ZAKONO POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE INDIJE("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 4/2020) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Sporazum o saradnji u oblasti odbrane između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Indije, koji je potpisan u Beogradu, 7. novembra 2019. godine, u originalu na srpskom, hindu i engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE INDIJE
Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Indije (u daljem tekstu: "Strane"),
sledeći ciljeve i načela Povelje Ujedinjenih nacija,
potvrđujući da je saradnja zasnovana na načelima suvereniteta, jednakosti, uzajamnog poštovanja, poverenja, prepoznavanja interesa i razumevanja,
u želji da unaprede i razviju prijateljske odnose i saradnju u oblasti odbrane, a u okviru svog nacionalnog zakonodavstva i međunarodnog prava,
sporazumeli su se o sledećem:
1. Cilj ovog sporazuma je uspostavljanje opštih načela i postupaka za saradnju u oblasti odbrane od zajedničkog interesa za Strane.
2. Saradnja između Strana zasniva se na načelima jednakosti i uzajamne koristi.
3. Saradnja saglasno ovom sporazumu u skladu je sa nacionalnim propisima država Strana i važećim međunarodnim sporazumima.
Termini koji se koriste u ovom sporazumu imaju sledeće značenje:
1. "Država - pošiljalac" - država koja šalje svoje osoblje, sredstva i opremu na teritoriju Države - primaoca;
2. "Država - primalac" - država na čijoj teritoriji se nalaze osoblje, sredstva i oprema Države - pošiljaoca;
3. "Osoblje" - vojna i civilna lica zaposlena u institucijama i organima Strana.
1. Nadležni organi za sprovođenje ovog sporazuma su:
- Ministarstvo odbrane Republike Srbije, i
- Ministarstvo odbrane Republike Indije.
2. Radi realizacije ovog sporazuma, nadležni organi Strana mogu, po potrebi, da zaključe posebne protokole i druge dodatne ugovore.
Strane ostvaruju saradnju u oblastima:
1. odbrambene i bezbednosne politike;
2. vojnoekonomske saradnje;
3. naučnotehničke saradnje;
4. vojnoobaveštajne saradnje;
5. vojnog obrazovanja i obuke;
6. vojne medicine i veterine i
7. drugim oblastima od zajedničkog interesa, o kojima se Strane ili njihovi nadležni organi dogovore.
Saradnja između Strana ostvaruje se:
1. zvaničnim posetama;
2. radnim sastancima;
3. razmenom iskustava i konsultacijama;
4. programima obuke i obrazovanja;
5. učešćem na vežbovnim aktivnostima;
6. učešćem na konferencijama, simpozijumima i seminarima i
7. na druge načine o kojima se Strane ili njihovi nadležni organi dogovore.
U skladu sa konkretnim potrebama, a na osnovu ovog sporazuma, nadležni organi Strana mogu osnovati zajedničku komisiju za pitanja odbrane, radi planiranja i praćenja sprovođenja aktivnosti saglasno ovom sporazumu, o čijim uslovima konstituisanja se zajednički dogovaraju.
1. Tokom realizacije ovog sporazuma, Strane razmenjuju isključivo podatke za javnu upotrebu.
2. Razmena i zaštita tajnih podataka, reguliše se posebnim sporazumom.
1. Radi sprovođenja ovog sporazuma ili bilo koje druge aktivnosti koja iz njega proizilazi, osim ukoliko nije drugačije dogovoreno, Država - pošiljalac snosi sopstvene troškove.
2. Strane i/ili njihovi nadležni organi mogu da se dogovore o drugačijoj podeli troškova za konkretne aktivnosti.
Država - primalac pruža bez naknade, u slučaju potrebe, hitnu medicinsku pomoć za osoblje i članove delegacije Države - pošiljaoca.
Sporove koji eventualno nastanu u vezi sa tumačenjem ili primenom ovog sporazuma, Strane će rešavati isključivo međusobnim konsultacijama i pregovorima.
Ovaj sporazum može biti izmenjen i dopunjen uz uzajamnu saglasnost Strana, u pisanoj formi. Usaglašene izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa članom 13. ovog sporazuma.
1. Svaka od Strana može da otkaže ovaj sporazum pisanim obaveštenjem drugoj Strani. Sporazum prestaje da važi šest meseci od dana prijema takvog pisanog obaveštenja.
2. U slučaju prestanka važenja ovog sporazuma, sve aktivnosti započete u periodu njegovog važenja realizuju se pod istim uslovima pod kojima su i započete.
3. U slučaju prestanka važenja Sporazuma, ugovori iz člana 3. stav 2. ovog sporazuma, ostaju i dalje na snazi, osim ako tim ugovorima nije drugačije predviđeno.
Stupanje na snagu i važenje Sporazuma
1. Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednjeg pisanog obaveštenja kojim se Strane međusobno obaveštavaju da su u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom, sprovele postupak koji je neophodan za stupanje na snagu Sporazuma.
2. Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeni period.
Potpisano u Beogradu, dana 7. novembra 2019. godine u dva originalna primerka, svaki na srpskom, hindu i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako verodostojni. U slučaju razlike u tumačenju, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
ZA |
|
ZA |
Ime: Aleksandar Vulin, s.r. |
|
Ime: Subrata Batačardži, s.r. |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".