UREDBA

O OTKUPU STANOVA DODELJENIH ZA REŠAVANJE STAMBENIH POTREBA ISTRAŽIVAČA, NASTAVNIKA, SARADNIKA I UMETNIKA

("Sl. glasnik RS", br. 19/2021)

Član 1

Ovom uredbom uređuje se otkup stanova izgrađenih sredstvima zajma u skladu sa potvrđenim međunarodnim sporazumima po neprofitnim cenama, odnosno po cenama nižim od tržišne, radi rešavanja stambenih potreba istraživača, nastavnika i saradnika u institutima i visokoškolskim ustanovama čiji je osnivač Republika Srbija, autonomna pokrajina, jedinica lokalne samouprave i institutima čiji je osnivač Srpska akademija nauka i umetnosti, kao i umetnika obuhvaćenih konkursom Fondacije za rešavanje stambenih potreba mladih naučnih radnika Univerziteta u Beogradu.

Pod međunarodnim ugovorima iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se Zakon o potvrđivanju Okvirnog ugovora o zajmu između Banke za razvoj Saveta Evrope i Republike Srbije ("Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori", broj 13/10) i Zakon o potvrđivanju Okvirnog ugovora o zajmu F/P 1739 između Banke za razvoj Saveta Evrope i Republike Srbije ("Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori", broj 1/12).

Na pitanja otkupa stanova iz stava 1. ovog člana koja nisu uređena ovom uredbom shodno se primenjuju odredbe Zakona o stanovanju i održavanju zgrada ("Službeni glasnik RS", br. 104/16 i 9/20 - dr. zakon), koje se odnose na stambenu podršku - na pitanja otkupa.

Član 2

Pravo na otkup stanova iz člana 1. stav 1. ove uredbe imaju istraživači, nastavnici, saradnici i umetnici, koji su stekli pravo na zakup stanova izgrađenih sredstvima zajma u skladu sa međunarodnim ugovorima iz člana 1. stav 2. ove uredbe, a na osnovu konkursa koje su do stupanja na snagu ove uredbe realizovali Fondacija za rešavanje stambenih potreba mladih naučnih radnika Univerziteta u Beogradu (u daljem tekstu: Fondacija) i Univerzitet u Kragujevcu (u daljem tekstu: Univerzitet), po isteku roka od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana.

Spisak stanova iz stava 1. ovog člana i ispunjenost uslova za njihov otkup utvrđuju Fondacija i Univerzitet.

Član 3

Zahtev za otkup stana lica iz člana 2. stav 1. ove uredbe podnose Fondaciji i Univerzitetu, najkasnije tri meseca pre isteka roka od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, lica kojima je rok od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana istekao pre stupanja na snagu ove uredbe, odnosno u roku kraćem od roka iz stava 1. ovog člana, podnose zahtev za otkup stana sa svom potrebnom dokumentacijom u roku od mesec dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Fondacija i Univerzitet na osnovu zahteva iz st. 1. i 2. ovog člana pripremaju ugovor o otkupu stana koji pre zaključenja dostavljaju Državnom pravobranilaštvu na saglasnost.

Član 4

Ugovor o otkupu stana sa licem iz člana 2. stav 1. ove uredbe, po dobijenoj saglasnosti iz člana 3. stav 3. ove uredbe, zaključuje nadležni organ Fondacije i Univerziteta.

Ugovor iz stava 1. ovog člana sadrži naročito: podatke o ugovornim stranama, podatke o stanu koji je predmet otkupa (broj katastarske parcele, broj zgrade, ulica, sprat, broj stana, broj i vrsta prostorija u stanu, površina stana), visinu otkupne cene i način plaćanja (u celosti ili na rate), rokove plaćanja, sredstvo obezbeđenja, odredbu o zabrani otuđenja, odnosno prodaje stana u roku od deset godina od dana otkupa stana, uslove raskida ugovora, datum i mesto zaključenja ugovora, potpis ugovornih strana i druga pitanja koja su od značaja za ovaj ugovorni odnos.

Član 5

Otkup stanova iz člana 1. stav 1. ove uredbe vrši se na osnovu cene koju utvrđuje Vlada, na predlog ministarstva nadležnog za poslove obrazovanja i nauke (u daljem tekstu: otkupna cena).

Otkupna cena stana se iskazuje u evrima, prema zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan utvrđivanja, a plaća u dinarskoj protivvrednosti u odnosu na evro prema zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan plaćanja.

Otkupna cena se može isplatiti odmah u celini ili u jednakim mesečnim ratama u roku koji se utvrđuje ugovorom.

Ako se otkupna cena plaća u jednakim mesečnim ratama, mesečna rata se iskazuje u evrima, a plaća u dinarskoj protivvrednosti evra po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan plaćanja rate, na račun propisan za uplatu javnih prihoda Republike Srbije.

Ako se isplata otkupne cene vrši u celini kupac je istu dužan da isplati u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora, na račun propisan za uplatu javnih prihoda Republike Srbije.

Ako se plaćanje ne izvrši u roku iz prethodnog stava ovog člana, ugovor se raskida.

Troškove overe ugovora snosi kupac.

Stan koji je otkupljen u skladu sa ovom uredbom ne može biti otuđen pre isteka roka od deset godina od dana zaključenja ugovora, o čemu se vrši upis zabeležbe u teretni list nepokretnosti koji vodi registar nepokretnosti.

Član 6

Sredstva dobijena otkupom stanova u skladu sa ovom uredbom uplaćuju se na račun propisan za uplatu javnih prihoda i prihod su budžeta Republike Srbije.

Član 7

Ugovor o otkupu stana može se jednostrano raskinuti:

1) ako se utvrdi da je stan koji je predmet otkupa dobijen na osnovu neistinite i netačne dokumentacije ili podataka;

2) ako kupac ili njegovi naslednici ne plate ni posle opomene tri uzastopno dospele rate, odnosno četiri rate u toku godine;

3) ako kupcu prestane radni odnos na institutu, odnosno visokoškolskoj ustanovi iz člana 1. ove uredbe, u kojoj je u radnom odnosu, i to jednostranom voljom kupca, sporazumom sa poslodavcem ili usled otkaza od strane poslodavca iz razloga koji se mogu pripisati nedostacima u radu i ponašanju kupca - dok traju obaveze predviđene ugovorom o otkupu stana, odnosno pre izvršene potpune isplate ugovorene otkupne cene;

4) u slučaju neispunjenja drugih obaveza utvrđenih ugovorom i ovom uredbom.

Član 8

Ako se ugovor o otkupu stana raskine u skladu sa članom 7. ove uredbe, Fondacija, odnosno Univerzitet raspisuje konkurs za dodelu tog stana.

Član 9

Kupovinom, odnosno otkupom stanova izgrađenih sredstvima iz budžeta Republike Srbije ili sredstvima zajma u skladu sa potvrđenim međunarodnim sporazumima po neprofitnim cenama, odnosno po cenama nižim od tržišne cene, bez obzira na površinu i strukturu stana, smatra se da je trajno rešena stambena potreba lica iz člana 1. ove uredbe.

Član 10

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".