MEMORANDUM
O RAZUMEVANJU IZMEĐU MINISTARSTVA SPOLJNIH POSLOVA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA SPOLJNIH I EVROPSKIH POSLOVA VELIKOG VOJVODSTVA LUKSEMBURGA O JAČANJU BILATERALNE SARADNJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 21/2021)

Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije i Ministarstvo spoljnih i evropskih poslova Velikog Vojvodstva Luksemburga

(dalje u tekstu: Učesnici),

Imajući u vidu visok nivo političkih, ekonomskih i kulturnih odnosa,

Uvereni da će snažnija bilateralna saradnja doprineti prijateljskim odnosima građana Srbije i Luksemburga,

Uzimajući u obzir stratešku orijentaciju Srbije prema Evropskoj uniji i njene reformske napore usmerene na efikasno sprovođenje njene evropske agende, kao i kontinuiranu podršku Luksemburga evropskim integracijama Srbije i unapređeni nivo saradnje,

U cilju daljeg razvoja bilateralnih odnosa i kontinuiranog jačanja direktnih kontakata na ekspertskom nivou Učesnika,

Zaključili su sledeći Memorandum o razumevanju (dalje u tekstu: MoR):

Član 1

Učesnici će dalje unapređivati međusobnu saradnju i razmenu informacija kroz političke konsultacije o ključnim oblastima od zajedničkog interesa koje će se održavati na političkom i administrativnom nivou, pored ostalog u vezi sa:

- Bilateralnim pitanjima političke, ekonomske, kulturne, naučne i konzularne prirode, uključujući i tehničku pomoć koju Luksemburg pruža Srbiji u obliku podrške u usklađivanju sa pravnim tekovinama EU i njihovoj daljoj primeni i sprovođenju,

- procesom evropskih integracija,

- regionalnom i multilateralnom saradnjom i,

- bezbednosnim politikama.

Član 2

Učesnici će razmatrati načine za jačanje saradnje u oblasti ekonomske diplomatije kroz razmenu iskustava, stručnosti i znanja.

Član 3

Učesnici će razmatrati načine za uspostavljanje saradnje u oblasti diplomatskog obrazovanja i obuke kroz studijske posete i zajedničke programe obuke između svojih mladih perspektivnih stručnjaka.

Član 4

Ovaj MoR nije međunarodni ugovor prema javnom međunarodnom pravu i ne stvara bilo kakva pravno obavezujuća prava i obaveze za svoje Učesnike.

Član 5

Učesnici će obezbeđivati sredstva za ove aktivnosti kroz svoje budžete.

Troškove koji proisteknu iz primene ovog MoR snosiće Učesnici u skladu sa svojom uobičajenom raspoloživošću budžeta.

Član 6

Bilo koje razlike u tumačenju i/ili sprovođenju ovog MoR rešavaće se prijateljski putem direktnih konsultacija i pregovora između Učesnika.

Član 7

Ovaj MoR stupa na snagu na dan potpisivanja.

Ostaje na snazi na neodređeni period, osim ako ga bilo koji Učesnik raskine uputivši obaveštenje diplomatskim kanalima. Raskid stupa na snagu nakon tri meseca od datuma prijema obaveštenja.

Potpisano u Luksemburgu dana 16. septembra 2021. godine, u dva originala na engleskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako verodostojna.

Za Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije
NIKOLA SELAKOVIĆ

 

Za Ministarstvo spoljnih i evropskih poslova Velikog Vojvodstva Luksemburga
ŽAN ASELBORN