ODLUKA
O ORGANIZACIJI I FUNKCIONISANJU CIVILNE ZAŠTITE NA TERITORIJI GRADA KIKINDE

("Sl. list grada Kikinde", br. 34/2021)

 

I OPŠTE ODREDBE

Ovom odlukom definiše se organizacija i funkcionisanje civilne zaštite na teritoriji grada Kikinde, posebno u delu koji se odnosi na načela po kojima se postupa u sistemu smanjenja rizika od katastrofa, subjekte i snage sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama, obaveze izrade procene rizika od katastrofa, plana zaštite i spasavanja i drugih planova, uređuju nadležnosti organa Grada, obrazovanje štaba za vanredne situacije, određivanje poverenika i zamenika poverenika civilne zaštite u naseljenim mestima, formiranje jedinica civilne zaštite opšte namene i specijalizovane jedinice civilne zaštite za uzbunjivanje, uređuje status dobrovoljnog vatrogasnog društva, određivanje subjekata od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje, finansiranje i druga pitanja od značaja za organizaciju i funkcionisanje civilne zaštite.

NAČELA

Član 1

Ovom odlukom obezbeđuje se dosledna primena načela zaštite i spasavanja utvrđena Zakonom a posebno: načelo prioriteta, načelo primarne uloge lokalnih zajednica, načelo ravnopravnosti i zaštite ljudskih prava, načelo participativnosti i solidarnosti, i načelo informisanja javnosti.

Načelo prioriteta

Smanjenje rizika od katastrofa i zaštita i spasavanje ljudi i materijalnih i kulturnih dobara na teritoriji grada Kikinde predstavlja najvažniji prioritet u odnosu na sve druge oblike društvenog i javnog života. U tom smislu, svaki građanin ima pravo na zaštitu bez obzira na pol, nacionalnu ili bilo koju drugu pripadnost.

Načelo primarne uloge lokalnih zajednica

Organi grada i svi subjekti i snage smanjenja rizika od katastrofa na prostoru grada imaju primarnu ulogu u upravljanju vanrednom situacijom i odgovorni su za pravovremen i efikasan prvi organizovani odgovor u slučaju najave ili nastanka neke opasnosti koja ugrožava živote i zdravlje ljudi i materijalna dobra na prostoru grada Kikinde.

Načelo ravnopravnosti i zaštite ljudskih prava

Organi grada, Štab za vanredne situacije i subjekti od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje staraju se o obezbeđivanju principa ravnopravnosti polova, odnosno vode računa da ni jedna naredba, odluka, radnja ili mera ne sme biti na štetu ženskog pola a takođe se obezbeđuje princip da i žene ravnopravno učestvuju u aktivnostima preventivne zaštite i operativnim aktivnostima zaštite i spasavanja ljudi i materijalnih dobara u vanrednim situacijama. Takođe, su dužni da vode računa o zaštiti ljudskih prava a posebno o zaštiti siromašnih, starih, bolesnih, dece, trudnica i drugih ranjivih grupa na prostoru grada Kikinde.

Načelo participativnosti i solidarnosti

Svi građani na prostoru grada Kikinde koji budu ugroženi nekom katastrofom imaju obavezu međusobne solidarnosti i uzajamne pomoći kao i pravo na pomoć ne samo u spasavanju života i zdravlja već i u obezbeđivanju osnovnih uslova za život i imaju prioritet u uslugama koje pružaju humanitarne organizacije koje deluju na prostoru grada.

Načelo informisanja javnosti

Gradonačelnik i Štab za vanredne situacije imaju obavezu da pravovremeno i istinito obaveštavaju javnost o upozorenjima da se očekuje neka opasnost i postupcima koje treba da preduzmu odnosno o posledicama opasnosti koja je zadesila prostor grada. Informisanje vršiti na redovnim i vanrednim saopštenjima i na konferencijama za medije.

Član 2

U ostvarivanju svoje uloge u sistemu zaštite i spasavanja stanovništva i dobara na teritoriji Grada, subjekti sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama, u skladu sa zakonom, drugim opštim aktima, planovima, programima i drugim dokumentima učestvuju u utvrđivanju mera i aktivnosti od značaja za smanjenje rizika i upravljanje vanrednim situacijama.

Član 3

Subjekti sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama na teritoriji Grada su:

1. Skupština Grada;

2. Gradsko veće;

3. Gradonačelnik;

4. Gradska uprava;

5. Subjekti od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje;

6. Dobrovoljna vatrogasna društva;

7. Građani i udruženja građana i druge organizacije.

Snage sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama na teritorije grada su:

1. Štab za vanredne situacije;

2. Poverenici i zamenici poverenika civilne zaštite;

3. Jedinice civilne zaštite opšte namene;

4. Jedinica za uzbunjivanje;

5. Dobrovoljno vatrogasno društvo;

6. Ekipe Crvenog krsta i

7. Radioamateri;

8. Građani i udruženja građana.

II NADLEŽNOSTI ORGANA GRADA

Član 4

Nadležnost Skupština Grada

- Donosi odluku o organizaciji i funkcionisanju civilne zaštite na teritoriji jedinice lokalne samouprave, na predlog nadležnog štaba i obezbeđuje njegovo sprovođenje;

- Planira i obezbeđuje budžetska sredstva namenjena za smanjenje rizika od katastrofa i upravljanje vanrednim situacijama;

- Za praćenje aktivnosti na smanjenju rizika od katastrofa i koordinaciju i rukovođenje u vanrednim situacijama obrazuje Gradski štab za vanredne situacije;

- Usvaja godišnji Plan rada i godišnji Izveštaj o radu Gradskog štaba za vanredne situacije;

- Sarađuje sa susednim jedinicama lokalne samouprave u sprovođenju mera i aktivnosti od značaja za smanjenje rizika od katastrofa i upravljanje vanrednim situacijama;

- Uspostavlja oblike međusobne saradnje i udruživanja u cilju pružanja pomoći, razmene iskustava i zajedničkog planiranja i preduzimanja mera i aktivnosti iz okvira svojih nadležnosti

- Ostvaruju saradnju sa regijama i opštinama susednih zemalja, u skladu sa zakonom.

- Obavlja i druge poslove utvrđene zakonom.

Član 5

Nadležnost Gradskog veća

- Razmatra predlog Odluke o organizaciji i funkcionisanju civilne zaštite na teritoriji grada na predlog Štaba za vanredne situacije i dostavlja Skupštini na usvajanje;

- Uspostavlja situacioni centar u skladu sa aktom o organizaciji i funkcionisanju civilne zaštite, a u zavisnosti od tehničkih i materijalnih mogućnosti;

- Izrađuje i usvaja procenu rizika, lokalni plan smanjenja rizika od katastrofa, plan zaštite i spasavanja i eksterni plan zaštite od velikog udesa ukoliko se na njenoj teritoriji nalazi SEVESO kompleks višeg reda;

- Određuje subjekte od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje jedinice lokalne samouprave na predlog nadležnog štaba;

- Preduzima hitne i preventivne mere u cilju smanjenja rizika od katastrofa;

- Obrazuje jedinice civilne zaštite;

- Izrađuje studiju pokrivenosti sistema za javno uzbunjivanje za svoju teritoriju (akustičku studiju) i stara se o održavanju, nabavci i postavljanju akustičkih izvora (sirena) i ostale opreme u okviru jedinstvenog sistema za javno uzbunjivanje u Republici Srbiji;

- Obrazuje komisiju za procenu štete nastale od elementarnih i drugih nepogoda;

- Razmatra visinu nastalih šteta od elementarnih i drugih nepogoda i dostavlja zahtev za pomoć nadležnim institucijama;

- Donosi odluke o naknadi štete nastale od elementarnih nepogoda;

- Razmatra izveštaje Gradonačelnika o bitnim pitanjima u oblasti smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama;

- Prati realizaciju preventivnih mera zaštite i spasavanja;

- Predlaže akta koja donosi Skupština Grada Kikinde;

- Obavlja i druge poslove utvrđene zakonom.

Član 6

Nadležnost Gradonačelnika

- Stara se o sprovođenju Zakona i drugih propisa u oblasti smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama;

- Obavlja funkciju komandanta Gradskog štaba za vanredne situacije i rukovodi njegovim radom;

- U saradnji sa načelnikom štaba za vanredne situacije predlaže imenovanje članova štaba za vanredne situacije;

- Proglašava i ukida vanrednu situaciju za teritoriju dela grada ili grada, na predlog gradskog štaba za vanredne situacije;

- Usmerava i usklađuje rad gradskih organa i pravnih lica čiji je osnivač Grad Kikinda u sprovođenju mera i aktivnosti od značaja za smanjenje rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama;

- Odlučuje o uvođenju dežurstva gradskim organima i drugim pravnim licima u vanrednoj situaciji;

- Ostvaruje saradnju sa načelnikom upravnog okruga i okružnim štabom za vanredne situacije u cilju jedinstvenog i usklađenog delovanja u vanrednim situacijama;

- Ostvaruje saradnju sa susednim opštinama, Ministarstvom unutrašnjih poslova i Vojskom Srbije i drugim snagama sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama u cilju usklađivanja aktivnosti u vanrednim situacijama;

- Izveštava Skupštinu Grada o stanju na terenu o preduzetim aktivnostima u vanrednoj situaciji;

- Razmatra i odlučuje o drugim pitanjima iz oblasti zaštite i spasavanja iz svoje nadležnosti.

Član 7

Nadležnost Gradske uprave

Organi Gradske uprave Grada Kikinde u okviru svojih nadležnosti u smanjenju rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama pri zaštiti i spasavanju obavljaju sledeće poslove i zadatke:

- Stručne, operativne, planske i organizacione poslove zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za Grad Kikindu;

- Obezbeđuje uspostavljanje i funkcionisanje situacionog centra, uz saglasnost gradonačelnika u skladu sa tehničkim i materijalnim mogućnostima grada stručno-administrativne i tehničke poslove za potrebe Štaba za vanredne situacije;

- Staraju se oko obezbeđenja neophodnih sredstava za rad gradskog štaba za vanredne situacije;

- Nosilac su aktivnosti i učestvuju u izradi Procene rizika i Plana zaštite i spasavanja za teritoriju Grada Kikinde;

- Nosilac su aktivnosti na izradi Plana funkcionisanja civilne zaštite;

- Prate opasnosti, obaveštavaju stanovništvo o opasnostima i preduzimaju druge preventivne mere za smanjenje rizika od elementarnih nepogoda i drugih nesreća;

- Učestvuju u pripremama i izvođenju privremenog pomeranja ili evakuacije stanovništva;

- Učestvuju u pripremama i sprovođenju zbrinjavanja nastradalog stanovništva;

- Predlažu nabavku i održavanje sredstava za uzbunjivanje u okviru sistema javnog uzbunjivanja u Republici Srbiji;

- Učestvuju u izradi studije pokrivenosti sistema javnog uzbunjivanja za teritoriju Grada;

- Ostvaruju neposrednu saradnju sa organizacionim jedinicama Sektora za vanredne situacije;

- Staraju se o režimu rada protivgradnih stanica i predlaže mere za funkcionisanje sistema odbrane od grada;

- Staraju se o obezbeđenju telekomunikacione i informacione podrške za potrebe zaštite i spasavanja;

- Vrši i druge poslove iz oblasti zaštite i spasavanja.

III GRADSKI ŠTAB ZA VANREDNE SITUACIJE

Član 8

Za praćenje aktivnosti na smanjenju rizika od katastrofa i koordinaciju i rukovođenje u vanrednim situacijama za teritoriju grada Kikinde obrazuje se Gradski štab za vanredne situacije.

U Sastav štaba za vanredne situacije mogu se imenovati:

- Gradonačelnik- komandant štaba;

- Zamenik gradonačelnika ili član gradskog veća - zamenik komandanta štaba;

- Predstavnik Sektora za vanredne situacije - načelnik štaba;

- Načelnik gradske uprav e- član štaba;

- Predstavnik Gradskog već a- član štaba;

- Direktor/i javnog/ih komunalnog/ih preduzeća - član štaba;

- Direktor zdravstvene ustanove - član štaba;

- Sekretar Crvenog krsta - član štaba;

- i drugi na osnovu predloga komandanta i načelnika štaba.

Član 9

Nadležnost Gradskog štaba za vanredne situacije

1. Rukovodi i koordinira rad subjekata sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama na sprovođenju utvrđenih zadataka;

2. Rukovodi i koordinira sprovođenje mera i zadataka civilne zaštite;

3. Razmatra procene rizika, planove zaštite i spasavanja i druga planska dokumenta i daje preporuke za njihovo unapređenje;

4. Prati stanje i organizaciju sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama i predlaže mere za njihovo poboljšanje;

5. Naređuje upotrebu snaga sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama, sredstava pomoći i drugih sredstava koja se koriste u vanrednim situacijama;

6. Stara se o redovnom informisanju i obaveštavanju stanovništva o rizicima i opasnostima i preduzetim merama;

7. Procenjuje ugroženost od nastanka vanredne situacije i dostavlja predlog za proglašenje i ukidanje vanredne situacije;

8. Naređuje pripravnost subjekata i snaga sistema smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama;

9. Sarađuje sa drugim štabovima za vanredne situacije;

10. Angažuje subjekte od posebnog značaja;

11. Učestvuje u organizaciji i sprovođenju mera i zadataka obnove, rekonstrukcije i rehabilitacije, uzimajući u obzir smanjenje rizika od budućih vanrednih situacija;

12. Izrađuje predlog godišnjeg plana rada i predlog godišnjeg izveštaja o radu i 13.Dostavlja nadležnom organu na usvajanje; obrazuje stručno-operativne timove za izvršavanje specifičnih zadataka iz oblasti zaštite i spasavanja. Gradski štab za vanredne situacije, pored poslova iz člana 9. ove odluke, obavlja i sledeće poslove:

- imenuje poverenike i zamenike poverenika civilne zaštite;

- stavlja u pripravnost i angažuje subjekte od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje u jedinicama lokalne samouprave;

- predlaže subjekte od posebnog značaja za jedinicu lokalne samouprave;

- obavlja druge poslove u skladu sa zakonom.

Štab za vanredne situacije donosi naredbe, zaključke i preporuke.

Član 10

Stručno-operativni timovi

Gradski štab za vanredne situacije formiraće stručno operativne timove kao svoja pomoćna stručna savetodavna i operativna tela.

Potrebno je da u sastav stručno operativnih timova uđu stručnjaci i rukovodeći kadrovi iz organa ili institucija nadležnih i kompetentnih za određenu opasnost; predstavnici gradskih organa; predstavnici zdravstvenih, obrazovnih i naučnih ustanova, privrednih društava i drugih pravnih lica u čijem delokrugu su, pored ostalih i poslovi od značaja za zaštitu i spasavanje u vanrednim situacijama.

Gradski štab za vanredne situacije može formirati nove ili rasformirati već formirane stručno operativne timove u zavisnosti od identifikovanih opasnosti u ažuriranoj ili novoj Proceni rizika od katastrofa za teritoriju grada.

Član 11

Situacioni centar

Situacioni centar može se obrazovati u okviru gradske uprave u situaciji proglašenja vanredne situacije na prostoru grada koji će uspostaviti neprekidan rad sa ciljem pravovremenog informisanja građana o situaciji na terenu i o postupcima koje građani treba da preduzimaju u određenoj opasnosti.

Situacioni centar će obavljati i sledeće poslove: prijem naredbi, zaključaka i preporuka od nadležnih organa, prenošenje naredbi, zaključaka i preporuka gradskog štaba nadležnim organima i službama opštine, mesnih zajednica i snagama zaštite i spasavanja, prikuplja podatke i informacije o ugroženom stanovništvu i dostavlja ih štabu za vanredne situacije ili Sektoru za vanredne situacije, kao i podatke o intervencijama snaga zaštite i spasavanja na terenu.

Član 12

Subjekti od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje

Subjekte od posebnog značaja, odnosno privredna društva i druga pravna lica koja egzistiraju na prostoru grada, a koja u svom sastavu raspolažu sa ljudskim i materijalnim resursima koji se mogu iskoristiti u zaštiti i spasavanju ljudi i materijalnih dobara, odrediće gradsko veće svojim aktom kojim će obuhvatiti:

- javna komunalna preduzeća koja se finansiraju iz budžeta lokalne samouprave;

- zdravstvene ustanove;

- veterinarske ustanove;

- građevinska preduzeća;

- humanitarne organizacije i dr.

Štab za vanredne situacije može staviti u pripravnost ili angažovati subjekte od posebnog značaja u vanrednoj situaciji, kao i za potrebe vežbi civilne zaštite kada vanredna situacija nije proglašena.

Gradsko veće, sa subjektima od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje jedinice lokalne samouprave ugovorom uređuju troškove stavljanja u pripravnost odnosno angažovanja subjekata od posebnog značaja, koji se nadoknađuju po tržišnim cenama.

Troškovi stavljanja u pripravnost odnosno angažovanja padaju na teret budžeta Grada Kikinde.

Subjekte od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje jedinice lokalne samouprave, uključuju se i aktiviraju u zaštitu i spasavanju ljudi i materijalnih i drugih dobara u skladu sa odlukom Gradskog štaba za vanredne situacije.

Na određivanje i angažovanje subjekata od posebnog značaja ne primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuju javne nabavke.

Član 13

Ostala privredna društva i druga pravna lica

Sva privredna društva i druga pravna lica na prostoru grada su u obavezi da učestvuju u zaštiti i spasavanju na osnovu naloga štaba za vanredne situacije, a u skladu sa svojom delatnošću i ljudskim i materijalnim resursima.

Troškovi nastali učešćem privrednih društava i drugih pravnih lica sprovođenju mera zaštite i spasavanja, nadoknađuju se iz budžeta grada.

Član 14

Humanitarne organizacije i udruženje građana

Organizacija Crvenog krsta i druge humanitarne organizacije i udruženja, koja svoju delatnost obavljaju na teritoriji grad učestvuju u planiranju, pripremama i sprovođenju zadataka zaštite i spasavanja i pružanja pomoći stanovništvu pogođenom posledicama katastrofa. Angažovanje humanitarnih organizacija i udruženja građana vrši Gradski štab za vanredne situacije.

Član 15

Građani

Građani imaju pravo da budu obavešteni o rizicima od katastrofa, merama i aktivnostima koje se preduzimaju radi njihovog smanjenja, pretnjama i mogućim posledicama od katastrofa, kao i o svim neophodnim informacijama od značaja za zaštitu i spasavanje.

Informacije i obaveštenja iz stava 1. ovog člana daju se u pristupačnom i lako razumljivom obliku i formatima, uključujući na znakovnom jeziku i Brajevom pismu.

Radi sticanja potrebnih znanja iz oblasti smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama, građani se obučavaju i osposobljavaju u okviru osnovnog i srednjeg obrazovanja, u skladu sa posebnim zakonom i odgovarajućim programom.

Građani koji nisu obuhvaćeni osposobljavanjem u okviru osnovnog i srednjeg obrazovanja, mogu sticati osnovna znanja iz oblasti smanjivanja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama u okviru aktivnosti subjekata od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje, u skladu sa posebnim zakonom i programskim aktivnostima.

Građani su dužni:

1) da se osposobljavaju za zaštitu i spasavanje i da preduzimaju mere za ličnu i uzajamnu zaštitu;

2) da prihvate raspored u jedinice civilne zaštite i da se odazovu u slučaju mobilizacije tih jedinica;

3) da se odazovu pozivu nadležnog štaba za vanredne situacije radi učešća u akcijama zaštite i spasavanja;

4) da o nastanku opasnosti bez odlaganja obaveste operativni centar 112;

5) da sprovode propisane i naređene mere zaštite i spasavanja.

U izvršavanju zadataka zaštite i spasavanja dužni su da učestvuju svi sposobni građani, uključujući i strane državljane i lica bez državljanstva koja u skladu sa zakonom imaju odobrenje za privremeni boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji, starosti od 18 do 60 godina izuzev lica oslobođenih zakonom.

Za potrebe zaštite i spasavanja građani su dužni da omoguće izvođenje neophodnih radova za zaštitu i spasavanje na svojim nepokretnostima, kao i da daju na korišćenje nepokretne stvari, vozila, mašine, opremu, materijalno-tehnička i druga materijalna sredstva (voda, hrana, lekovi, odeća, obuća, građevinski i drugi proizvodi).

Za stvari i materijalna sredstva data na korišćenje, kao i za štetu nastalu izvođenjem radova na nepokretnostima za potrebe zaštite i spasavanja, građani imaju pravo na naknadu koja se isplaćuje po tržišnim cenama.

Način korišćenja nepokretnih stvari, vozila, mašina, opreme, materijalno-tehničkih i drugih materijalnih sredstava i način utvrđivanja nadoknade privrednim društvima i drugim pravnim licima i građanima, nastale usled izvršavanja obaveza iz ovog člana bliže uređuje Vlada

IV CIVILNA ZAŠTITA

Civilna zaštita je organizovan sistem čija je osnovna delatnost zaštita, spasavanje i otklanjanje posledica elementarnih nepogoda, tehničko-tehnoloških nesreća i drugih većih opasnosti koje mogu ugroziti stanovništvo, materijalna i kulturna dobra i životnu sredinu u miru i vanrednom i ratnom stanju.

Civilnu zaštitu čine lična i uzajamna zaštita, mere, poverenici, zamenici poverenika i jedinice.

Član 16

Lična i uzajamna zaštita

Lična i uzajamna zaštita je oblik organizovanja građana za ličnu zaštitu i samopomoć i pružanje pomoći drugim osobama kojima je ta pomoć neophodna.

Radi ostvarivanja lične i uzajamne zaštite, državni organi, organi autonomne pokrajine i organi jedinice lokalne samouprave, privredna društva i druga pravna lica obezbeđuju i drže u ispravnom stanju potrebna sredstva i opremu za ličnu i uzajamnu zaštitu i vrše obuku zaposlenih.

Građani, vlasnici zgrada i vlasnici posebnih i samostalnih delova stambenih zgrada i zgrada bilo koje druge namene dužni su da obezbeđuju i drže u ispravnom stanju potrebna sredstva i opremu za ličnu i uzajamnu zaštitu.

Na osnovu procene ugroženosti, opštinska uprava nabavlja sredstva za ličnu i uzajamnu zaštitu i druga sredstva za zaštitu i spasavanje na ugroženim teritorijama i to: sredstva za pružanje prve pomoći, gašenje početnih i manjih požara, raščišćavanje urušenih objekata i otkopavanja plitko zatrpanih, čišćenje površina od snežnih nanosa i leda, priručna sredstva za dezinfekciju i dekontaminaciju i sl.

Član 17

Mere civilne zaštite

Za potrebe zaštite i spasavanja stanovništva na prostoru grada Kikinde, svi subjekti smanjenja rizika od katastrofa a posebno gradsko veće, štab za vanredne situacije, gradska uprava i subjekti od posebnog značaja će planirati organizovati i preduzimati mere civilne zaštite, poštujući specifičnost njihovog sadržaja i njihovu primenu kroz mere i aktivnosti po pojedinim opasnostima, planskim dokumentima razraditi mere zajedničke za sve opasnosti koje ugrožavaju teritoriju jedinice lokalne samouprave i to:

- Uzbunjivanje stanovništva;

- Evakuaciju stanovništva i stoke;

- Zbrinjavanje ugroženog stanovništva;

- Prvu i medicinsku pomoć i

- Asanaciju.

Osim mera iz stava 1. ovog člana, mogu se planirati, pripremati i sprovoditi i druge mere i aktivnosti u cilju smanjenja rizika od katastrofa i upravljanja vanrednim situacijama.

Član 18

Poverenici civilne zaštite

Radi vršenja zadataka civilne zaštite u naseljenim mestima, delu naselja, stambenim zgradama, privrednim društvima i drugim pravnim licima i organima državne uprave, imenuju se poverenici i zamenici poverenika civilne zaštite.

Poverenike i zamenike poverenika civilne zaštite u naselju, odnosno delu naselja imenuje i razrešava: Gradski štab za vanredne situacije.

Imenovanje i razrešenje lica iz stava 1. ovoga člana vrši se u skladu sa zakonom.

Poverenici civilne zaštite i njihovi zamenici su dužni da se odazovu na poziv nadležnog štaba za vanredne situacije.

Poverenici i zamenici poverenika u naseljima preduzimaju neposredne mere za učešće građana u sprovođenju mera i zadataka civilne zaštite i lične i uzajamne zaštite.

Najvažnije mere koje preduzimaju poverenici i zamenici poverenika civilne zaštite u naseljenim mestima grada su:

- obaveštavaju štab za vanredne situacije o nastaloj opasnosti u zoni svoje odgovornosti;

- aktiviranje i angažovanje stanovništva i koordiniranje njihovim aktivnostima na spasavanju života ugroženih i imovine na ugroženom području;

- upoznaju građane sa znacima za uzbunjivanje i o postupcima građana na znak opasnosti;

- organizovanje lične i uzajamne zaštite u zoni svoje odgovornosti;

- učešće u aktivnostima organizacije i vršenja evakuacije ugroženog stanovništva i sa ugroženog područja;

- učešće u aktivnostima organizacije i sprovođenja zbrinjavanja ugroženog stanovništva;

- informišu Gradski štab o broju porušenih objekata, povređenih i ugroženih građana kojima je potrebna pomoć, o broju zakrčenih saobraćajnica, kvarova na elektro, vodovodnoj i gasnoj mreži, poplavljenim područjima i drugim podacima koji se odnose na zaštitu i spasavanje građana i njihove imovine.

Poverenici i zamenici poverenika civilne zaštite učestvuju u pripremama građana i zaposlenih za ličnu i uzajamnu zaštitu, obaveštavaju građane i zaposlene o pravovremenom preduzimanju mera civilne zaštite, obaveštavaju građane i zaposlene o opštoj mobilizaciji radi učešća u zaštiti i spasavanju ljudi i materijalnih dobara u vanrednim situacijama, vrše koordinaciju i sprovođenje evakuacije, zbrinjavanja, sklanjanja i druge mere civilne zaštite i vrše proveru postavljanja obaveštenja o znacima za uzbunjivanje građana u zgradama u zoni svoje odgovornosti.

Poverenici i zamenici poverenika civilne zaštite imaju status pripadnika civilne zaštite.

Građani na ugroženim i nastradalim područjima dužni su da postupaju u skladu sa uputstvima poverenika i zamenika poverenika civilne zaštite.

Član 19

Jedinice civilne zaštite

Jedinice civilne zaštite obrazuju se, opremaju i osposobljavaju kao operativne snage za izvršavanje mera civilne zaštite.

Jedinice civilne zaštite su jedinice civilne zaštite opšte namene i specijalizovane jedinice civilne zaštite.

Gradsko veće donosi odluku o obrazovanju jedinica civilne zaštite opšte namene i specijalizovanih jedinica civilne zaštite za uzbunjivanje.

Odlukom iz stava 3. ovoga člana bliže se uređuje broj pripadnika i formacija navedenih jedinica.

Član 20

Vatrogasne jedinice

Grad može osnovati profesionalne vatrogasne jedinice u skladu sa zakonom.

Dobrovoljne vatrogasne jedinice su vatrogasne jedinice pravnih lica i udruženja, organizovane na principu dobrovoljnosti.

Član 21

Dobrovoljno vatrogasno društvo

Jedinice lokalne samouprave mogu biti oslobođene obaveze obrazovanja jedinica civilne zaštite opšte namene, ukoliko na njenoj teritoriji postoji dobrovoljno vatrogasno društvo, koje jedinica lokalne samouprave finansira i koje u svom sastavu ima formiranu, obučenu i opremljenu vatrogasnu jedinicu u skladu sa zakonom.

U gradu Kikinda ukoliko nije formirana jedinice civilne zaštite opšte namene, poslove i zadatke civilne zaštite obavljaće jedinica dobrovoljnog vatrogasnog društva.

Uslov za primenu stava 1. i 2. ovog člana je da grad Kikinda ima ugovorom definisan odnos sa dobrovoljnim vatrogasnim društvom u smislu obaveznosti njihovog učešća u zaštiti i spasavanju ljudi i materijalnih dobara u vanrednim situacijama, kao i obaveznosti da Grad delom finansira njihovo opremanje i obučavanje.

Član 22

Dobrovoljno vatrogasno društvo jeste dobrovoljna i nedobitna organizacija zasnovana na slobodi udruživanja, osnovana radi organizovanog dobrovoljnog učešća građana u sprovođenju zaštite od požara, spasavanju ljudi i imovine i realizacije projekata i programa iz ove oblasti koji su od javnog interesa, koja ispunjava uslove propisane zakonom i koja je kao takva upisana u Registar udruženja.

Član 23

Dobrovoljno vatrogasno društvo ima status pravnog lica.

Rad dobrovoljnog vatrogasnog društva je javan.

Dobrovoljno vatrogasno društvo je član Vatrogasnog saveza.

Dobrovoljno vatrogasno društvo je dužno da formira, opremi i održava funkcionalnom najmanje jednu dobrovoljnu vatrogasnu jedinicu, u skladu sa zakonom.

Član 24

Finansiranje dobrovoljnih vatrogasnih društava

Dobrovoljno vatrogasno društvo može sticati imovinu u skladu sa zakonom. Dobrovoljnom vatrogasnom društvu mogu se dodeliti finansijska sredstva iz budžeta grada, za podsticanje programa ili nedostajućeg dela sredstava za finansiranje programa koji su od javnog interesa.

Postupak za dodelu sredstava iz stava 2. ovog člana sprovodi se u skladu sa propisima kojima se uređuje dodela sredstava za podsticanje programa ili nedostajućeg dela sredstava za finansiranje programa od javnog interesa koje realizuju udruženja.

Grad Kikinda objavljuje godišnji plan raspisivanja javnih konkursa.

Član 25

Dobrovoljne vatrogasne jedinice

Radi sprovođenja zaštite od požara, spasavanja ljudi i imovine, sprečavanja i suzbijanja drugih tehničko- tehnoloških nesreća i elementarnih nepogoda, dobrovoljna vatrogasna društva formiraju dobrovoljne vatrogasne jedinice u skladu sa zakonom.

Skupština će doneti akt kojim će utvrditi sistem podsticaja i povlastica koje je dužna da obezbedi za pripadnike dobrovoljnih vatrogasnih jedinica, u skladu sa zakonom.

V FUNKCIONISANJE CIVILNE ZAŠTITE U RATNOM I VANREDNOM STANJU

Član 26

U slučaju ratnog, vanrednog stanja i drugih nesreća većih razmera (vojnih i nevojnih izazova, rizika i pretnji po bezbednost građana) Civilna zaštita funkcioniše kao deo jedinstvenog sistema odbrane grada.

Član 27

Plan civilne zaštite u ratnom i vanrednom stanju sastavni je deo plana odbrane grada za čiju ažurnost odgovara Gradski štab za vanredne situacije, Komandant štaba za vanredne situacije i lice koje radi na poslovima vanrednih situacija u Gradskoj upravi.

VI FINANSIRANJE SISTEMA ZAŠTITE I SPASAVANJA

Član 28

Sistem zaštite i spasavanja finansira se iz budžeta Grada i drugih izvora u skladu sa zakonom i drugim propisima. Iz budžeta Grada finansira se:

1. Pripremanje, opremanje i obuka Gradskog štaba za vanredne situacije, jedinica civilne zaštite, poverenika i zamenika poverenika i troškovi sprovođenja mera zaštite i spasavanja;

2. Troškovi angažovanja subjekata od posebnog značaja za zaštitu i spasavanje, u skladu sa ugovorom za izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja;

3. Izgradnja sistema za uzbunjivanje na teritoriji Grada;

4. Obuka stanovništva iz oblasti zaštite i spasavanja;

5. Saniranje šteta nastalih prirodnom i drugom nezgodom, u skladu sa materijalnim mogućnostima;

6. Druge potrebe zaštite i spasavanja, u skladu sa zakonom i drugim propisi.

Član 29

Priznanja i nagrade

Za naročite uspehe u organizovanju i sprovođenju zadataka civilne zaštite i drugih poslova zaštite i spasavanja, u privrednim društvima i drugim pravnim licima, službama i organima gradske uprave, Štaba za vanredne situacije, jedinicama civilne zaštite, poverenicima civilne zaštite, zamenicima poverenika, drugim pripadnicima i zaslužnim pojedincima na teritoriji Grada Kikinde, dodeljuju se priznanja i nagrade.

Priznanja i nagrade će se uručivati na dan Grada Kikinde i na Svetski dan civilne zaštite 1. mart.

Pravilnik o nagradama, priznanjima i kriterijume za njihovu dodelu doneće gradsko veće.

Odluku o dodeli nagrada i priznanja donosi gradonačelnik u svojstvu komandanta civilne zaštite na obrazložen predlog gradskog štaba za vanredne situacije.

Član 30

Donošenjem ove odluke prestaje da važi odluka o organizaciji i funkcionisanju civilne zaštite na teritoriji grada Kikinde br. III-04-06-44/2019 od 30.10.2019. godine ("Sl. list grada Kikinde", br. 26. od 30.10.2019).

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Kikinda".