda,

- praćenje realizacije ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

8. Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu

Član 23

Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu obavlja poslove koji se odnose na:

- postupak raspravljanja imovinskih odnosa nastalih samovlasnim zauzećem zemljišta u društvenoj svojini,

- upravni postupak po zahtevu zadruga, odnosno zadružnih saveza za vraćanje imovine,

- utvrđivanje zemljište za redovnu upotrebu i pravo na pretvaranje prava korišćenja u pravo svojine uz naknadu, u skladu sa zakonom,

- utvrđivanje visine naknade za konverziju,

- pribavljanje izvoda iz lista nepokretnosti za katastarsku parcelu za koju je podnet zahtev za konverziju iz koga se utvrđuje da podnosilac može pokrenuti i voditi postupak,

- pribavljanje, po službenoj dužnosti, informacije o lokaciji za predmetnu katastarsku parcelu, izdatu u skladu sa odredbama Zakona o planiranju i izgradnji,

- rešavanje po zahtevu za konverziju na teritoriji Grada na kojoj se nalazi građevinsko zemljište koje je predmet zahteva za konverziju uz naknadu,

- eksproprijaciju nepokretnosti,

- sprovođenje postupka po predlogu za eksproprijaciju i donošenje rešenja o eksproprijaciji nepokretnosti,

- postupak po predlogu za administrativni prenos nepokretnosti i donošenje rešenja o administrativnom prenosu nepokretnosti,

- sprovođenje postupka i donošenje rešenja o eksproprijaciji preostalog dela nepokretnosti,

- sprovođenje postupka po predlogu za nepotpunu eksproprijaciju i donošenje rešenja o nepotpunoj eksproprijaciji nepokretnosti,

- zaključivanje sporazuma o naknadi za eksproprisanu nepokretnost,

- deeksproprijaciju,

- sprovođenje postupka i donošenje rešenja o utvrđivanju zemljišta za redovnu upotrebu objekta,

- vođenje postupka pribavljanja i otuđenja i davanja u zakup neizgrađenog građevinskog zemljišta u javnoj svojini,

- davanje nepokretnosti u javnoj svojini na korišćenje,

- davanje i pribavljanje nepokretnosti u zakup, prenos prava javne svojine na drugog nosioca javne svojine (sa naknadom ili bez naknade) uključujući i razmenu,

- otuđenje i pribavljanje, nepokretnosti javnim oglašavanjem i neposrednom pogodbom,

- ustanovljavanje prava službenosti,

- evidenciju imovine u javnoj svojini i upis nepokretnosti u javne knjige,

- pripremu i dostavljanje predloga Finansijskog plana iz nadležnosti Odeljenja,

- praćenje realizacije finansijskog plana i ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- učestvovanje u izradi plana javnih nabavki iz nadležnosti Odeljenja,

- stručne poslove u vezi obrazovanja mesnih zajednica ili drugih oblika mesne samouprave radi zadovoljavanja opštih, zajedničkih i svakodnevnih potreba stanovništva na određenom području, praćenje rada i pružanje stručne pomoći u obavljanju administrativno-tehničkih poslova skladu sa zakonom i Statutom,

- po službenoj dužnosti, u skladu sa zakonom, vrše uvid, pribavljaju i obrađuju podatke iz evidencija, odnosno registara koje u skladu sa posebnim propisima vode državni organi, organi teritorijalne autonomije, jedinica lokalne samouprave i imaoci javnih ovlašćenja iz nadležnosti Odeljenja,

- upravne poslove u oblasti građanskih stanja, vođenja matičnih knjiga, vođenje biračkog spiska,

- stručne i administrativne poslove za sprovođenje izbora za odbornike Skupštine grada i republičke izbore u skladu sa zakonom,

- vođenja Registra stambenih zajednica i organizacija rada Registra prema svojoj teritorijalnoj nadležnosti i u skladu sa svojim ovlašćenjima,

- postupak donošenja rešenja o registraciji stambenih zajednica,

- postupak uvođenja prinudne uprave imenovanjem profesionalnog upravnika,

- stručne i administrativne poslove u postupku davanja stanova u zakup i davanju na korišćenje stana za službene potrebe u javnoj svojini i sprovođenje postupka dodele stambene podrške u skladu sa zakonom,

- pripremu nacrta rešenja o davanju u zakup stanova,

- pripremu nacrta ugovora o zakupu, otkupu, odnosno kupovini i prodaji stanova u javnoj svojini,

- postupak za otkaz ugovora o zakupu i raskid ugovora o otkupu, odnosno kupovini stana u javnoj svojini,

- vođenje evidencije o stanovima datim u zakup i stanovima u postupku otkupa, odnosno kupovine na rate, upis hipoteke u postupku otkupa, odnosno kupovine stana na rate,

- stručne i administrativne poslove vezane za davanje u zakup stanova izgrađenih u okviru SIRP programa i RVI,

- kontrolu korišćenja stambenog i poslovnog prostora kojim raspolaže Grad i poslove utvrđivanja građevinskog stanja tog prostora,

- stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije za vraćanje zemljišta oduzetog po PZF,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

9. Odeljenje za društvene delatnosti

Član 24

Odeljenje za društvene delatnosti:

- obavlja poslove od neposrednog interesa za građane u cilju zadovoljavanja njihovih potreba u oblasti predškolskog vaspitanja i obrazovanja, osnovnog i srednjeg obrazovanja, kulture, sporta, dečije i socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite, primarne zdravstvene zaštite, zaštite i ostvarivanja ličnih i kolektivnih prava nacionalnih manjina i etničkih grupa,

- obavlja upravne, planske, analitičke i druge stručne poslove iz ovih oblasti,

- vrši nadzor nad radom ustanova u društvenim delatnostima kojima je osnivač Grad,

- prati stanje i ostvarivanje programa rada i razvoja ustanova, predlaže mere u cilju sprovođenja utvrđene politike u ovim oblastima,

- prati sprovođenje propisa,

- rešava u drugom stepenu o pravima iz oblasti socijalne zaštite koja su u nadležnosti Grada,

- obavlja stručne i administrativne poslove za komisije iz nadležnosti Odeljenja,

- priprema odluku o mreži ustanova dečije i socijalne zaštite, osnovnog i srednjeg obrazovanja,

- donosi program mera i aktivnosti na unapređenju kvaliteta i razvoja oblika i usluga socijalne zaštite,

- u oblasti učeničkog i studentskog standarda obavlja poslove vezane za utvrđivanje prava na učeničke i studentske stipendije i kredite, smeštaj u domove, oporavak, regresiranje školarine,

- priprema predloge opštih i drugih akata, izveštaje i analize za potrebe organa Grada,

- odlučuje u upravnom postupku o pravu na dodatak na decu, roditeljski dodatak, naknadu zarade za vreme porodiljskog odsustva, odsustva sa rada radi nege deteta, odsustva sa rada posebne nege deteta, naknadu troškova boravka u predškolskoj ustanovi za decu bez roditeljskog staranja, decu ometenu u razvoju i decu iz materijalno ugroženih porodica,

- odlučuje u prvom stepenu o priznavanju zakonom i odlukama Grada određenih prava borcima, vojnim invalidima i porodicama palih boraca,

- učestvuje u izradi odluke o budžetu Grada u delu koji se odnosi na oblast društvenih delatnosti,

- priprema predloge finansijskih planova za korisnike budžetskih sredstava iz oblasti osnovnog i srednjeg obrazovanja, društvene brige o deci, kulture, fizičke kulture i sporta, socijalne zaštite, zdravstvene zaštite,

- kontroliše pojedinačne zahteve za plaćanje, raspoređuje sredstva korisnicima u okviru odobrenih aproprijacija i kvota, prati izvršenje finansijskih planova,

- predlaže promene u aproprijaciji i izmene finansijskih planova korisnika budžeta iz oblasti društvenih delatnosti,

- prati ostvarivanje prava nacionalnih manjina i etničkih grupa i preduzima aktivnosti koje doprinose unapređenju položaja Roma i uključivanju romske zajednice u lokalnu sredinu,

- obavlja poslove vezane za obezbeđenje zbrinjavanja i pružanja pomoći u integraciji i povratku izbeglica i interno raseljenih lica,

- prati realizaciju ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

10. Odeljenje za inspekcijske poslove

Član 25

Odeljenje za inspekcijske poslove:

- vrši nadzor nad primenom zakona, drugih propisa i opštih akata, standarda i normativa koji se odnose na projektovanje i izgradnju objekata, tehnička svojstva i kvalitet građevinskih materijala koji se koriste u gradnji,

- preduzima propisane mere radi uklanjanja objekata koji se grade bez odgovarajuće dokumentacije,

- nalaže mere koje treba preduzeti na objektima koji zbog neodržavanja ugrožavaju bezbednost, život i zdravlje ljudi i zaštitu životne okoline,

- vrši nadzor nad primenom odredaba i propisa o održavanju stambenih zgrada,

- prati stanje, predlaže mere i vrši nadzor nad primenom zakona i podzakonskih akata iz oblasti zaštite životne sredine, postupanja sa otpadnim materijama, zaštiti od nejonizujućih zračenja, zaštiti prirode, zaštiti od buke u životnoj sredini, postupanju sa hemikalijama, upravljanju otpadom i o proceni uticaja na životnu sredinu,

- donosi rešenja, nalaže mere i prati njihovo sprovođenje,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad zakonitošću rada pravnih lica koje obavljaju komunalnu delatnost i postupanje preduzetnika i građana, u pogledu pridržavanja zakona, drugih propisa i opštih akata,

- vrši nadzor u oblasti komunalnih delatnosti,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad izvršavanjem zakona i drugih propisa na održavanju, zaštiti, izgradnji i rekonstrukciji lokalnih i nekategorisanih puteva,

- vrši nadzor nad primenom odluka kojima se reguliše saobraćaj i saobraćajna signalizacija,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad zakonitošću u obavljanju drumskog lokalnog prevoza putnika i to: gradskog i prigradskog prevoza putnika, vanlinijskog prevoza putnika, posebnog linijskog prevoza, prevoza za sopstvene potrebe i taksi prevoza,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad zakonitošću u obavljanju prevoza tereta u drumskom saobraćaju,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad radom ustanova u oblasti predškolskog vaspitanja i obrazovanja, osnovnog i srednjeg obrazovanja,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad radom ustanova u oblasti sporta,

- prati stanje, predlaže mere i vrši inspekcijski nadzor nad izvršenjem zakona i drugih propisa kojima se uređuje oblast turizma i ugostiteljstva i preduzimanje propisanih upravnih i kaznenih mera u vršenju inspekcijskog nadzora,

- organizuje izvršenje izvršnih ili konačnih rešenja iz nadležnosti Odeljenja,

- prati realizaciju ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

11. Odeljenje komunalne milicije

Član 26

Odeljenje komunalne milicije:

- obavlja komunalno - milicijske i druge poslove koji se odnose na održavanje komunalnog i drugog zakonom uređenog reda na teritoriji Grada od značaja za komunalnu delatnost u oblastima, odnosno pitanjima: snabdevanja vodom, odvođenja otpadnih i atmosferskih voda, javne čistoće, prevoza i deponovanja zemlje i ostalog rastresitog materijala; prevoza i deponovanja komunalnog i drugog otpada; ulica, opštinskih i nekategorisanih puteva; saobraćajnih oznaka i signalizacije; parkiranja; prevoza putnika u gradskom i prigradskom, odnosno lokalnom saobraćaju; taksi prevoza; postavljanja privremenih poslovnih objekata; zaštite od buke u životnoj sredini; kontrole radnog vremena subjekata nadzora; održavanja komunalnih objekata, pijaca, grobalja, parkova, zelenih i drugih javnih površina, javne rasvete, stambenih i drugih objekata,

- vrši kontrolu nad primenom zakona i drugih propisa i opštih akata iz oblasti komunalne i drugih delatnosti iz nadležnosti Grada,

- vrši nadzor u javnom gradskom, prigradskom i drugom lokalnom saobraćaju, u skladu sa zakonom i propisima Grada,

- vrši poslove zaštite životne sredine, kulturnih dobara, lokalnih puteva, ulica i drugih javnih objekata od značaja za Grad,

- pruža podršku u sprovođenju propisa kojima se obezbeđuje nesmetano odvijanje života u Gradu, očuvanje gradskih dobara i izvršavanje drugih zadataka iz nadležnosti Grada,

- vrši kontrolu nad primenom zakona kojim se uređuju državni simboli, osim u odnosu na državne organe, organe Grada i imaoce javnih ovlašćenja,

- obavlja poslove vezane za pružanje pomoći - asistencije nadležnim organima Grada, preduzećima, organizacijama, ustanovama i vršiocima komunalne delatnosti u sprovođenju njihovih izvršnih odluka,

- preduzima hitne mere zaštite od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti Grada, kad te mere ne mogu pravovremeno da preduzmu drugi nadležni organi Grada i ovlašćene organizacije, o čemu odmah obaveštava te organe odnosno organizacije,

- priprema i izrađuje nacrte propisa i akata iz svoje nadležnosti,

- sačinjava službene beleške o utvrđenom stanju ukoliko utvrdi da postoje nepravilnosti usled kojih je prekršen zakon ili drugi propis,

- učiniocima prekršaja izdaje prekršajne naloge,

- podnosi zahteve za pokretanje prekršajnog postupka,

- podnosi prijave za učinjeno krivično delo i druge prijave,

- obaveštava druge organe o utvrđenim nepravilnostima iz njihove nadležnosti,

- obavlja poslove održavanja javnog reda i mira u skladu sa zakonom utvrđenim delokrugom, kao i druge poslove državne uprave koje, u ovim oblastima, Republika poveri Gradu,

- prati realizaciju ugovora u poslovima iz nadležnosti Odeljenja,

- obavlja i druge poslove iz navedenih oblasti u skladu sa zakonom i drugim propisima.

2. POSEBNA ORGANIZACIONA JEDINICA - KABINET GRADONAČELNIKA

Član 27

Kabinet Gradonačelnika je posebna organizaciona jedinica koja obavlja:

- stručne, savetodavne i administrativno-tehničke poslove koji su značajni za rad Gradonačelnika,

- poslove za potrebe Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika koji se odnose na saradnju Grada sa drugim gradovima i opštinama, državnim organima i organizacijama,

- poslove pripreme radnih i drugih sastanaka, i poslove praćenja aktivnosti na realizaciji utvrđenih obaveza,

- poslove tehničkog sekretara Gradonačelnika,

- poslove obrade i sređivanja akata, predmeta i dokumentacije vezane za aktivnosti Gradonačelnika,

- i druge poslove vezane za ostvarivanje nadležnosti Gradonačelnika.

U Kabinetu Gradonačelnika mogu se postaviti pomoćnici Gradonačelnika.

Gradonačelnik može da ima tri pomoćnika koji obavljaju poslove iz pojedinih oblasti (ekonomski razvoj, urbanizam, primarna zdravstvena zaštita, zaštita životne sredine, turizam, poljoprivreda, komunalne delatnosti, razvoj mesnih zajednica i dr.).

Pomoćnici Gradonačelnika:

- pokreću inicijative,

- predlažu projekte i sačinjavaju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i

- vrše i druge poslove po nalogu Gradonačelnika.

Gradonačelnik postavlja i razrešava pomoćnike, koji obavljaju poslove najduže dok traje dužnost Gradonačelnika.

III RUKOVOĐENJE

Član 28

Radom Gradske uprave rukovodi načelnik Gradske uprave kao službenik na položaju (u daljem tekstu: načelnik).

Član 29

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima stečeno visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine ili na specijalističkim studijama na fakultetu, položen državni stručni ispit i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Član 30

Načelnika postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika postavlja se na isti način i pod istim uslovima kao i načelnik.

Član 31

Načelnik za svoj rad i rad Gradske uprave odgovara Gradskom veću u skladu Statutom grada i ovom odlukom.

Član 32

Načelnik:

- predstavlja i zastupa Gradsku upravu,

- prati ostvarivanje nadležnosti i obavljanje poslova iz nadležnosti Gradske uprave,

- obezbeđuje koordinaciju rada organizacionih jedinica,

- unapređuje organizaciju i metode rada i ostvarivanje saradnje organizacionih jedinica,

- prati i usklađuje aktivnosti organizacionih jedinica u postupku usaglašavanja propisa jedinice lokalne samouprave i usklađivanje opštih i pojedinačnih akata sa Ustavom, zakonom, Statutom grada i drugim propisima,

- sistemski prati propise o radnim odnosima,

- sistemski prati kadrovsku strukturu zaposlenih radi unapređivanja poslova iz nadležnosti Gradske uprave i utvrđivanja optimalnih mogućnosti korišćenja raspoloživih znanja i sposobnosti kadrova, u skladu sa planiranim potrebama (kretanje profesionalne karijere, radni rezultati, sistem ocenjivanja rada, motivacija zaposlenih i dr.),

- unapređuje odnose prema građanima i pravnim licima, koji se obraćaju Gradskoj upravi,

- organizuje, koordinira i kontroliše obavljanje poslova,

- raspoređuje rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica i zaposlene u skladu sa Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta,

- obezbeđuje, zakonito, efikasno i stručno obavljanje poslova,

- donosi i potpisuje akta iz nadležnosti Gradske uprave,

- vrši i druge poslove koji su mu zakonom, Statutom i drugim aktima Grada stavljeni u nadležnost i odgovara za blagovremeno, zakonito i pravilno izvršavanje poslova.

Član 33

Načelniku Gradske uprave prestaje rad na položaju u slučajevima propisanim zakonom.

Član 34

Radom organizacionih jedinica rukovode:

- odeljenjem - rukovodilac odeljenja;

- kabinetom - šef kabineta.

Radom užih organizacionih jedinica u okviru odeljenja rukovode:

- odsekom - šef odseka,

- službom - šef službe,

- grupom - rukovodilac grupe,

- kancelarijom - šef kancelarije.

Član 35

Rukovodioce organizacionih jedinica iz člana 34. ove odluke u Gradskoj upravi raspoređuje načelnik.

IV ODNOSI GRADSKE UPRAVE SA DRUGIM ORGANIMA

1. ODNOSI GRADSKE UPRAVE PREMA DRUGIM ORGANIMA GRADA

Član 36

Odnos Gradske uprave prema Skupštini grada, Gradskom veću i Gradonačelniku zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom i Statutom grada.

Gradska uprava je dužna da u vršenju poslova iz svog delokruga obaveštava druge organe Grada.

2. ODNOSI GRADSKE UPRAVE PREMA GRAĐANIMA, PREDUZEĆIMA I USTANOVAMA

Član 37

Gradska uprava je dužna da građanima omogući nesmetano, blagovremeno i efikasno ostvarivanje prava, obaveza i pravnih interesa, daje potrebne podatke, obaveštenja i uputstva, pruža odgovarajuću pravnu pomoć, sarađuje sa građanima, poštuje dostojanstvo ličnosti građana i čuva ugled organa Grada.

Član 38

Gradska uprava je dužna da razmatra predstavke i žalbe građana iz nadležnosti Gradske uprave, da postupa po njima i o tome obaveštava građane.

Član 39

Odredbe ove odluke o odnosima Gradske uprave prema građanima primenjuju se i na odnose prema preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama kada se odlučuje o njihovim pravima i interesima, na osnovu zakona i propisa Grada.

V JAVNOST RADA

Član 40

Rad Gradske uprave je javan.

Gradska uprava obezbeđuje javnost rada davanjem informacija sredstvima javnog informisanja, izradom informatora o radu u skladu sa zakonom kojim se uređuje dostupnost informacija od javnog značaja, izdavanjem službenih informacija, internet prezentacijom rada Gradske uprave i obezbeđivanjem uslova za nesmetano obaveštavanje javnosti o obavljanju poslova iz svog delokruga.

Član 41

Načelnik daje sredstvima informisanja informacije o radu Gradske uprave.

Načelnik može ovlastiti drugo zaposleno lice da o radu Gradske uprave ili pojedinih organizacionih jedinica daje informacije sredstvima javnog informisanja.

Član 42

Gradska uprava može uskratiti davanje informacija ako njihova sadržina predstavlja državnu, vojnu ili službenu tajnu, u skladu sa zakonom.

O uskraćivanju informacija ili drugih podataka i činjenica odlučuje načelnik Gradske uprave.

VI PRAVNI AKTI

Član 43

Gradska uprava donosi pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Gradska uprava može izdavati instrukcije i stručna uputstva i davati objašnjenja.

Član 44

Pravilnikom se razrađuju pojedine odredbe propisa ili uređuju određena prava zaposlenih iz radnog odnosa, u skladu sa zakonom.

Naredbom se, radi izvršavanja pojedinih odredaba odluka i drugih propisa, naređuje ili zabranjuje postupanje u određenoj situaciji koja ima opšti značaj.

Uputstvom se propisuje način rada i vršenja poslova Gradske uprave, kao i drugih organizacija, kada vrše poverene poslove Gradske uprave u izvršavanju pojedinih odredaba odluka i drugih propisa.

Rešenjem se odlučuje o pojedinačnim stvarima, u skladu sa zakonom, odlukama i drugim propisima.

Zaključkom se uređuje funkcionisanje Gradske uprave koje nije regulisano drugim aktima.

Instrukcijom se uređuju obavezna pravila o načinu rada i postupanja Gradske uprave, kao i drugih organizacija kada vrše poverene poslove Gradske uprave, kojima se obezbeđuje izvršavanje poslova.

Stručno uputstvo sadrži pravila za stručno organizovanje organizacionih jedinica Gradske uprave i za stručni rad zaposlenih u Gradskoj upravi i drugim organizacijama koje vrše poverene poslove.

Objašnjenjem se precizira primena pojedinih odredbi odluka i drugih propisa.

Član 45

Akta iz nadležnosti Gradske uprave donosi načelnik ili lice koje on ovlasti.

VII KANCELARIJSKO POSLOVANJE

Član 46

Propisi o kancelarijskom poslovanju organa državne uprave primenjuju se i na poslovanje Gradske uprave.

VIII SUKOB NADLEŽNOSTI

Član 47

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova, kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuje o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka.

Načelnik rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

IX REŠAVANJE PO ŽALBI

Član 48

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja Gradske uprave iz okvira prava i dužnosti Grada rešava Gradsko veće, ukoliko zakonom i drugim propisima nije drugačije određeno.

X IZUZEĆE

Član 49

O izuzeću načelnika rešava Gradsko veće.

O izuzeću zaposlenog u Gradskoj upravi rešava načelnik.

XI RADNI ODNOSI

Član 50

U radni odnos u Gradskoj upravi može se primiti lice koje, pored uslova određenih zakonom i drugim propisom, ispunjava i uslove određene Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta.

Član 51

U pogledu prava, obaveza i odgovornosti zaposlenih i postavljenih lica u Gradskoj upravi primenjuju se odredbe zakona koji se primenjuju na zaposlene u lokalnoj samoupravi.

O pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih odlučuje načelnik.

XII SREDSTVA ZA FINANSIRANJE GRADSKE UPRAVE

Član 52

Sredstva za finansiranje Gradske uprave obezbeđuju se u budžetu Grada.

Gradska uprava može ostvariti prihode svojom delatnošću u skladu sa zakonom, kada to ne utiče na redovno obavljanje njene funkcije.

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o Gradskoj upravi grada Valjeva

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 21/2019)

Član 11

Odredbe člana 8. ove odluke primenjivaće se nakon sprovedenih izbora za odbornike Skupštine grada održanih posle stupanja na snagu ove odluke.

Član 12

Sistematizacija radnih mesta u Gradskoj upravi uskladiće se sa odredbama ove odluke u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 13

Ovlašćuje se Komisija za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine da utvrdi prečišćen tekst ove odluke.

Član 14

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva".

Napomene

Prečišćen tekst Odluke o Gradskoj upravi grada Valjeva sadrži:
1. Odluku o Gradskoj upravi grada Valjeva ("Službeni glasnik opštine Valjevo", broj 14/17) iz koje je izostavljena glava XIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE i sledeći članovi: član 53. kojim je propisan rok za dostavljanje Gradskom veću Pravilnika o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u organima grada Valjeva i službi osnovanih prema posebnim zakonima grada Valjeva, kao i rok za raspoređivanje zaposlenih po navedenom Pravilniku, član 54. kojim je propisano šta Gradska uprava grada Valjeva preuzima od Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove grada Valjeva i Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove grada Valjeva, član 55. kojim je propisano da se zaposleni iz navedene dve uprave preuzimaju u Gradsku upravu grada Valjeva do raspoređivanja u skladu sa Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u organima grada Valjeva i službi osnovanih prema posebnim zakonima, član 56. kojim je propisano da se do donošenja rešenja o raspoređivanju i utvrđivanju koeficijenta za obračun plata, zaposlenima obračunava i isplaćuje plata u visini plate koju su imali na dan stupanja na snagu ove odluke, kao i da neraspoređeni zaposleni ostvaruju prava u skladu sa zakonom i drugim propisima, član 57. kojim je propisano da danom početka primene ove odluke prestaje da postoji Gradska uprava za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove grada Valjeva i Gradska uprava za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove grada Valjeva, član 58. kojim je propisano da Gradska uprava nastavlja da obavlja poslove za koje je aktima organa Grada određena nadležnost Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove grada Valjeva i Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove grada Valjeva, član 59. kojim je propisano koji će pečat koristiti Gradska uprava do izrade pečata u skladu sa Zakonom o pečatu, član 60. kojim je propisano da danom početka primene ove odluke prestaje da važi Odluka o Gradskim upravama grada Valjeva ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 5/17 i 12/17) i član 61. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke i dan početka primene iste.
2. Odluku o izmenama Odluke o Gradskoj upravi grada Valjeva ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 20/18) iz koje je izostavljen član 3. kojim je dato ovlašćenje Komisiji za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine za utvrđivanje prečišćenog teksta odluke i član 4. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke.