IFRIC TUMAČENJE 22 Transakcije u stranim valutama i avansna plaćanja ("Sl. glasnik RS", br. 123/2020) |
- Konceptualni okvir finansijskog izveštavanja
- IAS 8 Računovodstvene politike, promene računovodstvenih procena i greške
- IAS 21 Učinci promena kurseva stranih valuta
1 Paragraf 21 standarda IAS 21 Učinci promena kurseva stranih valuta zahteva od entiteta da evidentira transakciju u stranoj valuti, prilikom početnog priznavanja u svojoj funkcionalnoj valuti, tako što se na iznos u stranoj valuti primenjuje promptni devizni kurs funkcionalne valute i strane valute na datum transakcije. Paragraf 22 standarda IAS 21 navodi da je datum transakcije datum na koji se transakcija po prvi put kvalifikuje za priznavanje u skladu sa Međunarodnim standardima finansijskog izveštavanja (Standardi).
2 Kada entitet isplaćuje ili prima avans u stranoj valuti, on u načelu priznaje nemonetarnu imovinu ili nemonetarnu obavezu1 pre priznavanja povezane imovine, rashoda ili prihoda. Povezana imovina, rashod ili prihod (ili neki njihov deo) je iznos koji je priznat primenom relevantnih standarda, što rezultira prestankom priznavanja nemonetarne imovine ili nemonetarne obaveze koja proizilazi iz avansnog plaćanja.
3 Komitet za tumačenja Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja (Komitet za tumačenja) dobio je pitanje kako da se odredi "datum transakcije" kada se primenjuju paragrafi 21-22 IAS 21 kada se priznaje prihod. Ovo pitanje je konkretno usmereno na okolnosti u kojima entitet priznaje nemonetarne obaveze koje proizilaze iz primanja avansa pre nego što prizna povezani prihod. Razmatrajući ovo pitanje, Komitet za tumačenja je istakao da primanje ili plaćanje avansa u stranoj valuti nisu ograničeni na transakcije prihoda. U skladu sa tim, Komitet za tumačenja je odlučio da razjasni datum transakcije za svrhe određivanja deviznog kursa koji se koristi prilikom početnog priznavanja povezane imovine, rashoda ili prihoda kada je entitet izvršio primanje ili plaćanje avansa u stranoj valuti.
_______
1 Na primer, paragraf 106 IFRS 15 Prihod od ugovora
sa klijentima, zahteva da ako klijent plaća naknadu, odnosno entitet ima pravo na iznos naknade
koji je bezuslovan (odnosno potraživanje), pre nego što entitet prenese robu ili uslugu kupcu,
entitet treba da prezentuje ugovor kao obavezu po osnovu ugovora kada se izvrši plaćanje
ili kada dospeva plaćanje (šta god je ranije).
4 Ovo tumačenje se primenjuje na transakciju u stranoj valuti (ili neki njen deo) kada entitet priznaje nemonetarnu imovinu ili nemonetarnu obavezu koje proizilaze iz primanja ili plaćanja avansa pre nego što entitet prizna povezanu imovina, rashod ili prihod (ili neki njihov deo).
5 Ovo tumačenje se ne primenjuje kada entitet odmerava povezanu imovinu, rashod ili prihod prilikom početnog priznavanja:
(a) po fer vrednosti; ili
(b) po fer vrednosti naknade plaćene ili primljene na datum koji nije datum početnog priznavanja nemonetarne imovine ili nemonetarne obaveze koja proizilazi iz avansa (na primer, odmeravanje gudvila primenom IFRS 3 Poslovne kombinacije).
6 Od entiteta se ne zahteva da primenjuje ovo tumačenje na:
(a) porez na dobitak; ili
(b) ugovore o osiguranju (uključujući ugovore o reosiguranju) koje izdaje ili ugovore o reosiguranju koje drži.
7 Ovo tumačenje se bavi pitanjem kako da se odredi datum transakcije za svrhe određivanja deviznog kursa koji se koristi prilikom početnog priznavanja povezane imovine, rashoda ili prihoda (ili nekog njihovog dela) prilikom prestanka priznavanja nemonetarne imovine ili nemonetarne obaveze koja proističe iz plaćanja ili primanja avansa u stranoj valuti.
8 Primenjujući paragrafe 21-22 IAS 21, datum transakcije u svrhu utvrđivanja deviznog kursa koji se koristi prilikom početnog priznavanja povezane imovine, rashoda ili prihoda (ili nekog njihovog dela) je datum na koji entitet vrši početno priznavanje nemonetarne imovine ili nemonetarne obaveze koja proizilazi iz plaćanja ili primanja avansa.
9 Ako postoji više plaćanja ili primanja avansa, entitet treba da odredi datum transakcije za svako plaćanje ili primanje avansa.
DATUM STUPANJA NA SNAGU I PRELAZNE ODREDBE
Ovaj prilog je sastavni deo IFRIC 22 i ima istu važnost kao ostali delovi IFRIC 22.
Datum stupanja na snagu
A1 Entitet primenjuje ovo Tumačenje na godišnje periode koji počinju 1. januara 2018. godine ili kasnije. Ranija primena je dozvoljena. Ako entitet primenjuje ovo Tumačenje na raniji period, on tu činjenicu obelodanjuje.
Prelazne odredbe
A2 Kada počinje sa primenom, entitet treba da primenjuje ovo Tumačenje
(a) retrospektivno, primenjujući IAS 8 Računovodstvene politike, promene računovodstvenih procena i greške; ili
(b) prospektivno na svu imovinu, rashode i prihode u delokrugu ovog Tumačenja čije je početno priznavanje izvršeno na dan ili posle:
(i) početka izveštajnog perioda u kom entitet prvi put primenjuje ovo Tumačenje; ili
(ii) početka prethodnog izveštajnog perioda prezentovane kao uporedne informacije u finansijskim izveštajima za izveštajni period u kom entitet prvi put primenjuje ovo Tumačenje.
A3 Entitet koji primenjuje paragraf A2(b) treba da, prilikom početka primene, primeni ovo Tumačenje na imovinu, rashode i prihode čije je početno priznavanje izvršeno na dan ili posle početka izveštajnog perioda u paragrafu A2(b)(i) ili (ii) za koje je entitet priznao nemonetarnu imovinu ili nemonetarne obaveze koji proističu iz avansnog plaćanja pre tog datuma.