PRAVILNIK
O UTVRĐIVANJU ZAHTEVA ZA KORIŠĆENJE VAZDUŠNOG PROSTORA I OPERATIVNIM PROCEDURAMA U VEZI SA NAVIGACIJOM ZASNOVANOM NA MOGUĆNOSTIMA VAZDUHOPLOVA

("Sl. glasnik RS", br. 68/2021)

Predmet pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom se utvrđuju zahtevi za korišćenje vazdušnog prostora i operativne procedure u vezi sa navigacijom zasnovanom na mogućnostima vazduhoplova.

Preuzimanje propisa Evropske unije

Član 2

Ovim pravilnikom se u zakonodavstvo Republike Srbije preuzima Sprovedbena uredba Komisije (EU) br. 2018/1048 od 18. jula 2018. godine o utvrđivanju zahteva za korišćenje vazdušnog prostora i operativnim procedurama u vezi sa navigacijom zasnovanom na mogućnostima vazduhoplova.

Značenje izraza

Član 3

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) ECAA sporazum (The European Common Aviation Area Agreement) je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja;

2) Menadžer mreže (Network Manager) je telo uspostavljeno članom 6. Uredbe (EZ) br. 551/2004 sa zadatkom da kroz dodeljene funkcije unapređuje performanse Evropske mreže za upravljanje vazdušnim saobraćajem. Odlukom Evropske komisije za Menadžera mreže do 31. decembra 2029. godine je određen Evrokontrol;

3) nadležni organ u Republici Srbiji je Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat), u skladu sa Zakonom o vazdušnom saobraćaju;

4) operater aerodroma je svako pravno ili fizičko lice koje upravlja aerodromom i ima sertifikat, dozvolu za korišćenje ili saglasnost za korišćenje aerodroma;

5) pružalac upravljanja vazdušnim saobraćajem/usluga u vazdušnoj plovidbi je fizičko ili pravno lice koje pruža ATM/ANS funkcije ili usluge definisane članom 3. tačka q) Uredbe (EZ) br. 216/2008 ili druge funkcije ATM mreže, pojedinačno ili kao paket usluga, za potrebe opšteg vazdušnog saobraćaja;

6) pružaoci ATM/ANS su pružaoci upravljanja vazdušnim saobraćajem/usluga u vazdušnoj plovidbi (ATM/ANS) i operateri aerodroma;

7) Uredba (EZ) br. 550/2004 je Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 550/2004 od 10. marta 2004. godine o pružanju usluga u vazdušnoj plovidbi u okviru Jedinstvenog evropskog neba (Uredba o pružanju usluga), koja je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o uslovima koje moraju da ispunjavaju pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi ("Službeni glasnik RS", br. 26/20, 154/20 i 24/21);

8) Uredba (EZ) br. 551/2004 je Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 551/2004 od 10. marta 2004. godine o organizaciji i korišćenju vazdušnog prostora u Jedinstvenom evropskom nebu (Uredba o vazdušnom prostoru), koja je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o preuzimanju propisa Evropske unije o upravljanju vazdušnim prostorom i fleksibilnom korišćenju vazdušnog prostora ("Službeni glasnik RS", broj 69/11);

9) Uredba (EU) broj 139/2014 je Uredba Komisije (EU) br. 139/2014 od 12. februara 2014. godine o utvrđivanju zahteva i administrativnih procedura u vezi sa aerodromima u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008, koja je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o uslovima i postupku za izdavanje sertifikata aerodroma ("Službeni glasnik RS, br. 11/17 i 16/19);

10) Uredba (EU) br. 923/2012 je Sprovedbena uredba Komisije (EU) br. 923/2012 od 26. septembra 2012. godine o utvrđivanju zajedničkih pravila letenja i operativnih odredaba u vezi sa uslugama i postupcima u vazdušnoj plovidbi i izmeni Sprovedbene uredbe (EU) br. 1035/2011 i uredaba (EZ) br. 1265/2007, (EZ) br. 1794/2006, (EZ) br. 730/2006, (EZ) br. 1033/2006 i (EU) br. 255/2010, koja je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o pravilima letenja i pružanju usluga kontrole letenja, uzbunjivanja i informisanja vazduhoplova u letu ("Službeni glasnik RS", broj 142/20);

11) Uredba (EU) br. 677/2011 je Uredba (EU) br. 677/2011 o detaljnim pravilima za primenu ATM mrežnih funkcija, kojom se menja i dopunjuje Uredba 691/2010;

12) Uredba (EU) br. 965/2012 je Uredba (EU) br. 965/2012 od 5. oktobra 2012. godine o utvrđivanju tehničkih zahteva i administrativnih procedura koji se odnose na delatnosti u vazdušnom saobraćaju u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008, koja je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o uslovima za obavljanje vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik RS", br. 9/18, 56/18, 12/19, 3/21 i 54/21);

13) Uredba (EZ) br. 216/2008 je Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Saveta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ. Ova uredba je preuzeta u zakonodavstvo Republike Srbije Pravilnikom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik RS", br. 23/12 i 104/17).

Ostali izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju značenja koja su navedena u Prilogu 1. ovog pravilnika.

Pojam "Ugovor" i "država članica", koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se saglasno tač. 2. i 3. Aneksa II ECAA sporazuma.

Plan tranzicije

Član 4

Pružaoci ATM/ANS su dužni da predlog plana tranzicije iz Priloga 1. član 4. ovog pravilnika dostave na odobrenje Direktoratu, najkasnije do 3. decembra 2021. godine.

Pružaoci ATM/ANS su dužni da dostave na odobrenje Direktoratu i nacrt značajnih izmena plana tranzicije, najkasnije 30 dana pre njihovog stupanja na snagu.

Stupanje na snagu

Član 5

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1.

SPROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 2018/1048 OD 18. JULA 2018. GODINE O UTVRĐIVANJU ZAHTEVA ZA KORIŠĆENJE VAZDUŠNOG PROSTORA I OPERATIVNIM PROCEDURAMA U VEZI SA NAVIGACIJOM ZASNOVANOM NA MOGUĆNOSTIMA VAZDUHOPLOVA

Član 1

Predmet i područje primene

1. Ovom uredbom se utvrđuju zahtevi za korišćenje vazdušnog prostora i operativne procedure u vezi sa navigacijom zasnovanom na mogućnostima vazduhoplova.

2. Ova uredba se odnosi na pružaoce upravljanja vazdušnim saobraćajem/usluga u vazdušnoj plovidbi (ATM/ANS) i operatere aerodroma (u daljem tekstu: pružaoci ATM/ANS) koji su odgovorni za uvođenje procedura instrumentalnog prilaza ili ruta u vazdušnom saobraćaju (ATS), kada pružaju usluge u:

a) vazdušnom prostoru iznad teritorije na koju se primenjuje Ugovor;

b) u svakom drugom vazdušnom prostoru u kojem su države članice nadležne za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi u skladu sa članom 1. stav 3. Uredbe (EZ) br. 551/2004 Evropskog parlamenta i Saveta.

Član 2

Definicije

Za potrebe ove uredbe, primenjuju se sledeće definicije:

1) navigacija zasnovana na mogućnostima vazduhoplova (performance based navigation, PBN) je navigacija zasnovana na mogućnostima vazduhoplova, definisana u članu 2. stav 5. Uredbe (EU) br. 965/2012;

2) ATS ruta (ATS route) je ATS ruta, definisana u članu 2. tačka 46) Uredbe (EU) br. 923/2012;

3) procedura instrumentalnog prilaza (instrument approach procedure) je procedura instrumentalnog prilaza, definisana u članu 2. tačka 90) Uredbe (EU) br. 923/2012;

4) konvencionalne navigacione procedure (conventional navigation procedures) su ATS rute i procedure instrumentalnog prilaza zasnovane na korišćenju zemaljskih navigacionih sredstava koja ne omogućavaju usklađenost sa PBN zahtevima navedenim u ovoj uredbi;

5) instrumentalna poletno-sletna staza (instrument runway) je instrumentalna poletno-sletna staza, definisana u Aneksu I, tačka 22) Uredbe (EU) br. 139/2014;

6) navigaciona specifikacija (navigation specification) je skup zahteva za vazduhoplove i posadu koji je potreban za PBN operacije u određenom vazdušnom prostoru;

7) specifikacija za zahtevanu navigacionu mogućnost (RNP) X (required navigation performance (RNP) X specification) je navigaciona specifikacija zasnovana na prostornoj navigaciji koja obuhvata zahtev za praćenje rada i uzbunjivanje na vazduhoplovu, pri čemu se "X" odnosi na lateralnu navigacionu preciznost u nautičkim miljama ili tip operacije i zahtevane funkcionalnosti vazduhoplova;

8) lateralna navigacija (LNAV) (lateral navigation, LNAV), lateralna navigacija/vertikalna navigacija (LNAV/VNAV) (lateral navigation/vertical navigation, LNAV/VNAV) i karakteristike lokalajzera sa vertikalnim vođenjem (LPV) (localizer performance with vertical guidance, LPV) su nazivi za različite tipove operativnih minimuma na prilaznim kartama koji opisuju procedure prilaza zasnovane na korišćenju globalnih navigacionih satelitskih sistema (GNSS), koji se klasifikuju kao RNP prilazi (RNP APCH);

9) dolaženje po kružnici do fiksa (RF) (radius to fix, RF) je kružna putanja stalnog poluprečnika oko utvrđenog centra koja se završava u fiksnoj tački;

10) 2D prilaz (2D approach) je procedura instrumentalnog prilaza, klasifikovana kao procedura nepreciznog prilaza, definisana u članu 2. tačka 90) Uredbe (EU) br. 923/2012;

11) 3D prilaz (3D approach) je procedura instrumentalnog prilaza, klasifikovana kao prilaz sa vertikalnim vođenjem ili precizan prilaz, definisana u članu 2. tačka 90) Uredbe (EU) br. 923/2012;

12) satelitski sistem za poboljšanje signala (SBAS)(satellite-based augmentation system, SBAS) je sistem za poboljšanje signala sa velikim pokrivanjem gde GNSS korisnik dobija informaciju za poboljšanje signala od satelitskog predajnika;

13) specifikacija za prostornu navigaciju (RNAV) X (area navigation (RNAV) X specification) je navigaciona specifikacija zasnovana na prostornoj navigaciji koja ne obuhvata zahtev za praćenje rada i uzbunjivanje na vazduhoplovu, pri čemu se "X" odnosi na lateralnu navigacionu preciznost u nautičkim miljama;

14) standardni instrumentalni dolazak (STAR) (standard instrument arrival (STAR) route) je utvrđena ruta za dolazak u skladu sa pravilima instrumentalnog letenja koja povezuje značajnu tačku, obično na ATS ruti, sa tačkom na kojoj se može započeti objavljena procedura instrumentalnog prilaza;

15) standardni instrumentalni odlazak (SID) (standard instrument departure (SID) route) je utvrđena ruta za odlazak u skladu sa pravilima instrumentalnog letenja koja povezuje aerodrom sa određenom značajnom tačkom, obično na određenoj ATS ruti, od koje počinje rutna faza leta;

16) navigaciona funkcionalnost (navigation functionality) je utvrđena sposobnost navigacionog sistema koja je neophodna za obavljanje predviđenih operacija u određenom vazdušnom prostoru.

Član 3

Zahtevi za PBN

Pružaoci ATM/ANS su dužni da ispune zahteve za primenu navigacije zasnovane na mogućnostima vazduhoplova iz Pododeljka PBN Aneksa ove uredbe.

Član 4

Prelazne mere

1. Pružaoci ATM/ANS su dužni da preduzmu potrebne mere kako bi obezbedili nesmetan i bezbedan prelazak na pružanje usluga korišćenjem navigacije zasnovane na mogućnostima vazduhoplova u skladu sa članom 3. ove uredbe.

Te mere uključuju izradu i sprovođenje plana tranzicije. Pružaoci ATM/ANS dužni su da održavaju svoj plan tranzicije ažurnim.

Plan tranzicije mora da bude usklađen sa Evropskim ATM Master planom i zajedničkim projektima iz člana 15a Uredbe (EZ) br. 550/2004 Evropskog parlamenta i Saveta.

2. Pružaoci ATM/ANS vrše konsultacije o nacrtu plana tranzicije i o nacrtu svih značajnih izmena tog plana sa sledećim stranama i uvažavaju njihove stavove, gde je to primereno:

a) operaterima aerodroma, korisnicima vazdušnog prostora i organizacijama koje zastupaju korisnike vazdušnog prostora kojima pružaju usluge;

b) Menadžerom mreže iz člana 3. stav. 1 Uredbe (EU) br. 677/2011;

c) pružaocima ATM/ANS koji pružaju usluge u susednim blokovima vazdušnog prostora.

3. Posle sprovedenih konsultacija iz stava 2. ovog člana, pružaoci ATM/ANS dostavljaju rezultate konsultacija i nacrt plana tranzicije ili nacrt njegovih značajnih izmena na odobrenje nadležnom organu odgovornom za vazdušni prostor na koji se odnosi plan tranzicije.

Nadležni organ verifikuje usaglašenost nacrta plana tranzicije ili nacrta njegovih značajnih izmena sa zahtevima ove uredbe, a naročito da li su uzeti u obzir stavovi korisnika vazdušnog prostora, gde je to primereno, uključujući i one koji upravljaju državnim vazduhoplovima. Država članica nadležnog organa može da propiše da se ova verifikacija sprovodi u koordinaciji sa drugim merodavnim organima države članice.

Nadležni organ, bez nepotrebnog odlaganja, obaveštava pružaoca ATM/ANS o rezultatu verifikacije. Pružaoci ATM/ANS ne smeju da utvrde ili primenjuju plan tranzicije ili njegove značajne izmene pre nego što ih nadležni organ obavesti da ih je odobrio.

Član 5

Isključiva upotreba PBN

1. Pružaoci ATM/ANS ne smeju da pružaju usluge koristeći konvencionalne procedure ili navigaciju zasnovanu na mogućnostima vazduhoplova koja nije u skladu sa zahtevima iz AUR.PBN.2005 Aneksa ove uredbe.

2. Stavom 1. ovog člana se ne dovodi u pitanje član 6. ove uredbe, ni sposobnost pružalaca ATM/ANS da pružaju usluge koristeći sisteme za sletanje koji omogućavaju operacije CAT II, CAT IIIA ili CAT IIIB shodno definicijama iz tač. 14), 15) i 16) Aneksa I Uredbe (EU) br. 965/2012.

Član 6

Mere za slučaj posebnih okolnosti

Pružaoci ATM/ANS su dužni da preduzmu neophodne mere kako bi obezbedili da zadrže sposobnost pružanja svojih usluga drugim sredstvima kada im, iz neočekivanih razloga van njihove kontrole, GNSS ili druge metode koje se koriste za navigaciju zasnovanu na mogućnostima vazduhoplova više nisu dostupne, onemogućavajući ih da pružaju usluge u skladu sa članom 3. ove uredbe. Te mere uključuju, pre svega, zadržavanje mreže konvencionalnih navigacionih sredstava i prateće infrastrukture za nadzor i komunikaciju.

Član 7

Stupanje na snagu i primena

1. Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

2. Ova uredba se primenjuje od 3. decembra 2020. godine.

Izuzetno od prvog podstava ovog stava:

a) član 5. se primenjuje od 6. juna 2030. godine;

b) za aerodrome iz tačke 1.2.1. Aneksa Uredbe (EU) br. 716/2014 i za pragove instrumentalnih poletno-sletnih staza sa procedurama preciznog prilaza za ostale aerodrome, AUR.PBN.2005 tačka 1) Aneksa ove uredbe se primenjuje od 25. januara 2024. godine;

c) za sve pragove instrumentalno poletno-sletnih staza, AUR.PBN.2005 tačka 4) Aneksa ove uredbe se primenjuje od 25. januara 2024. godine u odnosu na jednu uspostavljenu SID ili STAR rutu, odnosno od 6. juna 2030. godine u odnosu na sve uspostavljene SID ili STAR rute;

d) za ATS rute ispod FL 150, AUR.PBN.2005 tačka 6) Aneksa ove uredbe se primenjuje od 25. januara 2024. godine.

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

 

Aneks

PODODELJAK PBN - NAVIGACIJA ZASNOVANA NA MOGUĆNOSTIMA VAZDUHOPLOVA

AUR.PBN.1005 Predmet

U skladu sa članom 3. ove uredbe, u ovom pododeljku se utvrđuju zahtevi za primenu navigacije zasnovane na mogućnostima vazduhoplova (PBN) koje moraju da ispune pružaoci ATM/ANS.

AUR.PBN.2005 Rute i procedure

1) Pružaoci ATM/ANS primenjuju procedure prilaza na svim pragovima instrumentalnih poletno-sletnih staza u skladu sa zahtevima specifikacije RNP prilaza (RNP APCH), uključujući LNAV, LNAV/VNAV i LPV minimume i, gde je to potrebno zbog obima ili složenosti saobraćaja, dolaženje po kružnici do fiksa (RF).

2) Izuzetno od tačke 1), za pragove instrumentalnih poletno-sletnih staza na kojima je zbog uslova terena, prepreka ili razdvajanja vazdušnog saobraćaja naročito teško primeniti 3D proceduru prilaza, pružaoci ATM/ANS primenjuju 2D proceduru prilaza u skladu sa zahtevima specifikacije RNP prilaza (RNP APCH). U tom slučaju, oni mogu, pored primene 2D procedura prilaza, da primene i 3D procedure prilaza u skladu sa zahtevima specifikacije RNP prilaza koji zahteva odobrenje (RNP authorisation required approach,RNP AR APCH).

3) Izuzetno od tačke 1), na pragovima instrumentalnih poletno-sletnih staza bez odgovarajuće pokrivenosti SBAS-om, pružaoci ATM/ANS primenjuju RNP APCH procedure, obuhvatajući LNAV i LNAV/VNAV minimume. Pružaoci ATM/ANS uvode i procedure prilaza sa LPV minimumom na tim pragovima instrumentalnih poletno-sletnih staza, najkasnije 18 meseci od dana kada je dostupna odgovarajuća SBAS pokrivenost.

4) Ako su pružaoci ATM/ANS uspostavili SID ili STAR rute, primenjuju ih u skladu sa zahtevima specifikacije RNAV 1.

5) Izuzetno od tačke 4), ako su pružaoci ATM/ANS uspostavili SID ili STAR rute i ako su potrebni stroži zahtevi navigacionih mogućnosti od onih koji su navedeni u toj tački radi održavanja kapaciteta i bezbednosti u oblastima sa visokim obimom i složenošću saobraćaja ili karakteristika terena, takve rute moraju da budu u skladu sa zahtevima specifikacije RNP 1, uključujući jednu ili više od sledećih dodatnih navigacionih mogućnosti:

a) operacije duž vertikalnog profila i između dva fiksa, uz upotrebu:

(i) ograničenja apsolutne visine "AT";

(ii) ograničenja apsolutne visine "AT OR ABOVE";

(iii) ograničenja apsolutne visine "AT OR BELOW";

(iv) ograničenja "WINDOW";

b) dolaženje po kružnici do fiksa (RF).

6) Ako su pružaoci ATM/ANS uspostavili ATS rute za letove na ruti, primenjuju ih u skladu sa zahtevima specifikacije RNAV 5.

7) Izuzetno od tač. 4) i 6), ako su pružaoci ATM/ANS uspostavili ATS rute, primenjuju SID ili STAR rute za let helikoptera u skladu sa zahtevima specifikacije RNP 0.3, RNAV 1 ili RNP 1. U tom slučaju, imaju pravo da odluče koji od tri skupa zahteva će ispuniti.