UREDBAO OTKUPU STANOVA DODELJENIH ZA REŠAVANJE STAMBENIH POTREBA ISTRAŽIVAČA, NASTAVNIKA, SARADNIKA I UMETNIKA("Sl. glasnik RS", br. 19/2021) |
Ovom uredbom uređuje se otkup stanova izgrađenih sredstvima zajma u skladu sa potvrđenim međunarodnim sporazumima po neprofitnim cenama, odnosno po cenama nižim od tržišne, radi rešavanja stambenih potreba istraživača, nastavnika i saradnika u institutima i visokoškolskim ustanovama čiji je osnivač Republika Srbija, autonomna pokrajina, jedinica lokalne samouprave i institutima čiji je osnivač Srpska akademija nauka i umetnosti, kao i umetnika obuhvaćenih konkursom Fondacije za rešavanje stambenih potreba mladih naučnih radnika Univerziteta u Beogradu.
Pod međunarodnim ugovorima iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se Zakon o potvrđivanju Okvirnog ugovora o zajmu između Banke za razvoj Saveta Evrope i Republike Srbije ("Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori", broj 13/10) i Zakon o potvrđivanju Okvirnog ugovora o zajmu F/P 1739 između Banke za razvoj Saveta Evrope i Republike Srbije ("Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori", broj 1/12).
Na pitanja otkupa stanova iz stava 1. ovog člana koja nisu uređena ovom uredbom shodno se primenjuju odredbe Zakona o stanovanju i održavanju zgrada ("Službeni glasnik RS", br. 104/16 i 9/20 - dr. zakon), koje se odnose na stambenu podršku - na pitanja otkupa.
Pravo na otkup stanova iz člana 1. stav 1. ove uredbe imaju istraživači, nastavnici, saradnici i umetnici, koji su stekli pravo na zakup stanova izgrađenih sredstvima zajma u skladu sa međunarodnim ugovorima iz člana 1. stav 2. ove uredbe, a na osnovu konkursa koje su do stupanja na snagu ove uredbe realizovali Fondacija za rešavanje stambenih potreba mladih naučnih radnika Univerziteta u Beogradu (u daljem tekstu: Fondacija) i Univerzitet u Kragujevcu (u daljem tekstu: Univerzitet), po isteku roka od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana.
Spisak stanova iz stava 1. ovog člana i ispunjenost uslova za njihov otkup utvrđuju Fondacija i Univerzitet.
Zahtev za otkup stana lica iz člana 2. stav 1. ove uredbe podnose Fondaciji i Univerzitetu, najkasnije tri meseca pre isteka roka od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, lica kojima je rok od pet godina od dana zaključenja ugovora o zakupu stana istekao pre stupanja na snagu ove uredbe, odnosno u roku kraćem od roka iz stava 1. ovog člana, podnose zahtev za otkup stana sa svom potrebnom dokumentacijom u roku od mesec dana od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Fondacija i Univerzitet na osnovu zahteva iz st. 1. i 2. ovog člana pripremaju ugovor o otkupu stana koji pre zaključenja dostavljaju Državnom pravobranilaštvu na saglasnost.
Ugovor o otkupu stana sa licem iz člana 2. stav 1. ove uredbe, po dobijenoj saglasnosti iz člana 3. stav 3. ove uredbe, zaključuje nadležni organ Fondacije i Univerziteta.
Ugovor iz stava 1. ovog člana sadrži naročito: podatke o ugovornim stranama, podatke o stanu koji je predmet otkupa (broj katastarske parcele, broj zgrade, ulica, sprat, broj stana, broj i vrsta prostorija u stanu, površina stana), visinu otkupne cene i način plaćanja (u celosti ili na rate), rokove plaćanja, sredstvo obezbeđenja, odredbu o zabrani otuđenja, odnosno prodaje stana u roku od deset godina od dana otkupa stana, uslove raskida ugovora, datum i mesto zaključenja ugovora, potpis ugovornih strana i druga pitanja koja su od značaja za ovaj ugovorni odnos.
Otkup stanova iz člana 1. stav 1. ove uredbe vrši se na osnovu cene koju utvrđuje Vlada, na predlog ministarstva nadležnog za poslove obrazovanja i nauke (u daljem tekstu: otkupna cena).
Otkupna cena stana se iskazuje u evrima, prema zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan utvrđivanja, a plaća u dinarskoj protivvrednosti u odnosu na evro prema zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan plaćanja.
Otkupna cena se može isplatiti odmah u celini ili u jednakim mesečnim ratama u roku koji se utvrđuje ugovorom.
Ako se otkupna cena plaća u jednakim mesečnim ratama, mesečna rata se iskazuje u evrima, a plaća u dinarskoj protivvrednosti evra po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan plaćanja rate, na račun propisan za uplatu javnih prihoda Republike Srbije.
Ako se isplata otkupne cene vrši u celini kupac je istu dužan da isplati u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora, na račun propisan za uplatu javnih prihoda Republike Srbije.
Ako se plaćanje ne izvrši u roku iz prethodnog stava ovog člana, ugovor se raskida.
Troškove overe ugovora snosi kupac.
Stan koji je otkupljen u skladu sa ovom uredbom ne može biti otuđen pre isteka roka od deset godina od dana zaključenja ugovora, o čemu se vrši upis zabeležbe u teretni list nepokretnosti koji vodi registar nepokretnosti.
Sredstva dobijena otkupom stanova u skladu sa ovom uredbom uplaćuju se na račun propisan za uplatu javnih prihoda i prihod su budžeta Republike Srbije.
Ugovor o otkupu stana može se jednostrano raskinuti:
1) ako se utvrdi da je stan koji je predmet otkupa dobijen na osnovu neistinite i netačne dokumentacije ili podataka;
2) ako kupac ili njegovi naslednici ne plate ni posle opomene tri uzastopno dospele rate, odnosno četiri rate u toku godine;
3) ako kupcu prestane radni odnos na institutu, odnosno visokoškolskoj ustanovi iz člana 1. ove uredbe, u kojoj je u radnom odnosu, i to jednostranom voljom kupca, sporazumom sa poslodavcem ili usled otkaza od strane poslodavca iz razloga koji se mogu pripisati nedostacima u radu i ponašanju kupca - dok traju obaveze predviđene ugovorom o otkupu stana, odnosno pre izvršene potpune isplate ugovorene otkupne cene;
4) u slučaju neispunjenja drugih obaveza utvrđenih ugovorom i ovom uredbom.
Ako se ugovor o otkupu stana raskine u skladu sa članom 7. ove uredbe, Fondacija, odnosno Univerzitet raspisuje konkurs za dodelu tog stana.
Kupovinom, odnosno otkupom stanova izgrađenih sredstvima iz budžeta Republike Srbije ili sredstvima zajma u skladu sa potvrđenim međunarodnim sporazumima po neprofitnim cenama, odnosno po cenama nižim od tržišne cene, bez obzira na površinu i strukturu stana, smatra se da je trajno rešena stambena potreba lica iz člana 1. ove uredbe.
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".