PRAVILNIK
O OBAVLJANJU VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA BALONIMA

("Sl. glasnik RS", br. 3/2021)

Predmet Pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom se bliže određuju: uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage sertifikat vazduhoplovnog operatera koji obavlja javni-prevoz balonom; uslovi pod kojima se uspostavlja i koristi sistem upravljanja bezbednošću operatera balona; uslovi pod kojima se izdaje prethodna saglasnost na zaključenje ugovora o zakupu balona; bliži uslovi i način obavljanja posebnih delatnosti u vazdušnom saobraćaju koje se obavljaju balonom uz naknadu, uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage potvrda o ispunjavanju uslova za obavljanje balonom posebnih delatnosti visokog rizika; uslovi koje mora da ispuni operater balona koji obavlja nekomercijalno letenje; sadržaj izjave kojom operater balona koji obavlja nekomercijalno letenje potvrđuje da je odgovarajuće osposobljen i da raspolaže sredstvima za izvršavanje odgovornosti u vezi sa korišćenjem balona, kao i način sprovođenja provere ispunjenosti uslova za obavljanje javnog avio-prevoza, posebnih delatnosti u vazdušnom saobraćaju koje se obavljaju uz naknadu i nekomercijalnog letenja balonom.

Ovim pravilnikom se bliže određuju i broj članova i sastav posade balona, kao i uslovi u pogledu radnog vremena, vremena letenja, trajanja letačke dužnosti, odmora i slobodnih dana članova posade balona.

Preuzimanje propisa Evropske unije

Član 2

Ovim pravilnikom se u domaće zakonodavstvo preuzima Uredba Komisije (EU) 2018/395 od 13. marta 2018. godine o utvrđivanju detaljnih pravila za upravljanje balonima u skladu sa Uredbom (EZ) Evropskog parlamenta i Saveta br. 216/2008.

Uredba Komisije (EU) 2018/395 data je u Prilogu 1, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Značenje izraza

Član 3

Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) Uredba (EZ) br. 216/2008 je Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Saveta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik RS", br. 23/12 i 104/17);

2) Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 je Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. novembra 2011. godine o utvrđivanju tehničkih zahteva i administrativnih procedura u vezi sa članovima posade civilnog vazduhoplova u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o dozvolama, centrima za obuku i zdravstvenoj sposobnosti letačkog osoblja ("Službeni glasnik RS", broj 60/19);

3) Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 je Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. avgusta 2012. godine kojom se utvrđuju pravila za izvršenje za sertifikaciju vazduhoplova i sa njima povezanih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine, kao i za odobravanje organizacija za proizvodnju i organizacija za projektovanje. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje ("Službeni glasnik RS", br. 5/18 i 1/19);

4) Uredba (EU) br. 965/2012 je Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. oktobra 2012. godine o utvrđivanju tehničkih zahteva i administrativnih procedura koji se odnose na delatnosti u vazdušnom saobraćaju u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o uslovima za obavljanje vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik RS", br. 9/18, 56/18 i 12/19);

5) Uredba (EU) br. 1321/2014 je Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. novembra 2014. godine o kontinuiranoj plovidbenosti vazduhoplova i vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim zadacima. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju vazduhoplovno-tehničkih organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima ("Službeni glasnik RS", br. 5/19 i 59/19);

6) Sprovedbena uredba Komisije (EU) br. 923/2012 je Sprovedbena uredba Komisije (EU) br. 923/2012 od 26. septembra 2012. godine o utvrđivanju zajedničkih pravila letenja i operativnih odredaba u vezi sa uslugama i postupcima u vazdušnoj plovidbi i izmeni Sprovedbene uredbe (EU) br. 1035/2011 i uredaba (EZ) br. 1265/2007, (EZ) br. 1794/2006, (EZ) br. 730/2006, (EZ) br. 1033/2006 i (EU) br. 255/2010. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o pravilima letenja i pružanju usluga kontrole letenja, uzbunjivanja i informisanja vazduhoplova u letu ("Službeni glasnik RS", broj 142/20);

7) Uredba (EU) br. 376/2014 Evropskog parlamenta i Saveta je Uredba (EU) br. 376/2014 Evropskog parlamenta i Saveta od 3. aprila 2014. godine o prijavljivanju, analizi i praćenju događaja u civilnom vazduhoplovstvu, o izmeni Uredbe (EU) br. 996/2010 Evropskog parlamenta i Saveta i o stavljanju van snage Direktive 2003/42/EZ Evropskog parlamenta i Saveta i Uredbe Komisije (EZ) br. 1321/2007 i (EZ) br. 1330/2007. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Pravilnikom o prijavljivanju događaja u civilnom vazduhoplovstvu ("Službeni glasnik RS", broj 142/20);

8) Uredba (EU) br. 996/2010 Evropskog parlamenta i Saveta je Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU) br. 996/2010 od 20. oktobra 2010. godine koja se odnosi na istraživanje i prevenciju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu. Ova uredba je u Republici Srbiji primenjena Zakonom o istraživanju nesreća u vazdušnom, železničkom i vodnom saobraćaju ("Službeni glasnik RS", br. 66/15 i 83/18).

Ostali izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju značenja koja su navedena u Prilogu 1. ovog pravilnika.

Pojam "država članica", koji se koristi u ovom pravilniku tumači se saglasno tački 3. Aneksa II ECAA sporazuma i odgovarajućim odredbama Lisabonskog ugovora kojim se menja i dopunjuje Ugovor o Evropskoj uniji i Ugovor o osnivanju Evropske zajednice.

Uslovi za obavljanje vazdušnog saobraćaja balonima

Član 4

Za obavljanje javnog avio-prevoza, posebnih delatnosti u vazdušnom saobraćaju uz naknadu, kao i nekomercijalnog letenja balonom, operater balona mora da ispunjava uslove koji se odnose na delatnost koju obavlja, a koji su sadržani u Uredbi Komisije (EU) 2018/395, datoj u Prilogu 1. ovog pravilnika.

Izuzetno od stava 1. ovog člana:

1) operater balona koji namerava da obavlja javni avio-prevoz balonom ne može da obavlja predmetnu delatnost na osnovu date izjave propisane u Prilogu 1. ovog pravilnika, već je dužan da Direktoratu civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) podnese zahtev za izdavanje sertifikata vazduhoplovnog operatera;

2) operater balona koji namerava da obavlja posebne delatnosti u vazdušnom saobraćaju uz naknadu, koje su visokog rizika, ne može da obavlja predmetnu delatnost na osnovu date izjave propisane u Prilogu 1. ovog pravilnika, već je dužan da podnese Direktoratu zahtev za izdavanje potvrde o ispunjavanju uslova za obavljanje posebnih delatnosti visokog rizika;

3) u slučaju uzimanja balona u zakup, domaći avio-prevozilac je dužan da prethodno pribavi od Direktorata saglasnost za zaključenje ugovora o zakupu.

Sertifikat iz stava 2. tačka 1) ovog člana, kao i potvrdu iz stava 2. tačka 2) ovog člana Direktorat izdaje ako u postupku provere utvrdi da operater balona ispunjava uslove sadržane u Prilogu 1. ovog pravilnika u pogledu opreme, osoblja i organizacije koji omogućavaju bezbedno obavljanje delatnosti.

Sertifikat iz stava 2. tačka 1) ovog člana, kao i potvrda iz stava 2. tačka 2) ovog člana izdaju se na neodređeno vreme i važe sve dok operater balona ispunjava uslove propisane ovim pravilnikom.

Ako operater balona prestane da ispunjava neki od propisanih uslova, sertifikat ili potvrda se mogu izmeniti, suspendovati ili staviti van snage, u zavisnosti od okolnosti konkretnog slučaja i njihovog uticaja na bezbednost.

Operateri balona koji obavljaju posebne delatnosti uz naknadu, a koje ne predstavljaju delatnost visokog rizika, dužni da Direktoratu podnesu izjavu o osposobljenosti za obavljanje delatnosti i da tu delatnost obavljaju u skladu sa odredbama ovog pravilnika i datom izjavom.

U slučaju da operater balona iz stava 6. ovog člana ne obavlja delatnost u skladu sa odredbama ovog pravilnika i datom izjavom, Direktorat će zabraniti ili ograničiti operateru obavljanje delatnosti.

U pogledu načina vršenja nadzora nad operaterima balona i uslova koji moraju biti ispunjeni za davanje prethodne saglasnosti za zaključenje ugovora o zakupu, pored odredaba zakona kojim se uređuje vazdušni saobraćaj, shodno se primenjuju i odredbe propisa kojim se uređuje obavljanje vazdušnog saobraćaja avionima i helikopterima.

U pogledu radnog vremena, vremena letenja, trajanja letačke dužnosti, odmora i slobodnih dana članova posade balona primenjuju se odredbe propisa o organizaciji radnog vremena članova posade civilnog vazduhoplova.

Lista posebnih delatnosti u vazdušnom saobraćaju koje se smatraju posebnim delatnostima visokog rizika objavljuje se na internet stranici Direktorata.

Stupanje na snagu

Član 5

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

PRILOG 1.

Uredba Komisije (EU) 2018/395
od 13. marta 2018. godine
o utvrđivanju detaljnih pravila za upravljanje balonima
u skladu sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 Evropskog parlamenta i Saveta

Član 1

Predmet i područje primene

1. Ovom uredbom propisuju se detaljna pravila za obavljanje vazdušnog saobraćaja balonima, ako ti vazduhoplovi ispunjavaju uslove iz člana 4. stav 1. tač. (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 216/2008.

2. Ova uredba se ne primenjuje na obavljanje vazdušnog saobraćaja vezanim balonima na gas.

Član 2

Definicije

Za potrebe ove uredbe primenjuju se sledeće definicije:

1) "balon" je vazduhoplov sa posadom, lakši od vazduha, bez motora, koji se u letu održava upotrebom gasa lakšeg od vazduha ili upotrebom gorionika u balonu, uključujući balone sa gasom, balone sa toplim vazduhom, mešovite balone i, iako na motorni pogon, vazduhoplovne brodove sa toplim vazduhom;

2) "balon sa gasom" je slobodni balon koji poleće uz pomoć gasa lakšeg od vazduha;

3) "vezani balon sa gasom" je balon sa gasom sa sistemom vezivanja koji balon tokom leta stalno drži pričvršćenim za čvrstu tačku;

4) "slobodni balon" je balon koji tokom leta nije stalno pričvršćen za čvrstu tačku;

5) "balon sa toplim vazduhom" je slobodni balon koji poleće pomoću toplog vazduha;

6) "mešoviti balon" je slobodni balon koji poleće uz pomoć mešavine toplog vazduha i nezapaljivog gasa lakšeg od vazduha;

7) "vazdušni brod sa toplim vazduhom" je balon sa toplim vazduhom na motorni pogon, ali koji za poletanje ne koristi motor;

8) "takmičarski let" je svaka letačka aktivnost pri kojoj se balon koristi za vazduhoplovne trke ili takmičenja, kao i kada se vazduhoplov koristi u svrhu vežbanja za vazduhoplovne trke ili takmičenja ili za letove do i od mesta održavanja trka ili takmičenja;

9) "vazduhoplovna manifestacija" je svaka letačka aktivnost balonom koja se izvodi kao izložba ili zabava na najavljenom događaju otvorenom za javnost, uključujući i korišćenje vazduhoplova za uvežbavanje manifestacije i za letove do i od mesta održavanja vazduhoplovne manifestacije;

10) "pokazni let" je svaki let uz naknadu ili drugu odgovarajuću protivvrednost, koji se sastoji od kratkotrajnog panoramskog leta koji, radi privlačenja novih polaznika obuke ili novih članova, obavlja organizacija za obuku odobrena u skladu sa Uredbom Komisije (EU) br. 1178/2011 ili organizacija osnovana sa ciljem promocije letačkog sporta ili rekreativnog letenja;

11) "glavno mesto poslovanja" je glavno sedište ili registrovano sedište operatera balona u kome se obavljaju glavne finansijske funkcije i operativna kontrola delatnosti na koje se odnosi ova uredba;

12) "ugovor o zakupu bez posade" je ugovor između subjekata u skladu sa kojim je za upravljanje balonom odgovoran zakupac.

Član 3

Letačke aktivnosti

1. Operateri balona upravljaju balonom u skladu sa zahtevima iz Glave BAS Aneksa II ove uredbe.

Međutim, prvi podstav ovog stava ne primenjuje se na organizacije za projektovanje ili proizvodnju koje ispunjavaju uslove iz člana 8, odnosno člana 9. Uredbe Komisije (EU) br. 748/2012 i koje upravljaju balonom, u okviru prava koja su im odobrena, za potrebe uvođenja ili izmene tipova balona.

2. Odstupajući od člana 8. stav 2. Uredbe (EZ) br. 216/2008, zahtev za sertifikaciju koji je u tom članu propisan ne primenjuje se na operatere koji obavljaju komercijalno letenje balonima.

Ovi operateri mogu obavljati komercijalno letenje balonima nakon što nadležnom organu dostave izjavu da imaju sposobnost i sredstva za izvršavanje odgovornosti povezanih sa upravljanjem balonom. Oni takvu izjavu podnose i upravljaju balonom, pored zahteva iz Glave BAS, u skladu sa zahtevima iz Glave ADD Aneksa II ove uredbe.

Međutim, drugi podstav ovog stava ne primenjuje se na operatere koji obavljaju sledeće letove balonima:

a) letove čiji se troškovi raspodeljuju na četiri lica ili manje, uključujući pilota, pod uslovom da direktne troškove leta balona i srazmerni deo godišnjih troškova skladištenja, osiguranja i održavanja balona dele sva ta lica;

b) takmičarske letove ili vazduhoplovne manifestacije pod uslovom da je naknada ili bilo koja druga protivvrednost za takve letove ograničena na povraćaj direktnih troškova leta balona i srazmernog dela godišnjih troškova za skladištenje, osiguranje i održavanje balona i da dodeljena nagrada ne prekoračuje vrednost koju je odredio nadležni organ;

c) pokazne letove sa četiri lica ili manje, uključujući pilota, kao i letove za potrebe iskakanja padobranaca koje obavlja organizacija za obuku koja ima glavno mesto poslovanja u državi članici i koja je odobrena u skladu sa Uredbom (EU) br. 1178/2011 ili organizacija osnovana za potrebe promocije sportskog ili rekreativnog letenja, pod uslovom da ta organizacija koristi balon na osnovu vlasništva ili ugovora o zakupu bez posade, da se letom ne ostvaruje dobit koja se raspodeljuje izvan organizacije i da takvi letovi predstavljaju samo sporednu delatnost organizacije;

d) letove za potrebe obuke koje obavlja organizacija za obuku čije se glavno mesto poslovanja nalazi u državi članici i koja je odobrena u skladu sa Uredbom (EU) br. 1178/2011.

Član 4

Prelazne odredbe

Sertifikati, ovlašćenja i odobrenja koje su države članice izdale operaterima balona pre 8. aprila 2019. godine u skladu sa Uredbom (EU) br. 965/2012 ili u skladu sa odredbama nacionalnog zakona koje su usklađene sa članom 10. st. 2. i 3. i stavom 5. tačka (b) Uredbe (EU) br. 965/2012 ostaju na snazi do 8. oktobra 2019. godine.

Do 8. oktobra 2019. godine, svako pozivanje na izjavu u ovoj uredbi smatra se pozivanjem na sertifikate, ovlašćenja ili odobrenja koje su države članice izdale pre 8. aprila 2019. godine.

Član 5

Stupanje na snagu i primena

Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Primenjuje se od 8. aprila 2019. godine.

Ova je uredba u celosti obavezujuća i direktno se primenjuje u svim državama članicama.

Aneks I

DEFINICIJE

(DEO-DEF)

Za potrebe Aneksa II ove uredbe primenjuju se sledeće definicije:

1) "prihvatljivi načini usaglašavanja (AMC)" su preporučeni standardi koje je usvojila Agencija, kojima se obezbeđuju načini usaglašavanja sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za izvršenje ove uredbe;

2) "alternativni načini usaglašavanja (AltMoC)" označavaju one načine kojima se predlaže alternativa za postojeće prihvatljive načine usaglašavanja ili one kojima se predlaže nov način postizanja usaglašenosti sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i pravilima za izvršenje te uredbe, za koje ne postoji prihvatljiv način usaglašavanja koji je usvojila Agencija;

3) "pilot koji upravlja vazduhoplovom" je pilot koji je određen da upravlja vazduhoplovom i koji je odgovoran za bezbedno obavljanje leta;

4) "član posade" je lice koga je operater odredio za obavljanje dužnosti u balonu ili, ako su dužnosti direktno povezane sa korišćenjem balona, na zemlji;

5) "član letačke posade" je član posade koji poseduje odgovarajuću dozvolu, zadužen za poslove koji su suštinski za korišćenje vazduhoplova tokom trajanja letačke dužnosti;

6) "psihoaktivne supstance" su alkohol, opijati, kanabinoidi, sedativi i hipnotici, kokain, drugi psihostimulansi, halucinogeni, kao i isparljivi rastvarači, dok su kofein i duvan izuzeti;

7) "udes" je događaj u vezi sa korišćenjem balona koji se dogodio od trenutka početka naduvavanja balona do trenutka kada je balon potpuno izduvan, u kojem je:

a) lice pretrpelo smrtonosne ili ozbiljne povrede usled boravka u balonu ili direktnog kontakta sa nekim delom balona, uključujući delove koji su se odvojili od balona, izuzev povreda nastalih kao posledica prirodnih uzroka i samopovređivanja ili su povrede nanela druga lica;

b) balon oštećen ili pretrpeo strukturni nedostatak koji negativno utiče na jačinu njegove strukture, performanse ili letne karakteristike i koji zahteva veću popravku ili zamenu oštećene komponente; ili

c) balon nestao ili je potpuno nedostupan;

8) "nezgoda" je događaj koji nije udes, a povezan je sa korišćenjem balona i utiče ili bi mogao da utiče na bezbednost korišćenja balona;

9) "ozbiljna nezgoda" je događaj povezan sa korišćenjem balona koji se dogodio od trenutka početka naduvavanja balona do trenutka kada je balon potpuno izduvan, tokom koga je postojala velika verovatnoća da dođe do udesa;

10) "kritične faze leta" označavaju poletanje, završni prilaz, neuspeli prilaz, sletanje, kao i druge faze leta koje pilot koji upravlja vazduhoplovom odredi kao kritične za bezbedno upravljanje balonom;

11) "priručnik za upravljanje vazduhoplovom (AFM)" je dokument koji sadrži primenjiva i odobrena operativna ograničenja balona i informacije o balonu;

12) "opasna roba" su predmeti ili materije koji mogu da predstavljaju rizik za zdravlje, bezbednost, imovinu ili životnu sredinu i koji su navedeni u listi opasne robe u Tehničkim instrukcijama ili su klasifikovani u skladu sa tim instrukcijama;

13) "Tehničke instrukcije (TI)" su poslednje važeće izdanje Tehničkih instrukcija za bezbedan prevoz opasnog tereta vazdušnim putem, uključujući Dodatke i Priloge, koje je odobrila i objavila Međunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva u dokumentu 9284-AN/905;

14) "operativno mesto" je mesto koje je odabrao pilot koji upravlja vazduhoplovom ili operater, radi sletanja, poletanja ili nošenja spoljašnjeg tereta;

15) "dopuna goriva" je punjenje cilindara sa gorivom ili rezervoara za gorivo iz spoljnog izvora, isključujući zamenu samog cilindra za gorivo;

16) "noć" je vremenski period između kraja večernjeg građanskog sumraka i početka jutarnjeg građanskog svitanja. Građanski sumrak se završava uveče kada je centar sunčevog diska 6 stepeni ispod horizonta, a počinje ujutru kada je centar sunčevog diska 6 stepeni ispod horizonta;

17) "posebne delatnosti koje se obavljaju balonom" označavaju svaku delatnost koja se obavlja balonom, koja može biti komercijalna i nekomercijalna, čija glavna svrha nije prevoz putnika radi razgledanja ili sticanja doživljaja letenja balonom, već letovi u cilju iskakanja padobranaca, podizanje i puštanje zmaja sa visine, vazduhoplovne manifestacije, takmičarski letovi ili slične posebne aktivnosti;

18) "teret koji se prevozi" je ukupna masa putnika, prtljaga i prenosive posebne opreme;

19) "masa praznog balona" je masa utvrđena merenjem balona sa svom postavljenom opremom kako je naznačeno u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM);

20) "ugovor o zakupu sa posadom" je ugovor između operatera u skladu sa kojim je za upravljanje balonom odgovoran zakupodavac;

21) "komercijalni prevoz putnika balonom" (CPB) je oblik javnog avio-prevoza balonom kojim se putnici prevoze radi razgledanja ili sticanja doživljaja letenja balonom uz novčanu naknadu ili drugu protivvrednost;

22) "javni avio-prevoz (CAT)" je let vazduhoplova radi prevoza putnika, robe ili pošte uz naknadu ili drugu protivvrednost.

Aneks II

OBAVLJANJE VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA BALONOM
(DEO-BOP)

GLAVA BAS
OSNOVNI OPERATIVNI ZAHTEVI

Odeljak 1.

Opšti zahtevi

BOP.BAS.001 Područje primene

U skladu sa članom 3. ove uredbe, ova glava utvrđuje zahteve koje mora da ispuni svaki operater balona, izuzev organizacija za projektovanje i proizvodnju koje su navedene u članu 3. stav 1. drugi podstav.

BOP.BAS.005 Nadležni organ

Nadležni organ je organ koga je imenovala država članica u kojoj se nalazi glavno mesto poslovanja operatera ili, ako operater nema glavno mesto poslovanja, mesto gde operater ima poslovno sedište ili boravište. Nadležni organ podleže zahtevima iz člana 3. Uredbe (EU) br. 965/2012, u skladu sa članom 1. stav 7. navedene uredbe.

BOP.BAS.010 Dokazivanje usklađenosti

a) Na zahtev nadležnog organa koji proverava stalnu usaglašenost operatera u skladu sa tačkom ARO.GEN.300 stav a) tačka 2) Aneksa II Uredbe (EU) br. 965/2012, operater je dužan da dokaže da je usaglašen sa zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i sa zahtevima ove uredbe.

b) Za dokazivanje usklađenosti operater je dužan da koristi neko od sledećih sredstava:

1) prihvatljive načine usaglašavanja (AMC);

2) alternativne načine usaglašavanja (AltMoC).

BOP.BAS.015 Pokazni letovi

Pokazni letovi moraju da se:

a) obavljaju danju, prema pravilima vizuelnog letenja (VFR) i

b) nadziru u pogledu bezbednosti od strane lica koga je imenovala organizacija koja obavlja pokazne letove.

BOP.BAS.020 Hitno reagovanje na bezbednosni problem

Operater je dužan da primeni:

a) bezbednosne mere koje je naložio nadležni organ u skladu sa stavom c) tačke ARO.GEN.135 Aneksa II Uredbe (EU) br. 965/2012; i

b) naloge za plovidbenost i ostale obavezne informacije koje je izdala Agencija u skladu sa članom 20. stav 1. tačkom (j) Uredbe (EZ) br. 216/2008.

BOP.BAS.025 Određivanje pilota koji upravlja vazduhoplovom

Operater je dužan da za pilota koji upravlja vazduhoplovom odredi lice koje je osposobljeno za poslove pilota koji upravlja vazduhoplovom u skladu sa Aneksom I Uredbe (EU) br. 1178/2011.

BOP.BAS.030 Odgovornosti pilota koji upravlja vazduhoplovom

a) Pilot koji upravlja vazduhoplovom:

1) odgovoran je za bezbednost balona i svakog lica ili imovine koji se u njemu prevoze tokom leta balona;

2) odgovoran je za početak, tok ili prekid leta u interesu bezbednosti;

3) garantuje usklađenost sa svim važećim operativnim procedurama i listama provere;

4) započinje let samo ako je siguran u usklađenost sa svim operativnim ograničenjima, što podrazumeva:

i. da je balon plovidben;

ii. da je balon propisno registrovan;

iii. da se instrumenti i oprema, koji su neophodni za obavljanje leta, nalaze u balonu i da su ispravni;

iv. da je masa balona takva da se let može obavljati u okviru ograničenja definisanih u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM);

v. da su oprema i prtljag pravilno ukrcani i osigurani; i

vi. da operativna ograničenja koja su navedena u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM) neće biti prekoračena za vreme leta;

5) dužan je da obezbedi da se obavi pretpoletni pregled u skladu sa zahtevima Aneksa I Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014;

6) odgovoran je za davanje uputstava pre leta svim licima koja pomažu pri naduvavanju i izduvavanju kupole;

7) dužan je da obezbedi da lica koje pomažu pri naduvavanju i izduvavanju kupole nose odgovarajuću zaštitnu odeću;

8) dužan je da se uveri da je odgovarajuća oprema koja se koristi za slučaj opasnosti lako dostupna za trenutnu upotrebu;

9) dužan je da obezbedi da niko neće pušiti u balonu niti u njegovoj direktnoj blizini;

10) dužan je da spreči prevoz balonom lica koje izgleda da je pod uticajem psihoaktivnih supstanci u meri da bi mogla biti ugrožena bezbednost balona ili lica u njemu;

11) dužan je da sve vreme tokom leta ima kontrolu nad balonom, izuzev ako neki drugi pilot preuzme upravljanje;

12) u slučaju opasnosti koja zahteva hitno donošenje odluke i delovanje, dužan je da preduzme sve radnje koje smatra neophodnim u tim okolnostima. U takvim slučajevima može, u interesu bezbednosti, u meri u kojoj je to neophodno, odstupiti od pravila, operativnih procedura i metoda;

13) ne sme da nastavi let dalje od najbližeg operativnog mesta na kome vladaju odgovarajući vremenski uslovi u slučaju da je njegova sposobnost za izvršavanje dužnosti znatno umanjena zbog bolesti, umora, nedostatka kiseonika ili nekog drugog uzroka;

14) dužan je da po završetku leta ili serije letova u putnu knjigu balona evidentira podatke o korišćenju balona, kao i o svim kvarovima koji su mu poznati ili na koje sumnja;

15) dužan je da o bilo kojoj ozbiljnoj nezgodi ili udesu u vezi sa balonom bez odlaganja, na najbrži mogući način, obavesti organ države na čijem se području dogodio događaj, a koji je nadležan za bezbednosnu istragu, kao i da obavesti hitne službe;

16) dužan je da bez odlaganja o radnji nezakonitog ometanja obavesti nadležni organ i organ lokalnih vlasti koga je odredila država na čijem je području izvršeno nezakonito ometanje; i

17) dužan je da bez odlaganja prijavi odgovarajućoj jedinici za pružanje usluga u vazdušnom saobraćaju (ATS) nastale opasne vremenske prilike ili uslove letenja koji mogu uticati na bezbednost drugih vazduhoplova.

b) Pilot koji upravlja vazduhoplovom ne sme da obavlja dužnosti u balonu u sledećim slučajevima:

1) ako je sprečen da obavlja svoje dužnosti iz bilo kog razloga, uključujući povredu, bolest, uticaj lekova, umor ili uticaj psihoaktivne supstance ili se iz drugog razloga oseća nesposobnim;

2) ako ne ispunjava uslove u pogledu zdravstvene sposobnosti.

c) Ako u upravljanju balonom učestvuju i članovi posade, pilot koji upravlja vazduhoplovom:

1) dužan je da obezbedi da su tokom kritičnih faza leta ili kad god se to smatra neophodnim u interesu bezbednosti, svi članovi posade na propisanim mestima i da ne obavljaju nikakve druge radnje izuzev onih potrebnih za bezbedno upravljanje balonom;

2) ne sme da započne let ako član posade nije u stanju da obavlja svoje dužnosti iz iz određenog razloga, što podrazumeva povredu, bolest, uticaj lekova, umor ili uticaj psihoaktivne supstance ili se iz nekog drugog razloga oseća nesposobnim;

3) ne sme da nastavi let dalje od najbližeg operativnog mesta na kome vladaju odgovarajući vremenski uslovi u slučaju da je sposobnost za izvršavanje dužnosti člana posade znatno umanjena zbog bolesti, umora, nedostataka kiseonika ili nekog drugog uzroka; i

4) dužan je da obezbedi da svi članovi posade mogu da međusobno komuniciraju na istom jeziku.

BOP.BAS.035 Ovlašćenja pilota koji upravlja vazduhoplovom

Pilot koji upravlja vazduhoplovom ovlašćen je da:

a) izdaje naredbe i preduzima sve odgovarajuće mere kako bi osigurao bezbednost balona, lica i imovine koji se njime prevoze; i

b) ne dozvoli ulazak ili prevoz lica ili prtljaga koji mogu predstavljati potencijalnu opasnost po bezbednost balona, lica ili imovine koji se njime prevoze.

BOP.BAS.040 Odgovornosti članova posade

a) Svaki član posade odgovoran je za pravilno izvršavanje svojih dužnosti povezanih sa upravljanjem balonom.

b) Članovi posade ne smeju da obavljaju dužnosti u balonu ako za to nisu sposobni iz bilo kog razloga, što podrazumeva povredu, bolest, uticaj lekova, umor ili uticaj neke psihoaktivne supstance ili ako se iz nekog drugog razloga osećaju nesposobnima.

c) Članovi posade su dužni da pilota koji upravlja balonom obaveste:

1) o svakom nedostatku, kvaru, neispravnosti ili oštećenju za koje smatraju da mogu uticati na plovidbenost ili bezbedno korišćenje balona, uključujući i sisteme koji se koriste u slučaju opasnosti;

2) o svakoj nezgodi.

d) Član letačke posade koji obavlja dužnosti kod više operatera dužan je:

1) da vodi ličnu evidenciju o vremenu letenja i periodima odmora, ako je to primenljivo; i

2) da svakom operateru dostavi podatke potrebne za planiranje aktivnosti u skladu sa važećim zahtevima u pogledu ograničenja vremena letenja i vremena dužnosti, kao i zahtevima u pogledu odmora.

BOP.BAS.045 Usklađenost sa zakonima, propisima i procedurama

a) Pilot koji upravlja vazduhoplovom i ostali članovi posade dužni su da poštuju zakone, propise i procedure onih država u kojima se obavljaju letovi.

b) Pilot koji upravlja vazduhoplovom mora da bude upoznat sa zakonima, propisima i procedurama koji se odnose na obavljanje njegovih dužnosti i koji se primenjuju na područja koja se preleću, operativna mesta koja će koristiti, kao i na navigacionu opremu.

BOP.BAS.050 Dokumenti, priručnici i informacije koji se nalaze u vazduhoplovu

a) U vazduhoplovu u toku leta moraju da se nalaze originalni primerci ili kopije sledećih dokumenata, priručnika i informacija:

1) operativna ograničenja, procedure koje su primenjuju u uobičajenim, vanrednim situacijama i u slučaju opasnosti i ostale relevantne informacije koje su specifične za operativne karakteristike balona;

2) podaci iz podnetog ATS plana leta, ako je to potrebno u skladu sa Dodatkom 4 Aneksa Sprovedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012;

3) važeće i primerene vazduhoplovne karte područja planiranog leta.

b) Originalni primerci ili kopije sledećih dokumenata, priručnika i informacija moraju da se nalaze u vazduhoplovu u toku leta ili se čuvaju u pomoćnom vozilu:

1) uverenje o registraciji;

2) potvrda o plovidbenosti, uključujući priloge;

3) priručnik za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili drugi odgovarajući dokument;

4) dozvola za rad radio-stanice, ako je balon opremljen radio-komunikacionom opremom u skladu sa stavom a) tačke BOP.BAS.355;

5) polisa osiguranja od odgovornosti za štetu pričinjenu trećim licima;

6) putna knjiga balona ili drugi odgovarajući dokument;

7) druga dokumentacija koja može da bude potrebna za let ili koju zahtevaju države iznad kojih se obavlja let.

c) Ako to zatraži nadležni organ, pilot koji upravlja vazduhoplovom ili operater su dužni da stave na raspolaganje tom nadležnom organu originalnu dokumentaciju u roku koji je odredio nadležni organ, a koji ne može biti kraći od 24 sata.

BOP.BAS.055 Opasna roba

a) Transport opasne robe u balonu obavlja se u skladu sa zahtevima iz Aneksa 18 Čikaške konvencije, uključujući njene poslednje izmene, kao i dopune izvršene Tehničkim instrukcijama.

b) Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da preduzme sve razumne mere za sprečavanje nenamernog prevoza opasne robe u balonu.

c) Razumne količine onih predmeta i supstanci koji bi se, inače, mogli klasifikovati kao opasna roba, a upotrebljavaju se radi olakšavanja bezbednosti leta, ako je njihovo prisustvo u balonu preporučljivo kako bi se osigurala njihova pravovremena dostupnost u operativne svrhe, smatraju se odobrenim u skladu sa tačkom 2.2.1. (a) Dela 1 Tehničkih instrukcija, bez obzira da li je takve predmete i supstance potrebno nositi ili su namenjeni za upotrebu u vezi sa nekim određenim letom. Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da obezbedi da se pakovanje i utovar tih predmeta i supstanci u balon obavi tako da se umanje rizici za članove posade, putnike i balon tokom leta.

d) O svakom udesu ili nezgodi koji su povezani sa opasnom robom pilot koji upravlja vazduhoplovom ili operater, ako pilot nije u stanju, bez odlaganja obaveštavaju organ nadležan za bezbednosne istrage u državi u kojoj se događaj odigrao, hitne službe te države, ostale organe koje je imenovala ta država, kao i nadležni organ.

BOP.BAS.060 Izbacivanje opasne robe

a) Na letovima balona koji se odvijaju iznad gusto naseljenih delova gradova, mesta ili naselja ili iznad skupa ljudi na otvorenom prostoru, pilot koji upravlja vazduhoplovom ne sme da vrši izbacivanje opasne robe.

b) Izuzetno od stava a), padobranci mogu da napuste balon tokom padobranske manifestacije nad gusto naseljenim gradovima, mestima ili naseljima ili iznad skupa ljudi na otvorenom prostoru uz nošenje sredstava koja ispuštaju dim, pod uslovom da su ta sredstva proizvedena za tu svrhu.

BOP.BAS.065 Putna knjiga balona

Za svaki let ili seriju letova se u putnu knjigu balona ili drugi odgovarajući dokument upisuju podaci o balonu, njegovoj posadi i svakom putovanju.

Odeljak 2

Operativni postupci

BOP.BAS.100 Korišćenje operativnih mesta

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da koristi samo ona operativna mesta koja odgovaraju tipu balona i vrsti letova koji se njime obavljaju.

BOP.BAS.105 Procedure za smanjenje buke

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da uzme u obzir operativne procedure kako bi smanjio buku izazvanu radom sistema za zagrevanje, vodeći računa da bezbednost ima prioritet u odnosu na smanjenje buke.

BOP.BAS.110 Snabdevanje i planiranje goriva i balasta

Pilot koji upravlja vazduhoplovom započinje let samo ako su rezerve goriva ili balasta u balonu dovoljne da omogućavaju bezbedno sletanje.

BOP.BAS.115 Informisanje putnika

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da obezbedi pre leta, ili ako je to odgovarajuće, u toku leta, da putnici budu obavešteni o procedurama i opremi koji se koriste u uobičajenim situacijama, vanrednim situacijama i u slučaju opasnosti.

BOP.BAS.120 Prevoz posebnih kategorija putnika

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da obezbedi da se lica kojima su pri prevozu balonom potrebni posebni uslovi, pomoć ili sredstva, prevoze pod uslovima kojima se garantuje bezbednost balona i svih lica ili imovine koji se njime prevoze.

BOP.BAS.125 Podnošenje plana leta pružaocu usluga u vazdušnom saobraćaju

a) Ako ATS plan leta nije podnet iz razloga što se on ne zahteva na osnovu stava b) tačke SERA.4001 Aneksa Sprovedbene uredbe (EU) br. 923/2012, pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da dostavi adekvatne informacije kako bi se, ako to bude bilo potrebno, omogućila aktivacija službi za uzbunjivanje.

b) Ako se let obavlja sa operativnog mesta na kojem nije moguće podneti ATS plan leta, iako je on propisan u skladu sa stavom b) tačke SERA.4001 Aneksa Sprovedbene uredbe (EU) br. 923/2012, pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da podnese ATS plan leta nakon poletanja.

BOP.BAS.130 Priprema leta

Pre početka leta pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da se upozna sa svim raspoloživim meteorološkim i vazduhoplovnim podacima koji su primereni za nameravani let, a što obuhvata sledeće:

a) proučavanje raspoloživih aktuelnih vremenskih izveštaja i prognoza;

b) planiranje alternativnog postupka koji će se preduzeti u slučaju da se let ne može završiti kako je planirano.

BOP.BAS.135 Pušenje u balonu

U balonu se ne sme pušiti ni u jednoj fazi leta, kao ni u neposrednoj blizini balona.

BOP.BAS.140 Nošenje i korišćenje oružja

a) Pilot koji upravlja vazduhoplovom dužan je da obezbedi da niko ne nosi i ne upotrebljava oružje u balonu.

b) Izuzetno od stava a), pilot koji upravlja vazduhoplovom može da dozvoli nošenje i korišćenje oružja u balonu ako je to neophodno radi bezbednosti članova posade i putnika. U takvim slučajevima pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da osigura da je oružje obezbeđeno kada nije u upotrebi.

BOP.BAS.145 Meteorološki uslovi

Pilot koji upravlja vazduhoplovom može da započne ili nastavi let koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje (VFR) samo ako najnovije dostupne meteorološke informacije ukazuju da će meteorološki uslovi na ruti i nameravanom odredištu u očekivano vreme njihovog korišćenja:

a) biti na primenljivom operativnom minimumu za letenje po pravilima za vizuelno letenje ili iznad njega; i

b) biti u okviru meteoroloških ograničenja navedenih u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM).

BOP.BAS.150 Uslovi za poletanje

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da pre započinjanja poletanja balona proveri da li, prema najnovijim dostupnim informacijama, vremenski uslovi na operativnom mestu omogućavaju bezbedno poletanje i odlazak.

BOP.BAS.155 Uslovi za prilaz i sletanje

Izuzev u slučaju opasnosti, pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da, pre nego što započne prilaz radi sletanja, proveri da li prema najnovijim dostupnim informacijama uslovi na predviđenom operativnom mestu omogućavaju bezbedan prilaz i sletanje.

BOP.BAS.160 Simuliranje situacija tokom leta

a) Ako prevozi putnike pilot koji upravlja vazduhoplovom ne sme da simulira situacije u kojima treba primeniti procedure koje se primenjuju u vanrednim situacijama ili u slučaju opasnosti.

b) Izuzetno od stava a), pilot koji upravlja vazduhoplovom može da simulira takve situacije tokom letova koji nisu komercijalni letovi balona ako vrši letove u cilju obuke, bilo sa pilotima učenicima ili sa putnicima, pod uslovom da su putnici unapred primereno obavešteni o simulaciji i da su na nju pristali.

BOP.BAS.165 Upravljanje gorivom u toku leta

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da u redovnim vremenskim intervalima vrši proveru kako bi se uverio da preostala količina goriva i balasta nije manja od goriva i balasta potrebnih za nastavak planiranog leta i planirane rezerve za sletanje.

BOP.BAS.170 Dopuna goriva dok se u balonu nalaze lica

a) Dopuna balona gorivom ne sme da se obavlja dok se u njemu nalaze lica.

b) Izuzetno od stava a), dopuna goriva motora vazdušnih brodova sa toplim vazduhom može se obavljati dok se u njima nalazi pilot koji upravlja vazduhoplovom.

BOP.BAS.175 Korišćenje sistema za vezivanje

Ako je sistem vezivanja potreban u skladu sa tačkom BOP.BAS.320, pilot koji upravlja vazduhoplovom dužan je da ga koristi barem tokom sletanja.

BOP.BAS.180 Upotreba dodatnog kiseonika

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da obezbedi:

a) da svi članovi posade koji su uključeni u obavljanje dužnosti neophodnih za bezbedan let balona tokom leta upotrebljavaju dodatni kiseonik svaki put kada bi na visini planiranog leta manjak kiseonika mogao uzrokovati smanjenje sposobnosti članova posade; i

b) da je dodatni kiseonik dostupan putnicima onda kada bi manjak kiseonika mogao da na njih štetno utiče.

BOP.BAS.185 Operativna ograničenja noću

a) Baloni sa toplim vazduhom:

1) ne smeju da sleću noću, osim u slučaju opasnosti; i

2) mogu da poleću noću ako nose dovoljno goriva ili balasta za sletanje koje će se obaviti u toku dana.

b) Baloni sa gasom i mešoviti baloni:

1) ne smeju da sleću noću, osim u slučaju opasnosti ili sletanja iz predostrožnosti; i

2) mogu da poleću noću ako nose dovoljno goriva ili balasta za sletanje koje će se obaviti u toku dana.

c) Vazdušnim brodovima sa toplim vazduhom upravlja se u skladu sa njihovim odobrenim ograničenjima i informacijama za letenje noću, po pravilima vizuelnog letenja (VFR).

BOP.BAS.190 Posebne delatnosti balonom - procena rizika i lista provere

a) Pre započinjanja posebnih delatnosti balonom, pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da izvrši procenu rizika, razmatrajući složenost aktivnosti radi utvrđivanja opasnosti i povezanih rizika koji se tiču nameravanog obavljanja delatnosti i, ako je neophodno, uspostavlja mere za njihovo ublažavanje.

b) Posebne delatnosti balonom obavljaju se u skladu sa listom provere. Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da uspostavi tu listu provere i da obezbedi da je za tu posebnu aktivnost i za balon koji se koristi lista primerena, na osnovu procene rizika i uzimajući u obzir sve zahteve utvrđene u ovoj glavi. Lista mora da bude dostupna pilotu koji upravlja vazduhoplovom i članovima posade na svakom letu, ako je relevantna za izvršavanje njihovih dužnosti.

c) Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da redovno preispituje i ažurira listu provere kada je to neophodno, kako bi se na odgovarajući način uzela u obzir procena rizika.

Odeljak 3.

Performanse i operativna ograničenja

BOP.BAS.200 Operativna ograničenja

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da obezbedi da, tokom svih faza leta, balon ne prekoračuje ograničenja iz priručnika za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili ekvivalentnog dokumenta.

BOP.BAS.205 Merenje mase

a) Merenje mase balona vrši proizvođač balona ili se ono obavlja skladu sa Aneksom I Uredbe Komisije (EU) br. 1321/2014.

b) Operater je dužan da obezbedi da je masa balona utvrđena stvarnim merenjem pre njegove prve upotrebe. Ukupni uticaj modifikacija i popravki na masu moraju da budu uzeti u obzir i uredno dokumentovani. Ove informacije moraju da budu dostupne pilotu koji upravlja vazduhoplovom. Balon se mora ponovo meriti ako efekat modifikacija ili popravki na masu nisu poznati.

BOP.BAS.210 Performanse - opšte odredbe

Pilot koji upravlja vazduhoplovom može da koristi balon samo ako su performanse balona u skladu sa svim zahtevima iz Aneksa Sprovedbene uredbe (EU) br. 923/2012 i sa svim ostalim ograničenjima koja se odnose na let, vazdušni prostor ili operativna mesta koja se koriste, starajući se pri tom da se upotrebljava poslednje izdanje karata ili mapa.

Odeljak 4.

Instrumenti i oprema

BOP.BAS.300 Instrumenti i oprema - opšte odredbe

a) Instrumenti i oprema koji se zahtevaju ovim odeljkom moraju da budu odobreni u skladu sa Aneksom I Uredbe (EU) br. 748/2012 ako je ispunjen jedan od sledećih uslova:

1) ako se koriste za ispunjenje zahteva iz tač. BOP.BAS.355 i BOP.BAS.360;

2) ako su trajno ugrađeni u balon.

b) Izuzetno od stava a), sledeće instrumente ili opremu, koji se zahtevaju ovim odeljkom, nije potrebno odobriti:

1) instrument ili opremu koju koristi letačka posada za određivanje putanje leta;

2) prenosive baterijske lampe;

3) tačni merač vremena;

4) komplet prve pomoći;

5) opremu za preživljavanje i signalizaciju;

6) uređaj za skladištenje i raspodelu dodatnog kiseonika;

7) alternativni izvor paljenja;

8) vatrogasno ćebe ili vatrootporni pokrivač;

9) ručni aparat za gašenje požara;

10) uže za bacanje; i

11) nož.

c) Instrumenti i oprema koji se ne zahtevaju ovim odeljkom, kao i sva druga oprema koja se ne zahteva ovim Aneksom, ali se nalazi u balonu tokom leta, moraju da ispunjavaju oba sledeća uslova:

1) informacije koje se dobijaju sa ovih instrumenata ili opreme letačka posada ne sme da koristi u cilju ispunjenja osnovnih zahteva plovidbenosti iz Aneksa I Uredbe (EZ) br. 216/2008;

2) instrumenti i oprema ne smeju da imaju uticaja na plovidbenost balona, čak ni u slučaju njihovog otkaza ili kvara.

d) Instrumenti i oprema moraju da budu lako upotrebljivi i pristupačni sa mesta na kome sedi član letačke posade koji treba da ih koristi.

e) Zahtevana oprema za slučaj opasnosti mora da bude lako dostupna za trenutnu upotrebu.

BOP.BAS.305 Minimalni instrumenti i oprema za let

Let balonom ne sme da se započne ako nedostaje ili ako je neispravan bilo koji instrument balona ili deo opreme za planirani let ili ako oni ne ispunjavaju zahtevane funkcije.

BOP.BAS.310 Operativna svetla

Baloni koji se koriste noću moraju da budu opremljeni sa:

a) svetlima za izbegavanje sudara;

b) rasvetom koja obezbeđuje odgovarajuće osvetljenje svih instrumenata i opreme neophodne za bezbedno korišćenje balona;

c) nezavisnom prenosivom baterijskom lampom.

BOP.BAS.315 Letački i navigacioni instrumenti i oprema

Baloni koji se koriste danju, po pravilima za vizuelno letenje (VFR), moraju da budu opremljeni:

a) uređajem za prikaz smera zanošenja;

b) uređajem za merenje i prikaz:

1) vremena u satima, minutima i sekundama;

2) vertikalne brzine, ako se zahteva u skladu sa priručnikom za upravljanje vazduhoplovom (AFM); i

3) visine po pritisku, ako se zahteva priručnikom za upravljanje vazduhoplovom (AFM) i zahtevima koji se odnose na vazdušni prostor u kome se leti ili ako je potrebno nadzirati visinu radi upotrebe kiseonika.

BOP.BAS.320 Sistem za vezivanje

Baloni moraju da budu opremljeni sistemom za vezivanje pilota koji upravlja vazduhoplovom ako je balon opremljen jednom od sledećih stavki:

a) posebnim odeljkom za pilota koji upravlja vazduhoplovom;

b) otvorom za okretanje balona.

BOP.BAS.325 Dodatni kiseonik

Baloni koji se koriste u slučajevima u kojima je u skladu sa tačkom BOP.BAS.180 propisano korišćenje kiseonika moraju da budu opremljeni uređajem za skladištenje i raspodelu kiseonika koji ima sposobnost da skladišti i raspodeljuje potrebne zalihe kiseonika.

BOP.BAS.330 Komplet za prvu pomoć

a) Baloni moraju da imaju komplet za prvu pomoć.

b) Komplet za prvu pomoć mora da bude:

1) lako dostupan za upotrebu; i

2) redovno dopunjavan.

BOP.BAS.335 Ručni aparati za gašenje požara

Izuzev u slučaju balona sa gasom, baloni moraju da budu opremljeni najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara.

BOP.BAS.340 Oprema za preživljavanje i signalizaciju - letovi iznad vode

Pilot koji upravlja balonom kojim se leti iznad vode mora pre početka leta da utvrdi rizike za preživljavanje lica koja se nalaze u balonu u slučaju prinudnog sletanja. sa obzirom na te rizike, pilot koji upravlja vazduhoplovom određuje da li je potrebno nositi opremu za preživljavanje i signalizaciju.

BOP.BAS.345 Oprema za preživljavanje i signalizaciju - poteškoće traganja i spasavanja

Baloni koji lete iznad područja u kojima je traganje i spasavanje izuzetno otežano, moraju da imaju opremu za preživljavanje i signalizaciju koja je primerena području koje se preleće.

BOP.BAS.350 Ostala oprema

a) U balonu se moraju nalaziti zaštitne rukavice za svakog člana posade.

b) Mešoviti baloni, baloni sa toplim vazduhom i vazdušni brodovi sa toplim vazduhom moraju da budu opremljeni:

1) rezervnim i nezavisnim izvorom paljenja;

2) sredstvom za merenje i prikaz količine goriva;

3) vatrogasnim ćebetom i vatrootpornim pokrivačem;

4) užetom za bacanje čija je dužina najmanje 25 m.

c) Baloni sa gasom moraju da budu opremljeni sledećim:

1) nožem;

2) užetom za bacanje čija je dužina najmanje 20 m, a koje je izrađeno od prirodnih vlakana ili elektrostatičkog propusnog materijala.

BOP.BAS.355 Radio-komunikaciona oprema

a) Baloni moraju da budu opremljeni radio-komunikacionom opremom kojom se omogućava komunikacija koja se zahteva u skladu sa Dodatkom 4. Aneksa Sprovedbene uredbe (EU) br. 923/2012 i, ako se let obavlja u vazdušnom prostoru treće zemlje, u skladu sa propisima treće zemlje.

b) Radio-komunikaciona oprema mora da omogućava komunikaciju na vazduhoplovnoj frekvenciji za slučaj opasnosti od 121.5 MHz.

BOP.BAS.360 Transponder

Baloni moraju da budu opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) sa svim zahtevanim mogućnostima u skladu sa stavom b) tačke SERA.6005 Aneksa Sprovedbene uredbe (EU) br. 923/2012 i, ako se let obavlja u vazdušnom prostoru treće zemlje, u skladu sa pravom treće zemlje.

Glava ADD

DODATNI ZAHTEVI U POGLEDU KOMERCIJALNOG LETENJA

Odeljak 1.

Opšti organizacioni zahtevi

BOP.ADD.001 Područje primene

U skladu sa članom 3. ove uredbe, ovom glavom se utvrđuju zahtevi koje, pored zahteva iz Glave BAS, mora da ispuni svaki operater koji obavlja komercijalno letenje balonima, izuzev operatera iz člana 3. stav 2. poslednji podstav.

BOP.ADD.005 Odgovornosti operatera

a) Operater je odgovoran za korišćenje balona u skladu sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008, zahtevima iz ove glave i u skladu sa svojom izjavom.

b) Svaki let mora da se obavi u skladu sa odredbama operativnog priručnika.

c) Operater je dužan da obezbedi da je njegov balon opremljen i da su svi članovi posade osposobljeni u skladu sa zahtevima za područje u kojem obavlja delatnost i za vrstu delatnosti.

d) Operater je dužan da obezbedi da svi članovi posade koji su raspoređeni za letačke delatnosti ili koji u njima direktno učestvuju ispunjavaju sve sledeće uslove:

1) da su propisno osposobljeni i da su primili uputstva;

2) da su svesni pravila i procedura u vezi sa svojim specifičnim dužnostima;

3) da su dokazali svoju sposobnost za obavljanje svojih pojedinačnih dužnosti;

4) da su svesni svojih odgovornosti i povezanosti tih dužnosti sa obavljanjem celokupne delatnosti balonom.

e) Za svaku vrstu balona operater je dužan da uspostavi procedure i uputstva za bezbedno upravljanje tim balonom, a u tim procedurama i uputstvima moraju da se opišu poslovi i odgovornosti članova posade za sve vrste letova. Tim procedurama i uputstvima se ne sme zahtevati od člana posade da tokom kritičnih faza leta obavlja bilo kakve druge aktivnosti osim onih koje su potrebne za bezbedan let balona.

f) Operater je dužan da obezbedi da nadzor članova posade i osoblja uključenog u upravljanje balonom obavljaju lica sa odgovarajućim iskustvom i veštinama kako bi se garantovalo postizanje standarda navedenih u operativnom priručniku.

g) Operater je dužan da obezbedi da su svi članovi posade i osoblje koje je uključeno u upravljanje balonom upoznati sa obavezom poštovanja zakona, drugih propisa i procedura onih država u kojima se obavljaju letovi, a kojima se uređuje obavljanje njihovih dužnosti.

h) Operater je dužan da odredi procedure za planiranje leta kako bi osigurao bezbedno obavljanje leta, uzimajući u obzir performanse balona, druga operativna ograničenja i relevantne očekivane uslove na predviđenoj ruti i na dotičnim operativnim mestima. Ove procedure moraju da budu navedene u operativnom priručniku.

BOP.ADD.010 Obaveštenje o alternativnim načinima usklađivanja

Prilikom davanja izjave u skladu sa tačkom BOP.ADD.100, operater je dužan da dostavi nadležnom organu listu alternativnih načina usaglašavanja (AltMoC) ako planira da primeni AltMoC za dokazivanje usaglašenosti kada se to od njega traži u skladu sa tačkom BOP.BAS.010. U slučaju da je Agencija usvojila povezane prihvatljive načine usaglašavanja (AMC), predmetna lista mora da sadrži upućivanja na prihvatljive načine usaglašavanja (AMC) koji se zamenjuju.

BOP.ADD.015 Pristup

a) Za utvrđivanje usaglašenosti sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i sa zahtevima iz ove uredbe, operater je dužan da svakom licu koga je ovlastio nadležni organ u svakom trenutku omogući pristup svakom objektu, balonu, dokumentu, evidenciji, podatku, procedurama i svim ostalima materijalima relevantnim za njegovu delatnost obuhvaćenu područjem primene ove uredbe, nezavisno da toga da li je delatnost ugovorena ili nije.

b) U slučaju komercijalnog prevoza putnika balonom, pristup balonu uključuje mogućnost ulaska i boravka u balonu u toku leta, izuzev ako bi se time let ugrozio.

BOP.ADD.020 Nalazi

Nakon prijema obaveštenja o nalazima nadležnog organa u skladu sa tačkama ARO.GEN.350, ARO.GEN.355 i ARO.GEN.360 Aneksa II Uredbe (EU) br. 965/2012, operater je dužan da:

a) utvrdi osnovni uzrok neusaglašenosti;

b) odredi plan korektivnih mera;

c) nadležnom organu prikaže da je na zadovoljavajući način primenio plan korektivnih mera u roku koji je odredio taj nadležni organ, u skladu sa tačkom ARO.GEN.350 Aneksa II Uredbe (EU) br. 965/2012.

BOP.ADD.025 Prijavljivanje događaja

a) Operater je dužan da primeni, kao deo svog sistema upravljanja, šemu prijavljivanja događaja kojom se predviđa obavezno i dobrovoljno prijavljivanje, u skladu sa Uredbom (EU) br. 376/2014 Evropskog parlamenta i Saveta.

b) Ne dovodeći u pitanje stav a), operater je dužan da prijavi nadležnom organu i organizaciji koja je odgovorna za projektovanje balona svaku neispravnost, tehnički kvar, prekoračenje tehničkih ograničenja ili događaj koji bi ukazao na netačnost, nepotpunost ili dvosmislenost informacija sadržanih u podacima za korišćenje utvrđenim na osnovu Aneksa I Uredbe (EU) br. 748/2012 ili bilo koji drugi događaj koji predstavlja nezgodu, ali ne udes ili ozbiljnu nezgodu.

c) Operater je dužan da preduzme neophodne za mere kojima se garantuje da pilot koji upravlja vazduhoplovom, drugi član posade i svako osoblje postupa u skladu sa članom 9. Uredbe (EU) br. 996/2010 Evropskog parlamenta i Saveta u pogledu bilo koje ozbiljne nezgode ili udesa u vezi sa letom balona.

BOP.ADD.030 Sistem upravljanja

a) Operater je dužan da uspostavi, primeni i održava sistem upravljanja koji obuhvata:

1) jasno definisane linije odgovornosti i nadležnosti u organizaciji operatera, uključujući neposrednu odgovornost odgovornog rukovodioca u pogledu bezbednosti;

2) opis sveukupne filozofije i principa operatera po pitanju bezbednosti, koji čine politiku bezbednosti;

3) utvrđivanje opasnosti po bezbednost u vazduhoplovstvu koje proizilaze iz delatnosti operatera, njihovu procenu i upravljanje povezanim rizicima, uključujući, prema potrebi, preduzimanje mera za ublažavanje rizika i proveru njihove efikasnosti;

4) održavanje osoblja osposobljenim i stručnim za obavljanje njegovih zadataka;

5) dokumentaciju svih ključnih procesa sistema upravljanja, uključujući i proces ukazivanja osoblju na njegove odgovornosti, kao i procedure za izmene i dopune ove dokumentacije;

6) funkciju praćenja usklađenosti operatera sa odgovarajućim zahtevima iz ovog aneksa. Praćenje usklađenosti obuhvata sistem povratnih informacija o nalazima, koje se dostavljaju odgovornom rukovodiocu operatera kako bi se obezbedila efektivna primena korektivnih mera, ako su one potrebne;

7) procese neophodne za garantovanje usaglašenosti sa zahtevima iz čl. 4, 5, 6. i 13. Uredbe (EU) br. 376/2014.

b) Sistem upravljanja mora da odgovora veličini operatera i prirodi i složenosti njegovih aktivnosti, uzimajući u obzir opasnosti i povezane rizike svojstvene ovim aktivnostima.

BOP.ADD.035 Ugovorene aktivnosti

Ako ugovara bilo koji deo svoje aktivnosti koja je obuhvaćena područjem primene ove uredbe, dužnost operatera je da obezbedi da organizacija sa kojom je sklopljen ugovor obavlja delatnost u skladu sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i sa zahtevima iz ove uredbe. Operater je, takođe, dužan da obezbedi da se nadležnom organu omogući pristup organizaciji sa kojom je sklopljen ugovor, radi utvrđivanja usklađenosti sa važećim zahtevima.

BOP.ADD.040 Zahtevi koji se odnose na osoblje

a) Operater je dužan da imenuje odgovornog rukovodioca koji je nadležan da obezbedi da se sve delatnosti obuhvaćene područjem primene ove uredbe mogu finansirati i obavljati u skladu sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i sa zahtevima iz ove uredbe. Odgovorni rukovodilac je nadležan za utvrđivanje i održavanje efikasnog sistema upravljanja.

b) Operater je dužan da:

1) utvrdi odgovornosti osoblja za sve poslove i aktivnosti koje treba obavljati;

2) ima dovoljno kvalifikovanog osoblja za obavljanje tih poslova i aktivnosti; i

3) vodi odgovarajuću evidenciju o iskustvu, kvalifikacijama i obuci osoblja.

c) Operater je dužan da imenuje jedno ili više lica odgovornih za upravljanje i nadzor nad sledećim oblastima:

1) letačka delatnost;

2) zemaljska delatnost;

3) kontinuirana plovidbenost, u skladu sa Uredbom (EU) br. 1321/2014.

BOP.ADD.045 Zahtevi koji se odnose na opremu

Operater mora da poseduje opremu koja je dovoljna da omogući obavljanje i upravljanje svim zadacima i aktivnostima koje su potrebne kako bi se obezbedila usaglašenost sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) 216/2008 i sa zahtevima iz ove uredbe.

Odeljak 2

Izjava, plovidbenost i zakup sa posadom ili bez posade

BOP.ADD.100 Izjava

a) U izjavi iz člana 3. stav 2. drugi podstav ove uredbe operater je dužan da potvrdi da ispunjava i da će i dalje ispunjavati osnovne zahteve iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i zahteve iz ove uredbe.

b) Operater je dužan da u izjavi navede sledeće podatke:

1) svoj naziv;

2) mesto u kome se nalazi njegovo glavno mesto poslovanja;

3) ime i kontaktne podatke odgovornog rukovodioca operatera;

4) datum otpočinjanja komercijalnog letenja i, ako je to potrebno, datum kada nastupaju izmene postojećeg komercijalnog letenja;

5) za sve balone koji se koriste za komercijalno letenje: vrstu balona, registraciju, glavnu bazu, vrstu letova i organizaciju za upravljanje kontinuiranom plovidbenošću.

c) Ako je to potrebno, operater je dužan da izjavi doda listu alternativnih načina usaglašavanja (AltMoC), u skladu sa tačkom BOP.ADD.010.

d) Za sastavljanje izjave operater koristi obrazac dat u Dodatku ovog aneksa.

BOP.ADD.105 Izmene izjave i prestanak obavljanja komercijalnog letenja

a) Operater je dužan da bez odlaganja obavesti nadležni organ o svakoj promeni okolnosti koje utiču na njegovu usaglašenost sa osnovnim zahtevima iz Aneksa IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i zahtevima iz ove uredbe u odnosu na koje je nadležnom organu data izjava, kao i o svim promenama koje se tiču informacija iz tačke BOP.ADD.100 stav b) i liste alternativnih načina usaglašavanja iz tačke BOP.ADD.100 stav c), koje su uključene u izjavu ili su uz nju pridodate.

b) Operater je dužan da bez odlaganja obavesti nadležni organ o prestanku obavljanja komercijalnog letenja balonima.

BOP.ADD.110 Zahtevi u pogledu plovidbenosti

Balon mora da ima potvrdu o plovidbenosti izdatu u skladu sa Uredbom (EU) br. 748/2012 ili, u slučaju balona registrovanog u trećoj zemlji, koji je predmet ugovora o zakupu sa posadom ili zakupa bez posade, u skladu sa tačkom BOP.ADD.115.

BOP.ADD.115 Zakup balona sa posadom ili bez posade koji je registrovan u trećoj zemlji

a) Operater je dužan da obavesti nadležni organ o svim ugovorima o zakupu sa posadom ili bez posade balona registrovanog u trećoj zemlji.

b) Ako je balon koji je registrovan u trećoj zemlji predmet ugovora o zakupu sa posadom, operater je dužan da obezbedi da nivo bezbednosti koji proizilazi iz primene standarda bezbednosti koji se odnose na kontinuiranu plovidbenost i obavljanje vazdušnog saobraćaja, a koji se primenjuju na operatera balona iz treće zemlje, bude barem jednak nivou bezbednosti koji proizilazi iz primene zahteva Aneksa I Uredbe (EU) br. 1321/2014 i zahteva ove uredbe.

c) Ako je balon koji je registrovan u trećoj zemlji predmet ugovora o zakupu bez posade, operater je dužan da obezbedi usaglašenost sa osnovnim zahtevima koji se odnose na kontinuiranu plovidbenost, a koji su sadržani u aneksima I i IV Uredbe (EZ) br. 216/2008, kao i sa zahtevima iz ove uredbe.

Odeljak 3.

Priručnici i evidencija

BOP.ADD.200 Operativni priručnik

a) Operater je dužan da izradi operativni priručnik.

b) Sadržaj operativnog priručnika mora da odražava zahteve utvrđene u ovom aneksu i ne sme da bude u suprotnosti sa informacijama koje su sadržane u izjavi operatera.

c) Operativni priručnik može da se sastoji iz više delova.

d) Osoblje operatera mora da ima jednostavan pristup onim delovima operativnog priručnika koji se odnose na njegove dužnosti.

e) Operativni priručnik mora da se redovno ažurira. Osoblje operatera mora da bude upoznato sa izmenama operativnog priručnika koje se odnose na njegove dužnosti.

f) Operater je dužan da obezbedi da su sve informacije koje se koriste kao osnova za sadržaj operativnog priručnika i sve njihove izmene tačno navedene u operativnom priručniku.

g) Operater je dužan da obezbedi da osoblje razume jezik na kome su napisani oni delovi operativnog priručnika koji se odnose na dužnosti osoblja. Sadržaj operativnog priručnika mora da bude prikazan tako da se može koristiti bez poteškoća.

BOP.ADD.205 Vođenje evidencije

a) Operater je dužan da uspostavi sistem vođenja evidencije koji omogućava odgovarajuće čuvanje i pouzdanost praćenja njegovih aktivnosti.

b) Oblik vođenja evidencije mora da bude naveden u procedurama ili priručnicima operatera.

Odeljak 4.

Letačka posada

BOP.ADD.300 Sastav letačke posade

a) Minimalni sastav letačke posade mora da bude naveden u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili u operativnim ograničenjima propisanim za balon.

b) Letačka posada mora da obuhvati i dodatne članove letačke posade ako to zahteva vrsta leta. Broj članova letačke posade ne sme da bude manji od broja navedenog u operativnom priručniku.

c) Članovi letačke posade moraju da imaju dozvolu i ovlašćenje koji su izdati ili prihvaćeni u skladu sa Uredbom Komisije (EU) br. 1178/2011 i koji odgovaraju dužnostima koje su im dodeljene.

d) Članove letačke posade može tokom leta, na njihovoj dužnosti za komandama, da zameni drugi odgovarajuće osposobljeni član letačke posade.

e) U slučaju angažovanja članova letačke posade koji rade honorarno ili sa nepunim radnim vremenom, operater je dužan da se uveri da su ispunjeni svi sledeći zahtevi:

1) zahtevi navedeni u ovoj glavi;

2) Aneks I Uredbe (EU) br. 1178/2011, uključujući zahteve o skorašnjem iskustvu;

3) ograničenja u pogledu vremena letenja i vremena na dužnosti i zahtevi u pogledu odmora koji su propisani nacionalnim zakonodavstvom države članice u kojoj operater ima glavno mesto poslovanja, uzimajući u obzir sve usluge koje član letačke posade pruža drugim operaterima.

BOP.ADD.305 Određivanje pilota koji upravlja vazduhoplovom

a) Operater je dužan da odredi jednog pilota u okviru letačke posade za pilota koji upravlja vazduhoplovom.

b) Za pilota koji upravlja vazduhoplovom operater može da odredi samo onog člana letačke posade koji:

1) je osposobljen za pilota koji upravlja vazduhoplovom u skladu sa Aneksom I Uredbe (EU) br. 1178/2011;

2) ima najmanje onaj nivo iskustva koji je naveden u operativnom priručniku; i

3) ima odgovarajuće znanje o području iznad kog se leti.

BOP.ADD.310 Pružanje obuke i obavljanje provera

Obuka i provera članova letačke posade koji su propisani tačkom BOP.ADD.315 sprovode se:

a) u skladu sa programima obuke i nastavnim planovima koje određuje operater u operativnom priručniku;

b) od strane odgovarajuće kvalifikovanog osoblja, a ako je reč o letačkoj obuci i proveri, od strane lica koja su kvalifikovana u skladu sa Aneksom I Uredbe (EU) br. 1178/2011.

BOP.ADD.315 Periodična obuka i provera

a) Svaki član letačke posade je dužan da svake dve godine završi periodičnu letačku obuku i obuku na zemlji, primerenu klasi balona kojim leti, uključujući i obuku o mestu na kome je smeštena i upotrebi opreme koja se koristi u slučaju opasnosti i bezbednosne oprema koja se nalazi u balonu.

b) Svaki član letačke posade je dužan da obavi kod operatera proveru stručnosti kako bi pokazao osposobljenost za sprovođenje uobičajenih postupaka, vanrednih postupaka i postupaka u slučaju opasnosti, a koja obuhvata bitne aspekte u vezi sa specijalizovanim zadacima opisanim u operativnom priručniku. Pri obavljanju tih provera naročita pažnja se mora posvetiti članovima posade koji obavljaju letove noću, prema pravilima za vizuelno letenje (VFR).

c) Provera stručnosti koju sprovodi operater važi 24 kalendarska meseca, računajući od kraja onog meseca u kome je obavljena provera ili, ako se provera sprovodi u okviru poslednja tri meseca važenja prethodne provere, od poslednjeg dana važenja prethodne provere.

Odeljak 5.

Opšti operativni zahtevi

BOP.ADD.400 Odgovornosti pilota koji upravlja vazduhoplovom

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da ispuni:

a) odgovarajuće zahteve šeme izveštavanja o događajima koju je uspostavio operater, a koja je navedena u tački BOP.ADD.025;

b) sve zahteve u vezi sa ograničenjima vremena letenja, vremena dužnosti i zahteve u pogledu trajanja odmora, a koji se primenjuju na njegove aktivnosti u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom države članice u kojoj se nalazi glavno mesto poslovanja operatera.

BOP.ADD.405 Ovlašćenje pilota koji upravlja vazduhoplovom

Bez obzira na navedeno u tački BOP.BAS.035, operater je dužan da preduzme sve razumne mere kojima se obezbeđuje da sva lica koje se prevoze balonom poštuju sva zakonita naređenja koja je izrekao pilot koji upravlja vazduhoplovom kako bi se garantovala bezbednost balona, lica i imovine koji se njime prevoze ili lica i imovine na zemlji.

BOP.ADD.410 Dodatni član posade balona

 

Ako se balonom prevozi više od 19 putnika, u njemu, pored posade koja je propisana st. a) i b) tačke BOP.ADD.300, mora biti prisutan najmanje jedan dodatni član posade, kako bi mogao pomoći putnicima u slučaju opasnosti. Taj dodatni član posade mora imati odgovarajuće iskustvo i odgovarajuću obučenost.

BOP.ADD.415 Fizička spremnost povezana sa ronjenjem i davanjem krvi

Članovi posade ne smeju da obavljaju nikakve dužnosti u balonu ako bi njihova fizička spremnost mogla biti umanjena nakon ronjenja ili davanja krvi.

BOP.ADD.420 Zajednički jezik

Operater je dužan da obezbedi da svi članovi posade mogu da se sporazumevaju na zajedničkom jeziku.

BOP.ADD.425 Psihoaktivne supstance

Operater je dužan da preduzme sve raspoložive mere kako bi sprečio ulazak i boravak u vazduhoplovu lica koje je pod uticajem psihoaktivnih supstanci u onoj meri zbog koje bi prisustvo tog lica moglo da ugrozi bezbednost balona, lica ili imovine koja se nalazi u balonu ili lica ili imovine na zemlji.

BOP.ADD.430 Dovođenje u opasnost

Operater je dužan da preduzme sve raspoložive mere kako bi sprečio da neko lice sa namerom, usled nehata ili nemarnosti izvrši činjenje ili propusti da izvrši činjenje kojim bi:

a) doveo u opasnost balon ili lica u njemu ili na zemlji; ili

b) prouzrokovalo ili dopustilo da balon ugrozi bilo koje lice ili imovinu.

BOP.ADD.435 Dokumenti, priručnici i informacije koji se nalaze u balonu

a) U vazduhoplovu u toku leta moraju da se nalaze originalni primerci ili kopije sledećih dokumenata, priručnika i informacija:

1) izjava operatera;

2) informacije o službama traganja i spasavanja za područje nameravanog leta;

3) operativni plan leta.

b) Originalni primerci sledećih dokumenata, priručnika i informacija ne čuvaju se u balonu tokom leta, već na bezbednom mestu:

1) dokumenti, priručnici i informacije iz stava a), ako se njihove kopije nalaze u balonu u toku leta;

2) važeći delovi operativnog priručnika ili standardnih operativnih procedura koji se odnose na dužnosti članova posade i koji im moraju biti lako dostupni;

3) spisak putnika, ako se prevoze putnici;

4) dokumentacija o masi iz stava c) tačke BOP.ADD.600.

c) Ako to zatraži nadležni organ, pilot koji upravlja vazduhoplovom ili operater su dužni da tom nadležnom organu stave na raspolaganje originalnu dokumentaciju, priručnike i informacije u roku koji je odredio nadležni organ, a koji ne može biti kraći od 24 sata.

BOP.ADD.440 Opasna roba

Operater je dužan:

a) da uspostavi procedure kojima obezbeđuje sprovođenje potrebnih mera za sprečavanje nehotičnog unosa opasne robe u vazduhoplov; i

b) da pruži članovima posade potrebne informacije kako bi oni mogli da primereno izvršavaju svoje dužnosti u vezi sa opasnom robom koja se prevozi balonom ili čiji se prevoz planira.

Odeljak 6.

Operativne procedure

BOP.ADD.500 Proračun goriva ili balasta

Operater je dužan da obezbedi da je proračun rezervnog goriva ili balasta dokumentovan u operativnom planu leta.

BOP.ADD.505 Prevoz posebnih kategorija putnika

Pilot koji upravlja vazduhoplovom je dužan da uspostavi procedure za prevoz lica kojima su potrebni posebni uslovi, pomoć ili sredstva pri prevozu balonom, pod uslovima kojima se garantuje bezbednost balona i svih lica ili imovine koji se njime prevoze.

BOP.ADD.510 Posebne delatnosti koje se obavljaju uz naknadu balonom - standardne operativne procedure

Bez obzira na tačku BOP.BAS.190:

a) Pre započinjanja posebne delatnosti koja se obavlja uz naknadu balonom operater je dužan da izvrši procenu rizika pri čemu ocenjuje složenost planirane delatnosti kako bi utvrdio opasnosti i povezane rizike delatnosti i, ako je to potrebno, uspostavio mere za njihovo ublažavanje.

b) Pre započinjanja posebne delatnosti koja se obavlja balonom uz naknadu, operater je dužan da, na osnovu procene rizika, izradi standardne operativne procedure (SOP) koje su primerene za planiranu delatnost i balon koji se koristi. Standardne operativne procedure (SOP) moraju da budu sastavni deo operativnog priručnika ili da predstavljaju poseban dokument. Operater je dužan da redovno preispituje i ažurira standardne operativne procedure ako je to potrebno kako bi se adekvatno uzela u obzir procena rizika.

c) Operater je dužan da obezbedi da se posebne delatnosti balonom obavljaju u skladu sa standardnim operativnim procedurama (SOP).

Odeljak 7.

Performanse i operativna ograničenja

BOP.ADD.600 Sistem za određivanje mase

a) Operater je dužan da uspostavi sistem kojim utvrđuje na koji način se sledeće stavke određuju precizno za svaki let kako bi pilot koji upravlja vazduhoplovom bio u mogućnosti da proveri da li se poštuju ograničenja iz priručnika za upravljanje vazduhoplovom (AFM):

1) masa praznog balona;

2) masa tereta koji se prevozi;

3) masa natočenog goriva ili balasta;

4) masa na poletanju;

5) utovar balona obavljen pod nadzorom pilota koji upravlja vazduhoplovom ili kvalifikovanog osoblja;

6) priprema dokumentacije i raspolaganje njome.

b) Računanje mase koje je zasnovano na kompjuterskom proračunu mora biti podložno proveri proračuna koju obavlja pilot koji upravlja vazduhoplovom.

c) Dokumentacija o masi, u kojoj su navedene stavke iz stava a), priprema se pre svakog leta i dokumentuje u operativnom planu leta.

Dodatak

IZJAVA
u skladu sa Uredbom Komisije (EU) 2018/395

Operater

Naziv:

Mesto u kome operater ima glavno mesto poslovanja.

Ime i prezime odgovornog rukovodioca, kao i njegovi podaci za kontakt:

 

Letovi balona

Datum početka komercijalnog letenja i, po potrebi, datum promene postojećih komercijalnih letova.

Informacije o balonima koji se koriste, komercijalnim letovima i o upravljanju kontinuiranom plovidbenošću (1):

Tip balona

Registracija balona

Glavna baza

Vrsta
letova(2)

Organizacija za upravljanje kontinuiranom plovidbenošću (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prema potrebi, lista alternativnih načina usklađivanja (AltMoC) sa pozivanjem na prihvatljive načine usaglašavanja (AMC) (prilog ovoj izjavi):

 

Izjave

◻ Operater ispunjava i nastaviće da ispunjava osnovne zahteve utvrđene u Aneksu IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i zahteve iz Uredbe (EU) 2018/395.

Naročito, operater obavlja komercijalno letenje u skladu sa sledećim zahtevima iz Glave ADD Aneksa II Uredbe (EU) 2018/395:

◻ Dokumentacija sistema upravljanja, uključujući operativni priručnik, ispunjava zahteve iz Glave ADD i svi se letovi obavljaju u skladu sa odredbama operativnog priručnika, na način kako je propisano u Glavi ADD, tačka BOP.ADD.005 stav b).

◻ Svi baloni koji se koriste imaju potvrdu o plovidbenosti koja je izdata u skladu sa Uredbom (EU) br. 748/2012 ili ispunjavaju posebne zahteve plovidbenosti koji se primenjuju na balone registrovane u trećoj zemlji i koji su predmet ugovora o zakupu sa posadom ili ugovora o zakupu bez posade, kako je propisano u Glavi ADD, tačka BOP.ADD.110 i tačka BOP.ADD.115 st. b) i c).

◻ Svi članovi letačke posade poseduju dozvolu i ovlašćenja koji su izdati ili prihvaćeni u skladu sa Aneksom I Uredbe (EU) br. 1178/2011, kako je propisano u Glavi ADD, tačka BOP.ADD.300 stav c).

◻ Operater će obavestiti nadležni organ o svakoj promeni okolnosti koje utiču na njegovu usaglašenost sa osnovnim zahtevima utvrđenim u Aneksu IV Uredbe (EZ) br. 216/2008 i zahtevima sadržanim u Uredbi (EU) 2018/395, a u pogledu kojih se nadležnom organu daje ova izjava, kao i o svim izmenama informacija i liste alternativnih načina usaglašavanja koji su uključeni u ovu izjavu i priloženi joj, kako je propisano u Glavi ADD, tačka BOP.ADD.105 stav a).

◻ Operater potvrđuje da su svi podaci sadržani u ovoj izjavi, uključujući njene priloge, potpuni i tačni.

Datum, ime, prezime i potpis odgovornog rukovodioca

 

___________
(1) Popuniti tabelu. Ako nema dovoljno prostora za navođenje podataka, oni se navode u zasebnom prilogu. Prilog se datira i potpisuje.
(2) "Vrsta letova" odnosi se na vrstu komercijalnog letenja koje se obavlja balonom.
(3) Informacije o organizaciji koja je odgovorna za upravljanje kontinuiranom plovidbenošću moraju da uključuju naziv organizacije, adresu i referentni broj odobrenja.