ODLUKA

O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. list grada Niša", br. 40/2019 i 74/2021)

 

I OPŠTE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se: uslovi i način sigurnog i kvalitetnog snabdevanja toplotnom energijom kupaca toplotne energije prava i obaveze proizvođača, distributera, snabdevača i kupaca toplotne energije uslovi i način pružanja energetskih usluga kao i međusobni odnosi između energetskih subjekata i kupaca toplotne energije.

Definicija pojmova

Član 2

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovoj Odluci imaju sledeće značenje:

1. sistem daljinskog grejanja je jedinstven tehničko-tehnološki sistem međusobno povezanih energetskih objekata koji služi za obavljanje delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije, a sastoji se od toplotnih izvora i distributivnog sistema;

2. toplotni izvori su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju;

3. distributivni sistem je deo sistema daljinskog grejanja koji čini toplovodna mreža za distribuciju toplotne energije krajnjim kupcima: toplovodi (magistralni i priključni) i uređaji i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi;

4. magistralni toplovod je toplovod koji povezuje toplotne izvore i toplovodne priključke;

5. priključni toplovod je toplovod koji spaja magistralni toplovod, sa toplotnom podstanicom;

6. toplotna podstanica je postrojenje koje služi za merenje i predaju toplotne energije od priključnog toplovoda do kućnih grejnih instalacija i sastoji se od priključne podstanice i kućne podstanice;

7. priključna podstanica je deo toplotne podstanice sastavljen od zapornih, regulacionih i mernih elemenata i toplotnih izmenjivača;

8. kućna podstanica je deo toplotne podstanice koji se sastoji od razvodnih sistema, regulacionih i sigurnosnih uređaja za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

9. unutrašnja toplotna instalacije i uređaji predstavljaju skup opreme koja se upotrebljava za različite vrste grejanja: radijatorsko, konvektorsko i podno grejanje, grejanje toplim vazduhom i dr. i unutrašnja, horizontalna i vertikalna cevna mreža;

10. energetski subjekt je pravno lice koje je upisano u registar za obavljanje jedne ili više energetskih delatnosti;

11. licenca je akt kojim se utvrđuje ispunjenost uslova propisanih zakonom za obavljanje energetskih delatnosti propisanih Zakonom;

12. energetska dozvola je dozvola za izgradnju energetskih objekata;

13. krajnji kupac toplotne energije je pravno ili fizičko lice, ili preduzetnik koji kupuje toplotnu energiju za sopstvene potrebe;

14. delitelj troškova je uređaj (kalorimetar ili delitelj toplote) čijim se očitavanjem i stavljanjem u odnos sa zbirom očitanih vrednosti na svim deliteljima priključenim na isto predajno mesto, određuje srazmerno učešće svakog pojedinačnog potrošača u ukupno isporučenoj količini toplotne energije, koja je utvrđena na zajedničkom predajnom mestu sa zajedničkim mernim uređajima;

15. delovnik troškova je dokument kojim se određuju udeli kupaca toplotne energije u isporučenoj količini toplotne energije koja je utvrđena na zajedničkom predajnom mestu sa zajedničkim mernim uređajima. Zbir svih udela mora biti 100%;

16. merni uređaj je uređaj kojim se neposredno meri količina isporučene toplotne energije na mestu predaje toplotne energije u toplotnoj podstanici koja je osnov za obračun toplotne energije kupcu;

17. merno mesto je mesto u toplotnoj podstanici je mesto gde je postavljen merač toplotne energije;

18. obračunski period je period za koji se vrši očitavanje i obračun isporučene toplotne energije (od 1. oktobra tekuće godine do 30. septembra naredne godine;

19. obračunska grejna sezona predstavlja period od 01. oktobra tekuće godine do 30. septembra sledeće godine u kome energetski subjekt obračunava i fakturiše uslugu grejanja za tu grejnu sezonu;

20. uporedni obračunski period je period u kojem su uslovi za koje se može utvrditi stvarna potrošnja toplotne energije slični sa uslovima iz perioda za koji nije bilo moguće utvrditi stvarnu potrošnju;

21. grejna površina je celokupna zatvorena površina stambene ili poslovne jedinice (bez balkona, terasa i lođa) koja je određena glavnim projektom ili projektom izvedenih radova objekta ili merenjem na licu mesta, a koja je sastavni deo Ugovora o prodaji toplotne energije;

22. predajno mesto je merno mesto gde jedan energetski subjekt predaje toplotnu energiju drugom energetskom subjektu, odnosno kupcu;

23. priključna snaga je instalisana snaga unutrašnjih grejnih instalacija i uređaja, a određena je projektom za izgradnju, odnosno projektom izvedenih radova.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Član 3

Skupština grada Pirota donosi Plan razvoja energetike kojim se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta, a u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Programom ostvarivanja Strategije, na period od pet godina.

Svi energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca toplotnom energijom na području Grada Pirota dužni su:

1. da dostave nadležnoj organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Pirota sve podatke neophodne za izradu Plana razvoja energetike;

2. da donesu i sprovode svoj plan razvoja koji je usklađen sa Planom razvoja energetike iz stava 1. ovog člana.

Član 4

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja grade se i održavaju po Programu izgradnje i održavanja objekata i instalacija. Program sadrže podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način i obezbeđenje sredstava, rok i dinamiku izgradnje i održavanja, nosioce aktivnosti kao i druge neophodne elemente.

Program iz stava 1. ovog člana u skladu sa usvojenim Planom razvoja energetike iz člana 3. ove Odluke, donosi Skupština grada Pirota, za period ne kraći od godinu dana.

III OBAVLJANJE ENERGETSKE DELATNOSTI

Energetske delatnosti

Član 5

Energetske delatnosti, u skladu sa Zakonom o energetici, su proizvodnja toplotne energije, distribucija toplotne energije i snabdevanje toplotnom energijom.

Licenca

Član 6

Energetski subjekt može da otpočne sa obavljanjem energetske delatnosti na teritoriji Grada Pirota na osnovu licence koju izdaje nadležna organizaciona jedinica Gradske uprave grada Pirota u skladu sa zakonom i podzakonskim propisima.

Licenca se izdaje na zahtev energetskog subjekta za svaku energetsku delatnost posebno, u skladu sa zakonom i podzakonskim aktima.

Član 7

Za izdavanje licence plaća se naknada u visini koju utvrđuje nadležna organizaciona jedinica Gradske uprave grada Pirota u skladu sa Odlukom o kriterijumima i merilima za određivanje naknade koja se plaća za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti na teritoriji Grada Pirota.

Odluku o kriterijumima i merilima za određivanje naknade koja se plaća za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti na teritoriji Grada Pirota donosi Skupština grada Pirota na predlog nadležne organizacione jedinice Gradske uprave grada Pirota.

Visina naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti se određuje na osnovu vrednosti koeficijenta za obračun.

Vrednost koeficijenta utvrđuje Skupština grada Pirota na početku svake godine za tu godinu i objavljuje se u Službenom listu grada Niša.

Energetska dozvola

Član 8

Energetski objekti grade se u skladu sa zakonom kojim se uređuje gradnja objekata.

Nadležna organizaciona jedinica Gradske uprave grada Pirota izdaje energetske dozvole za izgradnju energetskih objekata u skladu sa zakonom.

IV PROIZVODNJA, DISTRIBUCIJA I SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Proizvodnja toplotne energije

Član 9

Proizvođač toplotne energije je energetski subjekt koji obavlja delatnost proizvodnje toplotne energije.

Proizvođač toplotne energije u obavljanju delatnosti proizvodnje koristi svoje proizvodne kapacitete ili proizvodne kapacitete drugih energetskih subjekata.

U slučaju kada proizvođač toplotne energije koristi proizvodne kapacitete drugih proizvodnih subjekata, njihovi međusobni odnosi se uređuju ugovorom.

Član 10

Proizvođač toplotne energije kome je aktom o osnivanju ili aktom o poveravanju obavljanja delatnosti proizvodnje toplotne energije utvrđena obaveza proizvodnje toplotne energije za kupce, dužan je da proizvedenu toplotnu energiju isporučuje energetskom subjektu koji obavlja delatnost distribucije i snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom prema godišnjem bilansu potreba kupaca.

Proizvođač toplotne energije iz stava 1. ovog člana i energetski subjekt koji obavlja delatnost distribucije i snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom, ako se te delatnosti ne obavljaju u istom pravnom subjektu, zaključuju godišnji ugovor o prodaji toplotne energije za potrebe krajnjih kupaca u pisanoj formi.

Član 11

Toplotna oprema koju proizvođač toplotne energije koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

1. toplotne izvore;

2. merače utroška toplotne energije na pragu toplotnog izvora;

3. pumpne stanice toplotnog izvora.

Troškove izgradnje toplotne opreme iz stava 1. ovog člana kao i njenog tekućeg i investicionog održavanja snosi proizvođač toplotne energije.

Član 12

Proizvođač toplotne energije je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima koji se odnose na uslove eksploatacije te vrste objekata i instalacija, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine utvrđene zakonom i drugim propisima.

Proizvođač toplotne energije je u obavezi da jednom godišnje, najkasnije do 1. oktobra, Gradskom veću grada Pirota podnese izveštaj o pripremljenosti proizvodnih kapaciteta za nastupajuću grejnu sezonu.

Povlašćeni proizvođači toplotne energije i podsticajne mere za korišćenje obnovljivih izvora za proizvodnju toplotne energije

Član 13

Povlašćeni proizvođači toplotne energije su proizvođači koji u procesu proizvodnje toplotne energije koriste obnovljive izvore energije i pri tome ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Povlašćeni proizvođači toplotne energije, imaju pravo na podsticajnu otkupnu cenu i druge podsticajne mere.

Skupština grada Pirota posebnim aktom propisuje uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, podsticajne mere, kriterijume za utvrđivanje ispunjenosti tih uslova i utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa, vođenje registra povlašćenih proizvođača toplotne energije i njegovu sadržinu.

Uslovi za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijumi za sticanje ispunjenosti tih uslova kao i način i postupak sticanja tog statusa propisaće se u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Rešenje o sticanju statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije donosi nadležna organizaciona jedinica Gradske uprave grada Pirota.

Distribucija i snabdevanje toplotnom energijom

Član 14

Distributer toplotne energije je energetski subjekt, koji obavlja delatnost distribucije toplotne energije na području za koje je zadužen za distribuciju toplotne energije na principima javnosti i nediskriminacije.

Član 15

Toplotna oprema koju distributer toplotne energije koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

1. magistralne toplovode;

2. priključne toplovode;

3. toplotne podstanice;

4. uređaje i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi.

Troškove izgradnje magistralnih toplovoda snosi distributer toplotne energije.

Troškove izgradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice snosi kupac toplotne energije.

Izuzetno troškove izgradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice može da snosi distributer toplotne energije, i to samo kada se radi o objektima od javnog značaja i interesa za grad Pirot. Posebnim Ugovorom će se regulisati sva prava i obaveze distributera toplotne energije i grada Pirota.

Nakon izgradnje i ishodovanja upotrebne dozvole priključni toplovod i toplotnu podstanicu (bez prostorija) kupac ugovorom prenosi u vlasništvo distributeru toplotne energije bez naknade.

Upravljanje toplotnom opremom iz stava 1. ovog člana obavlja distributer toplotne energije a krajnji kupac je dužan da omogući pristup objektu i izvršenje radova neophodnih radi uspešnog obavljanja ove funkcije.

Troškove tekućeg i investicionog održavanja toplotne opreme iz stava 1. ovog člana, snosi distributer toplotne energije.

Troškove električne energije i vode vezane za rad toplotne podstanice snosi energetski subjekat a ostale troškove (zakup, održavanje i sl.) snosi krajnji kupac.

Član 16

Distributer toplotne energije, odgovoran je za održavanje, funkcionisanje i razvoj distributivnog sistema usklađenog sa potrebama postojećih i budućih kupaca na području za koje je zadužen za isporuku i snabdevanje toplotnom energijom.

Pravila o radu distributivnog sistema

Član 17

Distributer toplotne energije donosi Pravila o radu distributivnog sistema (u daljem tekstu: Pravila rada), uz pribavljenu saglasnost Gradskog veća grada Pirota.

Pravilima rada se naročito utvrđuju: tehnički uslovi za projektovanje i priključenje novih korisnika na sistem, tehnički uslovi za povezivanje sa proizvođačem toplotne energije, tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog i kontinuiranog snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom, postupci u kriznim situacijama, funkcionalni zahtevi i klasa tačnosti mernih uređaja, mesto i način merenja isporučene toplotne energije, pravila o merenju sa definisanom potrebnom mernom opremom.

Pravila rada objavljuju se u "Službenom listu grada Niša", kao i na internet stranici distributera toplotne energije.

Snabdevanje toplotnom energijom

Član 18

Snabdevač toplotnom energijom je energetski subjekt koji obavlja delatnost snabdevanja toplotnom energijom.

Snabdevač toplotnom energijom odgovoran je za obezbeđivanje dovoljnih količina toplotne energije potrebne za snabdevanje krajnih kupaca.

Snabdevač toplotnom energijom dužan je da prikuplja podatke o količinama isporučene toplotne energije krajnjim kupcima, druge potrebne podatke za izradu obračuna isporučene toplotne energije i obezbedi dostavu računa i naplatu isporučene toplotne energije krajnjim kupcima.

Snabdevač toplotnom energijom vodi i ažurira evidenciju krajnjih kupaca.

Krajnji kupac toplotne energije

Član 19

Krajnji kupac toplotne energije je svako pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice, kojem snabdevač toplotnom energijom na osnovu pisanog ugovora isporučuje toplotnu energiju.

Član 20

Toplotna oprema krajnjeg kupca je:

1. unutrašnja toplotna instalacija i uređaji;

2. delitelji troškova.

Troškove izgradnje toplotne opreme iz stava 1. ovog člana kao i troškove njenog tekućeg i investicionog održavanja snosi krajnji kupac.

Član 21

Upravljanje toplotnom opremom iz člana 20. stav 1. ove Odluke je obaveza krajnjeg kupca toplotne energije uz saglasnost i nadzor distributera toplotne energije.

Član 22

Krajnji kupac je odgovoran za održavanje svoje unutrašnje toplotne instalacije i opreme u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

Održavanje unutrašnje toplotne opreme može vršiti samo pravno lice odnosno preduzetnik koji su registrovani za obavljanje te vrste poslova i sa kojim je kupac sklopio ugovor o održavanju. Ugovor o održavanju može se sklopiti i sa energetskim subjektom.

Troškove električne energije kao i druge troškove vezane za rad unutrašnje toplotne opreme kupca plaća kupac, bez obzira da li je sa energetskim subjektom potpisao ugovor o održavanju.

Krajnji kupac je dužan da svoju unutrašnju toplotnu opremu pripremi za grejnu sezonu najkasnije do 15. septembra tekuće godine.

Krajnji kupac je dužan da nadoknadi štetu distributeru toplotne energije nastalu na opremi distributera koja je prouzrokovana nestručnom intervencijom na svojoj opremi.

?V PRIKLJUČENJE OBJEKATA NA DISTRIBUTIVNI SISTEM

Član 23

Priključenje objekata krajnjih kupaca toplotne energije na distributivni sistem vrši se pod uslovima i na način propisan zakonom, ovom Odlukom i Pravilima o radu distributivnog sistema, a u skladu sa standardima i tehničkim propisima koji se odnose na uslove priključenja.

Član 24

Krajnji kupac je dužan da u pisanoj formi prijavi energetskom subjektu sve promene vezane za vlasništvo koje utiču na odnose između snabdevača toplotnom energijom i krajnjeg kupca u roku od 15 dana od dana kada je promena nastala i o tome dostavi dokaze (ugovor o kupoprodaji, ugovor o poklonu, rešenje o nasleđivanju i sl.).

Ukoliko krajnji kupac ne postupi u roku predviđenom stavom 1. ovog člana, smatraće se da je do promena došlo prvim danom u mesecu u kome je promena prijavljena.

Kad krajnji kupac prestane da koristi usluge grejanja usled promena iz stava 1. ovog člana, prestaje mu obaveza plaćanja naknade za isporučenu toplotnu energiju u narednom periodu pod uslovom da je promena prijavljena u roku iz stava 1. ovog člana.

Razlozi za prestanak obaveze plaćanja naknade za isporučenu toplotnu energiju su: rušenje objekta krajnjeg kupca, prodaja, tj. otuđenje objekta iz svojine i sl.

Energetski subjekt je obavezan da u roku od osam dana od dana podnete prijave iz stava 1. ovog člana izvrši konačan obračun za isporučenu toplotnu energiju i dostavi ga krajnjem kupcu.

Član 25

Priključenje objekta na distributivni sistem vrši energetski subjekt u skladu sa izdatim lokacijskim uslovima.

U skladu sa Pravilnikom o postupku sprovođenja objedinjene procedure elektronskim putem, podnošenje zahteva za priključenje objekta se vrši preko sistema Centralne evidencije objedinjenih procedura (u daljem tekstu: CEOP).

Energetski subjekt je dužan da odluči o zahtevu za priključenje i da o tome obavesti nadležnu organizacionu jedinicu Gradske uprave grada Pirota u roku od 15 dana od dana prijema zahteva kroz CEOP.

Član 26

Ako je objekat izveden u skladu sa definisanom procedurom u članu 25., uslovima za priključenje objekta i ako su dobijene potrebne saglasnosti, energetski subjekt je dužan da priključi objekat na distributivni sistem.

Redovna isporuka toplotne energije počinje pošto su ispunjeni svi uslovi iz izdatih odobrenja i ugovora. Ako je objekat nov, potrebno je za rad priložiti upotrebnu dozvolu za objekat, ako je objekat postojeći upotrebnu dozvolu za toplotnu opremu.

Energetski subjekt i krajnji kupac zapisnički utvrđuju početak rada ili izmenu kupčeve opreme i istom se prilaže izjava izvođača radova, da je urađeno po projektnoj dokumentaciji.

Član 27

Energetski subjekt je dužan da nakon priključenja objekta koji ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove u skladu sa čl. 25. i 26., na pisani zahtev krajnjeg kupca započne sa isporukom toplotne energije nakon zaključenja Ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

Privremeno priključenje

Član 28

U slučaju potrebe za priključenje gradilišta, objekata za koje je odobren probni rad, objekata u postupku legalizacije i sličnih objekata, može se odobriti privremeno priključenje objekta, kroz postupak koji se sprovodi mimo objedinjene procedure, a na način i pod uslovima koje definišu Pravila rada distributivnog sistema.

Kada se iz razloga koji nisu vezani za opremu energetskog subjekta ili krajnjeg kupca, ne može dobiti upotrebna dozvola, na osnovu kupčevog zahteva može se dozvoliti probni rad njegove toplotne opreme do dobijanja upotrebne dozvole. Ovo je moguće samo ako se time ne prouzrokuje šteta.

Uslovi, način i postupak izdavanja odobrenja za privremeno priključenje i isporuku toplotne energije su isti kao i u redovnom postupku izdavanja odobrenja u skladu sa odredbama ove Odluke.

Član 29

Po potrebi i na osnovu posebnog zahteva krajnjeg kupca, energetski subjekt može isporučivati toplotnu energiju za grejanje objekta u izgradnji zbog završnih unutrašnjih radova, u toku grejne sezone i pre početka privremene isporuke toplotne energije.

Član 30

Isporuka toplotne energije iz člana 28. i 29. ove Odluke vrši se ukoliko za to postoje tehničke mogućnosti.

Ugovor o privremenom snabdevanju toplotnom energijom zaključuje se do dobijanja upotrebne dozvole.

Član 31

Obaveza krajnjeg kupca je, da u toku perioda privremenog snabdevanja toplotnom energijom reguliše unutrašnju toplotnu instalaciju, a energetskog subjekta da reguliše kućnu podstanicu i registruje postignute parametre.

Bliži uslovi za regulaciju i registraciju podataka iz stava 1. ovog člana utvrđuju se Pravilima rada distributivnog sistema.

Član 32

Kada se sa ugrađenom unutrašnjom toplotnom instalacijom i kućnom podstanicom ne postižu projektni uslovi, obaveza je krajnjeg kupca da, tokom privremenog snabdevanja toplotnom energijom, otkloni uzroke, odnosno izvrši neophodne popravke na unutrašnjim toplotnim instalacijama i na kućnoj podstanici.

Kada krajnji kupac i energetski subjekt ne mogu da postignu saglasnost o uzrocima zbog kojih se ne postižu projektni uslovi, kao i kada investitor postupi u skladu sa stavom 1. ovog člana, a ne postižu se projektni uslovi, uzrok utvrđuje za to ovlašćena institucija.

V UGOVOR O SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 33

Snabdevač toplotnom energijom i krajnji kupac moraju zaključiti u pisanoj formi Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom pre priključenja objekta na sistem daljinskog grejanja.

Ugovor reguliše međusobna prava i obaveze između snabdevača toplotnom energijom i krajnjeg kupca, a isti može biti sačinjen pre izgradnje objekta ili u toku izgradnje, kako bi se bliže definisali uslovi za privremeno priključenje.

Ugovor iz stava 1. ovog člana naročito sadrži sledeće elemente:

- podatke o energetskom subjektu i krajnjem kupcu;

- rok na koji se ugovor zaključuje;

- prava i obaveze u slučaju prestanka ugovora;

- način obračuna i uslove plaćanja računa;

- obavezu energetskog subjekta prema krajnjim kupcima u slučaju neispunjenja obaveza u pogledu kvaliteta i kontinuiteta isporuke;

- elemente za izradu delovnika troškova za isporučenu toplotnu energiju, ako se potrošnja isporučene toplotne energije očitava na zajedničkom meraču utroška toplotne energije;

- posebne obaveze krajnjih kupaca u slučaju neispunjenja, odnosno neurednog ispunjenja obaveza plaćanja;

- saglasnost kupca da se na zahtev energetskog subjekta izvrši provera grejne površine u stanu kupca;

- uslove za obustavu isporuke toplotne energije i isključenje sa distributivnog sistema, kao i prava i obaveze energetskog subjekta i krajnjeg kupca;

- uslove i način preuzimanja i korišćenja energije, prava i obaveze u slučaju privremene obustave isporuke toplotne energije;

- način merenja, obračuna i uslova plaćanja preuzete količine toplotne energije;

- način informisanja o promeni cena i drugih uslova isporuke i korišćenja toplotne energije;

- način rešavanja sporova i druge elemente.

Energetski subjekt može da preuzme na upravljanje i održavanje toplotnu opremu krajnjeg kupca potpisivanjem posebnog ugovora o održavanju istih u skladu sa zakonom.

Član 34

Ukoliko krajnji kupac iz bilo kog razloga ne potpiše Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, a ne podnese zahtev za isključenje objekta, smatra se da je toplotna energija isporučena, da je prijemom računa stupio u ugovorni odnos sa energetskim subjektom i da su mu sve obaveze u potpunosti iste kao i krajnjeg kupca koji je Ugovor potpisao.

Član 35

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, zaključuje se na neodređeno vreme, osim ako se ugovorne strane ne dogovore drugačije.

Član 36

Po završetku izgradnje toplotne podstanice i izvršene primopredaje opreme i prostora zbog održavanja sa kupca na energetski subjekat ili drugo ovlašćeno pravno lice, pristup kućnoj podstanici dozvoljen je samo ovlašćenim licima.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, pristup u prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica, dozvoljen je i vlasniku objekta, odnosno predstavniku organa upravljanja objektom, prilikom očitavanja merača toplote i u postupku po reklamaciji na isporučenu toplotnu energiju.

Bez prisustva ovlašćenog lica dozvoljen je pristup toplotnoj podstanici samo u slučaju opasnosti, o čemu se bez odlaganja mora obavestiti energetski subjekt.

Svaki pristup toplotnoj podstanici obavezno se evidentira u evidencionom kartonu podstanice.

Bliži uslovi obezbeđenja i pristupa u prostorije u kojima je smeštena podstanica utvrđuju se Pravilima rada distributivnog sistema.

Evidencija krajnjih kupaca

Član 37

Za potrebe poslovanja sa krajnjim kupcima energetski subjekt vodi i ažurira evidenciju krajnjih kupaca.

Evidencija krajnjih kupaca, koja se odnosi na fizička lica i preduzetnike, sadrži sledeće podatke:

- ime, prezime i JMBG krajnjeg kupca;

- adresu krajnjeg kupca;

- adresu objekta za isporuku toplotne energije.

Evidencija krajnjih kupaca, koja se odnosi na pravna lica sadrži sledeće podatke:

- poslovno ime i sedište pravnog lica;

- PIB i matični broj krajnjeg kupca;

- ime, prezime i JMBG zakonskog zastupnika;

- adresu objekta za isporuku toplotne energije.

Energetski subjekt se obavezuje da sa podacima iz evidencije kupaca iz stava 2. i 3. ovog člana postupa u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.

VI ISKLJUČENJE OBJEKATA SA DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 38

Krajnji kupac može otkazati Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, s tim da pisani zahtev o otkazu Ugovora može dostaviti u periodu od 10.05. do 20.08. tekuće godine.

Energetski subjekt je u obavezi da po podnetom zahtevu kupca za obustavu isporuke toplotne energije postupa u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema i Pravilnikom o uslovima za podnošenje i rešavanje zahteva krajnjeg kupca za obustavu isporuke toplotne energije.

Pravilnik o uslovima za podnošenje i rešavanje zahteva krajnjeg kupca za obustavu isporuke toplotne energije donosi energetski subjekat uz pribavljenu saglasnost Gradskog veća grada Pirota.

Član 39

Ukoliko vlasnik objekta podnese zahtev za ponovno priključenje objekta na distributivni sistem i ukoliko se energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije razlikuju od prethodno izdatih, sprovešće se procedura kao kod prvog priključenja.

Ukoliko se novi energetski uslovi ne razlikuju od prethodnih, objekat će ponovo biti priključen, pri čemu je neophodno da svi tehnički uslovi ranije dati ostanu nepromenjeni.

Ispunjenje tehničkih uslova definisanih u stavu 1. ovog člana, dokazuje se izjavom lica koje ispunjava uslove za odgovornog projektanta, odnosno odgovornog izvođača radova za tu vrstu objekta, propisane Zakonom o planiranju i izgradnji.

Troškove ponovnog priključenja snosi vlasnik objekta, a visina troškova definisana je Pravilnikom o načinu raspodele i obračunu troškova za isporučenu toplotnu energiju.

Član 40

Prilikom ponovnog priključenja objekta na distributivni sistem, ukoliko je došlo do povećanja instalisanog kapaciteta svih potrošača u objektu, krajnji kupac ima obavezu plaćanja naknade za utvrđeno povećanje u skladu sa troškovima definisanim Pravilnikom o načinu raspodele i obračunu troškova za isporučenu toplotnu energiju.

VII SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Član 41

Energetski subjekt je dužan da svoj rad i poslovanje organizuje tako da obezbedi pouzdanu, trajnu i nesmetanu isporuku toplotne energije krajnjim kupcima na predajnom mestu.

Isporuka toplotne energije krajnjim kupcima ne može se uskratiti osim u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom i ovom Odlukom.

Član 42

U slučaju poremećaja, odnosno prekida u isporuci toplotne energije krajnjim kupcima usled više sile na instalacijama za koje je nadležan energetski subjekt iz razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, energetski subjekt je obavezan da bez odlaganja preduzme mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u isporuci i to:

- radno angažuje zaposlene na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u isporuci toplotne energije krajnjim kupcima, kao i da po potrebi angažuje treća lica u obezbeđenju uslova za kontinuiranu isporuku toplotne energije krajnjim kupcima;

- hitno popravi i zameni instalacije kojima se obezbeđuje isporuka toplotne energije krajnjim kupcima, kao i da zaštiti delove toplifikacionog sistema od daljih havarija.

U slučaju poremećaja ili prekida u snabdevanju toplotnom energijom usled više sile, havarije ili drugih razloga na instalacijama za koje je nadležan energetski subjekt koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota narediće energetskom subjektu preduzimanje odgovarajućih mera za otklanjanje nastale situacije.

Nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota:

- može narediti drugačije trajanje grejne sezone, smanjenje temperature u objektima, redukovan režim rada ili potpuni prekid snabdevanja toplotnom energijom;

- može odrediti prioritete u snabdevanju i red prvenstva u način pružanja usluga onim kupcima kod kojih bi usled prekida nastala opasnost po život i zdravlje ljudi ili bi bila prouzrokovana velika materijalna šteta;

- može narediti mere za zaštitu komunalnih i drugih objekata koji su ugroženi;

- utvrdiće uzroke i eventualnu odgovornost za prekide i nastalu štetu.

O preduzetim merama nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota je dužan da obavesti energetski subjekt i kupce.

Član 43

Energetski subjekt isporučuje krajnjem kupcu toplotnu energiju i obezbeđuje mu na predajnom mestu potrebnu količinu toplotne energije neophodnu za postizanje propisane temperature koja je određena projektom, odnosno ugovorena Ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 44

Grejna sezona, po pravilu, počinje 15. oktobra tekuće godine i završava se 15. aprila naredne godine.

Izuzetno, u periodu pre 15. oktobra i nakon 16. aprila objekti će se grejati u dane za koje u zadnjoj prognozi prethodnog dana ili u prvoj prognozi tog dana Republički hidrometeorološki zavod Srbije prognozira srednju dnevnu temperaturu 12°C ili nižu, ukoliko postoje tehničke mogućnosti, o čemu odluku donosi energetski subjekt.

Član 45

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 06,00 do 22,00 časova, a subotom, nedeljom i praznikom od 07,00 do 22,00 časova i u tom periodu održava se propisana temperatura grejanog prostora.

U danima više spoljne temperature, na osnovu akumulirane toplotne energije, isporuka toplotne energije može se smanjiti ili privremeno prekinuti, pod uslovom da se ne ugroze propisane minimalne temperature u grejnom prostoru, pri čemu se korisnici ne oslobađaju obaveze plaćanja usluge grejanja.

Propisana temperatura u grejanom prostoru korisnika određena projektnom dokumentacijom je 20°C sa dozvoljenim odstupanjem od ± 2°C, ukoliko zakonom, projektnom dokumentacijom ili međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Pri niskim spoljnim temperaturama, kao i u slučajevima posebnih tehničkih rešenja, u cilju tehničke zaštite sistema i obezbeđivanja propisanih temperatura, energetski subjekt može produžiti grejni dan ili vršiti neprekidnu isporuku toplotne energije, a da pri tom racionalno gazduje energijom.

U noći između 31. decembra i 01. januara, između 06. i 07. januara i između 13. i 14. januara, grejni dan može da se produži ili da se ne prekida, osim u slučaju izuzetno povoljne spoljne temperature, o čemu odluku donosi energetski subjekt.

V??? MERENJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 46

Količina utrošene toplotne energije, isporučene za grejanje objekata krajnjih kupaca se meri, pri čemu se izmerena količina isporučene toplotne energije izražava u kWh.

Merenje količine isporučene toplotne energije vrši energetski subjekt.

Član 47

Merenje ukupno isporučene toplotne energije vrši se mernim uređajem na mernom mestu u toplotnoj podstanici.

Merno mesto predstavlja mesto razgraničenja odgovornosti u delu merenja, između energetskog subjekta i krajnjeg kupca.

Troškove prve nabavke i ugradnje mernih uređaja za merenje isporučene količine toplotne energije snosi krajnji kupac.

Zamenu postojećih, kontinuirano proveravanje ispravnosti i tačnosti rada, kao i metrološko overavanje i održavanje mernih uređaja u toplotnoj podstanici za merenje isporučene količine toplotne energije vrši energetski subjekt bez posebne mesečne nadoknade za održavanje.

Merni uređaj mora imati važeći atest i sertifikat o metrološkom overavanju merila u skladu sa važećim propisima.

Tehničke karakteristike mernog uređaja propisuju se Pravilima rada distributivnog sistema.

Član 48

Za period kada je merni uređaj neispravan, a vrši se isporuka toplotne energije, isporučena količina toplotne energije se određuje na osnovu potrošnje u uporednom mesečnom obračunskom periodu.

Uporedni mesečni obračunski period je mesečni period u kojem su postojali slični uslovi preuzimanja toplote, a kada je merni uređaj ispravno radio (ako je objekat nov za uporedni period se uzima period iz zgrade najpribližnijih karakteristika i najpribližnije godine izgradnje).

Uporedni mesečni obračunski period određuje energetski subjekt.

Isporučena količina toplotne energije na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu određuje se u skladu sa Pravilima rada distributivnog sistema.

Član 49

Krajnji kupac je dužan da omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup mernom uređaju i instalacijama, kao i mestu priključka radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, montaže.

Energetski subjekt i krajnji kupac imaju pravo, pored redovnih pregleda, na proveru tačnosti merača utroška toplotne energije. Ako se pri kontrolnom pregledu ustanovi veće odstupanje od dozvoljenog, troškove provere snosi energetski subjekt, a u suprotnom onaj ko je pregled zahtevao.

Ako provera tačnosti mernog uređaja pokaže njihovo veće odstupanje od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, računa se da je merni uređaj neispravan, pa se za taj vremenski period obračunava količina isporučene toplotne energije na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu.

Član 50

Podatke sa mernog uređaja u toplotnoj podstanici energetski subjekt očitava mesečno, kao i prilikom promene cena toplotne energije.

Očitavanje mernih uređaja vrši se prema rasporedu koji određuje energetski subjekt. Krajnji kupci imaju pravo da prisustvuju očitavanju mernog uređaja ili da na svoj zahtev provere tačnost očitanih podataka.

Član 51

Ako energetski subjekt zbog razloga za koje je odgovoran krajnji kupac, nije mogao očitati merne uređaje, isporučenu količinu toplote će obračunati u skladu sa Pravilnikom o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju.

?X OBRAČUN I PLAĆANJE NAKNADE ZA DALJINSKO GREJANJE

Član 52

Određivanje cene, promena cene i naplata toplotne energije vrši se u skladu sa Metodologijom za određivanje cene snabdevanja krajnjeg kupca toplotnom energijom koju donosi Vlada Republike Srbije.

Saglasnost na akt energetskog subjekta o cenama toplotne energije daje Skupština grada Pirota.

Naknada za daljinsko grejanje sastoji se od naknade za isporučenu toplotnu energiju (varijabilni deo) i naknade za grejnu površinu ili instalisanu snagu (fiksni deo).

Akt o cenama neenergetskih usluga koje pruža energetski subjekt utvrđuje energetski subjekat uz pribavljenu saglasnost Gradskog veća grada Pirota.

Član 53

Osnov za obračun i plaćanje naknade za isporučenu toplotnu energiju je vrednost isporučene količine toplotne energije očitane na meraču utroška toplotne energije.

Za delove sistema gde nije uveden sistem merenja potrošnje toplotne energije, do uvođenja sistema merenja, obračun se vrši paušalno po m2 grejne površine.

Član 54

Krajnjim kupcima koji imaju zajednički merač utroška toplotne energije, pojedinačni udeo u količini isporučene toplotne energije očitane na zajedničkom meraču toplote određuje se na osnovu delovnika troškova, koji je izrađen u skladu sa Pravilnikom o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju.

Pravilnik o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju propisuje ugradnju i održavanje delitelja troškova i termostatskih ventila, očitavanje mernog uređaja i delitelja troškova, način obračun troškova na individualnom predajnom mestu i troškova na zajedničkom predajnom mestu, kriterijume za određivanje visine nadoknade za priključak na distributivnu mrežu i predstavlja osnov za izradu delovnika troškova.

Pravilnik o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju na predlog nadležnog organizacionog dela Gradske uprave donosi Gradske veće grada Pirota.

X REKLAMACIJE NA SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 55

Krajnji kupac može reklamirati:

1. obračun isporučene toplotne energije;

2. kvalitet isporučene toplotne energije;

3. druge usluge.

Član 56

Krajnji kupac ima pravo da podnese prigovor na obračun troškova za isporučenu toplotnu energiju energetskom subjektu, u pisanoj formi, najkasnije u roku od osam dana od dana dostave računa.

Prigovor na ispostavljeni obračun ne odlaže njegovo plaćanje.

Energetski subjekt je obavezan da odgovori kupcu na reklamaciji u roku koji ne može biti duži od 15 dana od dana prijema reklamacije i to na način kako je definisano Zakonom o zaštiti potrošača.

Član 57

Krajnji kupac može reklamirati kvalitet isporučene toplotne energije ukoliko smatra da mu energetski subjekt ne isporučuje toplotnu energiju neophodnu za postizanje propisane temperature u grejanim prostorijama krajnjeg kupca.

Ukoliko energetski subjekt isporučuje dovoljnu količinu toplotne energije za postizanje propisane temperature, a propisana temperatura se ne postiže iz razloga neispravnosti opreme unutrašnje grejne instalacije, energetski subjekt neće prihvatiti reklamaciju na kvalitet isporučene toplotne energije.

Član 58

Na pisani zahtev krajnjeg kupca toplotne energije koji reklamira kvalitet isporučene toplotne energije, energetski subjekt je dužan da izvrši merenje temperature u objektu krajnjeg kupca i o izmerenim temperaturama i zatečenom stanju sačini zapisnik.

Merenje se vrši baždarenim termometrom u sredini prostorije, na visini 1,2 m do 1,5 m od poda.

Zapisnik se radi u tri primerka i sadrži podatke o stambenom ili poslovnom prostoru, spoljnoj temperaturi, temperaturama u prostorijama, uslovima pod kojima se meri temperatura, dodatnim izvorima grejanja, vremenu i datumu merenja i po potrebi važnije napomene, odnosno primedbe.

Primerak zapisnika se odmah uručuje krajnjem kupcu ili predstavniku krajnjeg kupca, a kopija predstavniku pravnog lica odnosno preduzetnika, koji je odgovoran za održavanje unutrašnje grejne instalacije.

Zapisnik potpisuju predstavnik krajnjeg kupca i predstavnik energetskog subjekta.

Krajnji kupac može uneti svoje primedbe na postupak izvršenog merenja i navesti razloge zbog kojih odbija da potpiše zapisnik.

Primedbe na zapisnik o merenju može uneti i predstavnik energetskog subjekta kao i pravno lice koje je odgovorno za održavanje unutrašnjih grejnih instalacija.

U slučaju iz stavova 6. i 7. ovog člana, merenje temperature u objektu krajnjeg kupca može se izvršiti ponovo uz prisustvo nadležnog inspektora.

Prisustvo nadležnog inspektora obezbeđuje energetski subjekt u saradnji sa nadležnom organizacionim delom Gradske uprave grada Pirota.

O ponovnom merenju sačinjava se zapisnik, koji se radi u tri primerka od kojih se jedan odmah predaje krajnjem kupcu, a jedan nadležnom inspektoru.

Zapisnik iz stavova 1. i 10. ovog člana su osnov za ostvarivanje prava krajnjeg kupca za umanjenje računa.

Energetski subjekt je dužan da u roku od osam dana od dana sastavljanja zapisnika obavesti krajnjeg kupca o iznosu umanjenja računa.

Ako je zagrevanje nekvalitetno, a uzrok je na unutrašnjim instalacijama, vlasnici prostorija su dužni da otklone nedostatke po hitnom postupku.

Član 59

Opravdane reklamacije prihvata energetski subjekt srazmerno vremenu njihovog trajanja.

U slučaju opravdane reklamacije, zbog nedovoljne temperature grejnog prostora, energetski subjekt će umanjiti naknadu za isporučenu toplotnu energiju, za svaki dan, prema sledećoj tabeli:

Pojektna temperatura (°C)

Izmerena temperatura (°C)

Umanjenje (%)

20

20

0

20

19

0

20

18

0

20

17,5

4

20

17

8

20

16,5

12

20

16

16

20

15,5

20

20

15

24

20

14,5

28

20

14

32

20

13,5

36

20

13

40

20

Manje od 13

100

Član 60

Energetski subjekt nema obavezu umanjenja naknade za daljinsko grejanje u slučaju kada je poremećaj u grejanju nastao zbog obustave isporuke električne energije toplotnim izvorima ili uređajima na distributivnom sistemu, izuzev u slučaju kada energetski subjekt ne izmiruje svoju obavezu plaćanja računa za električnu energiju.

Energetski subjekt nema obavezu umanjenja naknade za daljinsko grejanje u slučaju kada se grejane prostorije koriste za druge namene suprotno od projektne dokumentacije, ili je izvršena prepravka koja utiče na kvalitet grejanja (povećanje otvora, ugradnja izloga, prenamena, neovlašćene prepravke instalacija i sl.).

X? NEOVLAŠĆENO PREUZIMANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 61

Zabranjeno je neovlašćeno preuzimanje toplotne energije i samovlasno priključenje i isključenje objekta, uređaja ili instalacija na distributivni sistem toplotne energije.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) i mimo uslova utvrđenih ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 62

Energetski subjekt bez odlaganja (čim se steknu tehnički uslovi) isključuje objekat sa distributivnog sistema ako utvrdi da je objekat samovlasno priključen i podnosi prijavu protiv počinioca.

O isključenju iz stava 1. ovog člana sačinjava se zapisnik.

Ako samovlasno priključeno fizičko ili pravno lice ne dozvoljava isključenje, isključenje će naložiti nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota.

Član 63

Samovlasno priključenom pravnom ili fizičkom licu i kupcu koji koristi toplotnu energiju mimo mernih uređaja ili mimo uslova utvrđenih ugovorom o prodaji toplotne energije, energetski subjekt će potrošenu toplotnu energiju obračunati u skladu sa članom 49. ove Odluke i sa uračunavanjem najvišeg faktora preuzimanja toplote.

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neovlašćeno preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 poslednjih meseci.

Lice čiji je objekat samovlasno priključen na distributivni sistem dužno je da energetskom subjektu nadoknadi sve troškove i štetu koju je proizvelo neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

Troškove isključenja snosi lice čiji je objekat priključen na distributivni sistem suprotno odredbama ove Odluke.

XII OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 64

Energetski subjekt može u toku grejnog dana prekinuti isporuku toplotne energije usled povoljne spoljne temperature, pod uslovom da održava propisanu temperaturu u prostorijama krajnjeg kupca.

Energetski subjekt može izuzetno privremeno obustaviti isporuku toplotne energije kupcu u slučaju kvara, remonta, rekonstrukcije i radova na proširenju mreže, priključenja novih kupaca i drugih opravdanih razloga, kada ima obavezu obračuna umanjenja naknade za daljinsko grejanje u skladu sa članom ove odluke.

Energetski subjekt je dužan da uzrok privremene obustave otkloni što pre i da u roku od 24 sata od otklanjanja, ponovno otpočne sa isporukom toplotne energije.

Član 65

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ukoliko oprema kupca uzrokuje tehničke ili druge smetnje sistemu daljinskog grejanja, ili ukoliko se kupac ne pridržava odredbi ove Odluke i Pravilnika o načinu raspodele i obračunu troškova za isporučenu toplotnu energiju ili ugovora o prodaji toplotne energije.

Pre obustave isporuke toplotne energije kupcu mora biti dostavljena opomena u kojoj je određen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok iz prethodnog stava ovog člana ne može biti kraći od osam dana od dana dostavljanja opomene za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Član 66

Energetski subjekt može obustaviti isporuku toplotne energije po prethodnoj opomeni:

- ako kupac ošteti svoju ili opremu energetskog subjekta tako da je ugrožen rad sistema daljinskog grejanja i ako ometa snabdevanje toplotnom energijom druge kupce;

- ako kupac oduzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta;

- ako kupac ne održava svoju toplotnu opremu tako, da onemogućava normalan rad, odnosno snabdevanje toplotnom energijom kupcima;

- ako kupac ne omogući energetskom subjektu siguran pristup i rad u prostor u kome je kupčeva toplotna oprema;

- ako kupac pismeno ne obavesti energetski subjekt o vlasničkim, statusnim i drugim promenama, koje utiču na odnose između kupca i energetskog subjekta;

- ako kupac preprodaje toplotu;

- ako kupac u roku, kojeg postavi energetski subjekt, ne sklopi pismeni ugovor o snabdevanju toplotnom energijom,

- ako istekne rok za probni rad kupčeve toplotne opreme, a kupac do isteka roka ne podnese zahtev za produženje probnog rada do dobijanja upotrebne dozvolu.

Član 67

Energetski subjekt može obustaviti isporuku toplotne energije i bez prethodnog obaveštavanja:

- ako kupac odstrani žig sa mernih ili regulacionih uređaja u priključnoj podstanici;

- ako kupac menja hemijske ili fizičke karakteristike zagrevane vode;

- ako kupac uzima zagrevanu vodu iz vrelovodne-toplovodne mreže sistema daljinskog grejanja;

- ako toplotne oprema energetskog subjekta ugrožava okolinu;

- ako zbog pomanjkanja toplotne energije radi kvara izvora ili transportne opreme, ne uvažava uputstvo o ograničenju preuzimanja toplote.

Ponovna isporuka toplotne energije počeće po pravilu prvog narednog dana po prestanku razloga za obustavu isporuke toplotne energije, a po izmirenju svih troškova nastalih pre i u toku obustave isporuke toplotne energije.

Član 68

Energetski subjekt obustavlja isporuku toplotne energije u skladu sa članovima 65., 66. i 67. ove Odluke, na osnovu obrazloženog rešenja.

Protiv rešenja iz stava 1.ovog člana može se izjaviti žala Gradskom veću grada Pirota u roku od petnaest dana od dana dobijanja rešenja.

Žalba na rešenje ne odlaže izvršenje rešenja.

XII? NAČIN POSTUPANJA I MERE U SLUČAJU POREMEĆAJA I UGROŽENE ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 69

U slučaju kada je ugrožena sigurnost snabdevanja toplotnom energijom krajnjih kupaca usled nastupanja neplaniranih ili neočekivanih poremećaja ili prekida u funkcionisanju sistema za isporuku toplotne energije usled više sile, energetski subjekt je dužan da odmah o tome obavesti nadležni organ Gradske uprave grada Pirota i da istovremeno preduzme sve potrebne mere za otklanjanje uzroka poremećaja.

Ukoliko energetski subjekt ne preduzme mere iz stava 1. ovog člana u roku od 24 sata, Gradsko veće grada Pirota će preduzeti mere propisane zakonom i propisima Skupštine grada Pirota.

Član 70

U slučaju štrajka, energetski subjekt je dužan da obezbedi minimum procesa rada u snabdevanju toplotnom energijom krajnjih kupaca, u skladu sa pozitivnim propisima.

Ako se u energetskom subjektu u slučaju štrajka ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada, a usled toga bi mogla da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice po život, zdravlje i bezbednost ljudi i imovine, nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota je dužan, da bez odlaganja, preduzme mere u skladu sa zakonom.

XIV SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Član 71

Energetski subjekt je dužan da obaveštava krajnjeg kupca o stanju sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za krajnjeg kupca, putem sredstava javnog informisanja, ili na drugi odgovarajući način.

Član 72

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju i komunikaciju elektronskom poštom sa krajnjim kupcima toplotne energije, u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja krajnjih kupaca o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi u skladu sa radnim vremenom energetskog subjekta, a raspoloživi brojevi telefona i e-mail adrese se ističu na ulazima objekata krajnjih kupaca i objavljuju putem medija i na internet sajtu energetskog subjekta.

Član 73

Energetski subjekt i krajnji kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i krajnjeg kupca.

Član 74

O svim planiranim prekidima isporuke toplotne energije, energetski subjekt je dužan da krajnje kupce obavesti putem obaveštenja koja se ističu na ulazima krajnjih kupaca i objavljuju putem medija i na internet sajtu energetskog subjekta, a najkasnije 24 sata pre prekida isporuke.

Član 75

U slučaju prinudnih prekida isporuke toplotne energije, energetski subjekt je dužan da daje informacije krajnjim kupcima i medijima o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja kvarova i poremećaja u snabdevanju.

XV OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA

Član 76

Energetski subjekt:

1. razvija i gradi delove sistema daljinskog grejanja u skladu sa planovima razvoja;

2. vrši nadzor nad izgradnjom priključnih toplovoda i toplotnih podstanica, a na teret investitora;

3. priključuje objekte na sistema daljinskog grejanja u skladu sa zakonom;

4. obezbeđuje održavanje delova sistema daljinskog grejanja za koje je to potrebno;

5. obezbedi pogonsku spremnost sistema daljinskog grejanja i da o tome redovno izveštava Gradsko veće grada Pirota;

6. u slučaju izliva nosioca toplote u toplotnoj podstanici, istu isključi sa sistema daljinskog grejanja, dok se kvar ne otkloni;

7. organizuje dežurnu službu za prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi;

8. obaveštava krajnje kupce o stanju sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga, rezultatima očitavanja merila toplote i drugim elementima od interesa za krajnje kupce;

9. osavremenjava sisteme merenja utrošene toplotne energije i propagira i stimuliše sisteme merenja koji će omogućavati da svaki krajnji kupac plaća samo ono što je potrošio, a u cilju što racionalnije potrošnje toplotne energije;

10. snabdeva kupca toplotnom energijom za rad kupčeve toplotne opreme sa priključnom snagom, dogovorenom u ugovoru o prodaji toplotne energije;

11. obaveštava kupca o planiranim obustavama isporuke toplotne energije preko javnih glasila;

12. vrši proveru grejne površine grejanih prostora kupaca u cilju utvrđivanja tačnosti podataka.

Član 77

Energetski subjekt je dužan da proizvodi i isporučuje potrebnu količinu i kvalitet toplotne energije iz proizvodnih izvora do granica njihovih raspoloživih toplotnih snaga pod uslovom da je obezbeđena potrebna količina i kvalitet goriva i da su distributivna mreža i toplotne podstanice u ispravnom stanju.

Energetski subjekt ima pravo proveravanja i postavljanja regulacione opreme u priključnoj podstanici, da bi se ispunili radni uslovi, koji proizilaze iz projektne dokumentacije kupčeve toplotne opreme i ugovora o prodaji toplotne energije.

XVI OBAVEZE KUPACA

Član 78

Kupac je dužan da:

1. toplotnu energiju i unutrašnju toplotnu instalaciju i uređaje koristi i održava pod uslovima, na način i za namene utvrđene ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom, zaključenim u skladu sa zakonom i ovom Odlukom;

2. ovlašćenim licima energetskog subjekta omogući pristup priključnom toplovodu, toplotnoj podstanici, odnosno mernim uređajima, radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova i zamene i održavanja uređaja;

3. redovno izmiruje svoje obaveze u skladu sa ovom Odlukom i ugovorom o prodaji toplotne energije;

4. prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri isporuci toplotne energije;

5. održava prostor, pomoćnu opremu i pristup do prostorija gde se nalazi toplotna podstanica;

6. brine da njegovom unutrašnjom toplotnom instalacijom i uređajima ne rukuju neovlašćena lica;

7. prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri isporuci toplotne energije;

8. odgovara za štetu i posledice, koje su nastale zbog radne onesposobljenosti njegove toplotne opreme;

9. odgovara za štetu koja je naneta energetskom subjektu a koja je nastala zbog kupčevih intervencija na toplotnoj opremi bez saglasnosti energetskog subjekta.

Kupcu je zabranjeno da:

1. menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj stanici;

2. menja bez pismene saglasnosti energetskog subjekta svoju toplotnu opremu, čime bi mogla biti prouzrokovana promena rada toplotne opreme energetskog subjekta;

3. izvrši samostalno isključenje sa distributivnog sistema energetskog subjekta;

4. preprodaje isporučenu toplotnu energiju;

5. vrši bilo kakvu intervenciju na svojoj ili toplotnoj opremi energetskog subjekta bez pismene saglasnosti energetskog subjekta;

6. menja priključnu snagu svoje toplotne opreme bez saglasnosti energetskog subjekta i saglasnosti nadležnih organa;

7. izvrši ugradnju mernog uređaja bez saglasnosti energetskog subjekta;

8. koristi vodu iz distributivnog sistema energetskog subjekta za druge svrhe;

9. menja grejanu površinu svog objekta.

XV?? NADZOR

Član 79

Nadzor nad primenom odredaba ove Odluke i nad zakonitošću rada energetskog subjekta, vrši nadležni organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota.

Inspekcijski nadzor nad primenom odredbi ove Odluke organizacioni deo Gradske uprave grada Pirota nadležan za inspekcijske poslove preko svojih inspektora u skladu sa nadležnostima utvrđenim zakonom i podzakonskim aktima, a shodno odredbama ove Odluke i drugim pozitivno-pravnim propisima.

Ukoliko inspektor u obavljanju inspekcijskog nadzora uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće o tome, pisanim putem, nadležni organ.

Za prekršaje propisane ovom Odlukom, inspektor izdaje prekršajni nalog u skladu sa zakonom.

Član 80

Nadležni organ ima pravo i dužnost da proverava:

1. da li energetski subjekt poseduje licencu za obavljanje energetskih delatnosti;

2. da li energetski subjekt svoje proizvodne i distributivne kapacitete održava u ispravnom stanju;

3. da li je energetski subjekt doneo akte propisane ovom Zakonom i ovom Odlukom;

4. da li se energetski subjekt i krajnji kupac pridržavaju odredbi ove Odluke koje definišu postupak priključenja;

5. da li je sklopljen ugovor između energetskog subjekat i kupca;

6. da li energetski subjekt snabdeva kupca toplotnom energijom u skladu sa odredbama ove Odluke i Ugovora o snabdevanju toplotnom energijom;

7. da li se merenje isporučene toplotne energije i njen obračun vrše u skladu sa ovom Odlukom;

8. da li se vrše redovni pregledi, provera i zamene mernih uređaja;

9. da li se primenjuju cene iz važećih cenovnika;

10. da li se primenjuju odredbe ove Odluke koje se odnose na postupak reklamacije na snabdevanje toplotnom energijom;

11. da li se primenjuju odredbe ove Odluke koje se odnose na postupak isključenja;

12. da li se neovlašćeno preuzima toplotna energija;

13. da li se sprovodi postupak obustave toplotne energije u skladu sa odredbama ove Odluke;

14. da li se energetski subjekt i kupac pridržavaju svojih obaveza;

15. da li informacioni sistem funkcioniše u skladu sa ovom Odlukom.

Član 81

Energetski subjekt i kupac dužni su da omoguće nadležnom organu nesmetano vršenje nadzora, da mu dozvole ulazak u objekte i da mu stave na raspolaganje sve zahtevane podatke, dokumente i izveštaje potrebne za vršenje nadzora.

Član 82

Ovlašćenja nadležnog organa su da:

1. nalaže rešenjem da se utvrđene nepravilnosti i nedostaci otklone u roku koji se odredi,

2. nalaže rešenjem sprovođenjem radnje ako u određenom roku nisu otklonjene utvrđene nepravilnosti i nedostaci,

3. nalaže rešenjem isključenje kupaca ili drugog lica koji neovlašćeno koriste toplotnu energiju,

4. za prekršaje propisane ovom odlukom izdaje prekršajni nalog u skladu sa zakonom.

Energetski subjekt ili kupac kome je rešenjem nadležnog organa naloženo otklanjanje nedostataka i nepravilnosti dužan je da pismeno obavesti nadležni organ o otklanjanju nedostataka i nepravilnosti u roku koji je određen rešenjem.

XVIII KAZNENE ODREDBE

Član 83

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000 dinara kazniće se za prekršaj energetski subjekt ako:

1. ne dostavi potrebne podatke i dokumentaciju u skladu sa članom 3. stav 2. ove Odluke;

2. ne pribavi licencu u skladu sa članom 6. ove Odluke;

3. ne sklopi ugovor sa kupcem u skladu sa članom 10. stav 2. ove Odluke;

4. ne podnese Izveštaj u skladu sa članom 12. ove odluke;

5. ne donese Pravila o radu distributivnog sistema u skladu sa članom 17. stav 1. ove Odluke;

6. ne donese konačni obračun u skladu sa članom 24. stav 5. ove Odluke;

7. ne odluči po zahtevu iz člana 25. stav 3. ove Odluke;

8. ne priključi objekat u skladu sa članom 26. stav 1. ove Odluke;

9. ne otpočne sa isporukom toplotne energije u skladu sa članom 27. ove Odluke;

10. ne zaključi ugovor u skladu sa članom 33. ove Odluke;

11. ne vodi evidenciju u skladu sa članom 37. ove Odluke;

12. ne postupa sa podnetim zahtevom u skladu sa članom 38. stav 2. ove Odluke;

13. ne donese Pravilnik o uslovima za podnošenje i rešavanje zahteva krajnjeg kupca za obustavu isporuke toplotne energije u skladu sa članom 38. stav 3. ove Odluke;

14. ne postupa u skladu sa članom 42. stav 1. ove Odluke;

15. ne pridržava se dužine trajanja grejne sezone u skladu sa članom 44. ove Odluke;

16. ne pridržava se dužine grejnog dana i propisane temperature u skladu sa sa članom 45. ove Odluke;

17. ne vrši redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja u skladu sa članom 47. stav 4. ove Odluke;

18. ne odgovori u roku u skladu sa članom 56. stav 3. ove Odluke;

19. ne sprovede proceduru u skladu sa članom 58. ove Odluke;

20. ne umanji naknadu zbog nedovoljne temperature grejnog prostora u skladu sa članom 59. stav 2. ove Odluke;

21. ne izvrši isključenje u skladu sa članom 62. ove Odluke;

22. ne obračuna preuzetu toplotnu energiju u skladu sa članom 63. ove Odluke;

23. ne otkloni smetnje u snabdevanju kupaca toplotnom energijom u roku utvrđenom članom 64. stav 3. ove Odluke;

24. ne opomene kupca pismenim putem i ne odredi mu rok za otklanjanje nepravilnosti u skladu sa članom 65. stav 2. ove Odluke;

25. ne donese rešenje u skladu sa članom 68. ove Odluke;

26. ne obezbedi minimum procesa rada u skladu sa članom 70. ove Odluke,

27. ne organizuje informacioni servis u skladu sa članom 72. ove Odluke;

28. ne obavesti kupce u skladu sa članom 74. ove Odluke;

29. ne daje informacije u skladu sa članom 75. ove Odluke;

30. ne postupi u skladu sa članom 76. ove Odluke;

31. ne postupi u skladu sa članom 81. ove Odluke;

32. ne postupi u skladu sa članom 82. stav 2. ove Odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u energetskom subjektu, novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara.

Član 84

Novčanom kaznom u iznosu od 50.000 dinara kazniće se za prekršaj kupac - pravno lice ako:

1. ne prijavi promene u skladu sa članom 24. ove Odluke;

2. ne zaključi ugovor u skladu sa članom 33. ove Odluke;

3. ne omogući pristup u skladu sa članom 49. stav 1. ove Odluke;

4. koristi toplotnu energiju suprotno članu 61. stav 2. ove Odluke;

5. ne omogući proveru u skladu sa članom 76. stav 1 tačka 12. ove Odluke;

6. ne postupa u skladu sa članom 78. ove Odluke;

7. ne postupi u skladu sa članom 81. ove Odluke;

8. ne postupi u skladu sa članom 82. stav 2. ove Odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se kupac-preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 30.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se kupac-fizičko lice i odgovorno lice u kupcu - pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara.

Član 85

Za prekršaj samovoljnog priključenja na distributivnu mrežu u skladu sa članom 61. stav 1. ove Odluke, kazniće se pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 70.000 dinara.

Za prekršaj samovoljnog priključenja na distributivnu mrežu u skladu sa članom 61. stav 1. ove Odluke, kazniće se preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 50.000 dinara.

Za prekršaj samovoljnog priključenja na distributivnu mrežu u skladu sa članom 61. stav 1. ove Odluke, kazniće se fizičko lice i odgovorno lice u pravnom licu. novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara.

X?X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 86

Ova Odluka se primenjuje na sve već sklopljene i nove odnose u vezi sa snabdevanjem toplotnom energijom.

Član 87

Postupci za priključenje na sistem daljinskog grejanja ili izmene već priključenih kupčevih toplotnih uređaja, koji su pokrenuti pre usvajanja ove Odluke, završiće se po odredbama do tada važeće Odluke.

Član 88

Ugovori o snabdevanju toplotnom energijom sklopljeni sa kupcima pre stupanja na snagu ove Odluke, ostaju na snazi.

Kupci, koji sa energetskim subjektom do stupanja na snagu ove Odluke, nemaju sklopljen ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, moraju ga sklopiti u roku od najviše šest meseci od stupanja na snagu ove Odluke.

Član 89

Rok za donošenje Pravila o radu distributivnog sistema i Pravilnika o uslovima za podnošenje i rešavanje zahteva krajnjeg kupca za obustavu isporuke toplotne energije je šest meseci od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Član 90

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom ("Sl. list grada Niša", br. 18/13 i 126/08).

Član 91

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša".