ODLUKA

O UNIFORMI I OZNAKAMA KOMUNALNIH MILICIONARA GRADA VRANJA

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 30/2021)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom propisuje se izgled uniforme, oznaka na uniformi komunalnih milicionara, delovi uniforme, vreme i način nošenja uniforme i način zaduženja, zamene i razduženja uniforme.

Član 2

Uniforma i oznake na uniformi komunalnog milicionara, u smislu ove odluke, jesu službeno obeležje komunalnog milicionara i u javnoj svojini su Grada Vranja.

Komunalni milicionar je dužan da poslove komunalne milicije obavlja u uniformi sa oznakama propisanim ovom odlukom.

Izuzetno od stava 2. ovog člana, komunalni milicionar može po pisanom nalogu načelnika komunalne milicije da obavlja poslove komunalne milicije i bez uniforme sa oznakama.

Odredba stava 2. ovog člana odnosi se i na rukovodioce u komunalnoj miliciji kada neposredno obavljaju poslove komunalne milicije.

Uniforma komunalnog milicionara je uniforma koja se sastoji od osnovnih i dodatnih delova (u daljem tekstu: uniforma).

Uniforma je svetlosive i crne boje sa crnim detaljima.

II OSNOVNI DELOVI UNIFORME

Član 3

Osnovni delovi uniforme su:

1) kačket (zimski i letnji);

2) jakna zimska (muškog i ženskog kroja);

3) dukserica polar (muškog i ženskog kroja);

4) aktivni veš (muškog i ženskog kroja);

5) jakna letnja (muškog i ženskog kroja);

6) džemper (muškog i ženskog kroja);

7) košulja sa dugim rukavima (muškog i ženskog kroja);

8) košulja sa kratkim rukavima (muškog i ženskog kroja);

9) majica sa kratkim rukavima (muškog i ženskog kroja);

10) majica sa kratkim rukavima i kragnom polo majica (muškog i ženskog kroja);

11) rukavice deblje i tanje (muške i ženske);

12) torba;

13) kaiš;

14) opasač;

15) pantalone zimske (muškog i ženskog kroja);

16) pantalone letnje (muškog i ženskog kroja);

17) suknja (zimska i letnja);

18) čarape zimske i letnje (muške i ženske);

19) cipele poluduboke zimske (muške i ženske);

20) cipele plitke letnje (muške i ženske);

21) zaštitni prsluk.

Član 4

Osnovni delovi uniforme su sledećeg izgleda:

1) kačket letnji je crne boje, klasičnog oblika, izrađen od tkanine mešovitog sirovinskog sastava. Na prednjem čeonom delu je mašinski izvezena oznaka sa grbom grada Vranja (u daljem tekstu: grb grada), a na zadnjem delu postavljen je podešivač obima kačketa. Zimski kačket je crne boje, izrađen od vodonepropusne tkanine. Unutrašnji deo obložen je tkaninom mešovitog sirovinskog sastava sa produžecima za prikrivanje ušiju i vratnog dela. Na prednjem čeonom delu prišivena je oznaka sa grbom grada Vranja, a na zadnjem delu postavljen je podešivač obima zimskog kačketa.

2) jakna zimska (muška i ženska) izrađena je od crne tkanine mešovitog sirovinskog sastava sa umetcima crne boje na bočnim stranama modela, ispod ruke, celom dužinom rukava, kao i na ramenim delovima i kragni u koju je smeštena kapuljača. Rameni crni deo gde su postavljene epolete odvojen je od prednjeg i leđnog dela jakne crnom trakom. Jakna se zakopčava patent zatvaračem, a na oba prednja dela postavljena su dva vertikalna grudna džepa ispod kojih su na donjim delovima prednjica postavljena i dva ukošena prednja džepa. Svi džepovi zatvaraju se patent zatvaračem, a džep kese su uvučene i ne vide se na spoljašnjem delu jakne. Na levom prednjem delu pozicionirana čičak trakom nalazi se oznaka sa grbom grada u kojoj je u gornjem delu natpis "Grad Vranje - Komunalna milicija", a u donjem delu identifikacioni broj. Na desnom prednjem delu pozicionirana čičak trakom nalazi se oznaka predviđena za prezime. Iznad oznaka sa obe strane postavljene su trake predviđene za kačenje mikrofona sredstava za vezu i male kamere. Na donjim bočnim ivicama prednjeg dela sa obe strane postavljeni su patent zatvarači kojima je omogućeno bočno otvaranje jakne. Na gornjem leđnom delu vodoravno je ispisan natpis "Komunalna milicija Vranje". Sa leve i desne strane natpisa nastavlja se zebrasta fluorescentna traka koja se dalje proteže na zadnje delove rukava. Istog oblika i pozicije zebrasta fluorescentna traka postavljena je i na prednjim delovima i prednjim rukavima jakne. Ispod struka na leđnom delu postavljen je zadnji veliki džep, čiji je otvor osiguran patent zatvaračima sa obe strane. Na desnom rukavu u predelu ramena pozicionirana je čičak trakom oznaka "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja", a na levom je postavljen rameni džep koji se takođe zatvara patent zatvaračem. Rukavi su u predelu lakta ojačani dodatnom tkaninom, a na krajevima rukava rukavski otvor se reguliše potezačem. Ženska jakna zimska u svemu je identična muškoj, s tim što je blago strukirana;

3) dukserica polar (muška i ženska) izrađena je od tkanine polar svetlosive boje sa umetcima crne boje na bočnim stranama modela, ispod ruke - celom dužinom rukava, na ramenom delu i kragni. Rameni deo na kome su postavljene epolete od prednjeg i leđnog dela odvojen je crnom trakom. Ispod crne trake postavljeni su delovi za kačenje mikrofona sredstava za vezu i male kamere. Dukserica polar zakopčava se patent zatvaračem, koji se proteže do vrha kragne. Na prednjem delu sa obe strane otvorena su dva velika kosa džepa koja se takođe zatvaraju patent zatvaračem. Iznad levog kosog džepa postavljen je manji horizontalni grudni džep. Na levom prednjem delu našivena je i čičak podloga za oznaku grba grada. Nasuprotno na desnoj prednjoj strani našivena je čičak podloga za poziciju oznake za prezime. U dnu modela sa obe bočne strane postavljeni su odvojivi patent zatvarači koji omogućavaju bočno otvaranje dukserice polar. Na centralnom leđnom delu našivena je podloga od dodatne tkanine sa horizontalnim natpisom "Komunalna milicija Vranje". Rukavi dukserice za prednji i leđni deo povezani su patent zatvaračima tako da je otvorena mogućnost njihovog odvajanja od modela, a ujedno obrazovanje prsluka sa svim pratećim obeležjima. Na desnom rukavu našivena je čičak podloga za oznaku "Komunalna milicija- grad Vranje" i "grb grada Vranja". U predelu lakta rukavi su ojačani dodatnom tkaninom, a ivice se završavaju manžetnom sa potezačem za regulisanje obima otvora rukava. Ženska dukserica polar izrađena je od iste tkanine kao i muška i u svemu je identična muškoj, s tim što je blago strukirana;

4) termo veš ili aktivni veš (muški i ženski) je izrađen od različitih materijala. Delovi termo veša moraju biti lagani, rastegljivi, elastični i da prate liniju tela.

5) jakna letnja (muška i ženska) je kratka jakna izrađena od tanje tkanine mešovitog sirovinskog sastava postavljena postavom na koju su našiveni unutrašnji džepovi. Jakna je crne boje sa umetcima crne na bočnim stranama modela, ispod ruke celom dužinom rukava kao i na ramenim delovima i na kragni. Rameni tamnoplavi deo na kome su epolete odvojen je od prednjeg i leđnog dela jakne crnom trakom. Na prednjem delu jakna se zakopčava patent zatvaračem koji se proteže do vrha kragne. Sa leve i desne strane postavljena su po dva vertikalna grudna džepa, ispod njih postavljeni su donji kosi džepovi. Na levom prednjem delu pozicionirana čičak trakom nalazi se oznaka sa grbom grada u kojoj je u gornjem delu natpis "Grad Vranje - Komunalna milicija", a u donjem delu identifikacioni broj. Na desnom prednjem delu pozicionirana čičak trakom nalazi se oznaka predviđena za prezime. Iznad oznaka sa obe strane postavljene su trake predviđene za kačenje mikrofona sredstava za vezu i male kamere. Na donjim bočnim ivicama prednjeg dela sa obe strane postavljeni su patent zatvarači kojima je omogućeno bočno otvaranje jakne. Na gornjem leđnom delu vodoravno je ispisan natpis "Komunalna milicija Vranje". Sa leve i desne strane natpisa nastavlja se zebrasta fluorescentna traka koja se dalje proteže na zadnje delove rukava. Istog oblika i pozicije zebrasta fluorescentna traka postavljena je i na prednjim delovima i prednjim rukavima jakne. Ispod struka na leđnom delu postavljen je zadnji veliki džep, čiji je otvor osiguran patent zatvaračima sa obe strane. Na desnom rukavu u predelu ramena pozicionirana je čičak trakom oznaka "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja", a na levom je postavljen rameni džep koji se takođe zatvara patent zatvaračem. Rukavi su u predelu lakta ojačani dodatnom tkaninom, a na krajevima rukava rukavski otvor se reguliše potezačem. Ženska jakna letnja u svemu je identična muškoj, osim što je blago strukirana;

6) džemper (muški i ženski) je izrađen od pletenine mešovitog sirovinskog sastava, crne boje sa umetcima crne boje na bočnim stranama džempera ispod ruke - celom dužinom rukava kao i na ramenim delovima i kragni. Visoki okovratnik spušta se u obliku slova V na prednji deo. Po sredini postavljen je patent zatvarač koji omogućava otvaranje vratnog izreza. Sa leve strane postavljena je podloga za grb grada, dok je nasuprotno na desnoj strani postavljena podloga predviđena za oznaku prezimena. Na levom rukavu postavljena je podloga za oznaku "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja". U predelu lakta na oba rukava našiveno je ojačanje, a donja ivica rukava kao i donja ivica džempera završena je ranflom iste boje. Ženski džemper u svemu je identičan muškom, osim što je blago strukiran;

7) košulja sa dugim rukavom (muška i ženska) izrađena je od tkanine mešovitog sirovinskog sastava u svetlosivoj boji sa umetcima crne boje na bočnim stranama košulje, ispod ruke - celom dužinom rukava, na ramenom delu kao i na kragni. Rameni crni deo na kome su postavljene epolete odvojen je od prednjeg i leđnog dela crnom trakom. Ispod crne trake na prednjem delu sa leve i desne strane našiven je deo za kačenje mikrofona sredstava za vezu i male kamere. Košulja se zakopčava patent zatvaračem koji je prekriven preklopnom lajsnom, a proteže se do vrha kragne. Na gornjem delu prednjice našivena su dva ukošena grudna džepa sa patnom. Uz džep na levoj strani postavljen je dodatni džep koji se zatvara patent zatvaračem. Iznad grudnih džepova sa leve strane postavljena je podloga za poziciju oznake sa grbom grada, a nasuprotno na desnoj strani podloga za poziciju oznake sa prezimenom. U predelu struka našiveni su potezači okrenuti ka leđnom delu i lastiš guma koji omogućavaju potrebnu adaptaciju obima struka. Na leđnom delu otvorene su falte koje pri otvaranju omogućuju dodatnu komociju u predelu leđa. Na levom rukavu postavljena je podloga za oznaku "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja", a na desnom je našiven džep sa više pregrada. U predelu lakta dodatnom tkaninom obezbeđeno je ojačanje. Rukavi se završavaju manžetnom i potezačem za regulisanje rukavskog otvora. Ženska košulja sa dugim rukavima je u izgledu, sastavu i boji identična muškoj, osim što je blago strukirana;

8) košulja sa kratkim rukavima (muška i ženska) je od tkanine mešovitog sirovinskog sastava u svetlosivoj boji sa umetcima crne boje na bočnim stranama košulje, ispod ruke - celom dužinom rukava, na ramenom delu kao i na kragni. Rameni crni deo na kome su postavljene epolete odvojen je od prednjeg i leđnog dela crnom trakom. Ispod crnih traka na prednjem delu sa leve i desne strane našiven je deo za kačenje mikrofona sredstava za vezu i male kamere. Košulja se zakopčava patent zatvaračem koji je prekriven preklopnom lajsnom, a proteže se do vrha kragne. Na gornjem delu prednjice našivena su dva ukošena grudna džepa sa patnom. Uz džep na levoj strani postavljen je dodatni džep koji se zatvara patent zatvaračem. Iznad grudnih džepova sa leve strane postavljena je podloga za poziciju oznake sa grbom grada, a nasuprotno na desnoj stani podloga za poziciju oznake sa prezimenom. U predelu struka našiveni su potezači okrenuti ka leđnom delu i lastiš guma koji omogućavaju potrebnu adaptaciju obima struka. Na leđnom delu otvorene su falte koje pri otvaranju omogućuju dodatnu komociju u predelu leđa. Na levom rukavu postavljena je podloga za oznaku "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja", ivice rukava završavaju se ukrasnom manžetnom. Ženska košulja sa kratkim rukavima je u izgledu, sastavu i boji identična muškoj, osim što je blago strukirana;

9) majica sa kratkim rukavima (muška i ženska) izrađena je od tkanine sirovinskog sastava 100% pamuk, svetlosive boje. Ženska majica sa kratkim rukavima je u izgledu, sastavu i boji identična muškoj, osim što je blago strukirana;

10) majica sa kratkim rukavima i kragnom - polo majica (muška i ženska) izrađena je od tkanine sirovinskog sastava 100% pamuk, svetlosive boje. Rameni deo na kome su postavljene epolete odvojen je od prednjeg i leđnog dela majice crnom trakom. Polo majica zakopčava se na dugmad. Na levoj strani prednjeg dela našivena je podloga za oznaku sa grbom grada, a nasuprotno na desnoj strani našivena je podloga za oznaku sa prezimenom. Na levom i desnom rukavu našivena je podloga za oznaku "Komunalna milicija - grad Vranje" i "grb grada Vranja". Ivice rukava završene su ranflom. Ženska majica sa kratkim rukavima je u izgledu, sastavu i boji identična muškoj, osim što je blago strukirana;

11) muške rukavice deblje su crne boje, kožne, postavljene, sa elastičnim ojačanjem oko zgloba; muške rukavice tanje su izrađene od sintetičkog materijala, crne boje, sa ojačanjem od veštačke kože sa unutrašnje strane na prstima i dlanu, sa čičak trakom oko zglobova. Ženske rukavice deblje i ženske rukavice tanje su u svemu identične muškim;

12) torba je visine 33,5 cm, širina 24,5 cm, a dubina 12 cm. Napred je sa otvorenim džepom, sa tri držača olovke, dve pregrade sa cibzarom. Unutrašnja strana, drugog džepa, džep sa cibzarom. Spoljni deo na zadnjoj stani, nalazi se džep sa cibzarom. Torba je sa poklopcem koji se kači plastičnom šnalom, sa kratkom fiksnom ručkom i dugim kaišem za rame, dužine 1,40 cm, sa plastičnim suspenzorom za štelovanje sa dva karabinjera. Boja je crna, 100% PES;

13) kaiš je crne boje, širine 30 mm, izrađen od posebne vrste tkanine, specifičnog tkanja (kordura), sa klasičnim zakopčavanjem, nosi se na pantalonama;

14) opasač je crne boje, širine 50 mm, od posebne vrste tkanine, specifičnog tkanja (kordura), sa kopčom za podešavanje, pri kraju opasača nalazi se čičak traka koja je predviđena za zakopčavanje, nosi se preko kaiša;

15) pantalone zimske (muške i ženske) izrađene su od blago elastične tkanine mešovitog sirovinskog sastava, crne boje. Pantalone u datoj tkanini prate liniju tela i omogućavaju vršenje svih potrebnih pokreta bez zatezanja. Pojas pantalona je dovoljne širine za korišćenje kaiša i opasača, a na zadnjem delu je izdignut. Na sredini zadnjeg dela pojasa postavljena je široka gajka. Na prednjem delu su postavljeni takozvani pištolj džepovi na ivicama otvora ojačani dodatnom tkaninom. Na nogavicama postavljeni su bočni džepovi preklopljeni odgovarajućim patnama, kolena su ojačana dodatnom tkaninom i proširena sa po dve falte sa obe strane nogavice. Iznad poruba na spoljnim šavovima ubačeni su potezači za regulisanje obima nogavice. Zadnje ojačanje u predelu tura obezbeđeno je našivenom dodatnom tkaninom kružnog oblika. Pantalone se otkopčavaju patent zatvaračem. Ženske pantalone zimske su u izgledu, sastavu i boji identične muškoj, osim što su blago strukirane;

16) pantalone letnje (muške i ženske) izrađene su od tanje tkanine mešovitog sirovinskog sastava crne boje. Pojas na pantalonama je dovoljne širine za korišćenje opasača i kaiša. Na prednjem delu postavljena su dva džepa čiji je otvor ojačan na ivicama dodatnom tkaninom. Sa obe strane postavljeni su bočni džepovi preklopljeni odgovarajućim patnama. Kolena su ojačana dodatnom tkaninom i proširena sa po dve falte sa obe strane nogavice. Iznad poruba postavljeni su potezači za regulisanje obima nogavice. Zadnje ojačanje u predelu tura obezbeđeno je našivenom dodatnom tkaninom kružnog oblika. Pantalone se otkopčavaju patent zatvaračem. Ženske pantalone letnje su u izgledu, sastavu i boji identične muškoj, osim što su blago strukirane;

17) suknja (zimska i letnja) je izrađena od tkanine crne boje, klasičnog kroja, dužine do kolena, a zakopčava se sa zadnje strane dugmetom i patent zatvaračem, s tim što je letnja suknja izrađena od lakše tkanine;

18) čarape zimske i letnje (muške i ženske) su crne boje, izrađene od mešovitog sirovinskog sastava, s tim da su zimske deblje od letnjih;

19) cipele poluduboke zimske (muške i ženske) su crne boje, na vezivanje, izrađene od kože i vodonepropusnog materijala, neklizajućeg, troslojnog đona, jezik i kragna podloženi su sunđerom, prsti i peta su ojačani, gornji deo i đon su spojeni lepljenjem;

20) cipele plitke letnje (muške i ženske) su crne boje, na vezivanje, izrađene od kože i vodonepropusnog materijala, dvoslojne, gornji deo i đon su spojeni lepljenjem;

21) zaštitni prsluk, materijal za izradu balističkog papnelap PE (polietilen) UHMWPE. Osnovni materijal za izradu spoljnog plasta - prsluka je PES (poliester). Unutrašnja strana prsluka je izvedena kao dvoslojna struktura (pamučna tkanina i plus poliesterska mrežica). Prsluk mora da štiti leđni - grudni deo i bočni deo tela. Prsluk ima podešavanje na bočnom i ramenom delu, pomoću čičak trake. Na delu orukavlja i vratnog izreza nalazi se render, širine 2 cm. Na spoljnoj strani prsluka (grudni i leđni deo) nalazi se rajsferšlus, koji služi za ubacivanje balističkog panela u prsluk. Tanka zaštitna ploča je dimenzije 20 x 27 cm nivo zaštite ICW NIJ 010104.

III DODATNI DELOVI UNIFORME

Član 5

Dodatni delovi uniforme komunalnih milicionara koji se koriste prilikom obavljanja određenih poslova i/ili u zavisnosti od vremenskih uslova su:

1) reflektujuće narukavlje;

2) reflektujući prsluk;

3) kišni mantil.

Član 6

Dodatni delovi uniforme komunalnog milicionara su sledećeg izgleda:

1) reflektujuće narukavlje izrađeno je od lagane tkanine na koju su po dužini prišivene trake od reflektujućeg materijala, a oblika su prilagođenog za navlačenje na oba rukava uniforme;

2) reflektujući prsluk izrađen je od laganog materijala jarke zelene boje s našivenim reflektujućim trakama svetlosrebrne boje i reflektujućim natpisom bele boje "Komunalna milicija Vranje" na leđima, s tim što je krojem prilagođen za nošenje na osnovnoj uniformi komunalnog milicionara;

3) kišni mantil je izrađen od vodootpornog materijala, sa kapuljačom i reflektujućim natpisom svetlosrebrne boje "Komunalna milicija Vranje" na leđima, s tim što je krojem prilagođen za nošenje na osnovnoj uniformi komunalnog milicionara.

IV ZADUŽENJE, ZAMENA I RAZDUŽENJE UNIFORME

Član 7

Komunalni milicionari i rukovodioci u komunalnoj miliciji koji neposredno obavljaju poslove komunalne milicije (u daljem tekstu: komunalni milicionari) zadužuju i nose uniformu na osnovu naloga načelnika komunalne milicije ili lica koje on ovlasti.

Prilikom prvog zaduženja uniforme, komunalnom milicionaru otvara se lični karton zaduženja koji obavezno sadrži ime i prezime komunalnog milicionara, naziv radnog mesta na koje je raspoređen, delove, količinu i vreme na koje se zadužuje uniforma i oznake na uniformi, sve podatke o zameni i razduženju uniforme i oznaka, obavezu vraćanja uniforme i oznaka u slučaju prestanka radnog odnosa ili raspoređivanja na drugo radno mesto, kao i potpis komunalnog milicionara posle svakog unetog podatka.

Član 8

Lice koje se primi u službu za obavljanje poslova komunalnog milicionara ili se rasporedi na radno mesto komunalnog milicionara zadužuje uniformu komunalnog milicionara u skladu sa instrukcijama načelnika komunalne milicije.

Komunalni milicionari zadužiće uniformu i oznake na uniformi propisane ovom odlukom u roku od tri dana od dana sticanja prava na samostalno obavljanje poslova i primenu ovlašćenja komunalnog milicionara.

Komunalnom milicionaru koji je udaljen sa rada do pravosnažnog okončanja krivičnog postupka, odnosno do okončanja disciplinskog postupka, oduzima se službena značka, službena legitimacija i sredstva prinude koja su mu poverena za obavljanje poslova komunalnog milicionara.

Lice koje izgubi svojstvo komunalnog milicionara dužno je da, u roku od tri dana od dana gubitka tog svojstva, vrati sve delove osnovne i dodatne uniforme i oznake na uniformi.

Član 9

Osnovni i dodatni delovi uniforme zadužuju se u sledećoj količini i s vremenom zamene, odnosno trajanja pojedinih delova, i to:

1) kačket (zimski i letnji) - jedan komad, jedna godina;

2) jakna zimska (muška i ženska) - jedan komad, dve godine;

3) dukserica polar (muška i ženska) - jedan komad, dve godine;

4) aktivni veš (muški i ženski) - jedan komad, dve godine;

5) jakna letnja (muška i ženska) - jedan komad, dve godine;

6) džemper (muški i ženski) - jedan komad, jedna godina;

7) košulja sa dugim rukavima (muška i ženska) - tri komada, jedna godina;

8) košulja sa kratkim rukavima (muška i ženska) - dva komada, jedna godina;

9) majica sa kratkim rukavima (muška i ženska) - dva komada, jedna godina;

10) majica sa kratkim rukavima i kragnom polo majica (muška i ženska) - tri komada, jedna godina;

11) rukavice deblje i tanje (muške i ženske) - po jedan par, tri godine;

12) torba jedan komad - tri godine;

13) kaiš jedan komad - dve godine;

14) opasač jedan komad - pet godina;

15) pantalone zimske (muške i ženske) - dva para, jedna godina;

16) pantalone letnje (muške i ženske) - dva para, jedna godina;

17) suknja (zimska i letnja) - po dva komada, dve godine;

18) čarape zimske i letnje (muške i ženske) - 10 pari letnjih i 5 pari zimskih, jedna godina;

19) cipele poluduboke (muške i ženske) - jedan par, jedna godina;

20) cipele plitke (muške i ženske) - jedan par, jedna godina;

21) zaštitni prsluk - jedan komad, četiri godine;

22) reflektujuće narukavlje - dva para, jedna godina;

23) reflektujući prsluk - jedan komad, jedna godina;

24) kišni mantil - jedan komad, pet godina.

Vreme za koje se uniforma, odnosno pojedini delovi uniforme zadužuju, računa se od dana preuzimanja uniforme i potpisa komunalnog milicionara u ličnom kartonu zaduženja.

U slučaju odsutnosti sa rada dužeg od dva meseca, period zaduženja uniformom se produžava za vreme odsutnosti sa rada.

Zamena uniforme, odnosno pojedinih delova uniforme, vrši se po isteku vremena propisanog u stavu 1. ovog člana.

Način upotrebe, održavanja, čuvanja, uništenja i slično, razdužene ili dotrajale uniforme, odnosno pojedinih delova uniforme, određuje načelnik komunalne milicije.

Član 10

Pre isteka vremena propisanog članom 9. ove odluke, zamena osnovnih delova uniforme kao i dodatnih delova uniforme, odnosno pojedinih delova uniforme, se može vršiti samo u slučajevima oštećenja ili uništenja koje se nije moglo izbeći niti sprečiti prilikom vršenja službe ili u vezi sa vršenjem službe.

O zameni uniforme, odnosno pojedinih delova uniforme, iz stava 1. ovog člana odlučuje načelnik komunalne milicije ili lice koje on ovlasti.

U slučaju iz stava 1. ovog člana komunalni milicionar prilikom zamene vraća oštećeni deo uniforme iz čl. 3. i 5. ove odluke.

U slučaju uništenja ili oštećenja, odnosno gubitka delova uniforme iz člana 3. i 5. ove odluke, koje nije nastalo iz razloga navedenih u stavu 1. ovog člana, troškove nabavke istih snosi komunalni milicionar koji je zadužen uniformom.

V VREME I NAČIN NOŠENJA UNIFORME

Član 11

U skladu sa prirodom posla koji se obavlja, komunalni milicionari nose jednoobraznu uniformu, o čemu se stara načelnik komunalne milicije ili lice koje on ovlasti.

Član 12

Načelnik komunalne milicije, zavisno od godišnjeg doba i vremenskih uslova, određuje period nošenja zimskih i letnjih delova uniforme.

Član 13

Zabranjeno je nositi uniformu ili delove uniforme sa ili bez oznaka prilikom dolaska na rad, odnosno odlaska sa rada.

Zabranjeno je nositi uniformu ili delove uniforme sa ili bez oznaka za vreme korišćenja godišnjeg odmora, bolovanja, udaljenja sa dužnosti, kao učesnik javnog okupljanja i u drugim slučajevima kada komunalni milicionar nije na službenoj dužnosti.

Član 14

Komunalni milicionari koji budu zaduženi uniformom i oznakama na uniformi u skladu sa odredbama ove odluke, dužni su, da o svom trošku, uniformu i oznake na uniformi održavaju i nose u čistom i urednom stanju.

Pojedini osnovni delovi uniforme moraju se nositi na sledeći način:

1) kačket se nosi tako da ivica oboda kačketa stoji vodoravno po liniji najvećeg obima glave;

2) pantalone (muške i ženske) se nose tako da donja ivica kaiša bude na kosti kuka, a prednji šav pantalona dostiže vrh gornjeg dela letnje obuće, odnosno ulazi u zimsku obuću;

3) košulje (muške i ženske) se nose zakopčane i uvučene u pantalone;

4) majica kratak rukav (muška i ženska) se nosi upasana u pantalone ispod košulje;

5) polo majica (muška i ženska) se nosi upasana u pantalone;

6) suknja se nosi tako bude u visini kolena, odnosno 25 mm iznad ili ispod pregiba noge iza kolena;

7) jakne (muške i ženske) se nose zakopčane, a u zatvorenim prostorijama mogu se nositi i otkopčane;

8) dukserica polar (muška i ženska) i džemper (muški i ženski) nose se preko majice sa kratkim rukavima i kragnom polo majica ili košulje.

Član 15

Po odobrenju načelnika komunalne milicije, delovi uniforme mogu se dati na poslugu za potrebe snimanja filma, pozorišne predstave i srodnih aktivnosti.

VI OZNAKE NA UNIFORMI

Član 16

Oznake na uniformi su:

- oznaka sa natpisom "Grad Vranje - Komunalna milicija";

- oznaka sa grbom grada;

- oznaka sa grbom grada u kojem je u gornjem delu utisnut natpis "Grad Vranje - Komunalna milicija", a u donjem delu identifikacioni broj; oznaka sa grbom grada Vranja sastoji se od metalne značke koja sa gornje strane sadrži natpis GRAD VRANJE, u donjem delu natpis KOMUNALNA MILICIJA, u sredini grb grada Vranja, a u donjem delu identifikacioni broj;

- oznaka prezimena sa zvanjem i identifikacionim brojem;

- oznaka položaja;

- oznaka sa natpisom "Komunalna milicija Vranje".

Član 17

Oznaka sa natpisom "Grad Vranje - Komunalna milicija" je u obliku pravougaonika dimenzija 125 x 30 mm i predstavlja podlogu crne boje oivičenu koncem žute boje na kojoj je ovaj natpis u dva reda mašinski izvezen koncem žute boje, s tim što je za natpis "Grad Vranje" visina slova 9 mm a za natpis "Komunalna milicija" 7 mm.

Oznaka iz stava 1. ovog člana nosi se prišivena ili pričvršćena čičak trakom na desnom rukavu osnovnog dela uniforme iz člana 3. stav 1. tačka 4, 5, 7, 8, 9, 10. i 12. ove odluke.

Član 18

Oznaka sa grbom grada je u obliku štita dimenzija 40 x 50 mm, sastoji se od podloge crne boje oivičena žutim koncem, na kojoj je u sredini mašinski izvezen grb grada.

Oznaka iz stava 1. ovog člana nosi se izvezena na sredini čeonog dela kačketa, odnosno prišivena na zimskoj kapi.

Grb grada na oznaci iz stava 1. ovog člana aplicira se u skladu sa odlukom Skupštine Grada Vranja, kojom se uređuje upotreba grba grada.

Član 19

Oznaka sa grbom grada, u kojem je u gornjem delu natpis "Grad Vranje - Komunalna milicija", a u donjem identifikacioni broj, je u obliku štita dimenzija 60 x 75 mm, sastoji se od podloge crne boje, oivičena žutim koncem, na kojoj je u sredini mašinski izvezen grb grada; natpis "Grad Vranje - Komunalna milicija" nalazi se iznad grba grada na 7 mm ispod gornje ivice štita, u dva reda mašinski izvezen koncem žute boje. Visina slova za natpis "Grad Vranje" iznosi 6 mm, a za natpis "Komunalna milicija" 4 mm. Ispod grba grada nalazi se identifikacioni broj, koji se sastoji od tri cifre, mašinski izvezen koncem žute boje, visine 6 mm.

Oznaka iz stava 1. ovog člana nosi se na osnovnom delu uniforme iz člana 3. stav 1. tačka 4, 5, 7, 8, 9, 10. i 12. ove odluke, a nalazi se s prednje leve strane u visini grudi, pričvršćena čičak trakom.

Oznaka sa grbom grada Vranja sastoji se od metalne značke koja sa gornje strane sadrži natpis GRAD VRANJE, u donjem delu natpis KOMUNALNA MILICIJA, u sredini grb grada Vranja, a u donjem delu identifikacioni broj.

Oznaka iz stava 1. ovog člana nosi se prikačena iznad gornjeg levog džepa na uniformi i u službenoj legitimaciji.

Grb grada Vranja na oznaci iz stava 1. ovog člana aplicira se u skladu sa odlukom grada Vranja kojom se određuje upotreba grba grada Vranja i svrhom uniforme da označava službeni status komunalnog milicionara u obavljanju poslova iz nadležnosti grada Vranja.

Značka je od nerđajućeg materijala.

Član 20

Oznaka prezimena, identifikacionog broja i položaja je u obliku pravougaonika dimenzija 100x20 mm od podloge crne boje, na kojoj je žutim slovima u prvom redu ispisan identifikacioni broj i položaj (NAČELNIK KOMUNALNE MILICIJE, ŠEF ORGANIZACIONE JEDINICE, odnosno KOMUNALNI MILICIONAR), a u drugom redu je ispisano prezime.

Oznaka iz stava 1. ovog člana, nosi se na osnovnom delu uniforme iz člana 3. stav 1. tačka 4, 5, 7, 8, 9, 10. i 12. ove odluke, a nalazi se pričvršćena čičak trakom na prednjoj desnoj strani u visini grudi, simetrično postavljena u odnosu na podlogu za grb grada.

Član 21

Oznaka položaja izrađuje se na podlozi u boji uniforme, pravougaonog oblika, dimenzija 63 x 50 mm i nosi se na naramenicama.

Prema položajima, oznake su:

1) za komunalnog milicionara - na opisanoj podlozi jedna rozeta, širine 7 mm, srebrne boje;

2) za šefa područne organizacione jedinice - na opisanoj podlozi tri širita srebrne boje širine 7 mm i tri rozete srebrne boje pozicionirane na način da formiraju jednostranački trougao;

3) za načelnika odeljenja komunalne milicije - na opisanoj podlozi lovorov venac zlatne boje sa grbom grada u sredini istog, prilagođenih dimenzija.

Član 22

Oznaka sa natpisom "Komunalna milicija Vranje" je vodoravnog oblika sa odštampanim reflektujućim natpisom srebrne boje "Komunalna milicija Vranje", tako da reči budu jedna do druge, visina slova "Komunalna" i "Vranje" 40 mm, a "milicija" 50 mm.

Oznaka iz stava 1. ovog člana nosi se na osnovnom delu uniforme iz člana 3. stav 1. tačka 4, 5. i 7. ove odluke, na podlozi crne boje koja se nalazi prišivena ili nalepljena na gornjem leđnom delu.

Član 23

Komunalni milicionar se zadužuje oznakama iz člana 16. ove odluke svojeručnim potpisom u ličnom kartonu zaduženja iz člana 7. stav 2. ove odluke.

Zamena oznake iz člana 16. ove odluke se može vršiti u slučajevima oštećenja ili uništenja koje se nije moglo izbeći niti sprečiti prilikom vršenja službe ili u vezi sa vršenjem službe.

O zameni oznaka iz stava 2. ovog člana odlučuje načelnik komunalne milicije ili lice koje on ovlasti.

U slučaju iz stava 2. ovog člana komunalni milicionar prilikom zamene vraća oštećenu oznaku.

Način upotrebe, održavanja, čuvanja i slično oštećene oznake određuje načelnik komunalne milicije.

U slučaju uništenja ili oštećenja, odnosno gubitka oznake, primenjuje se odredba iz člana 10. stav 4. ove odluke.

VII POSEBNE ODREDBE

Član 24

Pored uniforme i oznaka na uniformi propisanih ovom odlukom, komunalnim milicionarima, kada to zahtevaju uslovi rada i zakon kojim se uređuje bezbednost i zdravlje na radu, obezbeđuju se i drugi delovi odeće (zaštitna pododela i slično) koji ne predstavljaju uniformu u smislu ove odluke.

Akt iz stava 1. ovog člana o načinu nošenja, vremenu nošenja, zaduženju, zameni i razduženju donosi načelnik komunalne milicije.

Član 25

Evidenciju o zaduženju, zameni i razduženju uniforme, odnosno pojedinih delova uniforme i oznaka iz člana 3, 5. i 16. ove odluke, zaštitnih pododela komunalnih milicionara, kao i o njihovom oštećenju, uništenju, odnosno gubitku i načinu i vremenu njihovog nošenja, vodi načelnik komunalne milicije ili lice koje on ovlasti.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 26

Na pitanja koja nisu regulisana ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe Zakona o komunalnoj miliciji i drugi propisi koji se odnose na organizaciju i rad komunalne milicije.

Član 27

Danom stupanja na snagu ove odluke, prestaje da važi Odluka o uniformi i oznakama komunalnih policajaca grada Vranja ("Službeni glasnik grada Vranja", broj 4/10), Odluka o izmeni Odluke o uniformi i oznakama komunalnih policajaca grada Vranja ("Službeni glasnik grada Vranja", broj 5/11), Odluka o uniformi i oznakama komunalnih policajaca grada Vranja- prečišćen tekst ("Službeni glasnik grada Vranja", broj 23/11).

Član 28

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Vranja".