ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE NIKARAGVE O UKIDANJU VIZA ZA NOSIOCE DIPLOMATSKIH, SLUŽBENIH I ZVANIČNIH PASOŠA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 4/2020)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Nikaragve o ukidanju viza za nosioce diplomatskih, službenih i zvaničnih pasoša, koji je potpisan u Managvi, 29. marta 2019. godine, u originalu na srpskom, španskom i engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE NIKARAGVE O UKIDANJU VIZA ZA NOSIOCE DIPLOMATSKIH, SLUŽBENIH I ZVANIČNIH PASOŠA

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Nikaragve (u daljem tekstu: "Strane"),

U cilju jačanja svojih bilateralnih odnosa,

Konstatujući potrebu da se olakša ulazak, boravak i izlazak za nosioce diplomatskih, službenih i zvaničnih pasoša državljana obe zemlje,

Saglasile su se o sledećem:

Član 1

Oslobađanje od podnošenja zahteva za vizu

Ovaj sporazum sadrži odredbe koje se odnose na oslobađanje od podnošenja zahteva za vizu za nosioce sledećih vrsta pasoša:

1. Državljani Republike Srbije nosioci važećih diplomatskih i službenih pasoša oslobođeni su obaveze pribavljanja vize za ulazak, tranzit ili boravak na teritoriji Republike Nikaragve za period do devedeset (90) dana od dana ulaska.

2. Državljani Republike Nikaragve nosioci važećih diplomatskih, službenih i zvaničnih pasoša oslobođeni su obaveze pribavljanja vize za ulazak, tranzit ili boravak na teritoriji Republike Srbije za period do devedeset (90) dana od dana ulaska.

Član 2

Vize za članove diplomatskih i konzularnih predstavništava

Državljani svake Strane nosioci pasoša iz člana 1. ovog sporazuma, koji se upućuju na rad u diplomatsko-konzularno predstavništvo na teritoriji druge Strane, i članovi njihovih porodica koji žive sa njima i prateća lica koja su propisno akreditovana, mogu da uđu na teritoriju države druge Strane bez viza u periodu njihovog mandata i/ili vršenja dužnosti, uz obavezu obaveštavanja druge Strane trideset (30) dana pre njihovog dolaska u državu prijema.

Član 3

Produženje boravka

Državljani svake Strane nosioci pasoša iz člana 1. ovog sporazuma, mogu da produže boravak po isteku dozvoljenog perioda iz člana 2. ovog sporazuma, nakon što zatraže dozvolu od nadležnih organa i u skladu sa postojećim zakonima države prijema.

Član 4

Sprovođenje zakona na snazi u stranama

Ovaj sporazum ne oslobađa državljane svake Strane nosioce pasoša iz člana 1. ovog sporazuma, od obaveze da se pridržavaju zakona koji su na snazi za vreme njihovog boravka na teritoriji druge Strane.

Član 5

Pravo uskraćivanja

Nadležni organi svake Strane zadržavaju pravo da uskrate ulazak ili da prekinu boravak bilo kojoj osobi koja može biti izuzeta od obaveze pribavljanja vize na osnovu ovog sporazuma, iz razloga javnog reda, javnog zdravlja ili nacionalne bezbednosti.

Član 6

Uzorci pasoša

1. Strane će razmeniti diplomatskim putem uzorke svojih pasoša iz ovog sporazuma, najkasnije u roku od trideset (30) dana pre stupanja ovog sporazuma na snagu.

2. Strane će razmeniti informacije ukoliko se uvedu novi pasoši, ili ukoliko se pasoši iz člana 1. ovog sporazuma izmene, diplomatskim putem, u roku od trideset (30) dana pre njihovog uvođenja.

Član 7

Privremena obustava primene sporazuma

1. Iz razloga javnog reda, javnog zdravlja ili nacionalne bezbednosti, svaka Strana može da obustavi, u potpunosti ili delimično, primenu ovog sporazuma.

2. Sprovođenje mera iz stava 1. ovog člana, kao i prestanak tih mera, biće dostavljeno u pisanoj formi, diplomatskim putem, najmanje trideset (30) dana unapred.

Član 8

Rešavanje sporova

Svaki spor koji nastane između Strana u vezi sa tumačenjem ili sprovođenjem ovog sporazuma rešavaće se putem konsultacija i pregovora, diplomatskim putem.

Član 9

Izmene i dopune

Ovaj sporazum može da se izmeni ili dopuni, ako se to izričito zahteva, na osnovu obostrane saglasnosti Strana, u pisanoj formi, diplomatskim putem. Takve izmene i dopune stupaju na snagu na način predviđen u članu 11. ovog sporazuma.

Član 10

Trajanje i prestanak

Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeni vremenski period, osim ako jedna Strana ne obavesti u pismenoj formi, diplomatskim putem, drugu Stranu o svojoj odluci da raskida Sporazum. Prestanak važenja Sporazuma stupa na snagu devedeset (90) dana od dana prijema obaveštenja o tome.

Član 11

Stupanje na snagu

Ovaj sporazum stupa na snagu trideset (30) dana od dana prijema poslednjeg obaveštenja, diplomatskim putem, kojim se Strane uzajamno obaveštavaju da su ispunjeni uslovi propisani njihovim nacionalnim zakonodavstvom za njegovo stupanje na snagu.

Sačinjeno u Managvi, dana 29. marta 2019. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom, španskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako verodostojni. U slučaju različitog tumačenja, merodavan je tekst na engleskom jeziku.

Za Vladu
Republike Srbije
Ivica Dačić, s.r.
prvi potpredsednik Vlade
i ministar spoljnih poslova

 

Za Vladu
Republike Nikaragve
Denis Monkada Kolindresa, s.r.
ministar spoljnih poslova

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".