ZAKONO POTVRĐIVANJU AMANDMANA NA MONTREALSKI PROTOKOL O SUPSTANCAMA KOJE OŠTEĆUJU OZONSKI OMOTAČ("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 17/2021) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Amandman na Montrealski protokol o supstancama koje oštećuju ozonski omotač, usvojen 15. oktobra 2016. godine u Kigaliju, u originalu na arapskom, kineskom, engleskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Amandmana na Montrealski protokol o supstancama koje oštećuju ozonski omotač, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
AMANDMAN
NA MONTREALSKI PROTOKOL O SUPSTANCAMA KOJE OŠTEĆUJU OZONSKI OMOTAČ
Član 1. stav 4.
U članu 1. stav 4. Protokola reči:
"Aneksu C ili Aneksu E" zamenjuju se sledećim:
"Aneksu C, Aneksu E ili Aneksu F"
Član 2. stav 5.
U članu 2. stava 5. Protokola, reči:
"i članu 2H" zamenjuju se sledećim:
"članovima 2H i 2J"
Član 2. st. 8(a), 9 (a) i 11
U članu 2. stavu 8. podstavu (a) i stavu 11. Protokola reči:
"čl. od 2A do 2I" zamenjuju se rečima:
"čl. od 2A do 2J".
Na kraju člana 2. stava 8. podstav (a) Protokola dodaju se reči:
"Svaki takav sporazum može se proširiti tako da obuhvata obaveze u pogledu potrošnje ili proizvodnje u skladu sa članom 2J, pod uslovom da ukupni kombinovani obračunski nivo potrošnje ili proizvodnje odgovarajućih Strana ne prevazilazi vrednosti propisane članom 2J."
U članu 2. stavu 9. podstavu (a) podtački (i) Protokola, nakon drugog navođenja reči: "korekcije"
briše se: "i".
Član 2. stav 9. podstav (a) podtačka (ii) Protokola se prenumeriše kao član 2. stav 9. podstav (a) podtačka (iii).
Sledeće se dodaje kao član 2. stav 9. podstav (a) podtačka (ii) Protokola:
"Trebalo bi izvršiti korekcije za potencijal globalnog zagrevanja navedene u Aneksu A, grupi I, Aneksu C i Aneksu F i, ako je potrebno, utvrditi kakve to korekcije treba da budu; i"
Član 2J
Sledeći član umeće se iza člana 2I Protokola:
"Član 2J: Fluorougljovodonici
1. Svaka Strana će obezbediti da za dvanaestomesečni period počevši od 01. januara 2019. godine, i u svakom narednom dvanaestomesečnom periodu, njen obračunski nivo potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F, izražen u ekvivalentima CO2, ne premaši procenat naveden za odgovarajući vremenski period u podstavovima (a) do (e) iz ovog člana, godišnje prosečne vrednosti njenog obračunskog nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za 2011, 2012. i 2013. godinu, plus petnaest procenata obračunskog nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, Grupa I kao što je propisano stavom 1. člana 2F, izraženo u ekvivalentima CO2:
(a) od 2019. do 2023.: 90%;
(b) od 2024. do 2028.: 60%;
(c) od 2029. do 2033.: 30%;
(d) od 2034. do 2035.: 20%;
(e) 2036. i na dalje: 15%.
2. Ne dovodeći u pitanje stav 1. ovog člana, Strane mogu da odluče da će Strana obezbediti da za dvanaestomesečni period počevši od 1. januara 2020. godine, i u svakom narednom dvanaestomesečnom periodu, njen obračunski nivo potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F, izražen u ekvivalentima CO2, ne premaši procenat naveden za odgovarajući vremenski period u podstavovima (a) do (e) iz ovog člana, godišnje prosečne vrednosti njenog obračunskog nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za 2011, 2012. i 2013. godinu, plus dvadesetpet procenata obračunskog nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, Grupa I kao što je propisano stavom 1. člana 2F, izraženo u ekvivalentima CO2:
(a) od 2020. do 2024.: 95%;
(b) od 2025. do 2028.: 65%;
(c) od 2029. do 2033.: 30%;
(d) od 2034. do 2035.: 20%;
(e) 2036. i na dalje: 15%.
3. Svaka Strana koja proizvodi kontrolisane supstance iz Aneksa F će obezbediti da za dvanaestomesečni period počevši od 1. januara 2019. godine, i u svakom narednom dvanaestomesečnom periodu, njen obračunski nivo proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F, izražen u ekvivalentima CO2, ne premaši procenat naveden za odgovarajući vremenski period u podstavovima (a) do (e) iz ovog člana, godišnje prosečne vrednosti njenog obračunskog nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za 2011, 2012. i 2013. godinu, plus petnaest procenata obračunskog nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, Grupa I kao što je propisano stavom 2. člana 2F, izraženo u ekvivalentima CO2:
(a) od 2019. do 2023: 90%;
(b) od 2024. do 2028.: 60%;
(c) od 2029. do 2033.: 30%;
(d) od 2034. do 2035.: 20%;
(e) 2036. i na dalje: 15%.
4. Ne dovodeći u pitanje stav 3. ovog člana, Strane mogu da odluče da će Strana koja proizvodi kontrolisane supstance iz Aneksa F obezbediti da za dvanaestomesečni period počevši od 1. januara 2020. godine, i u svakom narednom dvanaestomesečnom periodu, njen obračunski nivo proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F, izražen u ekvivalentima CO2, ne premaši procenat naveden za odgovarajući vremenski period u subparagrafima (a) do (e) iz ovog člana, godišnje prosečne vrednosti njenog obračunskog nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za 2011, 2012. i 2013. godinu, plus dvadesetpet procenata njenog obračunskog nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, Grupa I kao što je propisano paragrafom 2. člana 2F, izraženo u ekvivalentima CO2:
(a) od 2020. do 2024.: 95%;
(b) od 2025. do 2028.: 65%;
(c) od 2029. do 2033.: 30%;
(d) od 2034. do 2035.: 20%;
(e) 2036. i na dalje: 15%.
5. Stavovi od 1. do 4. ovog člana primenjuju se uvek, osim ako Strane odluče da dozvole nivo proizvodnje ili potrošnje koji je neophodan da bi se udovoljilo primenama za koje su se sporazumele da su izuzete od primene ovih odredbi.
6. Svaka strana koja proizvodi supstance iz Aneksa C, Grupa I ili Aneksa F obezbediće da u dvanaestomesečnom periodu počev od 1. januara 2020. godine, te u svakom narednom dvanaestomesečnom periodu njene emisije supstanci iz Aneksa F, Grupa II, proizvedenih u svakom proizvodnom pogonu koji proizvodi supstance iz Aneksa C, Grupa I ili Aneksa F budu uništene u onoj meri u kojoj je to praktično izvodljivo, upotrebom tehnologije koju su Strane odobrile u toku istog dvanaestomesečnog perioda.
7. Svaka strana će obezbediti da se svako uništavanje supstanci iz Aneksa F, Grupa II proizvedenih u pogonima koji proizvode supstance iz Aneksa C, Grupa I ili Aneksa F, izvodi isključivo pomoću tehnologija koje Strane odobre."
Član 3.
Preambulu člana 3. Protokola trebalo bi zameniti sledećim:
"1. U smislu čl. 2, 2A do 2J i 5. svaka Strana će za svaku grupu supstanci iz Aneksa A, Aneksa B, Aneksa C, Aneksa E ili Aneksa F utvrditi svoje obračunske nivoe:"
Posle zareza na kraju člana 3. podstav (a) (i) Protokola dodaju se reči:
",osim ako nije drugačije navedeno u stavu 2.;"
Sledeći tekst dodaje se na kraju člana 3. Protokola:
"; i
(d) emisija supstanci iz Aneksa F, grupe II nastalih u svakom objektu koji proizvodi supstance iz Aneksa C, grupe I ili Aneksa F uključivanjem, između ostalih, količina emitovanih iz oštećene opreme, procesnih ventila i uređaja za uništavanje, ali isključujući količine uhvaćene za upotrebu, uništavanje ili skladištenje.
2. Prilikom izračunavanja nivoa, izraženih kao CO2 ekvivalenta, proizvodnje, potrošnje, uvoza, izvoza i emisija supstanci iz Aneksa F i Aneksa C, Grupa I u smislu člana 2J, paragrafa 5 člana 2. i paragrafa 1 (d) člana 3, svaka Strana će koristiti potencijal globalnog zagrevanja za te supstance navedene u Grupi I Aneksa A, Aneksa C i Aneksa F."
Član 4. stav 1 sept
Sledeći tekst dodaje se iza stava 1 sex u članu 4. Protokola:
"1. sept. Stupanjem na snagu ovog stava, svaka Strana će zabraniti uvoz kontrolisanih supstanci iz Aneksa F iz bilo koje države koja nije potpisnica ovog Protokola."
Član 4. stav 2 sept
Sledeći tekst dodaje se iza stava 2 sex u članu Protokola:
"2. sept. Stupanjem na snagu ovog stava, svaka Strana će zabraniti izvoz kontrolisanih supstanci iz Aneksa F u bilo koju državu koja nije potpisnica ovog Protokola."
Član 4. st. 5, 6. i 7.
U članu 4. st. 5, 6. i 7. Protokola reči:
"Aneksa A, B, C i E" zamenjuju se rečima:
"Aneksa A, B, C, E i F".
Član 4. stav 8.
U članu 4. stavu 8. Protokola reči:
"čl. 2A. do 2I." zemenjuju se rečima:
"čl. od 2A do 2J".
Član 4B
Iza člana 4B stava 2. Protokola umeće se sledeći stav:
"2.a Svaka strana do 1. januara 2019. ili u roku od tri meseca od stupanja na snagu ovog stava, zavisno od toga šta je kasnije, ustanoviti i primeniti sistem za izdavanje dozvola za uvoz i izvoz novih, korišćenih, recikliranih ili obnovljenih kontrolisanih supstanci iz Aneksa F. Bilo koja strana koja postupa u okviru odredbi stava 1. člana 5, koja zaključi da nije u stanju da ustanovi i primeni takav sistem do 1. januara 2019. godine može da odloži ove aktivnosti do 1. januara 2021. godine."
Član 5.
U članu 5. stavu 4. Protokola reč:
"2I"
zamenjuje se rečju:
"2J"
U članu 5. st. 5. i 6. Protokola reči:
"članu 2I"
zamenjuju se rečima:
"članovima 2I i 2J".
U članu 5. stavu 5. Protokola, pre reči:
"svim kontrolnim merama"
dodaje se reč:
"sa".
Sledeći stav dodaje se članu 5. Protokola iza stava 8. ter:
"8.qua
(a) Svaka strana koja u postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana, u skladu sa korekcijama unetim u kontrolne mere iz člana 2J u skladu sa stavom 9. člana 2. imaće pravo da odloži svoje ispunjavanje kontrolnih mera propisanih podstavovima (a) do (e) stava 1. člana 2J i podstavovima (a) do (e) stava 3. člana 2J i izmeni te mere na sledeći način:
(i) od 2024. do 2028.: 100%;
(ii) od 2029. do 2034.: 90%;
(iii) od 2035. do 2039.: 70%;
(iv) od 2040. do 2044.: 50%;
(v) od 2045. i na dalje: 20%.
(b) Ne dovodeći u pitanje prethodno navedeni podstav (a) strane mogu odlučiti da strana koja postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana, shodno korekcijama unetim u kontrolne mere iz člana 2J u skladu sa članom 2. stavom 9, ima pravo da odloži ispunjavanje kontrolnih mera utvrđenih u članu 2J stavu 1. podstavovima od (a) do (e) te članu 2J stavu 3. podstavovima od (a) do (e) i izmeni predmetne mere kako sledi:
(i) od 2028. do 2031.: 100%;
(ii) od 2032. do 2036.: 90%;
(iii) od 2037. do 2041.: 80%;
(iv) od 2042. do 2046.: 70%;
(v) od 2047. i na dalje: 15%;
(c) Svaka strana koja postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana, za potrebe računanja svoje početne potrošnje u smislu člana 2J imaće pravo da koristi prosečnu vrednost svojih obračunskih nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za godine 2020, 2021. i 2022, plus 65% svoje početne potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, grupa I, kao što je navedeno u stavu 8 b ovog člana.
(d) Ne dovodeći u pitanje prethodno navedeni podstav (c) strane mogu odlučiti da strana koja postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana za potrebe računanja svoje početne potrošnje u smislu člana 2J ima pravo da koristi prosečnu vrednost svojih obračunskih nivoa potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za godine 2024, 2025. i 2026, plus 65% svoje početne potrošnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, grupa I, kao što je navedeno u stavu 8 b ovog člana.
(e) Svaka strana koja postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana i proizvodi kontrolisane supstance iz Aneksa F, za potrebe računanja svoje početne proizvodnje u smislu člana 2J ima pravo da koristi prosečnu vrednost svojih obračunskih nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za godine 2020, 2021. i 2022, plus 65% svoje početne proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, grupa I, kao što je navedeno u stavu 8 b ovog člana.
(f) Ne dovodeći u pitanje prethodno navedeni podstav (e) strane mogu odlučiti da strana koja postupa u skladu sa stavom 1. ovog člana za potrebe računanja svoje početne proizvodnje u smislu člana 2J ima pravo da koristi prosečnu vrednost svojih obračunskih nivoa proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa F za godine 2024, 2025. i 2026, plus 65% svoje početne proizvodnje kontrolisanih supstanci iz Aneksa C, grupa I, kao što je navedeno u stavu 8 b ovog člana.
(g) Podstavovi od (a) do (f) ovog stava će se primeniti na obračunate nivoe proizvodnje i potrošnje osim u meri u kojoj se izuzetak za visoku temperaturu okoline primenjuje na osnovu kriterijuma o kojima su odlučile strane."
Član 6.
U članu 6. Protokola reči:
"čl. od 2A. do 2I." zamenjuju se rečima:
"čl. od 2A do 2J".
Član 7. st. 2, 3. i 3 ter
Sledeća alineja se dodaje nakon alineje koja glasi: "iz Aneksa E, za 1991. godinu," u članu 7. stavu 2. Protokola:
"- iz Aneksa F, za godine od 2011. do 2013, izuzev za Strane koje postupaju u skladu sa članom 5. stav 1. koje će takve podatke dostaviti za godine od 2020. do 2022, ali će one Strane koje postupaju u skladu sa članom 5. stav 1. na koje se primenjuju podstavovi (d) i (f) stava 8 qua člana 5. dostaviti takve podatke za godine od 2024. do 2026.;"
U članu 7. st 2. i 3. Protokola reči:
"C i E"
zamenjuju se rečima:
"C, E i F".
U članu 7. Protokola posle stava 3 bis dodaje se sledeći stav:
"3 ter. Svaka strana će dostaviti Sekretarijatu statističke podatke o svojim godišnjim emisijama kontrolisanih supstanci iz Grupe II Aneksa F, po svakom pogonu u skladu sa članom 3. stav 1. (d) Protokola."
Član 7. stav 4.
U članu 7. stavu 4. Protokola iza reči:
"statističkim podacima o" i "dostave podatke o" dodaje se:
"proizvodnji,"
Član 10. stav 1.
U članu 10. stavu 1. Protokola reči:
"i člana 2I."
zamenjuje se rečima:
",člana 2I i člana 2J".
Na kraju člana 10. stava 1. Protokola dodaje se sledeći tekst:
"U slučaju da neka od strana koje postupaju u skladu sa stavom 1. člana 5. odabere da iskoristi finansiranje iz bilo kog drugog finansijskog mehanizma koji bi mogao da dovede do pokrivanja bilo kog dela ugovorenih povećanih troškova, taj deo neće biti pokriven finansijskim mehanizmima u skladu sa članom 10. ovog Protokola."
Član 17.
U članu 17. Protokola reči:
"čl. 2A. do 2I." zamenjuju se rečima:
"čl. od 2A do 2J".
Aneks A
Sledeća tabela zamenjuje tabelu za grupu I. iz Aneksa A Protokola:
Grupa |
Supstanca |
Potencijal oštećenja |
Potencijal 100-godišnjeg |
Grupa I. |
|
|
|
CFCl3 |
(CFC-11) |
1.0 |
4,750 |
CF2Cl2 |
(CFC-12) |
1.0 |
10,900 |
C2F3Cl3 |
(CFC-113) |
0.8 |
6,130 |
C2F4Cl2 |
(CFC-114) |
1.0 |
10,000 |
C2F5Cl |
(CFC-115) |
0.6 |
7,370 |
Aneks C i Aneks F
Sledeća tabela zamenjuje tabelu za grupu I. iz Aneksa C Protokola:
Grupa |
Supstanca |
Broj |
Potencijal oštećenja |
Potencijal 100-godišnjeg |
GrupaI. |
|
|
|
|
CHFCl2 |
(HCFC-21)** |
1 |
0.04 |
151 |
CHF2Cl |
(HCFC-22)** |
1 |
0.055 |
1810 |
CH2FCl |
(HCFC-31) |
1 |
0.02 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC-121) |
2 |
0.01 - 0.04 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) |
3 |
0.02 - 0.08 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) |
3 |
0.02 - 0.06 |
77 |
CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** |
|
0.02 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC-124) |
2 |
0.02 - 0.04 |
609 |
CHFClCF3 |
(HCFC-124)** |
|
0.022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC-131) |
3 |
0.007 - 0.05 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) |
4 |
0.008 - 0.05 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC-133) |
3 |
0.02 - 0.06 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC-141) |
3 |
0.005 - 0.07 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** |
|
0.11 |
725 |
C2H3F2Cl |
(HCFC-142) |
3 |
0.008 - 0.07 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** |
|
0.065 |
2310 |
C2H4FCl |
(HCFC-151) |
2 |
0.003 - 0.005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC-221) |
5 |
0.015 - 0.07 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) |
9 |
0.01 - 0.09 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) |
12 |
0.01 - 0.08 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) |
12 |
0.01 - 0.09 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) |
9 |
0.02 - 0.07 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** |
|
0.025 |
122 |
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** |
|
0.033 |
595 |
C3HF6Cl |
(HCFC-226) |
5 |
0.02 - 0.10 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC-231) |
9 |
0.05 - 0.09 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) |
16 |
0.008 - 0.10 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) |
18 |
0.007 - 0.23 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) |
16 |
0.01 - 0.28 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC-235) |
9 |
0.03 - 0.52 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC-241) |
12 |
0.004 - 0.09 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) |
18 |
0.005 - 0.13 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) |
18 |
0.007 - 0.12 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC-244) |
12 |
0.009 - 0.14 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC-251) |
12 |
0.001 - 0.01 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) |
16 |
0.005 - 0.04 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC-253) |
12 |
0.003 - 0.03 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC-261) |
9 |
0.002 - 0.02 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC-262) |
9 |
0.002 - 0.02 |
|
C3H6FCl |
(HCFC-271) |
5 |
0.001 - 0.03 |
|
* Tamo gde je naznačen opseg za potencijal za oštećenje ozonskog omotača (ODP), u svrhe ovog Protokola koristiće se najviša vrednost u tom opsegu. Vrednosti ODP koje su navedene kao pojedinačne vrednosti određene su iz proračuna na osnovu laboratorijskih merenja. One koje su navedene kao opseg zasnivaju se na procenama i manje su sigurne. Opseg se odnosi na grupu izomera. Viša vrednost je procenjeni ODP onog izomera koji ima najviši ODP, dok je niža vrednost procenjeni ODP onog izomera koji ima najniži ODP.
** Označava supstance koje su komercijalno najrentabilnije sa odgovarajućim ODP vrednostima namenjene da se koriste u svrhe ovog Protokola.
*** Za supstance za koje nije naveden potencijal globalnog zagrevanja zadata vrednost 0 primenjuje se do uključivanja vrednosti potencijala globalnog zagrevanja primenom postupka predviđenog članom 2. stavom 9. podstavom (a) podtačkom ii.
Posle Aneksa E Protokolu treba dodati sledeći Aneks:
"Aneks F: Kontrolisane supstance
Grupa |
Supstanca |
Potencijal 100-godišnjeg |
Grupa I. |
|
|
CHF2CHF2 |
HFC-134 |
1,100 |
CH2FCF3 |
HFC-134a |
1,430 |
CH2FCHF2 |
HFC-143 |
353 |
CHF2CH2CF3 |
HFC-245fa |
1,030 |
CF3CH2CF2CH3 |
HFC-365mfc |
794 |
CF3CHFCF3 |
HFC-227ea |
3,220 |
CH2FCF2CF3 |
HFC-236cb |
1,340 |
CHF2CHFCF3 |
HFC-236ea |
1,370 |
CF3CH2CF3 |
HFC-236fa |
9,810 |
CH2FCF2CHF2 |
HFC-245ca |
693 |
CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFC-43-10mee |
1,640 |
CH2F2 |
HFC-32 |
675 |
CHF2CF3 |
HFC-125 |
3,500 |
CH3CF3 |
HFC-143a |
4,470 |
CH3F |
HFC-41 |
92 |
CH2FCH2F |
HFC-152 |
53 |
CH3CHF2 |
HFC-152a |
124 |
|
|
|
Grupa II. |
|
|
CHF3 |
HFC-23 |
14,800 |
Član II.: Povezanost sa amandmanom iz 1999. godine
Ni jedna država niti organizacija regionalne integracije ne može da deponuje instrument ratifikacije, prihvatanja ili odobrenja, kao ni pristupanja ovom Amandmanu osim ukoliko je prethodno ili istovremeno položila takav instrument za Amandman usvojen na 11. Skupštini potpisnica u Pekingu, 3. decembra 1999. godine.
Član III.: Povezanost sa Okvirnom konvencijom UN o klimatskim promenama i njenim Kjotskim protokolom
Cilj ovog Amandmana nije isključivanje fluorougljovodonika iz područja primene obaveza iz čl. 4. i 12. Okvirne konvencije UN o klimatskim promenama ni iz čl. 2, 5, 7. i 10. Kjotskog protokola.
1. Osim kako je navedeno u stavu 2. u daljem, ova izmena stupa na snagu 1. januara 2019. godine pod uslovom da su države ili regionalne organizacije koje su strane Montrealskog protokola o supstancama koje oštećuju ozonski omotač položile najmanje dvadeset dokumenata o ratifikaciji, prihvatanju ili odobrenju Amandmana. U sučaju da do tog datuma ovaj uslov ne bude ispunjen Amandman će stupi na snagu devedesetog dana od dana ispunjenja uslova.
2. Izmene člana 4. Protokola koje se odnose na kontrolu trgovine sa zemljama koje nisu strane Protokola i koje su utvrđene u članu I. ovog amadmana stupaju na snagu 1. januara 2033. godine pod uslovom da su države ili regionalne organizacije koje su potpisnice Montrealskog protokola o supstancama koje oštećuju ozonski omotač položile najmanje sedamdeset dokumenata o ratifikiaciji, prihvatanju ili odobrenju Amandmana. U sučaju da do tog datuma ovaj uslov ne bude ispunjen Amandman će stupiti na snagu devedesetog dana od dana ispunjenja uslova.
3. Za potrebe prethodno navedenih st. 1. i 2, bilo koji dokument koji je položila regionalna organizacija neće se smatrati dodatkom onima koje su položile države članice te organizacije.
4. Nakon stupanja na snagu ovog Amandmana kako je utvrđeno st. 1. i 2, on će za svaku drugu stranu Protokola stupiti na snagu devedesetog dana od dana polaganja njenog dokumenta o ratifikaciji, prihvatanju ili odobrenju.
Svaka strana može se, u bilo kom trenutku pre stupanja na snagu ovog Amandmana, izjasniti da će privremeno primenjivati bilo koju od mera kontrole utvrđenih u članu 2J te odgovarajućih obaveza u pogledu izveštavanja iz člana 7, do stupanja Amandmana na snagu.
ČLAN 3
Sprovođenje ovog zakona u nadležnosti je ministarstva nadležnog za poslove zaštite životne sredine i ministarstva nadležnog za poslove finansija.
ČLAN 4
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".