ODLUKA

O ORGANIZACIJI GRADSKE UPRAVE GRADA SOMBORA

("Sl. list Grada Sombora", br. 27/2016 i 25/2020)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom, u skladu sa Ustavom, zakonom i Statutom grada Sombora, a u okviru prava i dužnosti Grada kao jedinice lokalne samouprave, obrazuje se Gradska uprava kao organ grada Sombora i uređuje njena organizacija, nadležnost, način rada i druga pitanja od značaja za njen rad (u daljem tekstu: Gradska uprava).

Član 2

Gradska uprava se obrazuje kao jedinstveni organ.

Član 3

U Gradskoj upravi zabranjeno je osnivanje političkih stranaka i drugih političkih organizacija ili pojedinih njihovih organizacionih oblika.

Službenici i nameštenici u Gradskoj upravi, dužni su da svoje poslove obavljaju savesno i nepristrasno, pri čemu se ne mogu rukovoditi svojim političkim ubeđenjima, niti ih javno iznositi.

Gradska uprava je dužna da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprave je dužna da građanima daje potrebne podatke i obaveštenja i da pruža pravnu pomoć.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima i da poštuje ličnost i dostojanstvo građana.

Član 4

Gradska uprava obavlja poslove iz izvorne nadležnosti Grada kao jedinice lokalne samouprave, utvrđene Zakonom, a sredstva za finansiranje tih poslova obezbeđuju se u budžetu grada Sombora.

Gradska uprava neposredno obavlja poslove na osnovu i u okviru Ustava, zakona, Statuta grada Sombora i drugih akata grada Sombora.

Kada Gradska uprava obavlja poverene poslove iz okvira prava i dužnosti Republike, odnosno Autonomne Pokrajine, za obavljanje tih poslova sredstva obezbeđuje Republika, odnosno Autonomna Pokrajina.

II POSLOVI GRADSKE UPRAVE

Član 5

Gradska uprava obavlja sledeće poslove:

1) priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, gradonačelnik i Gradsko veće;

2) izvršava odluke i druge akte Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća;

3) rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija iz izvornog delokruga Grada, kao i iz delokruga poverenih poslova, u zakonom i drugim propisima utvrđenim okvirima;

4) obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5) izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6) obavlja stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština grada, gradonačelnik i Gradsko veće;

7) dostavlja izveštaj o svom radu Gradskom veću i Skupštini grada, najmanje jednom godišnje.

III OBAVLJANJE POSLOVA GRADSKE UPRAVE

Član 6

Poslove iz nadležnosti Gradske uprave obavljaju službenici i nameštenici.

Službenik je zaposleno lice koje profesionalno obavlja stručne poslove iz nadležnosti grada Sombora ili sa njima povezanih opštih pravnih poslova, informatičkih, materijalno-finansijskih, računovodstvenih i administrativnih poslova. Službenik je zaposleno lice na izvršilačkom radnom mestu kao i na radnom mestu službenika na položaju.

Nameštenik je lice koje zasniva radni odnos radi obavljanja pratećih, pomoćno-tehničkih poslova u Gradskoj upravi.

Član 7

Položaj je radno mesto na kome službenik ima ovlašćenja i odgovornosti u vezi sa rukovođenjem i usklađivanjem rada Gradske uprave.

U Gradskoj upravi u položaji su radna mesta Načelnika Gradske uprave i njegovog zamenika

Član 8

Izvršilačka radna mesta službenika jesu sva radna mesta koja nisu položaji, uključujući i radna mesta rukovodilaca unutrašnjih organizacionih jedinica.

Član 9

Poslodavac službenika i nameštenika je grad Sombor.

Za službenika na položaju prava i dužnosti u ime poslodavca vrši Gradsko veće grada Sombora.

Za službenike na izvršilačkim radnim mestima i nameštenike prava i dužnosti u ime poslodavca, vrši Načelnik Gradske uprave.

Prava iz radnog odnosa službenici i nameštenici ostvaruju kod poslodavca.

Član 10

Ovlašćenje u pogledu vršenja poslova iz svoje nadležnosti, Gradska uprava ostvaruje u skladu sa opštim aktima Grada, primenom zakona i drugih propisa.

Službenici i nameštenici u Gradskoj upravi poslove na ostvarivanju i obezbeđivanju Ustavom i zakonom utvrđenih prava i interesa građana, pravnih lica i drugih subjekata, dužni su da obavljaju odgovorno, savesno i efikasno, u skladu sa pozitivnim propisima, a njihov rad i rad Gradske uprave je dostupan javnosti i podložan kontroli, u skladu sa zakonom i Statutom.

IV ORGANIZACIJA I NADLEŽNOSTI GRADSKE UPRAVE

Član 11

U Gradskoj upravi, kao jedinstvenom organu:

1. obrazuju se osnovne unutrašnje organizacione jedinice - Odeljenja i Službe, a koja se obrazuju prema vrsti, međusobnoj povezanosti i obimu poslova čijim se vršenjem obezbeđuje nesmetan, efikasan i usklađen rad u oblasti za koju se obrazuju. Ako priroda i obim poslova nalažu, unutar osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica mogu se obrazovati uže organizacione jedinice- Odseci. Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti gradske uprave, posebno u vezi sa ostvarivanjem prava građana, lokalnog ekonomskog razvoja, realizacije politike za mlade, unutar osnovne organizacione jedinice mogu se obrazovati kancelarije.

2. obrazuje se posebna organizaciona jedinica - Kabinet gradonačelnika.

3. postavljaju se pomoćnici gradonačelnika.

Organizacione jedinice su dužne da međusobno sarađuju i da razmenjuju potrebne podatke i obaveštenja neophodna za rad.

1. Osnovne unutrašnje organizacione jedinice

Član 12

1. Odeljenje za skupštinske i izvršne poslove,

2. Odeljenje za opštu upravu,

3. Odeljenje za društvene delatnosti,

4. Odeljenje za obrazovanje,

5. Odeljenje za finansije,

6. Odeljenje lokalne poreske administracije,

7. Odeljenje za privredu, turizam i lokalni ekonomski razvoj,

8. Odeljenje za komunalne delatnosti, imovinsko-pravne i stambene poslove,

9. Odeljenje za prostorno planiranje, urbanizam i građevinarstvo,

10. Odeljenje inspekcije i komunalne milicije,

11. Odeljenje za poljoprivredu i zaštitu životne sredine,

12. Služba za zajedničke poslove.

Član 13

Odeljenje za skupštinske i izvršne poslove obavlja poslove koji se odnose na: stručne, administrativne i organizacione poslove za potrebe Skupštine grada i njenih radnih tela; stručne, administrativne i organizacione poslove za potrebe Gradskog veća; stručne, administrativne i organizacione poslove za potrebe Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika; stručne i administrativno-tehničke poslove vezane za pripremu i održavanje sednica grada; obradu akata usvojenih na sednicama, kao i poslove sređivanja i evidentiranja akata i dokumenata o radu Skupštine i Gradskog veća; čuvanje izvornih dokumenata o radu izvršnih organa grada i vođenje evidencije o održanim sednicama Gradskog veća; obavljanje poslove drugostepenog upravnog postupka iz nadležnosti Gradskog veća; stručne i administrativno-tehničke poslove za potrebe rada Žalbene komisije grada Sombora; stručne i organizacione poslove za potrebe radnih tela organa grada; uvođenje i primena standarda i principa rodne ravnopravnosti; davanje pravnih mišljenja Skupštini grada, gradonačelniku i Gradskom veću o zakonitosti predloga akata koje usvajaju organi grada; uređenje i izdavanje službenog lista grada; kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 14

Odeljenje za opštu upravu obavlja poslove koji se odnose na: poslove prijemne kancelarije, pisarnice, arhive i dostavne službe; upravljanja ljudskim resursima u Gradskoj upravi grada Sombora; unapređenje organizacije rada i modernizaciju Gradske uprave; ostvarivanje prava i obaveza iz radnog odnosa zaposlenih u gradskoj upravi kontrolu nad primenom propisa o kancelarijskom poslovanju u gradskim upravama; stručne i administrativne poslove za izbore i referendume; postupanja po zahtevu za slobodan pristup informacijama od javnog značaja; birački spisak za područje grada Sombora i posebne biračke spiskove nacionalnih manjina za područje grada Sombora; vođenje i ažuriranje matičnih knjiga i knjiga državljana; izdavanje izvoda i uverenja iz MK i KDM; postupak zaključenja braka; lična stanja građana; vođenje evidencije pečata i štambilja koje koriste u svom radu organi grada; pružanje pravne pomoći građanima; izrade i održavanja programa i projektovanje informacionih sistema; administriranje računarske mreže i Windows 2003 servera; održavanje internet Linux servera 1 - elektronska pošta, internet, sajt-portal grada, projektovanje "elektronske uprave", razvoj sistema "elektronske naplate", porezi - Linux server 2, praćenje rada aplikacije za evidenciju poreza, pomoć operaterima, administriranje servera i baza podataka; održavanje servera za video nadzor; održavanje računarskog sistema; koordinaciju, pripremu i ažuriranje informacija za potrebe internet prezentacije Grada; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 15

Odeljenje za društvene delatnosti obavlja poslove koji se odnose na: praćenje i zadovoljavanje potreba građana iz oblasti zdravstvene i socijalne zaštite, kulture, sporta i fizičke kulture iz nadležnosti lokalne samouprave; praćenje i kontrolu u funkcionalnom i finansijskom smislu rada ustanova u oblasti zdravstvene zaštite i socijalne zaštite, kulture i fizičke kulture, čiji je osnivač grad; investiciono i tekuće održavanje i grejanje objekata ustanova čiji rad prati; poverene poslove iz nadležnosti boračko-invalidske zaštite i finansijske podrške porodici sa decom; sprovođenje postupka za ostvarivanje prava u oblasti finansijske podrške porodici sa decom iz nadležnosti lokalne samouprave; donošenje i sprovođenje lokalnih akcionih planova grada za decu, mlade, nacionalne manjine, zdravstvo i socijalne zaštite; ostvarivanje saradnje sa udruženjima čiji su programski ciljevi orijentisani na zadovoljavanje potreba dece i mladih; sprovođenje konkursa za dodelu sredstava iz budžeta grada Sombora za manifestacije, jubileje i obeležavanje značajnih datuma, oktobarske nagrade, pod pokroviteljstvom grada, nevladine i socijalno-humanitarne organizacije, KUD-ova i drugih vidova amaterizma kao i druge konkurse iz svoje nadležnosti i prati njihovu realizaciju; stručne i administrativne poslove za radna tela organa grada iz nadležnosti Odeljenja; pružanje stručne podrške u razvoju i sprovođenju postojećih i novih politika i programa inkluzije Roma i Romkinja u skladu sa nacionalnim i lokalnim strateškim okvirom; izradu odluke o budžetu grada u delu koji se odnosi na oblast društvenih delatnosti, pripremu i utvrđivanje predloga finansijskih planova za korisnike budžetskih sredstava iz oblasti društvene brige o deci, kulture, fizičke kulture i sporta i socijalne zaštite; kontrolu pojedinačnih zahteva za plaćanje; raspoređivanje sredstava korisnicima u okviru odobrenih aproprijacija i kvota; praćenje izvršenja finansijskih planova; predlaganje promena u aproprijaciji i izmenu finansijskih planova korisnika budžeta iz oblasti društvenih delatnosti; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 16

Odeljenje za obrazovanje obavlja poslove koji se odnose na: praćenje i zadovoljavanje određenih potreba građana u oblasti obrazovanja, utvrđenih zakonom, podzakonskim aktima, Statutom grada i drugim aktima grada; praćenje i kontrolu u funkcionalnom i finansijskom smislu rad ustanova u oblasti predškolskog, osnovnog i srednjeg obrazovanja; obezbeđivanje uslova za realizaciju dodatne podrške deci i učenicima; inspekcijske poslove u ustanovama predškolskog, osnovnog i srednjeg obrazovanja; stručne i administrativne poslove za radna tela organa grada iz svoje nadležnosti, vođenje upravnog postupka za ostvarivanje prava dece i učenika iz nadležnosti lokalne samouprave; evidentiranje dece za upis u 1. razred osnovne škole, u saradnji sa predškolskom ustanovom obavlja poslove vezane za upis dece u pripremni predškolski program, deo poslova u oblasti učeničkog i studentskog standarda za ostvarivanje prava učenika i studenata na kredite i stipendije koje obezbeđuje Republika Srbija; stručne i administrativne poslove za radna tela organa grada iz nadležnosti Odeljenja; pripremu i utvrđivanje predloga finansijskih planova za korisnike budžetskih sredstava iz oblasti osnovnog i srednjeg obrazovanja; kontrolu pojedinačnih zahteva za plaćanje; raspoređivanje sredstava korisnicima u okviru odobrenih aproprijacija i kvota; praćenje izvršenja finansijskih planova; predlaganje promena u aproprijaciji i izmenu finansijskih planova korisnika budžeta iz oblasti obrazovanja; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 17

Odeljenje za finansije obavlja poslove koji se odnose na: izradu nacrt odluke o budžetu za tekuću godinu i donosi mesečne i kvartalne planove likvidnosti, sačinjava izveštaje o mesečnom izvršenju odluke o budžetu za potrebe izvršnog organa, a polugodišnji izveštaj za Skupštinu grada; izradi normativnih akata Gradske uprave u delu finansija; pripremu pojedinačnih akata za izvršni organ vlasti i Skupštinu (rešenja, zaključke, preporuke, uputstva,...); vršenje kontrole zakonitosti, ispravnosti i tačnosti knjigovodstvenih isprava i vrši likvidaciju istih, na osnovu kojih se prenose sredstva budžeta; finansijsko administriranje socijalnih davanja koji se transferišu iz budžeta Republike (boračko-invalidska zaštita, dečiji dodaci,...); kontiranje i knjiženje knjigovodstvene dokumentacije korisnika za koje odsek vodi knjigovodstvo; sačinjavanje izveštaja i završnog računa budžeta sa konsolidovanim podacima budžetskih korisnika, statističkih izveštaja, revalorizaciju i obračun osnovnih sredstava, evidenciju i vođenje kartoteke sitnog inventara; vođenje evidencije ugovora o zakupu nepokretnosti u državnoj svojini i druge dokumentacije od značaja za zakup nepokretnosti; tumačenje i primenu sistemskih zakone vezanih za delatnost Odeljenja; javne nabavke: istraživanje tržišta i efikasno planiranje nabavki; priprema plana nabavki za korisnike budžetskih sredstava za koje sprovodi postupke javnih nabavki u saradnji sa drugim službama; obezbeđivanje uslova za ekonomičnu, efikasnu i transparentnu upotrebu javnih sredstava i podsticanja konkurentnosti i ravnopravnosti ponuđača u postupcima javnih nabavki; sprovođenje postupaka javnih nabavki po proceduri propisanoj zakonom; sprovođenje postupaka javnih nabavki po ovlašćenju drugih naručilaca u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama; sprovođenje objedinjenih nabavki za više naručilaca u skladu sa zakonom; izrada i podnošenje odgovarajućih izveštaja na Portalu javnih nabavki; pružanje stručne pomoći direktnim i indirektnim korisnicima budžetskih sredstava i ponuđačima u postupcima javnih nabavki; prikupljanje i evidentiranje određenih podataka o postupcima javnih nabavki i zaključenim ugovorima o javnim nabavkama; vođenje posebne evidencije o javnim nabavkama male vrednosti; sastavljanje izveštaja o zaključenim ugovorima o javnim nabavkama i sprovedenim postupcima; priprema i dostavljanje navedenih izveštaja Upravi za javne nabavke; praćenje realizacije zaključenih ugovora o javnim nabavkama; na bazi dostavljenih podataka svih organizacionih jedinica Gradske uprave, sačinjava Godišnji program, kao i Godišnji izveštaj o izvršenim javnim nabavkama i vrši javne nabavke iz nadležnosti organa grada; ostvarivanje saradnje sa organima i organizacijama koji u okviru svoje nadležnosti primenjuju propise iz oblasti javnih nabavki, obavljanje drugih poslova u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama i drugim propisima kojima se uređuje oblast javnih nabavki; poslove ekonomata; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 18

Odeljenje lokalne poreske administracije obavlja poslove koji se odnose na: učestvovanje u izradi normativnih akata Gradske uprave u delu lokalne poreske administracije; vođenje registar obveznika izvornih lokalnih javnih prihoda budžeta; poslove utvrđivanja lokalnih javnih prihoda na osnovu odluka Skupštine, kao i evidenciju o istom - primena jedinstvenih standarda, definicija, klasifikacija, nomenklatura, kodiranja podataka i tehnike obrade u skladu sa informacionim sistemom za lokalne javne prihode; prijem, obradu, kontrolu i unos podataka iz poreskih prijava; utvrđivanje rešenjem obaveza po osnovu lokalnih javnih prihoda za koje nije propisano da ih sam poreski obveznik utvrđuje (samooporezivanje); evidentiranje utvrđene poreske obaveze u poreskom knjigovodstvu lokalne poreske administracije, u skladu sa propisima; knjiženje izvršene uplate po osnovu lokalnih javnih prihoda; obezbeđenja naplate poreske obaveze; redovnu i prinudnu naplatu, odlaganja plaćanja poreskog duga, pokretanje postupka stečaja, podnošenje zahteva za pokretanje poreskog prekršajnog postupka; prijavu potraživanja u stečajnu masu; kontrolu, prethodnu i naknadnu kontrolu utvrđene poreske obaveze; izrađivanje metodološkaih uputstava za redovnu i prinudnu naplatu lokalnih javnih prihoda; rešavanje po žalbama obveznika u prvom stepenu i priprema predlog za drugostepeni postupak; izveštavanje lokalne samouprave u vezi naplate i knjiženja lokalnih javnih prihoda; davanje informacija o poreskim propisima iz kojih proizilazi poreska obaveza po osnovu lokalnih javnih prihoda; izdavanje uverenja i potvrda o činjenicama o kojima vodi evidenciju; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 19

Odeljenje za privredu, turizam i lokalni ekonomski razvoj obavlja poslove koji se odnose na: analitičko praćenje stanja u oblasti privrede; praćenje i obezbeđivanje uslova za razvoj i sprovođenje politike iz oblasti ekonomskog razvoja, turizma i privrede; primenu standarda povoljnog poslovnog okruženja i predlaže odluke o merama za podsticanje konkurentnosti grada u privlačenju ulaganja; poslove koji prethode donošenju-davanju saglasnosti od strane osnivača na programe poslovanja JP i JKP čiji je osnivač grad Sombor; kontrolu zarada i cena u JP i JKP čiji je osnivač grad Sombor; staranje o robnim rezervama grada Sombora; praćenje podataka oko privatizacije preduzeća na teritoriji grada Sombora; poslove vezane za rad preduzeća i drugih privrednih subjekata; donošenje rešenja o promeni namene poljoprivrednog zemljišta u građevinsko; administrativne poslove za Agenciju za privredne registre i pružanje pomoći lokalnim privrednicima u registraciji i preregistraciji svojih firmi; praćenje propisa iz oblasti odbrane i vanrednih situacija; stručno-administrativne poslove za potrebe Štaba za vanredne situacije; aktivnosti na izradi Procene ugroženosti teritorije grada Sombora od elementarnih nepogoda i drugih većih nesreća; aktivnosti na izradi Plana zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama, Plana funkcionisanja civilne zaštite i sistema osmatranja i obaveštavanja (u sklopu Plana odbrane grada Sombora), formira, oprema i obučava jedinicu civilne zaštite opšte namene; izradu operativnih planova za stručno operativne timove; izradu Plan mobilizacije jedinica, organizuje vršenje mobilizacije jedinice civilne zaštite; izradu Plan odbrane, izrađuje procenu ugroženosti teritorije od ratnih dejstava; stručno administrativne poslove za potrebe Saveta za bezbednost grada; izradu strateških i pojedinačnih planova razvoja u oblastima od značaja za razvoj grada; stručnu analizu neophodne za utvrđivanje prioriteta u oblasti razvoja grada; iniciranje programa i projekata iz oblasti energetske efikasnosti i koordinira aktivnosti na realizaciji istih, te koordinira aktivnosti na donošenju energetskog bilansa grada; davanje stručnog mišljenja o predlozima razvojnih projekata u gradu, koji se delimično ili potpuno finansiraju iz budžeta grada, prati njihovo ostvarivanje i daje svoje mišljenje o tome nadležnom organu grada; pripremanje projekata i učestvovanje u programima i projektima u cilju unapređenja usluga i obezbeđenja prava građana koja su u nadležnosti grada; učestvuje u partnerskim programima i projektima koje sprovodi grad sa republičkim i pokrajinskim organima i ustanovama, jedinicama lokalne samouprave, domaćim i međunarodnim organizacijama i partnerima, a na osnovu odluke nadležnog organa grada; koordiniranje radom na izradi i realizaciji projekata u nadležnosti grada i praćenje njihove realizacije, sačinjavanje izveštaja o realizovanim projektima i vođenje njihove evidencije; davanje stručnog mišljenja o modelima i izvorima finansiranja; davanje stručne pomoći nadležnim organima i organizacijama, mesnim zajednicama i udruženjima građana u cilju stvaranja i sprovođenja razvojnih projekata; ostvarivanje saradnje i komunikacije sa republičkim i drugim institucijama koje se bave unapređenjem ekonomskog razvoja i privlačenjem investicija; predstavljanje grada na regionalnom, državnom i međunarodnom nivou u aktivnostima vezanim za lokalni ekonomski razvoj; ostvarivanje saradnje sa Nacionalnom službom za zapošljavanje (NSZ) u realizaciji mera aktivne politike zapošljavanja; ostvarivanje saradnje sa međunarodnim organizacijama i donatorima i pronalaženju mogućnosti za finansiranje razvojnih programa; pripremu, upravljanje i realizaciju razvojnih projekata i kapitalnih investicija u oblasti javne infrastrukture; učestvovanje izradi i realizaciji projekata privatnog i javnog partnerstva i koncesija; upravne, administrativne i stručno-tehničke poslove za potrebe organa grada; izradu strateških i planskih akata i programa razvoja; predlaganje stimulativnih mera za otvaranje novih MSP i privlačenje stranih investicija; praćenje propisa iz oblasti turizma i njihovu primenu iz nadležnosti lokalne samouprave; kategorizaciju ugostiteljskih objekata, kuća, apartmana, soba i seoskih turističkih domaćinstava, kao povereni posao u skladu sa Zakonom o turizmu; donošenje rešenja o kategorizaciji isključivo za fizička lica; primanje ugovora od strane fizičkih lica, vezane za poslove pružanja usluga smeštaja i ishrane; vođenje evidencija kategorisanih kuća, apartmana, soba i seoskih turističkih domaćinstava; dostavljanje Registru turizma kvartalnu evidenciju koju vodi u pisanoj štampanoj i elektronskoj formi; vođenje evidencije registrovanih, licenciranih turističkih vodiča i pratioca grupa i dostavlja Registru turizma; utvrđivanje obaveze i načina plaćanja boravišne takse na teritoriji grada; preduzimanje potrebnih radnji pred nadležnim organima za dobijanje statusa "turističkog mesta"; utvrđivanje turističke naknade, nakon dobijanja statusa turističkog mesta; izradu i redovno ažurira Registar turizma na nivou lokalne samouprave; učestvovanje u donošenju godišnjeg Plana i programa Turističke organizacije grada Sombora; praćenje razvoja turističke delatnosti u skladu sa savremenim trendovima i pravcima razvoja, kako na republičkom, pokrajinskom, tako i na nivou lokalne samouprave; funkcionalno i finansijsko praćenje i učestvovanje u obezbeđivanju uslova za rad Turističke organizacije grada Sombora; izradu propisanih evidencija i obaveštavanje Registratora turizma u slučajevima određenim Zakonom; učestvovanje u izradi predloga programa i načina polaganja stručnog ispita za lokalnog turističkog vodiča; učestvovanje u izradi predloga upotrebe sredstava od naplaćene boravišne takse na teritoriji grada Sombora, u skladu sa zakonom; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 20

Odeljenje za komunalne delatnosti, imovinsko pravne i stambene poslove obavlja poslove koji se odnose na: uređivanje i staranje o zaštiti i racionalnom korišćenju građevinskog zemljišta: organizovanje izrade tehničke dokumentacije iz oblasti uređivanja zemljišta, u okviru nadležnosti odeljenja, staranje o ažurnom funkcionisanju i razvoju u oblasti građevinskog zemljišta (GIS, katastar evidencija o vlasništvu, objektima, svojini zemljišta, objekata i stepenu izgrađenosti infrastrukturnih sistema), priprema srednjoročnih i godišnjih programa uređivanja građevinskog zemljišta, uređivanje građevinskog zemljišta (pripremanje zemljišta za izgradnju i komunalno opremanje zemljišta), vođenje evidencije o građevinskom zemljištu na teritoriji Grada Sombora, staranje o zaštiti i racionalnom korišćenju građevinskog zemljišta (namenskog korišćenja), blagovremenog pripremanja za izgradnju i blagovremenog privođenja planiranoj nameni, svi stručni poslovi u vezi sa davanjem građevinskog zemljišta u zakup, stručni poslovi na pripremanju dokumentacije za pokretanje i vođenje postupka eksproprijacije i preuzimanja poseda neizgrađenog građevinskog zemljišta od ranijih vlasnika i drugi stručni i administrativno-tehnički poslovi vezani za pripremu programa uređivanja i staranja o zaštiti i racionalnom korišćenju građevinskog zemljišta; održavanje i izgradnju komunalnih objekata: investiciono i operativno-tehnički poslovi stručnog nadzora kod izgradnje investicionih objekata komunalnog sistema, vođenje evidencije o komunalnim objektima, organizovanje: prihvat i odvod atmosferskih voda sa javnih površina, organizovanje održavanja drugih komunalnih objekata (ulice, trgovi, javna rasveta i dr.) i drugi stručni i administrativno-tehnički poslovi vezani za održavanje i izgradnju komunalnih objekata; održavanje objekata na kojima je Grad Sombor nosilac prava korišćenja tj vlasništva ili su pod zaštitom spomenika kulture: organizovanje poslova na izvođenju radova na rekonstrukciji, adaptaciji, sanaciji ili investiciono tekućem održavanju (plan godišnjih i srednjoročnih radova), učestvovanje u postupku javnih nabavki za navedene radove, organizovanje stručnog nadzora nad izvođenjem radova; koordinaciju i sprovođenje poslova na izradi projektne dokumentacije za potrebe grada Sombora sa subjektima ovlašćenim za njihovu izradu; učestvovanje u pripremi tenderske dokumentacije za projektnu dokumentaciju naručioca-investitora organa grada Sombora; vršenje praćenja obaveza u okviru realizacije projektne dokumentacije; uspostavljanje baze podataka projektno-tehničke dokumentacije investitora grada Sombor; održavanje javnih zelenih površina: organizovanje redovnog održavanja javnih zelenih površina i drvoreda kroz godišnji plan radova; organizovanje revitalizacije javnih zelenih površina i drvoreda kao i organizovanje interventnih radova na uklanjanju stabala koji ugrožavaju bezbednost objekata i građana, a prema nalogu nadležne inspekcije, vršenje stručno-tehničkog nadzora nad izvedenim radovima; praćenje i obezbeđivanje uslova za pružanje usluga u oblasti komunalnih delatnosti; realizaciju projekata i inicijativa sa ciljem modernizacije rada javnih komunalnih preduzeća i poboljšanja komunalne infrastrukture; vršenje nadzora nad radom javnih preduzeća, javnih komunalnih preduzeća u delu poslova koji se finansiraju iz budžeta grada, a u okviru nadležnosti Odeljenja; praćenje donošenja programa i planova javnih komunalnih preduzeća i javnih preduzeća čiji je osnivač grad, kao i njihovu realizaciju u okviru nadležnosti Odeljenja; praćenje i unapređenje funkcionisanja javnih komunalnih preduzeća i komunalnih delatnosti; realizaciju projekata i inicijativa sa ciljem modernizacije rada javnih komunalnih preduzeća i poboljšanja komunalne infrastrukture; upravni nadzor nad radom preduzeća koja obavljaju poslove iz oblasti komunalnih delatnosti; učestvovanje u izrada nacrta akata u vezi sa utvrđivanjem cena komunalnih proizvoda i usluga; poslove iz oblasti tehničkog regulisanja saobraćaja; upravljanje i organizaciju saobraćaja; predlaganje overe reda vožnje prevoznika u javnom saobraćaju u skladu sa zakonom; izdavanje taksi dozvole i rešenja o obavljanju taksi delatnosti; izdavanje saglasnosti za privremenu izmenu režima saobraćaja; poslove javnog gradskog, prigradskog i auto-taksi prevoza i druge poslove iz oblasti upravljanja saobraćajem; izdavanje saglasnosti i rešenja o raskopavanju javne površine po pribavljenim uslovima i saglasnostima, saglasnosti i uslove za postavljanje objekata infrastrukture na javnim površinama, odobrenja za prolaz motornim vozilom pešačkom zonom, odobrenja za prolaz motornim vozilom ulicama u kojima je ograničeno osovinsko opterećenje; izdavanje odobrenja za produženje radnog vremena u ugostiteljskim, trgovinskim i zanatskim objektima i objektima za priređivanje igara na sreću i igara za zabavu na teritoriji grada Sombora; poslove vezane za određivanje naziva ulica i promenu naziva ulica; praćenje održavanja lokalnih puteva na teritoriji grada u saradnji sa preduzećem nadležnim za održavanje puteva; poverene poslove u skladu sa Zakonom o energetici (izdavanje energetske dozvole za izgradnju objekata za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MW i objekte za distribuciju toplotne energije, izdavanje licenci i praćenje tarifnog sistema) i učestvovanje u postupku donošenja normativnih akata iz ove oblasti; sprovođenje osnovnih načela energetske politike, definiše strategiju i planove razvoja energetike na lokalnom nivou; propisivanje uslova i načina snabdevanja toplotnom energijom sa pravilima rada distributivne mreže za toplotnu energiju i tarifni sistem za određivanje cene toplotne energije, kao i druge poslove iz oblasti energetike; učestvovanje u izradu predloga tarifnog sistema za određivanje cene toplotne energije; obavljanje drugih poslova iz oblasti energetike; imovinsko-pravne poslove: pribavljanje, otuđenje i razmena nepokretnosti u javnu svojinu grada Sombora, stavljanje hipoteka na nepokretnostima, izdavanje brisovne dozvole po već ranije zaključenim Ugovorima o otkupu stanova nakon isplate kupoprodajne cene stana u celosti, utvrđivanje javnog interesa za postupke eksproprijacije kod Vlade RS i vodi postupke eksproprijacije i postupke utvrđivanja naknade za eksproprisane nepokretnosti, zaključivanje Poravnanja o utvrđenoj naknadi za eksproprisane nepokretnosti po već pravosnažnim Rešenjima o eksproprijaciji, davanje u zakup građevinsko zemljište koje je u javnoj svojini grada Sombora, obavljanje poslova oko proširenja kućišta i pripajanja nekretnina u skladu sa projektima preparcelacije, davanje saglasnosti radi adaptacije i dogradnje na nepokretnostima koje su u javnoj svojini grada Sombora, obavljanje poslova oko ponuda radi otkupa građevinskog zemljišta i razmene nepokretnosti, usaglašavanje na terenu i u RGZ, Službi za katastar nepokretnosti Sombor katastarsko stanje sa stvarnim stanjem na nepokretnostima, obrada predmeta za sudske postupke i ročišta, obavljanje poslova oko predmeta nasleđa nekretnina u korist grada Sombora, utvrđivanje prava službenosti prolaza na nekretninama koje su u javnoj svojini grada Sombora, izdavanje saglasnosti radi izgradnje energetskih objekata, merno regulacionih stanica: izgradnja gasovoda, optičkih kablova, raskopavanja i dr, identifikacija javnog i ostalog zemljišta; rad na poslovima uspostavljanja režima javne svojine u RGZ, Službi za katastar nepokretnosti Sombor, vođenje jedinstvenog registra javne svojine - nepokretnosti koje su u javnoj svojini grada Sombora na teritoriji grada Sombora, evidentiranje nekretnine u vlasništvu grada Sombora u inostranstvu, vođenje postupka za povraćaj imovine grada Sombora u inostranstvu; rad na predmetima konverzije prava korišćenja u pravo svojine na građevinskom zemljištu, donošenje rešenja o konverziji prava korišćenja u pravo svojine i zaključuje ugovore o naknadi, praćenje i primena zakona i drugih propisa iz oblasti imovinsko-pravnih odnosa; stambene poslove dodeljivanje u zakup stanove putem Komisije za stambena pitanja, praćenje izvršavanja ugovornih obaveza po osnovu zakupa i otkupa na rate i proveru zakonitog utvrđivanja otkupne cene stana i revalorizacije podnošenje zahteva za upis hipoteke u postupku otkupa stana na rate do njegove isplate u celini, vođenje evidencije o stanovima datim u zakup, o otkupljenim stanovima i stanovima u postupku otkupa na rate i evidenciju o zaključenim ugovorima i aneksima ugovora, kontrolu korišćenja stambenog prostora kojim raspolaže grad i građevinsko stanje stanova i stambenih zgrada, vodi postupke utvrđivanja prava korišćenja, odnosno prava zakupa na nekretninama, koje su u javnoj svojini grada Sombora, vršenje iseljenja lica iz stambenih, poslovnih i zajedničkih prostorija koje se koriste bez pravnog osnova, na godišnjem nivou dodela nepovratnih novčanih sredstava građanima radi poboljšanja uslova stanovanja, obrada kompletne dokumentacije radi uknjižbe kod RGZ, Službe za katastar nepokretnosti Sombor: Ugovora o otkupu, Ugovora o otuđenju, Ugovora o razmeni nepokretnosti, uknjižbe hipoteka, brisovnih dozvola i dr, obrada predmeta po zahtevima Republičke Agencije za vraćanje oduzete imovine, izdavanje uverenja o konstituisanju skupština zgrada i izboru predsednika, vođenje evidencione prijave, odnosno postupke prijavljivanja i evidentiranja lica koja imaju u svojini stanove u svojini građana, zadužbina i fondacija, vođenje postupka za pretvaranje prava korišćenja u pravo svojine na građevinskom zemljištu; vrši finanasijsko-računovodstvene poslove za komunalnu oblast i indirektne korisnike; ostvaruje saradnju sa nadležnim komunalnim i javnim preduzećima, inspekcijskim službama i drugim nadležnim institucijama; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 21

Odeljenje za prostorno planiranje, urbanizam i građevinarstvo obavlja poslove koji se odnose na: izdavanje izvoda iz važeće planske i urbanističke dokumentacije za potrebe organa grada Sombora; izradu situacionih rešenja za uređenje javnih površina i sve kategorije infrastrukturnih objekata; izradu situacionih rešenja za privremeno zauzeće javnih površina postavljanjem objekata i uređaja u skladu sa odlukama grada; planiranje postavljanja objekata na javnim površinama u skaldu sa važećim planskim dokumentima i odlukama grada; izradu prostorne i urbanističke analize prostora, lokacija i uređenja javnih površina; izradu urbanističke analize, programa i rešenja prostora; izdavanje stručnih mišljenja o primeni planskih dokumenata; organizovanje poslova na zaštite spomenika kulture, građevinsko-arhitektonskih objekata u okviru "Istorijskog jezgra Sombor-Venac": izrada idejnih rešenja za fasade, adaptacije i rekonstrukcije zaštićenih objekata i ambijentalnih objekata u okviru nadležnosti grada; izradu analiza za očuvanje i revitalizaciju zaštićenih objekata: snimanje objekata pod zaštitom, analiza fizičkog stanja, predlaganje za izvođenje radova revitalizacije na određenim objektima; pružanje stručne pomoći oko izdavanje publikacija o gradu Sombor i naseljenih mesta; pružanje stručne pomoći organima grada u vezi sa pribavljanjem potrebne prostorno-planske, urbanističke i druge tehničke dokumentacije; vršenje prethodne analize i pripremu odluka iz oblasti prostorno-urbanističke i druge dokumentacije u skladu sa zakonom; pribavljanje potrebne dokumentacije u fazi pripreme urbanističke i tehničke dokumentacije za potrebe naručioca plana; vršenje strateškog planiranja i iniciranje urbanističko- planskih dokumenata značajnih za grad u saradnji sa glavnim urbanistom grada; projektovanje i praćenje realizacije budžeta za izradu urbanističko-planskih dokumenata od značaja za grad; predlaganje prioritetnih urbanističko-planskih dokumenata; vršenje poslova nosioca izrade planskih dokumenata; određivanje projektnog zadatka; koordinaciju poslovima imovinsko-pravne pripreme, planske dokumentacije i projektnog zadatka sa organima grada, nadležnim odeljenjima gradske uprave i preduzećima čiji je osnivač grad Sombor; koordinaciju i sprovođenje poslova na izradi urbanističko-planskih dokumenata i urbanističko-tehničkih dokumenata za potrebe grada Sombora sa subjektima ovlašćenim za njihovu izradu; uspostavljanje baze podataka urbanističko-planskih dokumenata i urbanističko-tehničkih dokumenata; učestvovanje u pripremi tenderske dokumentacije za urbanističko-planska dokumenta i urbanističko-tehnička dokumenta naručioca - investitora organa grada Sombora; vršenje praćenja obaveza u okviru realizacije urbanističko-planskih dokumenata i urbanističko-tehničkih dokumenata; sprovođenje postupka vezanog za izradu i donošenje planskih dokumenata; organizaciju i oglašavanje ranog javnog uvida i javnog uvida u planska dokument odnosno obavljanje poslove koji se odnose na sprovođenje postupka pripreme odluka, ranog javnog uvida i javnog uvida i druge administrativno-tehničke i stručne poslove za donošenje planskih dokumenata u skladu sa zakonom; administrativno tehničke i stručne poslove za potrebe komisije za planove; evidentiranje planskog dokumenta u centralnom registru planskih dokumenata; usklađivanje urbanističko-tehničkih dokumenata sa urbanističkim planovima i zakonom; organizovanje i oglašavanje javne prezentacije urbanističkih projekata; sprovođenje postupka potvrđivanja urbanističkih projekata; potvrđivanje projekta parcelacije i preparcelacije; izradu, obradu i ažuriranje geografsko-informacionog sistema-GIS-a; sprovođenje postupka objedinjene procedure kroz Centralni informacioni sistem za elektronsko postupanje u postupcima za izdavanje akata u ostvarivanju prava na izgradnju i upotrebu objekata; izdavanje informacije o lokaciji, obaveštenje o nameni parcela; izdavanje i izmenu lokacijskih uslova, rešenja o građevinskoj dozvoli i rešenja o odobrenju izvođenja; izdavanje uslova za ispravku granica susednih parcela radova; izdavanje upotrebne dozvole za objekte; izdavanje dozvole za uklanjanje objekata; postupanje po prijemu izjave o završetku izrade temelja i po prijemu izjave o završetku objekta o konstruktivnom smislu; izdavanje rešenja o ozakonjenju objekta; podnošenje zahteva za davanje saglasnosti na tehničku dokumentaciju u pogledu mera zaštite od požara; pribavljanje drugih posebnih uslova od javnih preduzeća, privrednih društava i ustanova imaoca javnih ovlašćenja, neophodnih za izradu lokacijskih uslova zavisno od namene objekta; podnošenje zahteva za priključenje objekta na komunalnu infrastrukturu; postupak utvrđivanje doprinosa za uređenje građevinskog zemljišta; vođenje statistike podataka iz oblasti izgradnje objekata; podnošenje prijave za privredni prestup i prekršajne prijave; izdavanje uverenja o starosti objekta; saradnju sa glavnim urbanistom grada, stručnim službama, organizacijama i pravnim licima iz oblasti urbanizma i građevine za potrebe rada organa grada i Odeljenja; izdavanje uverenja o činjenicama o kojima vodi evidenciju; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 22

Odeljenje inspekcije i komunalne milicije obavlja poslove koji se odnose na: vršenje inspekcijskih poslova iz svoje nadležnosti putem komunalne, građevinske, saobraćajne, inspekcije za lokalne puteve i ulice i inspekcije za zaštitu životne sredine, a u skladu sa važećim propisima; nadzor nad primenom zakona i drugih propisa i opštih akata, standarda, tehničkih normativa i normi kvaliteta, kojima se regulišu projektovanje, građenje i rekonstrukcija objekata (visokogradnja, niskogradnja i dr.), izvođenje pojedinih građevinskih radova na tim objektima i građenje objekata na propisan način; praćenje stanja, predlaganje mera i nadzorom nad primenom zakona i podzakonskih akata iz oblasti zaštite životne sredine, postupanja sa otpadnim materijama, zaštiti od nejonizujućih zračenja, zaštiti prirode, zaštiti od buke u životnoj sredini, postupanju sa hemikalijama, upravljanju otpadom i o proceni uticaja na životnu sredinu; donošenje rešenja i nalaganje mere i praćenje njihovog sprovođenja; nadzor u oblasti uređivanja i održavanja objekata i javnih površina, uređenja Grada i javnih zelenih površina, čistoće javnih površina, raskopavanja ulica i drugih javnih površina i drugih poslova komunalne higijene; praćenje stanja, predlaganje mere i inspekcijski nadzor nad izvršavanjem zakona i drugih propisa na održavanju, zaštiti, izgradnji i rekonstrukciji lokalnih i nekategorisanih puteva; nadzor nad primenom gradskih odluka u kojima se reguliše saobraćaj i saobraćajna signalizacija; praćenje stanja, predlaganje mera i inspekcijski nadzor nad zakonitiošću u obavljanju drumskog lokalnog prevoza i to: vanlinijskog prevoza putnika, linijskog i vanlinijskog prevoza stvari, prevoza za sopstvene potrebe lica i stvari i auto-taksi prevoza; saradnju sa drugim organima i organizacijama radi međusobnog obaveštavanja, razmene podataka, pružanja pomoći i zajedničkih mera i radnji od značaja za inspekcijski nadzor, u cilju efikasnijeg obavljanja poslova; vršenje nadzora nad radom javnih preduzeća i javnih komunalnih preduzeća u delu poslova iz svoje nadležnosti; vođenje prvostepenog upravnog postupka; izradu strateškog i godišnjeg plana inspekcijskog nadzora; sačinjavanje kontrolne liste iz svoje oblasti inspekcijskog nadzora, objavljuje ih na svojoj internet stranici i primenjuje ih u postupku redovnog inspekcijskog nadzora; vršenje međusobne saradnje u utvrđivanju programa rada i saradnju u postupku vršenja samostalnog ili zajedničkog inspekcijskog nadzora; vođenje evidencije (svaki inspektor pojedinačno) o inspekcijskom nadzoru u elektronskoj formi u okviru funkcionalnog jedinstvenog informacionog sistema; sačinjavanje i objavljivanje godišnjeg izveštaja o radu na svojoj internet stranici, za prethodnu godinu; poslove komunalne milicije: održavanje komunalnog i drugog zakonom uređenog reda od značaja za komunalnu delatnost; vršenje kontrole nad primenom zakona i drugih propisa i opštih akata iz oblasti komunalne i i drugih delatnosti iz nadležnosti Grada; ostvarivanje nadzora u javnom gradskom, prigradskom i drugom lokalnom saobraćaju, u skladu sa zakonom i propisima Grada; zaštitu životne sredine, kulturnih dobara, lokalnih puteva, ulica i drugih javnih objekata od značaja za Grad; podršku sprovođenju propisa kojima se obezbeđuje nesmetano odvijanje života u Gradu, očuvanje gradskih dobara i izvršavanje drugih zadataka iz nadležnosti Grada, i vrše i druge poslove u skladu sa važećim propisima;, preduzimanje hitnih mera zaštite životne sredine, zaštite od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti Grada od strane komunalne milicije kad te mere ne mogu pravovremeno da preduzmu drugi nadležni organi Grada i ovlašćene organizacije, o čemu odmah obaveštava te ograne odnosno organizacije; primenu zakonskih ovlašćenja; saradnju sa policijom i drugim inspekcijskim organima; donošenje godišnjeg i strateškog plana rada komunalne milicije; pripremu nacrta odluka i drugih akata iz svog delokruga, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 23

Odeljenje za poljoprivredu i zaštitu životne sredine obavlja poslove koji se odnose na: izradu Godišnjeg programa zaštite, uređenja i korišćenja poljoprivrednog zemljišta; izradu teksta odluke i oglasa za davanje u zakup poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini; sprovođenje postupka javne licitacije i postupak prikupljanja pisanih ponuda; sačinjavanje predloga Odluka o davanju u zakup poljoprivrednog zemljišta; sačinjava predloga Ugovora o davanju u zakup poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini; po zaključenju Ugovora o davanju u zakup poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini vrši poslove uvođenja u posed lica kojima je poljoprivredno zemljište u državnoj svojini dato u zakup, odnosno na korišćenje u saradnji sa nadležnom poljoprivrednom inspekcijom i organom nadležnim za poslove vođenja javne evidencije o nepokretnostima odnosno geodetskom organizacijom; praćenje realizacije zaključenih ugovora o davanju u zakup poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini; utvrđivanje načina korišćenja poljoprivrednog zemljišta bez obzira na oblik svojine a vrši i poslove vezane za promenu kulture poljoprivrednog zemljišta; naplatu korišćenja poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini od pravnih odnosno fizičkih lica koja isto koriste bez pravnog osnova uključujući i radnje na skidanju, transportu, skladištenju i prodaji skinutih useva sa poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini od poznatih ili nepoznatih pravnih odnosno fizičkih lica koja su isto koristila bez pravnog osnova; namensko trošenje sredstava ostvarenih zakupom poljoprivrednog zemljišta tj. učestvuje u praćenju i realizaciji projekata uređenja atarskih puteva, izgradnje otresišta, odvodnjavanja poljoprivrednog zemljišta, revitalizaciju vetrozaštitnih pojaseva, obeležavanja parcela, angažovanja i opremanja Poljočuvarske službe i drugih, a saglasno Godišnjem programu; učestvovanje u saradnji sa Ministarstvom poljoprivrede i zaštite životne sredine u izradi vansudskih poravnanja po osnovu faktičkog korišćenja poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini; prikupljanje dokumentacije i obrade podataka u vezi ostvarivanja prava prečeg zakupa po osnovu infrastrukture i uzgoja životinja, uključujući i izradu teksta predloga odluke o pravu prvenstva zakupa koji razmatra i donosi skupština grada u roku od 30 dana od dana prijema kompletne dokumentacije od Ministarstva poljoprivrede i zaštite životne sredine; kontrolu korišćenja poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini u saradnji sa Republičkom poljoprivrednom inspekcijom; davanje predloga za prodaju poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini, objavljuje javni poziv za prikupljanje ponuda i vrši i sve druge poslove vezane za zaključenje i realizaciju ugovora o kupoprodaji poljoprivrednog zemljišta u državnoj svojini; donošenja vodnih akata - vodnih uslova, vodnih saglasnosti, vodnih dozvola, a na zahtev lica koja pribavljaju građevinsku dozvolu, izrađuju prostorne ili urbanističke planove ili gazduju šumama; zemljište u javnoj svojini grada Sombora koje nije privedeno nameni odnosno koje se koristi u poljoprivredne svrhe polazeći od odredbi Zakona o poljoprivrednom zemljištu tj. njegove shodne primene i odredbi odluka Skupštine grada; procenu šteta na poljoprivrednim usevima nastalim usled elementarnih i drugih većih nepogoda; sprovođenje Odluke o zaštiti poljoprivrednog zemljišta, useva i zasada, poljskih puteva i kanala od poljske štete; realizaciju aktivnosti vezanih za rad protivgradne zaštite na teritoriji grada Sombora; žalbe korisnika ili vlasnika poljoprivrednog zemljišta; kontrolu stanja nekategorisanih puteva - lenija u vlasništvu grada Sombora; stručnu i tehničku podršku Fonda za razvoj poljoprivrede grada Sombora, Komisiji za procenu poljskih šteta na teritoriji grada Sombora, Komisiji za praćenje žetve, Odboru za poljoprivredu; ruralni razvoj - razvoj sela, koji imaju za cilj poboljšanje kvaliteta života i rada stanovništva u ruralnim sredinama grada Sombora proširenjem ekonomskih aktivnosti i poboljšanjem konkurentnosti u sferi poljoprivrede i prehrambene industrije; druge poslove vezane za poljoprivrednu proizvodnju i zadrugarstvo na teritoriji grada Sombora; praćenje aktuelnih konkursa u resornom Ministarstvu i pokrajinskim službama i obaveštava, upućuje i pomaže poljoprivrednim proizvođačima da ostvare prava, konkurišu i dobiju sredstva kod ovih organa; sprovođenje postupak procene uticaja projekata na životnu sredinu i staranje o sprovođenju Zakona o upravljanju otpadom; utvrđivanje uslova i mera zaštite životne sredine u postupku donošenja prostornih i urbanističkih planova; učešće u postupku strateške procene uticaja na životnu sredinu i davanje saglasnosti na izveštaj o strateškoj proceni uticaja određenih planova i programa na životnu sredinu; izdavanje dozvola za sakupljanje, transport, skladištenje, tretman i odlaganje inertnog i neopasnog otpada, izdavanje odobrenja i drugih akata u skladu sa Zakonom o upravljanju otpadom, vođenje evidencije dozvola i dostavljanje podataka ministarstvu; izdavanje dozvola za rad u pogledu ispunjenosti uslova zaštite vazduha od zagađivanja; izdavanje dozvola za obavljanje delatnosti prometa i dozvola za korišćenje naročito opasnih hemikalija u skladu sa Zakonom o hemikalijama; izdavanje integrisane dozvole shodno ovlašćenjima iz Zakona o integrisanom sprečavanju i kontroli zagađivanja životne sredine; obavljanje pripreme, donošenje i realizaciju programa i planova zaštite životne sredine i saradnja sa ovlašćenim institucijama u čijoj nadležnosti je vršenje kontrole kvaliteta životne sredine i sistematsko praćenje stanja životne sredine, prikupljanje podataka iz ove oblasti i objavljivanje, organizovanje i sprovođenje mera zaštite stanovništva u oblasti suzbijanja štetnih organizama, sprovođenje i praćenje mera na suzbijanju korovske biljke ambrozije; vođenje lokalnog registra izvora zagađivanja; pripremanje izveštaja o stanju životne sredine; vodi registra i evidencija i dostavljanje podataka Agenciji i ministarstvu; pripremu godišnjeg izveštaja i obaveštavanje javnost o stanju životne sredine; postupa kao zainteresovani organ kod postupaka procene uticaja pred nadležnim organom autonomne pokrajine i pred nadležnim ministarstvom; sprovođenje aktivnosti za jačanje svesti o potrebi zaštite životne sredine; zaštitu i unapređenje prirodnih dobara i obavlja druge poslove vezane za zaštitu životne sredine; priprema nacrte odluka i drugih akata koje donose organi grada, iz nadležnosti Odeljenja, kao i druge poslove iz svog delokruga.

Član 24

Služba za zajedničke poslove obavlja poslove za potrebe Gradske uprave, državnih organa koji imaju sedište u zgradi Grada, kao i trećih lica, a koji se odnose na: organizovanje poslova redovnog, investicionog i tekućeg održavanja zgrada kojima raspolaže grad Sombor; poslovi prevoza motornim vozilima; poslovi organizovanja održavanja uređaja koji služe za zagrevanje prostorija; poslovi bezbednosti i zdravlja na radu i protivpožarne zaštite; korišćenje i održavanje telefonske centrale; organizovanje održavanja uređaja koji služe za zagrevanje prostorija; kao i druge servisne poslove za potrebe organa Grada.

2. Posebna organizaciona jedinica-Kabinet gradonačelnika

Član 25

Kabinet gradonačelnika je posebna organizaciona jedinica koja se obrazuje za obavljanje savetodavnih i protokolarnih poslova, poslova za odnose s javnošću i administrativno-tehničkih poslova koji su značajni za rad gradonačelnika.

Kabinet gradonačelnika obavlja poslove koji se odnose na: stručno-administrativne i organizacione poslove za potrebe gradonačelnika i članova Kabineta gradonačelnika; protokolarne poslove za potrebe gradonačelnika, pripremu i organizovanje svih protokolarnih susreta, sastanaka, prijema, dočeka zvaničnika iz zemlje i inostranstva; organizovanje međunarodne saradnje za potrebe svih organa grada; učestvovanje u pripremi javnih i medijskih nastupa Gradonačelnika, njegovog zamenika; organizovanje manifestacija; prijema stranaka koje se obraćaju gradonačelniku; informisanje javnosti o radu gradonačelnika; druge stručne, administrativne i tehničke poslove iz delokruga rada Kabineta koje mu poveri Gradonačelnik.

Radom Kabineta gradonačelnika, rukovodi šef Kabineta koji za svoj rad i rad Kabineta odgovara Načelniku gradske uprave i Gradonačelniku.

Šef Kabineta gradonačelnika može imati jednog pomoćnika.

Šef Kabineta gradonačelnika organizuje zakonito obavljanje poslova.

Na radnim mestima u Kabinetu Gradonačelnika radni odnos se zasniva na određeno vreme - dok traje dužnost Gradonačelnika.

Radna mesta u Kabinetu Gradonačelnika su izvršilačka radna mesta.

Zaposleni u Kabinetu Gradonačelnika dužni su da svoje poslove obavljaju savesno i nepristrasno, pri čemu se ne mogu rukovoditi svojim političkim ubeđenjima, niti ih javno iznositi.

3. Pomoćnici Gradonačelnika

Član 26

Gradonačelnik može da ima najviše tri pomoćnika koji obavljaju poslove iz pojedinih oblasti (sistemska pitanja lokalne samouprave, ekonomski razvoj, urbanizam, zaštita životne sredine, primarna zdravstvena zaštita, kultura, međunarodna saradnja, turizam, sport i omladina, poljoprivreda, komunalne delatnosti, razvoj mesnih zajednica i dr.).

Pomoćnici gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i daju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i vrše i druge poslove po nalogu gradonačelnika.

Gradonačelnik postavlja i razrešava pomoćnike, koji obavljaju poslove najduže dok traje dužnost gradonačelnika.

Pomoćnici gradonačelnika postavljaju se u Kabinetu gradonačelnika.

V RUKOVOĐENJE U GRADSKOJ UPRAVI

Član 27

Gradskom upravom, kao jedinstvenim organom, rukovodi načelnik Gradske uprave, kao službenik na položaju.

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne nauke na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama, specijalističkim strukovnim studijama, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine ili specijalističkim studijama na fakultetu, položen državni stručni ispit i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Načelnika Gradske uprave postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog konkursa, na pet godina.

Načelnik Gradske uprave ima zamenika, koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost, a po ovlašćenju obavlja i druge poslove koje mu poveri načelnik Gradske uprave.

Zamenik načelnika Gradske uprave se postavlja na isti način i pod istim uslovima kao načelnik.

Načelnik za svoj rad i rad Gradske uprave odgovara Skupštini grada i Gradskom veću, u skladu sa Statutom Grada i ovom Odlukom.

Član 28

Načelnik Gradske uprave:

1. organizuje, koordinira i usmerava rad Gradske uprave;

2. priprema predlog Pravilnika o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta za službenike i za nameštenike;

3. donosi opšte normativne akte u skladu sa Zakonom;

4. rešava o pravima i obavezama iz radnog odnosa službenika i nameštenika u Gradskoj upravi, u skladu sa zakonom;

5. rešava sukob nadležnosti između osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica Gradske uprave;

6. vrši i druge poslove u skladu sa zakonom, Statutom i drugim aktima Grada.

Načelnik Gradske uprave može obrazovati stalne i povremene komisije, odnosno radna tela, za izvršenje ili pripremu pojedinih poslova iz delokruga rada Gradske uprave.

Član 29

Načelnik Gradske uprave i njegov zamenik ne mogu vršiti nikakvu javnu i drugu funkciju ili dodatni rad koja je nespojiva sa njihovim položajem i ovlašćenjima, u skladu sa zakonom.

Lica iz stava 1. ovog člana ne smeju da budu osnivači privrednog društva, preduzeća, javne službe, niti da se bave preduzetništvom.

Lica iz stava 1. ovog člana ne mogu biti direktor, zamenik ili pomoćnik direktora privrednog društva i preduzeća, a član upravnog odbora, nadzornog odbora ili drugog organa upravljanja privrednog društva i preduzeća mogu biti jedino ako ih bira, imenuje ili postavlja organ Grada, nadležan za imenovanje, postavljenje ili izbor.

Član 30

Odredbe člana 29. ove Odluke shodno se primenjuju i na službenike i nameštenike u Gradskoj upravi i Kabinet gradonačelnika.

Član 31

Radom odeljenja Gradske uprave, kao osnovne unutrašnje organizacione jedinice, rukovodi rukovodilac te organizacione jedinice - načelnik odeljenja.

Rukovodioci osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica mogu imati dva pomoćnika.

Rukovodioci osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica organizuju zakonito obavljanje poslova iz delokruga rada svoje organizacione jedinice.

Rukovodioci osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica za svoj rad i rad svojih organizacionih jedinica odgovorni su načelniku Gradske uprave.

Radom Odseka kao uže organizacione jedinice rukovodi Šef odseka, koji za svoj rad i rad uže organizacione jedinice kojom rukovodi odgovara načelniku odeljenja u čijem sastavu je uža organizaciona jedinica.

Radom Službe rukovodi šef Službe, koji za svoj rad i rad Službe odgovara načelniku gradske uprave.

Šef službe može imati jednog pomoćnika.

Radom kancelarije rukovodi koordinator kancelarije koji za svoj rad i rad kancelarije odgovara načelniku odeljenja u čijem sastavu je kancelarija.

Član 32

Načelnik odeljenja u Gradskoj upravi:

1. rukovodi radom odeljenja, organizuje, usmerava i objedinjuje rad organizacionih delova odeljenja;

2. stara se o pravilnoj primeni zakona i drugih propisa iz nadležnosti odeljenja;

3. donosi i potpisuje akta iz nadležnosti odeljenja;

4. stara se o ispunjavanju radnih dužnosti službenika i nameštenika u odeljenju;

5. vrši i druge poslove po nalogu načelnika Gradske uprave.

Stav 1. ovog člana shodno se primenjuje na šefa Službe i šefa Kabineta gradonačelnika.

Član 33

Za vođenje upravnog postupka i odlučivanje o pravima i obavezama fizičkih i pravnih lica mogu biti ovlašćeni službenici koji imaju stečeno visoko obrazovanje na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 180 ESPB bodova, osnovnim strukovnim studijama, odnosno na studijama u trajanju do tri godine.

VI ODNOS GRADSKE UPRAVE PREMA GRADSKOM VEĆU I GRADONAČELNIKU

Član 34

Odnos Gradske uprave prema Gradskom veću i gradonačelniku zasniva se na pravima i dužnostima koja su utvrđena zakonom i Statutom Grada.

Kada u vršenju nadzora nad radom Gradske uprave utvrdi da pojedinačna akta Gradske uprave iz izvornog delokruga Grada nisu u saglasnosti sa zakonom, Statutom Grada i drugim opštim aktima Skupštine grada, Gradsko veće može takve akte poništiti, preinačiti ili ukinuti i naložiti donošenje novih akata.

Član 35

Gradonačelnik, u cilju zakonitog i efikasnog funkcionisanja Gradske uprave, usmerava i usklađuje rad Gradske uprave.

Gradonačelnik, radi sprovođenja svojih akata, akata Skupštine grada i Gradskog veća, može Gradskoj upravi izdati uputstva i smernice za sprovođenje istih.

VII ODNOS GRADSKE UPRAVE PREMA GRAĐANIMA, PREDUZEĆIMA I USTANOVAMA

Član 36

Gradska uprava je dužna da zahteve u upravnim stvarima građana, preduzeća i ustanova rešava u skladu sa zakonom, u propisanim rokovima.

Organizacione jedinice dužne su da razmatraju predstavke, pritužbe, peticije i predloge građana, da postupaju po njima i o tome obaveštavaju građane. Na podnetu pritužbu organizaciona jedinica dužna je da odgovori u roku od 30 dana od prijema pritužbe, osim ako posebnim propisima nije drugačije određeno.

Član 37

Zaposleni u Gradskoj upravi su dužni da građanima, preduzećima i ustanovama omoguće, u zakonom propisanom postupku, ostvarivanje njihovih prava i obaveza, da im daju potrebna obaveštenja, uputstva i podatke, pruže pomoć u ostvarivanju njihovih prava i obaveza, poštujući njihovo dostojanstvo i čuvajući ugled Gradske uprave.

VIII PRAVNI AKTI GRADSKE UPRAVE

Član 38

Gradska uprava donosi pravne akte na osnovu zakona i drugih propisa.

Gradska uprava donosi pravilnike, naredbe, rešenja, uputstva i zaključke.

Gradska uprava može izdavati instrukcije i stručna uputstva i davati objašnjenja.

Član 39

Pravilnikom se razrađuju pojedine odredbe zakona i drugih propisa.

Naredbom se, radi izvršavanja pojedinih odredaba zakona i drugih propisa, naređuje ili zabranjuje postupanje u određenoj situaciji koja ima opšti značaj.

Rešenjem se odlučuje o pojedinačnim upravnim i drugim pitanjima, u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Zaključkom se, u skladu sa propisima, uređuju pravila o načinu rada i postupanja Gradske uprave.

Član 40

Obaveznom instrukcijom se uređuju obavezna pravila o načinu rada i postupanja Gradske uprave, kao i drugih organizacija kada vrše poverene poslove Gradske uprave, kojima se obezbeđuje uspešno izvršavanje poslova.

Stručnim uputstvom se utvrđuju pravila za stručno organizovanje rada organizacionih jedinica Gradske uprave i za stručan rad zaposlenih u Gradskoj upravi i drugim organizacijama koje vrše poverene poslove.

Objašnjenjem se daje mišljenje koje se odnosi na primenu pojedinih odredaba, odluka i drugih propisa.

Član 41

Pravilnike, naredbe, obavezne instrukcije i uputstva donosi načelnik Gradske uprave.

Rešenja donosi načelnik Gradske uprave, kao i načelnici odeljenja, kada se radi o poslovima i ovlašćenjima iz nadležnosti odeljenja.

IX JAVNOST RADA GRADSKE UPRAVE

Član 42

Gradska uprava je dužna da obezbedi javnost rada putem:

- objavljivanja informacija na zvaničnoj internet prezentaciji grada Sombora,

- davanjem informacija i saopštenja sredstvima javnog informisanja,

- davanja odgovora na pitanje iz delokruga rada,

- izdavanjem službenih publikacija, i

- na drugi način kojim se obezbeđuje javnost rada.

Gradska uprava može uskratiti davanje informacija ako njihova sadržina predstavlja državnu, službenu ili poslovnu tajnu.

O davanju, odnosno uskraćivanju davanja informacija o radu Gradske uprave odlučuje Načelnik.

X KANCELARIJSKO POSLOVANJE I PEČAT GRADSKE UPRAVE

Član 43

Propisi o kancelarijskom poslovanju državnih organa primenjuju se i na Gradsku upravu.

Gradska uprava i unutrašnje organizacione jedinice imaju pečat. O izradi pečata stara se Odeljenje za opštu upravu koje vodi evidenciju izrađenih pečata i zaposlenih zaduženih za rukovanje pečatom.

XI RADNI ODNOSI U GRADSKOJ UPRAVI

Član 44

Poslove Gradske uprave koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica, mogu obavljati službenici koji imaju propisanu školsku spremu, položen državni stručni ispit i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 45

U pogledu prava, obaveza i odgovornosti u vezi radnog odnosa službenika i nameštenika u Gradskoj upravi, primenjuju se odredbe Zakona o zaposlenima u autonomnim pokrajinama i jedinicama lokalne samouprave.

Zvanja i zanimanja zaposlenih, uslovi za njihovo sticanje, koeficijent za utvrđivanje plata, kao i raspoređivanje zaposlenih i postavljenih lica, utvrđuju se posebnim aktima, u skladu sa zakonom.

Član 46

Bliži uslovi za raspoređivanje načelnika odeljenja, šefa službe i šefa Kabineta gradonačelnika i njihovih pomoćnika, utvrđuju se Pravilnikom o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta (u daljem tekstu: Pravilnik).

Pravilnik sadrži radna mesta na položajima, izvršilačka radna mesta i radna mesta na kojima rade nameštenici.

Pravilnik sadrži i radna mesta na kojima rade pomoćnici gradonačelnika.

Radna mesta i njihovo razvrstavanje po zvanjima uređuju se Pravilnikom.

Pravilnikom se utvrđuju opisi radnih mesta, zvanja u kojima su radna mesta razvrstana, potreban broj izvršilaca za svako radno mesto, vrsta i stepen obrazovanja, radno iskustvo i drugi uslovi za rad na svakom radnom mestu.

Pravilnik usvaja Gradsko veće grada Sombora na predlog Načelnik gradske uprave.

Načelnik gradske uprave predlaže Pravilnik u svemu u skladu sa važećim zakonskim i podzakonskim propisima kojima se uređuju prava i dužnosti iz radnog odnosa zaposlenih u organima jedinice lokalne samouprave.

Pravilnik iz prethodnog stava se predlaže kao jedinstveni Pravilnik koji objedinjuje radna mesta u gradskoj upravi, gradskom javnom pravobranilaštvu i stručnim službama osnovanim od strane organa grada Sombora, a kojim se uređuju se organizacione jedinice i njihov delokrug, rukovođenje organizacionim jedinicama, nazivi i opisi radnih mesta, zvanja u kojima su radna mesta razvrstana, potreban broj zaposlenih za svako radno mesto, vrsta i stepen obrazovanja, radno iskustvo i drugi uslovi za rad na svakom radnom mestu u Gradskoj upravi, Gradskom javnom pravobranilaštvu i stručnim službama grada Sombora.

Član 47

O pravima, obavezama, ovlašćenjima i odgovornostima službenika i nameštenika u Gradskoj upravi odlučuje načelnik Gradske uprave.

U Gradskoj upravi mogu se primati u radni odnos pripravnici na određeno vreme radi osposobljavanja za samostalan rad u struci, odnosno samostalno obavljanje posla, pod uslovima određenim zakonom.

Kadrovskim planom se utvrđuje broj pripravnika.

Sa nezaposlenim licem načelnik Gradske uprave može zaključiti ugovor o stručnom osposobljavanju bez naknade, radi stručnog osposobljavanja, odnosno sticanja radnog iskustva i uslova za polaganje državnog stručnog ispita. Ugovor sa licem sa visokim obrazovanjem zaključuje se najduže na godinu dana, a sa licem sa srednjim obrazovanjem najduže na šest meseci.

Član 48

Raspored radnog vremena u Gradskoj upravi posebnim aktom utvrđuje načelnik Gradske uprave.

XII IMOVINA GRADSKE UPRAVE

Član 49

Gradska uprava ima svojinu imovinu kojom samostalno raspolaže.

Imovinom gradske uprave raspolaže načelnik gradske uprave u skladu sa Zakonom.

Načelnik gradske uprave se stara o očuvanju imovine.

Korišćenje imovine gradske uprave vrši se u skladu sa Pravilnikom koji donosi Načelnik gradske uprave.

XIII SREDSTVA ZA FINANSIRANJE GRADSKE UPRAVE

Član 50

Sredstva za finansiranje rada Gradske uprave obezbeđuju se u budžetu Grada.

Gradska uprava ostvaruje prihode u skladu sa zakonom i oni čine prihod budžeta Grada.

Član 51

Načelnik Gradske uprave je odgovoran za zakonito korišćenje sredstava za plate i naknade zaposlenih, materijalne troškove, nabavku i održavanje opreme i sredstava potrebnih za izvršavanje obaveza Gradske uprave i obaveza prema zaposlenima u Gradskoj upravi, te korišćenje sredstava posebne namene, kao što su troškovi stručnog osposobljavanja i usavršavanja zaposlenih, modernizacije rada Gradske uprave, troškovi postupaka i drugo.

XIV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 52

Zaposleni u Gradskoj upravi, nastavljaju sa radom na dosadašnjim radnim mestima, do raspoređivanja po novom Pravilniku o organizaciji i sistematizaciji radnih mesta, usklađenog sa ovom Odlukom.

Član 53

Danom stupanja na snagu ove Odluke, prestaje da važi Odluka o organizaciji Gradske uprave grada Sombora ("Sl. list grada Sombora" br. 4/2008, 11/2009, 14/2010 - dr. Odluka, 12/2012, 5/2013 i 11/2006).

Član 54

Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Sombora", a primenjuje se od 01.12.2016. godine.

 

Samostalni članovi Odluke o prvim izmenama i dopunama
Odluke o organizaciji Gradske uprave grada Sombora

("Sl. list Grada Sombora", br. 25/2020)

Član 6

Odgovarajuća promena naziva, boje uniforme, oznaka komunalne milicije i odgovarajuće usklađivanje pravnih akata koji regulišu pitanja organizacije i rada komunalne milicije izvršiće se najkasnije do isteka roka utvrđenog Zakonom o izmenama i dopunama Zakona o policiji ("Službeni glasnik RSˮ broj 24/18).

Član 7

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Sombora".