UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2019/927
OD 3. JUNA 2019. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 104/2020)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

____________
1 OJ L 269, 10. oktobar 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

____________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembar 1987, str. 1).

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 3. juna 2019. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Stephen QUEST
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Korpa dimenzija približno 32 × 27 × 20 cm, kubnog oblika.
Proizvod se sastoji od žice od čelika (prečnik žice je približno 4 mm) i hartije. Žica se nalazi samo duž ivica kubnog oblika obrazujući okvir. Ovaj okvir podržava tekstilni materijal čiji su strukovi osnove i potke od hartije.
Svaki struk sastoji se od dve trake od hartije presavijene i međusobno upredene po dužini. Svaka upredena traka od hartije dimenzija je približno 5,5 mm širine. Žica je u potpunosti prekrivena hartijom.
Videti slike (*1)

6307 90 98

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1, 3(b) i 6, Napomenom 1. uz Glavu 63 i naimenovanjima CN oznaka 6307, 6307 90 i 6307 90 98.
Proizvod nije proizvod za domaćinstvo od gvožđa ili čelika iz tarifnog broja 7323 zbog toga što bitan karakter u smislu OPP 3 (b) ne daje žica od prostog metala, već materijal od hartije, s obzirom na to da proizvod ima izgled papirne korpe. On nema izgled korpe od metala jer je žica u potpunosti prekrivena hartijom, te prema tome, nije vidljiva. Osim toga, proizvod je pretežno izrađen od hartije. Stoga, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 7323.
Kako su trake od hartije upredene, one predstavljaju predivo od hartije (tekstilno predivo) u smislu tarifnog broja 5308 (videti takođe, Komentar Harmonizovanog sistema (Komentar HS) uz tarifni broj 5308, pod (B) Predivo od hartije, treći stav). Isključuje se svrstavanje u Glavu 46 na osnovu Napomene 1. uz Glavu 46, zbog toga što se tekstilno predivo ne smatra "materijalno za pletarstvo".
Pored toga, predivo je međusobno utkano obrazujući materijal (trake osnove i potke). Stoga korpa nije proizvod od prediva od hartije već proizvod izrađen od tekstilnog materijala, te se isključuje njegovo svrstavanje u tarifni broj 5609 (videti takođe, Komentar HS uz tarifni broj 5609, prvi i treći stav, pod (c)).
Gotovi tekstilni proizvodi od bilo kog tekstilnog materijala koji nisu specifičnije opisani na drugom mestu u Nomenklaturi svrstavaju se u Razdeo I Glave 63 (videti takođe, Komentar HS uz Glavu 63, pod (1), prvi stav).
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 6307 90 98 ostali gotovi tekstilni proizvodi.

(*1) Slika je samo informativnog karaktera.