UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2021/1816OD 12. OKTOBRA 2021. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENJE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 27/2022) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,
_________
1 OJ L 269, 10. oktobra 2013. str. 1.
s obzirom na to da:
(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.
__________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembra 1987, str. 1).
(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.
(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.
(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.
(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.
Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 12. oktobra 2021. godine
Za Komisiju,
u ime predsednika,
Gerassimos THOMAS
Generalni direktor
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod u obliku, čvrste, homogene bele mase, sastoji se od rafinisanog, beljenog, deodorisanog palminog ulja koje je delimično hidrogenizovano, sa malim količinama sorbitan tristearata (E 492), lecitina (E 322), mešavine tokoferola (E 306) i limunske kiseline (E 330). Proizvod je pakovan u vreće od 20 kg; upotrebljava se u prehrambenoj industriji (na primer, kao zamena za kakao buter). |
1517 90 99 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6. i naimenovanjima CN oznaka 1517, 1517 90 i 1517 90 99. Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 1516 kako je palmino ulje dalje pripremljeno dodavanjem emulgatora i limunske kiselina, te je na taj način izgubilo bitan karakter delimično hidrogenizovanog palminog ulja iz tarifnog broja 1516 (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema uz tarifni broj 1516, poslednji stav, druga rečenica). Stoga, proizvod se svrstava u CN oznaku 1517 90 99 kao jestivi preparat od masti biljnog porekla. |