PRAVILNIK

O BESPLATNOM I POVLAŠĆENOM PREVOZU U GRADSKOM I PRIGRADSKOM SAOBRAĆAJU NA TERITORIJI GRADA VRANJA

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 10/2019, 3/2021, 19/2021, 26/2021, 35/2021 i 4/2022)

Član 1

Ovim pravilnikom propisuje se pravo građana određenog ličnog i materijalnog statusa na besplatan i povlašćeni prevoz u gradskom i prigradskom saobraćaju, način i postupak ostvarivanja prava na povlašćeni prevoz, nadzor u ostvarivanju prava i druga pitanja od značaja za ostvarivanje prava na povlašćeni prevoz građana sa prebivalištem na teritoriji grada Vranja.

Član 2

Povlašćen prevoz je prevoz lica bez naknade ili sa popustom (cena prevoza umanjena za određeni procenat) u gradskom i prigradskom prevozu u vozilima prevoznika kome je odlukom organa grada Vranja poveren javni gradski i prigradski prevoz:

1. u gradskom saobraćaju, ako ima prebivalište na području za koje je organizovan gradski prevoz izdavanjem mesečne karte.

2. u prigradskom saobraćaju, ako ima prebivalište na teritoriji za koju je organizovan prigradski saobraćaj na relaciji od mesta stanovanja lica - prebivališta do naseljenog mesta Vranje (poslednje stajalište po relaciji) izdavanjem relacijske mesečne ili pojedinačne karte.

Član 3

Pravo na besplatan prevoz u gradskom i prigradskom saobraćaju po relaciji na teritoriji grada Vranja, ima lice koje ima prebivalište na teritoriji grada Vranja i to:

• Trudnice i porodilje;

• Ratni vojni invalidi, mirnodopski vojni invalidi, član porodice palog borca i umrlog invalida, civilni invalid rata, član porodice umrlog invalida rata i civilne žrtve rata, učesnici u ratovima 90-ih sa teškim oboljenjima nastalim kao posledica rata čiji mesečni prihodi u domaćinstvu ne prelaze:

za jednočlano domaćinstvo

do 28.000,00

za dvočlano domaćinstvo

do 32.000,00

za tročlano domaćinstvo

do 34.000,00

za četvoročlano domaćinstvo

do 38.000,00

za pet i više članova porodice

do 42.000,00

• Gluva lica iznad 60% invaliditeta i njihovi pratioci u prisustvu invalidnog lica;

• Slepa i slabovida lica iznad 60% invaliditeta i njihovi pratioci u prisustvu invalidnog lica;

• Učenici srednjih škola čiji su roditelji, staraoci ili hranitelji korisnici novčane socijalne pomoći i učenici koji pohađaju dualno obrazovanje od mesta boravka do mesta obučavanja, kroz rad kod poslodavca i to samo za dane kada imaju praktični rad kod poslodavca;

• Lica obolela od multiple skleroze kod kojih je utvrđen potpuni gubitak radne sposobnosti ili trajna nesposobnost za rad i privređivanje ili je priznato pravo na stalni dodatak za tuđu negu i pomoć (invalidno lice) i njihov pratilac kada je u prisustvu invalidnog lica;

• Lica obolela od cerebralne paralize kod kojih je utvrđen potpuni gubitak radne sposobnosti ili trajna nesposobnost za rad i privređivanje ili je priznato pravo na stalni dodatak za tuđu negu i pomoć (invalidno lice) i njihov pratilac kada je u prisustvu invalidnog lica;

• Učenici osnovnih škola u prigradskom prevozu, bez obzira na udaljenost, u skladu sa Odlukom o mreži javnih osnovnih škola na teritoriji grada Vranja ("Sl. glasnik grada Vranja" br. 1/2020, 6/21 i 30/21).

Pravo na prevoz sa popustom u gradskom i prigradskom saobraćaju po relaciji na teritoriji grada Vranja, ima lice koje ima prebivalište na teritoriji grada Vranja i to:

• Učenici srednjih škola imaju popust u ceni karte na relaciji na kojoj putuju u ukupnom iznosu od 75%;

• Deca od 6-10 godina, koja putuju sa pratiocem 50% popusta;

• Penzioneri svih kategorija sa područja grada Vranja u gradskom i prigradskom saobraćaju 60% popust;

• Stanovništvo iz brdsko-planinskih mesta u ukupnom iznosu od 50% i to na relacijama:

Kriva Feja - Vranje i obratno;
Bondžino Gumno - Vranje i obratno;
Nesvrta - Vranje i obratno;
Sokolovac - Vranje i obratno;
Klisurica - Vranje i obratno;
Sebevranje - Vranje i obratno;
Miovce - Vranje i obratno;
Golemo Selo - Vranje i obratno;
Vlase - Vranje i obratno;
Uševce - Vranje i obratno;
Dobrejance - Vranje i obratno;
Drenovac - Vranje i obratno;
Barelić - Vranje i obratno;
Šanci - Vranje i obratno;
Bulina Česma - Vranje i obratno;
Modra Voda - Vranje i obratno;
Tesovište - Vranje i obratno;
Bojin Del - Vranje i obratno;
Struganica - Vranje i obratno;
Klašnjice - Vranje i obratno;
Lepčince - Vranje i obratno;
Kopanjane - Vranje i obratno;
Gornja Otulja - Vranje i obratno;
Preobraženje - Vranje i obratno i;
Donja Otulja - Vranje i obratno.

Član 4

Pravo na povlašćenu vožnju lice ostvaruje na osnovu prevozne isprave uz mesečnu kartu i ili pojedinačnu kartu po relaciji na kojoj putuje.

Prevoznik izdaje prevoznu ispravu i mesečnu kartu ili pojedinačnu kartu po relaciji na kojoj putuje, na osnovu dostavljenog overenog i sačinjenog spiska od strane nadležnih organa grada Vranja i organizacija a za određene kategorije uz priloženu dokumentaciju prevozniku, koja je predviđena ovim Pravilnikom.

Član 5

Korisnici iz člana 3. ovog Pravilnika ostvaruju pravo na mesečnu ili pojedinačnu kartu na relaciji na kojoj putuje na osnovu sledeće dokumentacije:

• Trudnice i porodilje:

- za trudnice: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid), potvrdu lekara specijaliste ginekologije i akušerstva koji je utvrdio postojanje trudnoće koja obavezno sadrži procenu termina porođaja,

- za porodilje: otpusna lista iz zdravstvene ustanove o obavljenom porođaju ili drugi zakonom utvrđen dokaz overena pečatom ustanove i faksimilom lekara ginekologa;

• Ratni vojni invalidi, mirnodopski vojni invalidi, član porodice palog borca i umrlog invalida, civilni invalid rata, član porodice umrlog invalida rata i civilne žrtve rata, učesnici u ratovima 90-ih sa teškim oboljenjima nastalim kao posledica rata: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid)za sve članove domaćinstva, izjava o članovima zajedničkog domaćinstva, original uverenja ili rešenja nadležnog organa Republike Srbije kojim lice dokazuje status, uverenje NSZ-a za sve članove, za lica mlađa od 65 godina dokaz da nije u radnom odnosu, original listing fonda PIO (ne stariji od 15 dana), za starija lica uverenje PIO fonda da nije korisnik penzije, potvrde o visini prihoda za lica koja su u radnom odnosu, ček o penziji ili potvrda PIO fonda o visini penzije, dokaz o učešću u ratu i lekarska dokumentacija.

• Gluva i nagluva lica sa 80-100% invaliditeta: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid), a za maloletna lica: fotokopija zdravstvene knjižice, pasoša ili izvoda iz matične knjige rođenih (original na uvid), nalaz, ocena i mišljenje organa veštačenja o vrsti i stepenu oštećenja (original na uvid). Za lice mlađe od 65 godina, dokaz da nije u radnom odnosu, original listing PIO fonda (ne starije od 15 dana), fotokopija rešenja Fonda PIO o vrsti i stepenu oštećenja

• Slepa i slabovida lica sa 80-100% invaliditeta: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid), za maloletna lica: fotokopija zdravstvene knjižice, pasoša ili izvoda iz matične knjige rođenih (original na uvid). Za lice mlađe od 65 godina, dokaz da nije u radnom odnosu, original listing PIO fonda (ne starije od 15 dana), fotokopija rešenje Fonda PIO o vrsti i stepenu oštećenja

• Lica obolela od multiple skleroze:

- za maloletna lica: fotokopija zdravstvene knjižice, pasoša ili izvoda iz matične knjige rođenih (original na uvid), fotokopija nalaza nadležne zdravstvene ustanove Republike Srbije sa šifrom i latinskim nazivom bolesti (original na uvid),

- za punoletna lica: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid), fotokopija izvod iz zdravstvenog kartona koji obavezno sadrži broj zdravstvenog kartona, JMBG, šifru i latinski naziv bolesti i koji mora biti potpisan od strane nadležnog ordinirajućeg lekara i overen od strane zdravstvene ustanove,

- potpuni gubitak radne sposobnosti: fotokopija rešenja nadležnog organa Republike Srbije o potpunom gubitku radne sposobnosti, stalni dodatak za tuđu negu i pomoć (original na uvid),

- trajna nesposobnost za rad i privređivanje: fotokopija nalaza, ocene i mišljenja komisije organa veštačenja Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje (original na uvid);

• Lica obolela od cerebralne paralize:

- za maloletna lica: fotokopija zdravstvene knjižice, pasoša ili izvoda iz matične knjige rođenih (original na uvid), fotokopija nalaza nadležne zdravstvene ustanove Republike Srbije sa šifrom i latinskim nazivom bolesti (original na uvid),

- za punoletna lica: fotokopiju ili očitanu ličnu kartu (original na uvid), fotokopija izvoda iz zdravstvenog kartona koji obavezno sadrži broj zdravstvenog kartona, JMBG, šifru i latinski naziv bolesti i koji mora biti potpisan od strane nadležnog ordinirajućeg lekara i overen od strane zdravstvene ustanove,

- potpuni gubitak radne sposobnosti: fotokopija Rešenja nadležnog organa Republike Srbije o potpunom gubitku radne sposobnosti, stalni dodatak za tuđu negu i pomoć (original na uvid),

- trajna nesposobnost za rad i privređivanje: fotokopija nalaza, ocene i mišljenje komisije organa veštačenja republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje (original na uvid),

Pravo ostvaruju samo za bolesti pod šifrom G 80, G 81 i G 82 sa svim podšiframa u okviru ovih šifara.

• Učenici osnovnih i srednjih škola u gradskom saobraćaju, učenici osnovnih i učenici srednjih škola u prigradskom saobraćaju - na osnovu overenog i sačinjenog spiska od strane Odseka za obrazovanje grada Vranja;

• Učenici srednjih škola čiji su roditelji, staraoci ili hranitelji korisnici novčane socijalne pomoći - na osnovu overenog i sačinjenog spiska od strane Centra za socijalni rad;

• Žene žrtve porodičnog nasilja, koje su po Rešenju Centra za socijalni rad zbrinute u JU Centar za razvoj lokalnih usluga socijalne zaštite - OJ Sigurna kuća - na osnovu zahteva Centra za razvoj lokalnih usluga socijalne zaštite u Vranju na mesečnom nivou pet karte koje su izdate na NN lice;

• Penzioneri svih kategorija sa područja grada Vranja u gradskom i prigradskom saobraćaju- dostavljaju prevozniku fotokopiju ili očitanu ličnu kartu, kopija čeka za prethodni mesec (original ček za prethodni mesec na uvid), a za izdavanje pojedinačne karte na uvid lična karta i ček za prethodni mesec ili penzionerska kartica.

• Stanovništvo iz brdsko-planinskih mesta koja putuju na relaciji iz člana 3. stav 2. tačka 4. - dostavljaju prevozniku fotokopiju ili očitanu ličnu kartu, a za izdavanje pojedinačne karte na uvid ličnu kartu.

Član 6

Lica koja imaju pravo na besplatan prevoz u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Vranja, iz člana 3. st. 1. alineja 1, 2, 3, 4, 6 i 7 podnose potrebnu dokumentaciju iz člana 5. ovog Pravilnika, Odeljenju za društvene delatnosti, koje u roku od 8 dana od dana podnetog potpunog zahteva rešava po podnetom zahtevu a lica iz člana 3. st. 1. alineja 5. potrebnu dokumentaciju podnose Centru za socijalni rad u Vranju a Centar za socijalni rad u Vranju spisak lica koja ispunjavaju uslove dostavlja prevozniku.

Član 7

Gradska uprava za opšte i zajedničke poslove objavljuje obaveštenje građanima o pravu na povlašćenu vožnju na sajtu Grada.

Član 8

Pravo na povlašćenu vožnju se ukida u slučaju zloupotreba u korišćenju vozne isprave i ostvarivanju prava na povlašćenu vožnju.

Član 9

Kontrolu zakonitog korišćenja mesečne i pojedinačne karte vrše ovlašćena lica Prevoznika i Grada.

Član 10

Nadzor nad primenom ovog pravilnika vrše Odeljenje za urbanizam, imovinsko pravne poslove i komunalno-stambene delatnosti, Odsek za komunalno-stambene delatnosti i Služba za budžetsku inspekciju.

Prevoznik je dužan da licu koje odredi nadležni organ Grada omogući mesečni pristup informacijama o korišćenju mesečnih ili pojedinačnih karti za povlašćenu vožnju i elektronskoj bazi dokumentacije o izdatih pojedinačnih karti.

Član 11

Na osnovu upravnog akta nadležnih lica koja vrše nadzor nad primenom odredaba ovog pravilnika, Prevoznik je dužan da ukine, odnosno onemogući korišćenje prava na povlašćenu vožnju licu koje vrši zloupotrebu prava na povlašćeni prevoz.

Član 12

Troškovi povlašćene vožnje u skladu sa ovim pravilnikom naknađuju se iz budžeta grada Vranja.

Grad Vranje i Prevoznik zaključuju ugovor o uslugama prevoza u skladu sa ovim pravilnikom.

Ugovorom iz stava 2. ovog člana utvrđuju se rokovi i način plaćanja koje se vrši na osnovu računa koji dostavi prevoznik, način vođenja evidencije korišćenja usluga prevoza, kontrola ostvarivanja prava i druga pitanja od značaja za ostvarivanje prava građana u skladu sa ovim pravilnikom.

Član 13

Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje da važi Pravilnik o besplatnom i povlašćenom prevozu u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Vranja ("Službeni glasnik grada Vranja", br. 10/2018).

Član 14

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Vranja".

 

Samostalni član Pravilnika o izmeni i dopuni
Pravilnika o besplatnom i povlašćenom prevozu u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Vranja

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 26/2021)

Član 2

Ovaj Pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Vranja".

 

Samostalni član Pravilnika o izmeni i dopuni
Pravilnika o besplatnom i povlašćenom prevozu u gradskom i prigradskom saobraćaju na teritoriji grada Vranja

("Sl. glasnik grada Vranja", br. 35/2021)

Član 4

U ostalom delu, ovaj pravilnik ostaje nepromenjen.

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Vranja".