ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O SARADNJI U VETERINARSKOJ, FITOSANITARNOJ I OBLASTI BEZBEDNOSTI HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE NA ZAPADNOM BALKANU

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 27/2021)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o saradnji u veterinarskoj, fitosanitarnoj i oblasti bezbednosti hrane i hrane za životinje na Zapadnom Balkanu sačinjen u Tirani 21. decembra 2021. godine, u jednom originalnom primerku, na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma o saradnji u veterinarskoj, fitosanitarnoj i oblasti bezbednosti hrane i hrane za životinje na Zapadnom Balkanu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

SPORAZUM
O SARADNJI U VETERINARSKOJ, FITOSANITARNOJ I OBLASTI BEZBEDNOSTI HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE NA ZAPADNOM BALKANU

Radi olakšavanja trgovine živim životinjama, hranom i hranom za životinje životinjskog, biljnog i mešovitog porekla, biljem i biljnim proizvodima, na način koji ne predstavlja ograničenje međusobnoj trgovini,

Zaštite svojih teritorija od unošenja i širenja karantinski štetnih organizama i ograničavanja unošenja regulisanih nekarantinski štetnih organizama preko uvoznih pošiljaka, kao i ograničavanja gubitaka koji nastaju kao rezultat njihovog unošenja i širenja,

Sprečavanja unošenja zaraznih bolesti životinja, proizvoda i hrane životinjskog porekla koji nisu bezbedni i koji mogu biti štetni po zdravlje, u cilju zaštite zdravlja ljudi i životinja,

Smanjenja fitosanitarnog, veterinarskog i zdravstvenog rizika na minimum i istovremenog olakšavanja saradnje i osiguranja unapređenja međunarodne trgovine,

Pozivajući ostale učesnike Zapadnog Balkana da se pridruže ovom Sporazumu u duhu inkluzivnosti, regionalne saradnje i sa ciljem poboljšanja života svih u regionu,

Dogovorili su se o sledećem:

Član 1

Uvoz-tranzit-izvoz živih životinja, hrane životinjskog porekla, hrane biljnog porekla, mešovitih proizvoda, hrane za životinje, sporednih proizvoda životinjskog porekla, bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta može se vršiti samo ako su ispunjeni uslovi propisani zakonodavstvom o bezbednosti hrane, veterinarstvu i zaštiti bilja koji su na snazi u zemljama Strana i tehničkim dokumentima dogovorenim između Strana.

Lista V deo B kojom se utvrđuju vrste bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata koje mora da prati fitosanitarni sertifikat, dogovoren i usaglašen između Strana je sastavni deo ovog sporazuma.

Član 2

Strane su saglasne da će nadležni organi njihovih zemalja priznavati izveštaje o testiranju živih životinja, hrane životinjskog porekla, hrane biljnog porekla, mešovitih proizvoda, hrane za životinje životinjskog porekla, sporednih proizvoda životinjskog porekla, bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta, akreditovanim metodama ili međunarodno preporučenim metodama za regulisane štetne organizme na bilju, izdatih od strane ovlašćenih/akreditovanih laboratorija.

Strane su saglasne da se primeni prelazni period za akreditaciju metoda u oblastima bezbednosti hrane i veterine, za Albaniju, do kraja novembra 2022. godine.

Član 3

Strane su saglasne da će nadležni organi njihovih zemalja vršiti fizički pregled bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta na najbližem mestu van graničnog prelaza, na carinskom terminalu.

Član 4

Strane su saglasne da će nadležni organi njihovih zemalja vršiti fizički pregled hrane biljnog porekla direktno na mestu odredišta, na carinskom terminalu.

Potvrda o ispunjenosti propisanih uslova za hranu biljnog porekla zemlje uvoznice obuhvata:

- osnovne informacije o pošiljci (zemlja porekla, naziv proizvoda, naziv proizvođača, proizvodna partija, rok trajanja);

- rezultate testova sprovedenih akreditovanim metodama, izdatih od strane ovlašćenih laboratorija koje se nalaze na listi laboratorija zemalja Strana.

Član 5

Strane su saglasne da će nadležni organi njihovih zemalja vršiti fizički pregled hrane životinjskog porekla, hrane za životinje, živih životinja, mešovitih proizvoda, direktno na mestu odredišta, na carinskom terminalu. Usklađenost sa definisanim zahtevima za žive životinje, hranu životinjskog porekla, hranu za životinje, mešovite proizvode, sporednih proizvoda životinjskog porekla zemlje uvoznice potvrđuje se odgovarajućim zdravstvenim sertifikatom koji prati pošiljku.

Član 6

Strane su saglasne da će biti potpisan dodatni protokol za pitanja troškova vezanih za kontrolu uvoza i izvoza.

Član 7

Prilikom uvoza-izvoza, uz pošiljke hrane biljnog porekla moraju biti priloženi rezultati laboratorijskih analiza, ne starijih od četiri (4) meseca, a koje su sprovedene akreditovanim metodama i izdate od strane ovlašćenih laboratorija.

Član 8

U cilju razvoja saradnje u veterinarskoj, fitosanitarnoj i oblasti bezbednosti hrane, nadležni organi Strana će razmenjivati propise i stručne publikacije iz ovih oblasti.

Član 9

Ako se prilikom uvoza-izvoza utvrdi da pošiljka živih životinja, hrane životinjskog porekla, hrane biljnog porekla, mešovitih proizvoda, hrane za životinje, sporednih proizvoda životinjskog porekla, bilja i biljnih proizvoda, ne ispunjava propisane veterinarske, fitosanitarne i uslove iz oblasti bezbednosti hrane zemlje uvoznice, nadležni organ zemlje uvoznice će odmah obavestiti nadležni organ zemlje izvoznice i preduzeti mere u skladu sa relevantnim propisima svoje zemlje.

Član 10

Sporovi koji proizilaze iz sprovođenja ovog sporazuma će se rešavati između nadležnih organa Strana.

Član 11

Ovaj sporazum ne utiče na prava i obaveze zemalja Strana koje proizilaze iz drugih međunarodnih sporazuma čije su one potpisnice.

Član 12

Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednjeg pisanog obaveštenja kojim Strane obaveštavaju jedna drugu, preko depozitara, o završetku svojih internih pravnih procedura potrebnih za stupanje na snagu ovog sporazuma. Republika Albanija će delovati kao depozitar ovog sporazuma.

Ovaj sporazum ostaje na snazi za period od pet (5) godina. Nakon ovog perioda, Sporazum se automatski produžava za naredne jednogodišnje periode.

Svaka Strana može da se povuče iz Sporazuma u bilo kom trenutku tako što će obavestiti druge dve Strane, pisanim putem preko depozitara, najkasnije šest (6) meseci pre datuma povlačenja. U tom slučaju, Sporazum će ostati na snazi za preostale dve Strane.

Ovaj sporazum može biti izmenjen uz međusobnu saglasnost svih ugovornih Strana.

Original ovog sporazuma u jednom primerku na engleskom jeziku biće deponovan kod depozitara koji će dostaviti overenu kopiju svakoj ugovornoj Strani.

Sačinjeno u Tirani, dvadeset prvog decembra dve hiljade dvadeset-prve.

U ime Saveta ministara
Republike Albanije

__________________________
Frida Krifca, s.r.
ministar poljoprivrede i ruralnog razvoja

 

U ime
Vlade Republike Srbije

_________________________
Branislav Nedimović, s.r.
potpredsednik Vlade i ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede

U ime
Vlade Republike Severne Makedonije

___________________________________
Trajan Dimkovski, s.r.
državni sekretar Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodnih resursa

LISTA V deo B Deo I

kojom se utvrđuju vrste bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta koje mora da prati fitosanitarni sertifikat

ALBANIJA / SEVERNA MAKEDONIJA / SRBIJA

Deo A

Spisak bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta, kao i trećih zemalja porekla i zemalja izvoznica, za čiji je uvoz na teritorije ovih tri zemalja potreban fitosanitarni sertifikat u skladu sa odgovarajućim nacionalnim zakonima o zdravlju bilja i za koje je obavezan fitosanitarni pregled.

Bilje, biljni proizvodi i drugi objekti za koje se izdaje fitosanitarni sertifikat

Tarifna oznaka
(CN code) sa opisom (eh- pojedinačna roba iz grupe, ne ceo tarifni kod - CN)

Zemlja porekla ili zemlja izvoznica za izdavanje fitosanitarnog sertifikata

1. Razno

Mašine i vozila koja se upotrebljavaju u poljoprivredi ili šumarstvu

Mašine za pripremanje i kultivisanje zemljišta u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu koji su već upotrebljene; valjci za travnjake i sportske terene - korišćene:

- Plugovi:

ex 8432 10 00

- Drljače, tanjirače, aeratori, kultivatori, plevilice i kopačice:

ex 8432 21 00
ex 8432 29 10
ex 8432 29 30
ex 8432 29 50
ex 8432 29 90

- Mašine za sejanje, sađenje i presađivanje:

Sve zemlje

 

ex 8432 31 00
ex 8432 39 11
ex 8432 39 19
ex 8432 39 90

- Rasturači stajnjaka i distributeri đubriva:

ex 8432 41 00
ex 8432 42 00

- Ostale mašine:

ex 8432 80 00

- Delovi

ex 8432 90 00

Mašine za berbu, žetvu i vršidbu, uključujući prese za baliranje slame ili stočne hrane; travikosačice i druge mašine za košenje; mašine za čišćenje, sortiranje ili selekciju jaja, voća ili drugih poljoprivrednih proizvoda, osim mašina iz tarifnog broja 8437 - korišćene:

- Prese za baliranje slame ili stočne hrane, uključujući mašine za skupljanje i vezivanje u bale:

ex 8433 40 00

- Kombajni za ubiranje poljoprivrednih proizvoda, sa odvajanjem zrna od biljaka:

ex 8433 51 00

- Mašine za vađenje korenastih ili krtolastih plodova:

ex 8433 53 10
ex 8433 53 30
ex 8433 53 90

Ostale mašine za poljoprivredu, hortikulturu, šumarstvo, živinarstvo ili pčelarstvo, uključujući uređaje za klijanje snabdevene mehaničkom ili termičkom opremom; inkubatori i tople baterije za piliće - korišćene:

- - Mašine za šumarstvo:

ex 8436 80 10

- Traktori (osim onih iz tarifnog broja: 8709) - korišćeni:

- Drumski tegljači za poluprikolice:

ex 8701 20 90

 

 

- Osim jednoosovinskih traktora, drumskih tegljača ili guseničara:

- - - Poljoprivredni traktori i traktori za šumarstvo, točkaši:

ex 8701 91 10
ex 8701 92 10
ex 8701 93 10
ex 8701 94 10
ex 8701 95 10

 

Supstrat za gajenje, dodat bilju ili se nalazi na bilju, namenjen za održavanje vitalnosti biljaka

Nije primenjivo (1)

Sve zemlje

Zrno roda Triticum L., Secale L., i xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Pšenica i napolica, osim semena za setvu:

1001 19 00
1001 99 00

Raž, osim semena za setvu:

1002 90 00

Tritikale, osim semena za setvu:

ex 1008 60 00

Avganistan, Indija, Iran, Irak, Meksiko, Nepal, Pakistan, Južna Afrika i SAD

2. Opšte kategorije

Bilje za sadnju, osim semena

Lukovice, krtole, krtolasto korenje, gomolji, izdanci i rizomi, u stanju mirovanja, rasta ili u cvetu; biljke i koren cikorije, osim korenja iz tarifnog broja 1212:

0601 10 10
0601 10 20
0601 10 30
0601 10 40
0601 10 90
0601 20 10
0601 20 30
0601 20 90

Ostalo živo bilje (uključujući i njihovo korenje), reprodukcioni sadni materijal i sadnice, osim micelija gljiva:
0602 10 10
0602 20 10
ex 0604 20 90
ex 1404 90 00

0602 10 90
0602 20 20
0602 20 80
0602 30 00
0602 40 00
0602 90 20
0602 90 30
0602 90 41
0602 90 45
0602 90 46
0602 90 47
0602 90 48
0602 90 50
0602 90 70
0602 90 91
0602 90 99

Crni luk, šalot, beli luk, praziluk i ostale vrste lukovičastog povrća, sveži, za sadnju:

Sve zemlje

 

ex 0703 10 11
ex 0703 10 90
ex 0703 20 00

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, sveže, zasađeno u supstrat za gajenje:

ex 0704 10 00
ex 0704 90 10
ex
0704 90 90

Zelena salata (Lactuca sativa) i cikorija (Cichorium spp.), sveže, zasađeno u supstrat za gajenje:

ex 0705 11 00
ex 0705 19 00
ex 0705 21 00
ex 0705 29 00

Celer, osim celera korenjaša, zasađen u supstrat za gajenje:

ex 0709 40 00

Povrće koje služi za salatu, osim zelene salate (Lactuca sativa) i cikorije (Cichorium spp.), zasađeno u supstrat za gajenje:

ex 0709 99 10

Ostalo povrće, zasađeno u supstrat za gajenje:

ex 0709 99 90

Đumbir, šafran, kurkuma (curcuma) i ostali začini, za sadnju ili zasađeni u supstrat za gajenje:

ex 0910 11 00
ex 0910 20 10
ex 0910 30 00
ex 0910 99 31
ex 0910 99 33

 

Korenasto i krtolasto povrće

Šargarepa, repa ugarnjača (bela repa), cvekla, celer korenjaš, rotkvica i slično jestivo korenasto povrće, sveže ili rashlađeno:

0706 10 00
0706 90 10
0706 90 30
0706 90 90

Ostalo korenasto i krtolasto povrće, sveže ili rashlađeno

ex 0709 99 90

Manioka, indijska maranta (arrowroot), kaćun (salep), jerusalimska artičoka, slatki krompir i slično korenje i krtole sa visokim sadržajem skroba ili inulina, sveži, rashlađeni, nezamrznuti, neosušeni, nesečeni niti u formi peleta:

ex 0714 10 00
ex 0714 20 10
ex 0714 20 90

Sve zemlje

 

ex 0714 30 00
ex 0714 40 00
ex 0714 50 00
ex
0714 90 20
ex 0714 90 90

Đumbir, šafran, kurkuma (curcuma) i ostali začini u formi korena ili krtolastog dela bilja, sveži ili rashlađeni, osim sušenog:

ex 0910 11 00
ex 0910 30 00
ex 0910 99 91

Šećerna repa, nemlevena, sveža i rashlađena:

ex 1212 91 80

Koren cikorije, svež i rashlađen:

ex 1212 94 00

Ostalo korenasto i krtolasto povrće, sveže i rashlađeno:

ex 1212 99 95

Broskva, stočna repa, krmno korenje i slični proizvodi za stočnu hranu, koje nije u obliku peleta, sveže ili rashlađeno, osim sušenog:

ex 1214 90 10
ex 1214 90 90

 

Bilje rodova Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. i Vallisneria sp.

Ostalo živo bilje (uključujući i njihovo korenje), reznice, kalem grančice i kalemove; osim micelija gljiva:

ex 0602 10 90
ex 0602 90 50

Lišće, grane i ostali delovi biljaka paradajza ili patlidžana, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveže:

ex 0604 20 90

Sve zemlje

3. Delovi biljaka, osim plodova i semena, sledećih rodova i vrsta:

Solanum lycopersicum L. i Solanum melongena L.

Lišće, grane i ostali delovi biljaka paradajza ili patlidžana, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi od paradajza ili patlidžana, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Zea mays L.

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

- - - kukuruz šećerac:

ex 0709 99 60

Kukuruz, ostalo:

1005 90 00

Biljni proizvodi od kukuruza (Zea mays), ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Convolvulus L., Ipomoea L., Micromeria Benth i Solanaceae Juss.

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukras, sveži:

ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukras, sveži:

ex 0604 20 90

Proizvodi od povrća koji nisu navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Amerika, Australija, Novi Zeland

Lisnato povrće vrsta i rodova Apium graveolens L,. Eryngium L, Limnophila L. i Ocimum L.

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

0709 40 00
ex 0709 99 10
ex 0709 99 90

Bilje i delovi bilja (uključujući seme i plodove), vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, u farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe, sveže ne sečeno, nedrobljeno niti u prahu:

ex 1211 90 86

Biljni proizvodi ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Listovi biljke Manihot esculenta Crantz

Listovi kasave (Manihot esculenta), sveži ili rashlađeni:

ex 0709 99 90

Biljni proizvodi od kasave (Manihot esculenta), ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Četinari (Pinales)

Lišće, grane i ostali delovi četinara (Pinales), bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 20
ex 0604 20 40

Sve zemlje

Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L.

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

0603 12 00
0603 14 00
ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi nenavedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Acer saccharum Marsh

Lišće, grane i ostali delovi biljaka šećernog javora (Acer saccharum), bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi od biljaka šećernog javora (Acer saccharum), ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Kanada i Sjedinjene Američke Države

Prunus L.

Rezano cveće i cvetni pupoljci roda Prunus spp. vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka roda Prunus spp., bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi od biljaka roda Prunus spp., ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje, osim država članica EU, Albanije, Andore, Jermenije, Azerbejdžana, Belorusija, Bosne i Hercegovine, Kanarskih ostrva, Farskih ostrva, Gruzije, Islanda, Lihtenštajna, Moldavije, Monaka, Crne Gore, Severne Makedonije, Norveške, Rusije (samo sledeći delovi: Središnji federalni okrug (Tsentralny federalny okrug),

Severozapadni federalni okrug, Južni federalni okrug, Severokavkaski federalni okrug i federalni okrug Volge (Privolzhsky federalny okrug), San Marino, Srbija, Švajcarska, Turska i Ukrajina, Velika Britanija

Betula L.

Lišće, grane i ostali delovi biljaka breze (Betula spp.), bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi od biljaka breze (Betula spp.), ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth i Ulmus davidiana Planch.

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Kanada, Kina, Demokratska Narodna Republika Koreja, Japan, Mongolija, Republika Koreja, Rusija, Tajvan i Sjedinjene Američke Države

Amyris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. i Zanthoxylum L.

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Biljni proizvodi ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex0604 20 90

Biljni materijali vrsta koje se koriste prvenstveno za pletenje (na primer, bambus, ratan, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija, očišćena, beljena ili bojena slama žitarica i lipova kora), sveži:

ex 1401 90 00

Biljni proizvodi ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sjedinjene Američke Države

(DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., osim Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh i Viburnum spp. L.

 

 

4.Delovi bilja, osim plodova, ali uključujući seme, sledećih rodova i vrsta:

Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour i Vepris Comm.

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

ex 0709 99 90

Seme, plodovi i spore, vrsta koje se koriste za setvu:

- seme zeljastog bilja koje se gaji prvenstveno zbog njihovih cvetova:

ex 1209 30 00

- - seme povrća:

ex 1209 91 80

- - ostalo:

ex 1209 99 91
ex 1209 99 99

Bilje i delovi bilja (uključujući seme i plodove), vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, u farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe, sveži, ne sečeni, nedrobljeni niti u prahu:

ex 1211 90 86

Biljni materijali vrsta koji se prvenstveno upotrebljavaju za pletarstvo (npr. bambus, ratan, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija, očišćena, beljena ili bojena slama žitarica i kora od lipe), sveži:

ex 1401 90 00

Biljni proizvodi ne navedeni niti uključeni na drugom mestu, sveži:

ex 1404 90 00

Sve zemlje

5. Plodovi sledećih rodova i vrsta

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. i njihovi hibridi, Momordica L. i Solanaceae Juss.

Paradajz, sveži ili rashlađeni:

0702 00 00

Ostalo povrće, iz porodice

Solanaceae, sveže ili rashlađeno:

0709 30 00
0709 60 10
0709 60 91
0709 60 95
0709 60 99
ex 0709 99 90

Agrumi, sveži ili rashlađeni:

0805 10 22
0805 10 24
0805 10 28
ex 0805 10 80
ex 0805 21 10
ex 0805 21 90
ex 0805 22 00
ex 0805 29 00
ex 0805 40 00
ex 0805 50 10
ex 0805 50 90
ex 0805 90 00

Ostalo voće, sveže ili rashlađeno:

ex 0810 90 75

Sve zemlje

Actinidia Lindl., Annona L., Carica papaya L., Cydonia Mill., Diospyros L., Fragaria L., Malus L., Mangifera L., Passiflora L., Persea americana Mill., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., Syzygium Gaertn., Vaccinium L., i Vitis L.

Avokado, svež ili rashlađen:

ex0804 40 00

Guava, mango i mangusta, sveža ili rashlađena:

ex 0804 50 00

Grožđe, sveže ili rashlađeno:

0806 10 10

0806 10 90

Dinje (uključujući lubenice) i papaja, sveža ili rashlađena:

- Papaja:

0807 20 00

Jabuke, kruške i dunje, sveže ili rashlađene:

0808 10 10

Sve zemlje

 

0808 10 80
0808 30 10
0808 30 90
0808 40 00

Kajsije, trešnje, višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, sveže ili rashlađene:

0809 10 00
0809 21 00
0809 29 00
0809 30 10
0809 30 90
0809 40 05
0809 40 90

- Jagode, sveže ili rashlađene:

0810 10 00

- Maline, kupine, dud (murva) i loganjske bobice, sveže ili rashlađene:

0810 20 10
ex 0810 20 90

- Crne, bele ili crvene ribizle i ogrozd, sveže ili rashlađeno:

0810 30 10
0810 30 30
0810 30 90

- Brusnice, borovnice i drugo voće roda Vaccinium, sveže ili rashlađeno:

0810 40 10
0810 40 30
0810 40 50
0810 40 90

- Kivi, svež ili rashlađen:

0810 50 00

- Kaki, svež ili rashlađen:

0810 70 00

- Ostalo, sveže ili rashlađeno:

ex 0810 90 20
ex 0810 90 75

 

Punica granatum L.

Nar, svež ili rashlađen:

ex 0810 90 75

Zemlje afričkog kontinenta, Zelenortska Ostrva, Sveta Helena, Madagaskar, Réunion, Mauricijus i Izrael

6. Rezano cveće sledećih rodova

Orchidaceae

- orhideje, sveže:

0603 13 00

Sve zemlje

Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. i Trachelium L.

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

0603 11 00
ex 0603 19 70

Sve zemlje, osim država članica EU, Albanije, Andore, Jermenije, Azerbejdžana, Belorusija, Bosne i Hercegovine, Kanarskih ostrva, Farskih ostrva, Gruzije, Islanda, Lihtenštajna, Moldavije, Monaka, Crne Gore, Severne Makedonije, Norveške, Rusije (samo sledeći delovi: Središnji federalni okrug (Tsentralny federalny okrug), Severozapadni federalni okrug (Severo-Zapadni federalni okrug), Južni federalni okrug (Yuzhny federalny okrug), Severokavkaski federalni okrug i federalni okrug Volge (Privolzhsky federalny okrug), San Marino, Srbija, Velika Britanija, Švajcarska, Turska i Ukrajina

7. Krtole sledećih vrsta:

Solanum tuberosum L.

Krompir, svež ili rashlađen, osim semenskog krompira:

ex 0701 90 10
ex 0701 90 50
ex 0701 90 90

Sve zemlje

Solanumtuberosum L.
(semenski krompir)

0701 10 00

Sve zemlje

8. Seme sledećih rodova i vrsta:

Brassicaceae, Poaceae, Trifolium spp.

Seme pšenice i napolice:

1001 11 00
1001 91 10
1001 91 20
1001 91 90

Seme raži:

1002 10 00

Seme ječma:

1003 10 00

Seme ovsa:

1004 10 00

Seme kukuruza:

1005 10 13
1005 10 15
1005 10 18
1005 10 90

Sve zemlje

 

Seme pirinča:

1006 10 10

Seme sirka:

1007 10 10
1007 90 00

Seme prosa:

1008 21 00

Kanarsko seme (Phalaris canariensis) za setvu:

ex 1008 30 00

Seme Digitaria spp. za setvu:

ex 1008 40 00

Seme tritikalea:

ex 1008 60 00

Seme ostalih žitarica za setvu:

ex 1008 90 00

Seme uljane repice, za setvu:

1205 10 10
ex 1205 90 00

Seme slačice, za setvu:

1207 50 10

Seme deteline (Trifolium spp.) za setvu:

1209 22 10
1209 22 80

Seme vijuka za setvu:

1209 23 11
1209 23 15
1209 23 80

Seme prave livadarke (Poa pratensis L.) za setvu:

1209 24 00

Seme ljulja (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) za setvu:

1209 25 10
1205 25 90

Seme Timotijeve trave; seme roda trava (Poa palustris L., Poa trivialis L.); seme ježevice (Dactylis glomerata L.) i seme pirevine (Agrostis), za setvu:

ex 1209 29 45

 

 

Seme ostalih trava za setvu:

ex 1209 29 80

Seme ukrasnih trava za setvu:

ex 1209 30 00

Seme ostalih kupusnjača (Brassicaceae) za setvu:

ex 1209 91 80

 

Rod Triticum L., Secale L. i xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Seme pšenice i napolice:

1001 11 00
1001 91 10
1001 91 20
1001 91 90

Seme raži:

1002 10 00

Seme tritikala:

ex 1008 60 00

Sve zemlje

Citrus L., Fortunella Swingle i Poncirus Raf., I, i njihovi hibridi Capsicum spp. L., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp. L., Zea mays L., Allium cepa L., Allium porrum L., Phaseolus cocineus sp. L., Phaseolus vulgaris L.

Kukuruz šećerac za setvu:

ex 0709 99 60

- pasulj (Phaseolus spp.) za setvu:

0713 33 10

Bademi, za setvu:

ex 0802 11 10
ex 0802 11 90
ex 0802 12 10
ex 0802 12 90

Seme kukuruza, za setvu:

1005 10 13
1005 10 15
1005 10 18
1005 10 90

Pirinač, za setvu:

1006 10 10

Seme suncokreta, za setvu:

1206 00 10

Seme lucerke, za setvu:

1209 21 00

- - - ostalo seme povrća, za setvu:

ex 1209 91 80

- - ostalo seme, za setvu:

ex 1209 99 99

Sve zemlje

Solanum tuberosum L.

Seme (u botaničkom smislu) krompira, za setvu:

ex 1209 91 80

Sve zemlje

9. Seme povrća sledećih vrsta:

Pisum sativum L.

Seme graška (Pisum sativum), za setvu:

0713 10 10

Sve zemlje

Vicia faba L.

Seme boba i krmnog boba, za setvu:

ex 0713 50 00

- ostalo, seme za setvu:

ex 0713 90 00

Sve zemlje

10. Seme uljarica i industrijskog bilja sledećih vrsta:

Brassica napus L.

Seme uljane repice, za setvu:

1205 10 10
ex 1205 90 00

Sve zemlje

Brassica rapa L.,

Seme vrste Brassica rapa, za setvu:

ex 1209 91 80

Sve zemlje

Glycine max (L.) Merrill

Seme soje za setvu:

1201 10 00

Sve zemlje

Linum usitatissimum L.

Seme lana, za setvu:

1204 00 10

Sve zemlje

Sinapis alba L.

Seme slačice, za setvu:

1207 50 10

Sve zemlje

11. Izolovana kora sledećih rodova i vrsta:

Četinari / Pinales

Biljni proizvodi od kore ne navedeni niti uključeni na drugom mestu:

ex1404 90 00

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

ex 4401 40 90

Sve zemlje, osim država članica EU Albanije, Andore, Jermenije, Azerbejdžana, Belorusije, Bosne i Hercegovine, Kanarskih ostrva, Farskih ostrva, Gruzije, Islanda, Lihtenštajna, Moldavije, Monaka, Crne Gore, Severne Makedonije, Norveške, Rusije (samo sledeći delovi: Središnji federalni okrug (Tsentralny federalny okrug), Severozapadni federalni okrug (Severo-Zapadni federalni okrug), Južni federalni okrug (Yuzhny federalny okrug), Severokavkaski federalni okrug i federalni okrug Volge (Privolzhsky federalny okrug), San Marino, Srbija, Velike Britanije, Švajcarska, Turska i Ukrajina

Acer saccharum Marsh, Populus L. i Quercus L., osim vrste Quercus suber L.

 

Biljni proizvodi od kore nenavedeni niti uključeni na drugom mestu:

ex 1404 90 00

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

ex 4401 40 90

Sve zemlje

 

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth i Ulmus davidiana Planch.

Biljni proizvodi od kore ne navedeni niti uključeni na drugom mestu:

ex 1404 90 00

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

ex 4401 40 90

Kanada, Kina, Demokratska Narodna Republika Koreja, Japan, Mongolija, Republika Koreja, Rusija, Tajvan i Sjedinjene Američke Države

Betula L.

Biljni proizvodi od kore breze (Betula spp.), ne navedeni niti uključeni na drugom mestu:

ex 1404 90 00

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

ex 4401 40 90

Kanada i Sjedinjene Američke Države

Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. i Taxus brevifolia Nutt.

Biljni proizvodi od kore, ne navedeni niti uključeni na drugom mestu:

ex 1404 90 00

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

ex 4401 40 90

Sjedinjene Američke Države

12.Drvo koje:
(a) se smatra biljnim proizvodom u smislu odgovarajućeg nacionalnog zakona o zdravlju bilja;
i
(b) je u celini ili delom proizvedeno od jednog reda, roda ili vrste navedenih u nastavku, osim drvenog materijala za pakovanje
i
(c) se razvrstava u odgovarajući CN code i odgovara jednom od opisa navedenih u srednjoj koloni, kako je navedeno u Uredbi o usklađivanju nomenklature carinske tarife

Quercus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodno oblu površinu, osim drveta koje odgovara opisu CN code 4416 00 00 i gde postoje dokumentovani dokazi da je drvo prerađeno ili proizvedeno postupkom toplotnog tretiranja radi postizanja minimalne temperature od 176 °C u trajanju od 20 minuta

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, nezavisno od toga jesu li aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - Nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- Drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - Nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- Piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - Otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo obrađeno (učetvoreno):

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, nezavisno ima li skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - hrast (Quercus spp.):

4403 91 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

Sjedinjene Američke Države

 

- nečetinarsko:

ex4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnirani

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregniranih)

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - hrast (Quercus spp.):

4407 91 15
4407 91 31
4407 91 39
4407 91 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

- ostali:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Platanus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodno oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - Nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- Drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - Nečetinarsko:

ex4401 22 00

- Piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - Piljevina

ex 4401 40 10

- - Otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, nezavisno ima li skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregnirano)

ex 4406 92 00

Albanija, Jermenija, Velika Britanija, Švajcarska, Turska i Sjedinjene Američke Države

 

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

ex 4407 99 27
ex 4407 99 40
ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex
4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Populus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - Nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- Drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- Piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

Severna, Centralna i Južna Amerika

 

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - topola i jasika (Populus spp.):

4403 97 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregniranih)

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - topola i jasika (Populus spp.):

4407 97 10
4407 97 91
4407 97 99

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili

 

 

ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex
4408 90 35
ex 4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Acer saccharum Marsh., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Kanada i SAD

 

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnirani

ex 4406 12 00

- ostali (osim neimpregnisanih):

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - javor (Acer spp.):

4407 93 10
4407 93 91
4407 93 99

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Četinari (Pinales), uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - četinarsko

4401 11 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - četinarsko

4401 21 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - četinarsko

4403 11 00

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- četinarsko, osim drveta zaštićenog bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - od bora (Pinus spp.):

ex 4403 21 10
ex 4403 21 90
ex 4403 22 00

- - od jele (Abies spp.) i smrče (Picea spp.):

ex 4403 23 10
ex 4403 23 90
ex 4403 24 00

- - ostalo, četinarsko:

ex 4403 25 10
ex 4403 25 90

Kazahstan, Rusija i Turska i ostale zemlje, osim država članica EU, Albanije, Andore, Jermenije, Azerbejdžana, Belorusije, Bosne i Hercegovine, Kanarskih ostrva, Farskih ostrva, Gruzije, Islanda, Lihtenštajna, Moldavije, Monaka, Crne Gore, Severne Makedonije, Norveške, San Marina, Srbije, Velike Britanije, Švajcarske i Ukrajine

 

ex 4403 26 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- četinarski:

ex 4404 10 00

Četinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani:

4406 11 00

- ostalo (osim neimpregniranih):

4406 91 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- četinarsko:

- -od bora (Pinus spp.):

4407 11 10
4407 11 20
4407 11 90

- - od jele (Abies spp.) i smrče (Picea spp.):

4407 12 10
4407 12 20
4407 12 90

- - ostalo, četinarsko:

4407 19 10
4407 19 20
4407 19 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

- četinarsko:

4408 10 15
4408 10 91
4408 10 98

 

 

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta

ex 9406 10 00

 

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth i Ulmus davidiana Planch., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Kanada, Kina, Demokratska Narodna Republika Koreja, Japan, Mongolija, Republika Koreja, Rusija, Tajvan i Sjedinjene Američke Države

 

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani:

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregnirano):

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - od jasena (Fraxinus spp.):

4407 95 10
4407 95 91
4407 95 99

- - ostalo:

ex 4407 99 27
ex 4407 99 40
ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85
ex
4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Betula L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - od breze (Betula spp.):

4403 95 10
4403 95 90
4403 96 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani:

Kanada i Sjedinjene Američke Države

 

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregniranih):

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - od breze (Betula spp.):

4407 96 10
4407 96 91
4407 96 99

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex
4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. i Sorbus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu, osim piljevine od drveta ili strugotine

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

Kanada i Sjedinjene Američke Države

 

 

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnirani:

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregniranih):

ex4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm

 

 

ex 4407 99 27
ex
4407 99 40
ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85

 

 

ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Prunus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

Kanada, Kina, Demokratska Narodna Republika Koreja, Japan, Mongolija, Republika Koreja, Sjedinjene Američke Države, Vijetnam ili bilo koja zemlja za koju je poznato da je u njoj prisutan štetni organizam Aromia bungii

 

ex4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnirani:

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregniranih):

ex4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm

- - od trešnje (Prunus spp.):

4407 94 10
4407 94 91
4407 94 99

- - ostalo:

ex 4407 99 27
ex 4407 99 40
ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex
4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. i Ulmus L., uključujući drvo koje nije zadržalo svoju prirodnu oblu površinu

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - nečetinarsko:

ex4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - nečetinarsko:

ex 4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina od drveta:

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - nečetinarsko:

ex4403 12 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - od bukve (Fagus spp.):

4403 93 00
4403 94 00

- - od breze (Betula spp.):

4403 95 10
4403 95 90
4403 96 00

- - od topole i jasike (Populus spp.):

4403 97 00

- - ostalo:

ex 4403 99 00

Sve zemlje za koje je poznato da je u njima prisutan štetni organizam Anoplophora glabripennis

 

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Nečetinarski drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnirani:

ex4406 12 00

- ostali (osim neimpregniranih):

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- - od bukve (Fagus spp.):

407 92 00

- - od javora (Acer spp.):

4407 93 10
4407 93 91
4407 93 99

- - od jasena (Fraxinus spp.):

4407 95 10
4407 95 91
4407 95 99

- - od breze (Betula spp.):

4407 96 10
4407 96 91
4407 96 99

- - od topole i jasike (Populus spp.):

4407 97 10
4407 97 91
4407 97 99

- - ostalo:

4407 99 27
4407 99 40
4407 99 90

 

 

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85
ex 4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex 4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. i Taxus brevifolia Nutt.

Ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika; drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, bez obzira da li su aglomerisani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike:

- ogrevno drvo u obliku oblica, cepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:

- - četinarsko:

ex4401 11 00

- - nečetinarsko:

ex 4401 12 00

- drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:

- - četinarsko:

ex 4401 21 00

- - nečetinarsko:

ex4401 22 00

- piljevina od drveta i otpaci i ostaci od drveta, neaglomerisani:

- - piljevina

ex 4401 40 10

- - otpaci i ostaci od drveta (osim piljevine od drveta):

ex 4401 40 90

Sjedinjene Američke Države

 

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - četinarsko:

ex 4403 11 00

- - nečetinarsko:

ex 4403 12 00

Neobrađeno drvo sa korom ili beljikom ili grubo učetvoreno:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - ostalo, četinarsko:

ex 4403 25 10
ex 4403 25 90
ex 4403 26 00

Neobrađeno drvo, bez obzira da li ima skinutu koru ili beljiku ili je grubo učetvoreno ili ne:

- osim drveta zaštićenog bojom, kreozotom ili drugim sredstvima:

- - ostalo, nečetinarsko:

ex 4403 99 00

Cepano kolje; drveno kolje i stubovi, zašiljeni, ali nerezani po dužini:

- četinarski:

ex 4404 10 00

- nečetinarsko:

ex 4404 20 00

Drveni železnički ili tramvajski pragovi:

- neimpregnisani:

- - četinarsko:

ex 4406 11 00

- - nečetinarsko:

ex 4406 12 00

- ostalo (osim neimpregnranih):

- - četinarsko:

ex 4406 91 00

- - nečetinarsko:

ex 4406 92 00

Drvo obrađeno po dužini testerisanjem ili deljanjem, sečeno u slojevima

 

 

ili ljušteno, bez obzira da li je rendisano, brušeno ili čeono spojeno, ili ne, debljine veće od 6 mm:

- četinarsko:

ex 4407 19 10
ex 4407 19 20
ex 4407 19 90

- - od javora (Acer spp.):

4407 93 10
4407 93 91
4407 93 99

- - ostalo:

ex 4407 99 27
ex 4407 99 40
ex 4407 99 90

Listovi za furniranje (uključujući one dobijene sečenjem laminarnog drveta), za šperploče ili za slično laminirano drvo i ostalo drvo, testerisano po dužini, sečeno u slojeve ili ljušteno, bilo da je rendisano, brušeno, spojeno, uključujući čeono spojeno ili ne, debljine ne veće od 6 mm:

- četinarski:

ex4408 10 15
ex 4408 10 91
ex 4408 10 98

- ostalo:

ex 4408 90 15
ex 4408 90 35
ex 4408 90 85
ex
4408 90 95

Burad, bačve, kace, čabrovi i drugi bačvarski proizvodi i njihovi delovi, od drveta, uključujući i duge:

ex4416 00 00

Montažni objekti od drveta:

ex 9406 10 00

 

Deo B

Spisak bilja, biljnih proizvoda i drugih objekata i predmeta, osim onih navedenih u delu A i delu C za koje je potreban fitosanitarni sertifikat, a fitosanitarni pregled se zasniva na proceni rizika, kako bi se uneli na teritorije ovih tri zemalja

Ostalo bilje

CN code sa opisom

Zemlja porekla ili otpreme

Svo bilje, u smislu odgovarajućeg nacionalnog zakona o zdravlju bilja

Lukovice, krtole, krtolasto korenje stabljični gomolji, izdanci i rizomi, u stanju mirovanja, i bilje i koren cikorije, osim bilja za sadnju:

ex 0601 10 90
ex 0601 20 10

Rezano cveće i cvetni pupoljci vrsta pogodnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

0603 15 00
0603 19 10
0603 19 20
ex
0603 19 70

Lišće, grane i ostali delovi biljaka, bez cvetova ili cvetnih pupoljaka, i trave, (izuzev mahovine ili lišajeva) pogodni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži:

ex 0604 20 90

Crni luk, šalot, beli luk, praziluk i ostale vrste luka, sveži ili rashlađeni, osim za sadnju:

ex 0703 10 19
ex
0703 10 90
ex 0703 20 00
ex 0703 90 00

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slične jestive kupusnjače, sveži ili rashlađeni, osim zasađenih u supstrat za gajenje:

ex 0704 10 00
ex 0704 90 10
ex 0704 90 90

Zelena salata (Lactucasativa), i cikorija (Cichorium spp.), sveži ili rashlađeni, osim zasađenih u supstrat za gajenje:

ex 0705 11 00
ex 0705 19 00
ex 0705 21 00
ex 0705 29 00

Sve zemlje

 

Krastavci i kornišoni, sveži ili rashlađeni:

0707 00 05
0707 00 90

Mahunasto povrće, oljušteno ili neoljušteno, sveže ili rashlađeno:

0708 10 00
0708 20 00
0708 90 00

Špargla, celer, osim celera korenjaša, spanać, novozelandski spanać i loboda (baštenski spanać), artičoke, masline, bundeve i tikve (Cucurbita spp.), povrće koje služi kao salata (osim zelene salate (Lactuca sativa) i cikorije (Cichorium spp.)), broskva (bela repa) i španska artičoka, kapar, komorač i ostalo povrće, sveži ili rashlađeni, osim zasađenih u supstrat za gajenje:

0709 20 00
ex 0709 40 00
ex 0709 70 00
0709 91 00
0709 92 10
0709 92 90
0709 93 10
0709 93 90
ex 0709 99 10
ex 0709 99 20
0709 99 40
ex 0709 99 50
ex 0709 99 90

Sušeno mahunasto povrće, oljušteno, neoljušteno ili nelomljeno, za setvu:

ex 0713 20 00
ex 0713 31 00
ex 0713 32 00
ex 0713 34 00
ex 0713 35 00
ex 0713 39 00
ex
0713 40 00
ex 0713 60 00
ex 0713 90 00

 

 

Brazilski orah i indijski orasi, svež, ceo, neoljušten, sa ljuskom, takođe za setvu:

ex 0801 21 00
ex 0801 31 00

Ostali orašasti plodovi, sveži, celi, neoljušteni, s ljuskom, takođe za setvu:

ex 0802 11 10
ex 0802 11 90
ex 0802 21 00
ex 0802 31 00
ex 0802 41 00
ex 0802 51 00
ex 0802 61 00
ex 0802 70 00
ex 0802 80 00
ex 0802 90 10
ex 0802 90 50
ex
0802 90 85

Smokve, sveže ili rashlađene:

0804 20 10

Dinje, sveže ili rashlađene:

0807 11 00
0807 19 00

Ostalo voće, sveže ili rashlađeno:

ex 0810 20 90
ex 0810 90 20
ex 0810 90 75

Plodovi kafe (osim zrna), sveži, celi u ljusci, neprženi:

ex0901 11 00

Listovi čaja, celi, nerezani, nefermentisani, nearomatizovani:

ex 0902 10 00
ex
0902 20 00

Seme majčine dušice i piskavice (božje travice) za setvu:

ex 0910 99 10
ex 0910 99 31
ex 0910 99 33

Lovorov list, svež:

ex 0910 9950

 

 

Ječam, seme za setvu:

1003 10 00

Ovas, seme za setvu:

1004 10 00

Sirak u zrnu, seme za setvu:

1007 10 10

1007 10 90

Heljda, proso i kanarsko seme; ostale žitarice, seme za setvu:

ex 1008 10 00
1008 21 00
ex 1008 30 00
ex 1008 40 00
ex 1008 50 00
ex 1008 90 00

Kikiriki, svež, nepržen, nepečen ili drugačije toplotno obrađen, ceo, neoljušten, nelomljen, takođe seme za setvu:

1202 30 00
ex 1202 41 00

Ostalo uljano seme za setvu i plodovi, sveži, nelomljeni:

ex 1207 10 00
1207 21 00
ex 1207 30 00
1207 40 10
ex 1207 60 00
ex 1207 70 00
1207 91 10
1207 99 20

Seme i plodovi, vrsta koje se koriste za setvu:

1209 10 00
1209 22 10
1209 22 80
1209 23 11
1209 23 15
1209 23 80
1209 24 00
1209 25 10
1209 25 90
1209 29 45
1209 29 50
1209 29 60
1209 29 80

 

 

1209 30 00
1209 91 30
1209 91 80
1209 99 10
1209 99 91
1209 99 99

Hmelj, svež:

ex 1210 10 00

Bilje, osim za onog sadnju, i delovi bilja (uključujući seme za setvu i plodove), sveži ili rashlađeni, nerezani, nedrobljeni niti u prahu:

ex 1211 30 00
ex 1211 40 00
ex 1211 50 00
ex 1211 90 30
ex 1211 90 86

Roščići za setvu i šećerna trska, sveži ili rashlađeni, nemleveni; koštice i jezgre iz koštica od voća, za setvu, i ostali sveži biljni proizvodi, na drugom mestu nepomenuti niti uključeni:

ex 1212 92 00
ex 1212 93 00
ex 1212 94 00
ex 1212 99 41
ex 1212 99 95

Biljni materijali vrsta koje se upotrbljavaju prvenstveno za pletarstvo, sveži:

ex 1401 90 00

Biljni proizvodi na drugom mestu nepomenuti niti uključeni, sveži:

ex 1404 90 00

 

Deo C

Spisak biljaka, biljnih proizvoda i drugih objekata za čiji unos nije potreban fitosanitarni sertifikat

Bilje, biljni proizvodi i drugi objekati, za koje nije potreban fitosanitarni sertifikat

CN code sa opisom

Zemlja porekla ili otpreme

Plodovi vrste Ananas comosus (L.) Merrill

Ananas, svež ili suv:

0804 30 00

Sve zemlje

Plodovi vrste Cocos nucifera L.

Kokosov orah, svež ili suv, bez obzira da li je oljušten ili neoljušten:

0801 12 00
0801 19 00

Sve zemlje

Plodovi vrste Durio zibethinus Murray

"Durians":

0810 60 00

Sve zemlje

Plodovi roda Musa L.

Banane, uključujući banane za kuvanje, sveže ili suve:

0803 10 10
0803 10 90
0803 90 10
0803 90 90

Sve zemlje

Plodovi vrste Phoenix dactylifera L.

Urme, sveže ili suve:

0804 10 00

Sve zemlje

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".