ODLUKAO JAVNOM PREVOZU PUTNIKA NA TERITORIJI GRADA NOVOG SADA("Sl. list Grada Novog Sada", br. 60/2010, 28/2014, 69/2014 i 74/2016, "Sl. glasnik RS", br. 104/2017 - odluka US i "Sl. list Grada Novog Sada", br. 29/2018, 48/2018, 27/2019, 49/2019, 61/2019, 22/2020, 24/2021, 27/2021 - ispr., 58/2021 i 24/2022) |
Ovom odlukom uređuju se uslovi i način organizovanja i obavljanja javnog prevoza putnika, način registracije i overe reda vožnje za gradski i prigradski prevoz, kao i druga pitanja od značaja za javni prevoz putnika, na teritoriji Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Grad).
Javni prevoz putnika u gradskom i prigradskom saobraćaju (u daljem tekstu: javni prevoz), je komunalna delatnost gradskog i prigradskog prevoza putnika, koja obuhvata obavljanje javnog linijskog prevoza putnika autobusima u Gradu, obezbeđivanje mesta za ukrcavanje i iskrcavanje putnika na stajalištima, kao saobraćajnim objektima koji se koriste u javnom prevozu, koji je pod jednakim uslovima dostupan svim korisnicima prevoznih usluga i za koji se naplaćuje usluga prevoza.
Poslove organizovanja i obavljanja javnog prevoza obavlja Javno gradsko saobraćajno preduzeće "Novi Sad", Novi Sad (u daljem tekstu: Preduzeće), u skladu sa zakonom i ovom odlukom.
Prilikom obavljanja delatnosti javnog prevoza Preduzeće je dužno da ispunjava minimalne uslove za obavljanje komunalne delatnosti javnog prevoza propisane aktom Vlade Republike Srbije kojim se uređuje sadržina, način i uslovi za otpočinjanje obavljanja komunalne delatnosti, a naročito u pogledu stručne osposobljenosti kadrova i tehničkog kapaciteta.
Preduzeće može da obavlja javni prevoz za potrebe susednih i drugih opština pod uslovima utvrđenim zakonom i sporazumom između Skupštine Grada Novog Sada i skupština tih opština.
Sporazumom iz stava 1. ovog člana uređuju se međusobna prava i obaveze u obezbeđivanju uslova za obavljanje javnog prevoza.
II NAČIN ORGANIZOVANJA I OBAVLJANJA JAVNOG PREVOZA
Javni prevoz se obavlja vozilima koja ispunjavaju uslove utvrđene zakonom i propisima o standardima (u daljem tekstu: vozila).
Javni prevoz iz stava 1. ovog člana, obavlja se po registrovanom redu vožnje na:
- stalnim linijama - na kojima se javni prevoz vrši u toku važenja reda vožnje,
- sezonskim linijama - na kojima se javni prevoz vrši u određenom vremenskom periodu u toku važenja reda vožnje, i
- vanrednim linijama - za vreme održavanja skupova, kulturnih, umetničkih, sportskih i drugih manifestacija, kao i za vreme trajanja vanrednih događaja, izvođenja radova na javnom putu i dr.
Gradska uprava za saobraćaj i puteve (u daljem tekstu: Gradska uprava) određuje stalne i sezonske linije u javnom prevozu, na predlog Nadzornog odbora Preduzeća, uz prethodno izvršenu analizu opravdanosti.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, Gradsko veće Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće), može da predloži stalne i sezonske linije u javnom prevozu, uz prethodno izvršenu analizu opravdanosti.
Vanredne linije određuje Preduzeće na osnovu potrebe privremenog karaktera, o čemu je dužno da obavesti Gradsku upravu, u roku od 24 časa od nastanka potrebe.
Preduzeće je dužno da obezbedi obavljanje javnog prevoza prema registrovanom i overenom redu vožnje.
Ukoliko Preduzeće nije u mogućnosti da obezbedi javni prevoz iz stava 1. ovog člana Grad može Preduzeću da subvencioniše deo troškova po pređenom kilometru, u skladu sa mogućnostima budžeta Grada Novog Sada.
Subvenciju iz stava 2. ovog člana Preduzeće koristi u skladu sa posebnim godišnjim programom subvencija, koji donosi Nadzorni odbor Preduzeća koji sadrži i iznos troškova po pređenom kilometru, koji se Preduzeću subvencioniše.
Na program iz stava 3. ovog člana saglasnost daje Gradsko veće.
O planiranim ili očekivanim smetnjama i prekidima u javnom prevozu, koji će nastati ili mogu nastati u održavanju reda vožnje Preduzeće je dužno da u sredstvima javnog informisanja ili na drugi pogodan način obavesti korisnike usluga javnog prevoza, najkasnije 24 sata pre očekivanog prekida u pružanju usluga javnog prevoza.
Preduzeće je dužno da jednom godišnje sprovede postupak izjašnjavanja korisnika o kvalitetu pružanja komunalnih usluga iz člana 1. ove odluke, u trajanju od najmanje 15 dana.
Poziv za izjašnjavanje iz stava 1. ovog člana objavljuje se na zvaničnoj internet stranici Grada i Preduzeća, a dostavlja se sredstvima javnog informisanja radi saopštenja.
Izjašnjenje se može organizovati i elektronskim putem.
Preduzeće je dužno da u roku od 15 dana od dana završetka izjašnjavanja iz stava 1. ovog člana dostavi Gradskoj upravi izveštaj o rezultatima izjašnjavanja korisnika o kvalitetu pružanja komunalnih usluga.
Ukoliko su rezultati izjašnjavanja korisnika iz stava 1. ovog člana takvi da većina korisnika nije zadovoljna pruženom komunalnom uslugom Preduzeća, Gradska uprava preispituje rad Preduzeća, sačinjava analizu sa predlogom mera za otklanjanje nedostataka navedenih u izjašnjavanju korisnika i dostavlja je Gradskom veću.
Gradsko veće, nakon razmatranja analize i predloženih mera iz stava 5. ovog člana, donosi akt kojim nalaže Preduzeću da otkloni nedostatke koji su navedeni u izjašnjavanju korisnika, u roku koji ne može biti duži od 90 dana.
Cene usluga javnog prevoza određuju se prema koeficijentima i granicama zona u javnom prevozu koji se utvrđuju zonsko-tarifnim sistemom.
Zonsko tarifni sistem iz stava 1. ovog člana utvrđuje se posebnim aktom koji donosi Skupština Grada Novog Sada.
Preduzeće utvrđuje cene usluga javnog prevoza uz prethodnu saglasnost Gradskog veća, u skladu sa elementima utvrđenim Zakonom i elementima iz stava 1. ovog člana.
Gradsko veće može da utvrdi kategorije korisnika usluge javnog prevoza koji plaćaju subvencionisanu cenu usluge javnog prevoza.
Ako Preduzeće ne obezbedi obavljanje javnog prevoza u skladu sa članom 6. ove odluke, dužno je da obešteti korisnike usluga javnog prevoza koji su kupili kartu za javni prevoz, tako što će im vratiti srazmerni deo vrednosti kupljene karte, odnosno umanjiti cenu pretplatne karte za naredni mesec.
Preduzeće može iz opravdanih razloga na određenoj liniji, privremeno da obustavi ili izmeni liniju i ukine autobusko stajalište (u daljem tekstu: stajalište).
Pod opravdanim razlozima, u smislu stava 1. ovog člana smatraju se vanredne situacije i vanredni događaji zbog kojih je onemogućeno bezbedno obavljanje javnog prevoza na određenoj liniji.
Preduzeće je dužno da o razlozima iz stava 2. ovog člana obavesti Gradsku upravu, najkasnije u roku od tri časa od momenta nastupanja razloga, kao i korisnike usluga javnog prevoza putem sredstava javnog informisanja.
Izuzetno, Gradska uprava može da naloži Preduzeću, da u skladu sa režimom saobraćaja koji ona odredi, obustavi ili izmeni javni prevoz na određenoj liniji.
(Brisan)
Radi obezbeđivanja kontinuiteta u obavljanju javnog prevoza, u slučaju prekida ili poremećaja usled štrajka, Preduzeće je dužno da obezbedi minimum procesa rada uz angažovanje 70% prevoznih kapaciteta.
Ako Preduzeće ne obezbedi minimum procesa rada iz stava 1. ovog člana, Gradsko veće može obavljanje javnog prevoza da poveri drugom pravnom licu, odnosno preduzetniku, koji su registrovani za obavljanje javnog prevoza i ako ispunjavaju uslove utvrđene zakonom, na teret Preduzeća.
Preduzeće je dužno da prilikom najavljivanja štrajka, pored odluke o stupanju u štrajk i izjave o načinu obezbeđivanja minimuma procesa rada, dostavi Gradskoj upravi i Gradskom veću i red vožnje za vreme trajanja štrajka.
Red vožnje iz stava 3. ovog člana, overava Gradska uprava.
Preduzeće je dužno da za obavljanje usluga javnog prevoza iz člana 1. ove odluke organizuje svoj rad i poslovanje na način kojim se obezbeđuje:
1. trajno i nesmetano pružanje usluga javnog prevoza korisnicima pod uslovima i na način uređen zakonom, propisima i standardima donesenim na osnovu zakona;
2. propisani ili ugovoreni obim i kvalitet usluga javnog prevoza, koji podrazumeva tačnost u pogledu rokova i sigurnost korisnika u dobijanju usluga javnog prevoza;
3. preduzimanje mera održavanja, razvoja i zaštite objekata, postrojenja i opreme, koji služe za obavljanje usluga javnog prevoza;
4. razvoj i unapređenje kvaliteta usluga javnog prevoza, kao i unapređenje organizacije i efikasnosti rada.
Linija je određeni prevozni put kojim se kreću vozila od početnog do krajnjeg stajališta i određuje se prema nazivima ulica i opštinskih puteva.
Za određivanje linije iz stava 1. ovog člana, put mora da ispunjava saobraćajno-tehničke uslove.
Linija ne može da se određuje na putu na kojem bi se kretanjem vozila neposredno oštetile instalacije, putni objekti i ugrožavala bezbednost saobraćaja.
Stajalište je uređen i označen prostor pored ili na kolovozu namenjen za zaustavljanje vozila, radi sigurnog i nesmetanog ukrcavanja i iskrcavanja putnika iz vozila.
Stajalište mora da bude povezano sa najbližom pešačkom stazom ili trotoarom.
Stajalište mora da sadrži:
- izgrađenu i označenu saobraćajnu površinu za zaustavljanje vozila,
- uređenu, uzdignutu i označenu saobraćajnu površinu za putnike,
- naziv stajališta,
- stajališnu oznaku "BUS",
- broj linije,
- izvod iz važećeg reda vožnje,
- saobraćajnu signalizaciju, i
- korpu za otpatke.
Širina stajališta treba da bude najmanje 1,80 m, dužine najmanje 12 m, a za zglobno vozilo najmanje 18 m.
Stajališna oznaka iz stava 1. alineja četvrta ovog člana postavlja se na kraju stajališta na udaljenosti najmanje 1 m od ivice kolovoza, i može da sadrži i druge podatke od interesa za bolje informisanje putnika.
Stajalište iz člana 13. ove odluke, može da ima stub ili nadstrešnicu, "city light" i objekat za prodaju autobuskih karata, novina, cigareta i dr.
Lokalitet stajališta na kome može da se postavi objekat iz stava 1. ovog člana, kao i namenu i tip objekta određuje Gradsko veće.
Nadstrešnicu iz stava 1. ovog člana, postavlja, oprema i održava Gradska uprava, na osnovu programa koji donosi Gradsko veće.
Sredstva za postavljanje, opremanje i održavanje nadstrešnice iz stava 3. ovog člana obezbeđuju se u budžetu Grada Novog Sada.
Vertikalni stubovi nadstrešnice ne mogu da se postavljaju na udaljenosti manjoj od 0,65 m u odnosu na ivicu kolovoza.
Nadstrešnica ne može da bude niža od 2,5 m, radi obezbeđivanja sigurnog i nesmetanog kretanja pešaka.
Na objektu iz stava 1. ovog člana i u sastavu nadstrešnice mogu da se postavljaju elektronski displeji bez tona površine do 8 m2 na kojima se emituju reklamno-propagandne i informacione poruke kao video zapisi bez tona, odnosno projektuju i emituju slike, kao i poruke koje predstavljaju informacioni servis Grada, u skladu sa zakonom i drugim propisima.
Održavanje i tehničko operativnu podršku za funkcionisanje informacionih displeja sa porukama informacionog servisa Grada i objedinjavanje i implementaciju ostalih neophodnih elemenata da bi sistem bio u funkciji, vrši Gradska uprava, na osnovu programa iz stava 3. ovog člana.
Objekat iz stava 1. ove odluke, ne može da se postavlja i održava na udaljenosti manjoj od 1 m u odnosu na ivicu kolovoza, radi obezbeđivanja sigurnog i nesmetanog kretanja pešaka.
Stub iz stava 1. ovog člana, objekat za prodaju autobuskih karata, novina, cigareta i drugo, "city light" i elektronske displeje bez tona iz stava 7. ovog člana, postavlja i održava Preduzeće u skladu sa programom poslovanja Preduzeća.
Preduzeće je dužno da do 31. decembra tekuće godine Gradskoj upravi dostavi ažuriranu evidenciju stajališta na kojima su postavljene nadstrešnice koje oprema i održava Preduzeće, u skladu sa programom poslovanja Preduzeća.
Gradska uprava oprema i održava samo one nadstrešnice koje su postavljene na osnovu programa koje donosi Gradsko veće.
Održavanje stajališta obavlja Gradska uprava za građevinsko zemljište i investicije.
Održavanjem stajališta u smislu ove odluke smatraju se radovi na održavanju u ispravnom stanju stajališta, i to: popravka i zamena dotrajalih i oštećenih saobraćajnih znakova, obnavljanje kolovoznog zastora, uklanjanje otpadaka na higijenski način, uklanjanje snega i posipanje odgovarajućim materijalom radi sprečavanja poledice.
Pod održavanjem iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se i radovi u vezi sa članom 13. stav 1. alineje prva, druga, sedma i osma ove odluke.
Označavanje stajališta u vezi sa članom 13. stav 1. alineja treća, četvrta, peta i šesta i članom 14. stav 1. ove odluke obavlja Preduzeće.
Linije i stajališta za javni prevoz na teritoriji Grada, određuje Gradska uprava.
Skupština Grada Novog Sada određuje stajališta u međumesnom prevozu putnika, po prethodno pribavljenoj saglasnosti Ministarstva.
Gradska uprava vodi registar linija i stajališta.
U registar se unosi redni broj, naziv prevoznika, naziv linije, broj i naziv stajališta i dr.
Gradska uprava određuje način vođenja registra linija i stajališta.
Red vožnje je akt kojim se utvrđuje plan obavljanja javnog prevoza na linijama iz člana 4. stav 2. ove odluke.
Akt iz stava 1. ovog člana donosi Preduzeće.
Red vožnje se određuje po sezonama:
- letnja, od 1. jula do 31. avgusta, i
- zimska, od 1. septembra tekuće godine do 30. juna naredne godine.
Izuzetno, vreme trajanja reda vožnje iz stava 1. ovog člana Preduzeće može da uskladi sa početkom, odnosno završetkom školske godine.
Red vožnje sadrži:
- naziv prevoznika,
- broj i naziv linije,
- naziv sezonskog reda vožnje,
- rok važenja reda vožnje,
- vrstu javnog prevoza (G-gradski, P-prigradski)
- broj i oznaku Zonsko-tarifnog sistema iz člana 7. ove odluke,
- vreme polaska i dolaska sa krajnjih stajališta, za radne dane, subotu, nedelju i dane praznika, i
- šemu linija sa nazivima stajališta.
Preduzeće je dužno da najkasnije 15 dana pre početka obavljanja javnog prevoza, dostavi Gradskoj upravi red vožnje na registraciju i overu.
Gradska uprava vodi registar reda vožnje koji sadrži: redni broj, naziv prevoznika, naziv linije, broj polazaka na liniji, datum upisa reda vožnje u registar i rok važenja reda vožnje.
Overa reda vožnje vrši se stavljanjem štambilja koji sadrži: redni broj pod kojim je upisan u registar, datum overe i potpis ovlašćenog lica.
Gradska uprava je dužna da overi red vožnje u roku od osam dana od dana podnošenja reda vožnje, ili da overu odbije.
Ako Gradska uprava odbije overu reda vožnje, dužna je da u roku iz stava 1. ovog člana, donese rešenje i obrazloži razloge odbijanja.
Protiv rešenja iz stava 2. ovog člana, dopušten je prigovor Gradskom veću u roku osam dana od dana prijema rešenja.
Nakon overe reda vožnje prevoznik može da otpočne sa obavljanjem javnog prevoza po redu vožnje.
Preduzeće je dužno da obavesti korisnike usluga javnog prevoza o redu vožnje putem sredstava javnog informisanja ili na drugi odgovarajući način, najkasnije tri dana pre njegove primene.
V MEĐUMESNA AUTOBUSKA STANICA I AUTOBUSKI TERMINALI
Preduzeće koje upravlja međumesnom autobuskom stanicom je dužno da pod jednakim uslovima pruža odgovarajuće usluge prevoznicima koji su registrovani za prevoz putnika, u skladu sa zakonom i drugim propisima.
Ugovorom o korišćenju usluga iz stava 1. ovog člana regulišu se prava i obaveze Preduzeća iz stava 1. ovog člana i prevoznika koji vrše međumesni prevoz putnika.
Preduzeće pored usluga iz stava 1. ovog člana može pružati i druge stanične usluge prevoznicima, putnicima i drugim korisnicima, a vrstu i način pružanja tih usluga posebnim aktom uređuje Preduzeće.
Prevoznici koji obavljaju vanlinijski prevoz putnika, osim auto- taksi prevoznika, ukoliko nemaju obezbeđen odgovarajući prostor za ukrcavanje i iskrcavanje putnika iz vozila, dužni su da koriste međumesnu autobusku stanicu, u skladu sa zakonom.
(Brisan)
VI IZGLED I OBELEŽAVANJE VOZILA KOJIMA SE VRŠI JAVNI PREVOZ, NAČIN RADA VOZNOG OSOBLJA I OBAVEZE PUTNIKA
Vozila kojima se vrši javni prevoz obojena su plavom i belom bojom sa spoljašnje strane karoserije.
U vozilu kojim se obavlja javni prevoz mora se nalaziti overen izvod iz reda vožnje (turažna tablica).
Pored obaveza propisanih zakonom, u vozilu mora biti istaknut i broj i naziv linije na prednjoj i bočnoj strani vozila.
Kada se vozilom ne obavlja javni prevoz, ili se ne primaju putnici, na prednjoj strani vozila postavlja se odgovarajuća oznaka: "vanredna vožnja", "za garažu", "u kvaru" i dr.
Na svim spoljašnjim stranama vozila mora biti istaknut garažni broj, veličine 150 mm, a u vozilu, iznad srednjih i zadnjih vrata i mesta vozača, veličine najmanje 60 mm, u boji koja se bitno razlikuje od boje unutrašnjosti vozila.
U vozilu moraju biti istaknuti natpisi ili oznake o usmeravanju kretanja putnika, o upozorenju putnika koji stoje da se drže za rukohvate i da se ne naslanjaju na vrata, da za vreme vožnje sede na pravilan način, o rezervaciji mesta za osobe sa invaliditetom i majke sa decom, o zabrani razgovora sa vozačem, o mestima za prinudni izlaz, kao i o obavezi putnika da se u slučaju povređivanja u autobusu kada je to moguće odmah jave vozaču, odnosno vozaču kondukteru.
Na vozilu je dozvoljeno postavljanje reklamno-propagandnih poruka na spoljašnjem delu karoserije, sa leve, desne i zadnje strane vozila, tako da ne prekrivaju više od 70% ukupne površine spoljašnjeg dela karoserije i ne zaklanjaju vidik vozaču i putnicima.
U unutrašnjem delu vozila dozvoljeno je postavljanje reklamno-propagandnih poruka, odnosno video-uređaja, osim na mestima na kojima su istaknuti natpisi, oznake i obaveštenja o javnom prevozu, pod uslovima koje odredi Preduzeće.
Video uređaji iz stava 2. ovog člana su i uređaji za video nadzor postavljeni radi povećanja bezbednosti putnika i voznog osoblja.
Jačina zvuka uređaja iz stava 2. ovog člana ne može da uznemirava putnike i vozno osoblje.
Pri smanjenoj spoljnoj vidljivosti, prostor za putnike u vozilu mora da bude osvetljen na propisan način.
Preduzeće je dužno da održava elektroinstalacije za osvetljenje prostora za putnike, i vrata na vozilu u ispravnom stanju.
Podovi, stepeništa i zglobna platforma vozila moraju da budu u tehnički ispravnom i urednom stanju, radi omogućavanja sigurnog i nesmetanog stajanja i kretanja putnika.
Vozilo mora da bude čisto sa spoljašnje i unutrašnje strane za vreme obavljanja javnog prevoza.
U zimskom periodu, kada je spoljna temperatura niža od 3°C, vozilo pre početka vožnje mora da bude zagrejano, i u toku vožnje zagrevano.
Vozno osoblje vozila čine vozač, kondukter i kontrolor, u zavisnosti od načina organizacije naplate vozne karte.
Vozno osoblje iz stava 1. ovog člana dužno je da putniku koji se u vozilu zatekne bez važeće vozne karte, odnosno isprave na osnovu koje ima pravo na prevoz i koji odbije da kupi voznu i posebnu kartu, sačini zapisnik u skladu sa članom 43. ove odluke.
Vozno osoblje može da se obrati za pomoć ovlašćenom licu organa nadležnog za poslove saobraćaja (u daljem tekstu: ovlašćeno lice), radi utvrđivanja identiteta i udaljavanja iz vozila putnika koje postupi suprotno ovoj odluci.
Vozač ne sme da pokrene vozilo sa stajališta posle ukrcavanja i iskrcavanja putnika iz vozila, dok ne proveri da li su sva vrata na vozilu zatvorena.
Vozno osoblje je dužno da za vreme rada nosi službeno odelo predviđeno aktom Preduzeća, i da na reveru odela ima vidno istaknutu službenu legitimaciju, kao i da se prema putnicima ophodi sa pažnjom i predusretljivošću.
Službena legitimacija iz stava 1. ovog člana sadrži: naziv Preduzeća, broj, ime i prezime, i fotografiju lica iz člana 36. stav 1. ove odluke.
Ovlašćeno lice iz člana 36. ove odluke dužno je da prilikom kontrole ima na vidnom mestu istaknutu službenu legitimaciju.
Vozač je dužan da se pridržava reda vožnje i da zaustavi vozilo na svim stajalištima na liniji.
Ukrcavanje i iskrcavanje putnika iz vozila dozvoljeno je na stajalištu dok vozilo stoji, osim u slučaju većih zastoja.
Vozač ne sme da napusti vozilo kada se u njemu nalaze putnici, osim u slučaju otklanjanja opasnosti i sprečavanja nastupanja štetnih posledica po putnike i vozilo.
Vozač može da napusti vozilo u slučaju iz stava 1. ovog člana, nakon bezbednog kočenja i prekida rada motora vozila.
Prilikom ukrcavanja u vozilo putnik je dužan da uđe na prednja vrata i da voznom osoblju pokaže važeću voznu kartu, odnosno da istu kupi kod vozača, odnosno konduktera.
Putnik voznu kartu može da kupi i za korišćenje sistema elektronske naplate vozne karte, kupovinom tzv. beskontaktne smart kartice, koju je dužan da validira prilikom ulaska u vozilo.
Način korišćenja sistema elektronske naplate vozne karte, sistem izrade, prodaje kao i kontrole korišćenja voznih karata, posebnim aktom uređuje Preduzeće.
Putnik za vreme vožnje mora da ima važeću voznu kartu ili ispravu na osnovu koje ima pravo na prevoz i da je na zahtev lica iz člana 36. ove odluke pokaže, radi kontrole.
Putnik koji se u vozilu zatekne bez važeće vozne karte, odnosno isprave na osnovu koje ima pravo na prevoz, dužan je, da na zahtev lica iz člana 36. ove odluke, pokaže ličnu kartu ili drugu javnu ispravu o identifikaciji, i da plati voznu i posebnu kartu.
Ukoliko putnik odbije da kupi posebnu kartu, kontrolor je dužan da sačini zapisnik.
Podaci iz zapisnika iz stava 1. ovog člana o putnicima koji ne kupe posebnu kartu unose se u službenu evidenciju i dostavljaju komunalnoj miliciji, radi izdavanja prekršajnog naloga.
U slučaju da je komunalni milicionar prisutan u kontroli, putniku koji nije kupio posebnu kartu će izdati prekršajni nalog.
Uručenje i plaćanje prekršajnog naloga vrši se u skladu sa zakonom kojim se reguliše prekršajni postupak.
Posebna karta iz stava 1. ovog člana obavezno sadrži podatke o:
- putniku (ime, prezime, datum rođenja, adresu, matični broj, odnosno broj lične karte i sl.),
- stajalištu, odnosno između kojih stajališta je putnik zatečen bez vozne karte,
- liniji javnog prevoza i garažnom broju vozila,
- voznoj karti koju je putnik bio dužan da ima kod sebe,
- ceni utvrđenoj aktom iz člana 7. stav 3. ove odluke,
- datumu izdavanja i službenom broju kontrolora.
Lice iz člana 36. ove odluke može da oduzme pretplatnu voznu kartu ako je putnik koristi suprotno odredbama ove odluke, ili ukoliko posumnja u njenu verodostojnost.
U slučaju prekida vožnje zbog tehničke neispravnosti vozila, putnici mogu sa istom voznom kartom da nastave vožnju drugim vozilom Preduzeća na istoj liniji.
Ukoliko u poslednjoj vožnji dođe do kvara vozila, Preduzeće je dužno da obezbedi drugo vozilo kojim će putnici, sa istom voznom kartom, nastaviti započetu vožnju.
Stvari nađene u vozilu i na stajalištu, predaju se voznom osoblju.
Za stvari iz stava 1. ovog člana, vozno osoblje će nalazaču izdati potvrdu u kojoj će naznačiti naziv Preduzeća, broj linije, broj vozila, vreme nalaženja i kratak opis nađene stvari.
Ukoliko se vlasnik nađene stvari ne pronađe za vreme vožnje, vozno osoblje će stvari i kopiju potvrde predati ovlašćenoj službi Preduzeća odmah po završetku vožnje.
Zabranjeno je:
1. voziti se vozilom bez važeće vozne karte,
2. ulaziti u vozilo u napitom stanju i pod dejstvom psihoaktivnih supstanci,
3. unositi u vozilo oružje, osim licima koja su posebnim propisima ovlašćena za nošenje oružja,
4. unositi u vozilo stvari kojima se na bilo koji način mogu ugroziti putnici, vozno osoblje i samo vozilo,
5. unositi u vozilo zapaljive i eksplozivne, odnosno opasne materije,
6. uznemiravati u vozilu putnike i vozno osoblje pevanjem, sviranjem, vikom, nepristojnim izrazima i drugim sličnim postupcima,
7. bacanje otpadaka,
8. oštećivanje vozila, njegovih natpisa, oznaka i reklamno-propagandnih poruka, odnosno video-uređaja u vozilu,
9. u vozilu ometanje naplate vozne karte, ukrcavanje i iskrcavanje putnika iz vozila, onemogućavanje ili otežavanje smeštaja putnika u vozilu,
10. onemogućavati otvaranje i zatvaranje vrata vozila, kao i nasilno otvaranje vrata na vozilu,
11. parkirati vozilo na površinama javne namene izvan izgrađenih autobuskih okretnica i autobuskih terminala i
12. uvoditi u vozilo životinje.
Nadzor nad primenom ove odluke vrši Gradska uprava.
Poslove inspekcijskog nadzora nad sprovođenjem ove odluke i drugih akata donetih na osnovu ove odluke, obavlja gradska uprava nadležna za inspekcijske poslove putem inspektora za drumski saobraćaj (u daljem tekstu: inspektor).
Inspektor je pored ovlašćenja utvrđenih u zakonu, ovlašćen i dužan da kontroliše:
1. izgled i obeležavanje vozila, čistoću, urednost, ispravnost rasvete, podova i zglobne platforme u vozilu,
2. ispravnost vrata u vozilu,
3. primenu reda vožnje,
4. održavanje, označavanje i korišćenje stajališta, i
5. rad voznog osoblja i ponašanje putnika.
U vršenju nadzora inspektor je ovlašćen da:
1. naredi otklanjanje nedostataka u pogledu ispunjavanja propisanih uslova za obavljanje javnog prevoza,
2. naredi otklanjanje nedostataka u pogledu ispunjavanja propisanih uslova za uređenje stajališta, kao i postavljanje objekata iz člana 14. stav 1. ove odluke,
3. podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka, i izda prekršajni nalog za prekršaje propisane ovom odlukom.
4. (brisana)
Poslove komunalne milicije obavlja komunalni milicionar.
Komunalni milicionar u obavljanju poslova komunalne milicije pored zakonom utvrđenih ovlašćenja, ovlašćen je da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i izda prekršajni nalog za prekršaje propisane ovom odlukom.
Ukoliko komunalni milicionar, u obavljanju poslova komunalne milicije, uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće odmah o tome, pisanim putem, nadležni organ.
Novčanom kaznom od 100.000,00 dinara kazniće se za prekršaj Preduzeće ako:
1. ne postupa u skladu sa čl. 6, 8. i 9. stav 3. ove odluke,
2. pored odluke o stupanju u štrajk i izjave o načinu obezbeđivanja minimuma procesa rada, ne dostavi i red vožnje za vreme trajanja štrajka (član 10a),
3. ne označi stajališta u skladu sa članom 13. stav 1. alineja treća, četvrta i peta i članom 14. stav 1. ove odluke,
4. Gradskoj upravi ne dostavi red vožnje na registraciju i overu, u roku iz člana 20. ove odluke,
5. korisnike usluga prevoza ne obavesti o redu vožnje na način i u roku iz člana 24. ove odluke,
6. u vozilu ne istakne broj i naziv linije i overen izvod iz reda vožnje (član 29.),
7. na spoljašnjim stranama ne istakne garažni broj, na način propisan u članu 30. ove odluke,
8. u vozilu ne istakne natpise ili oznake na način propisan u članu 31. ove odluke,
9. u vozilu postavlja reklamno-propagandne poruke suprotno članu 32. ove odluke,
10. pri smanjenoj spoljnoj vidljivosti ne osvetli prostor za putnike i ne održava instalacije i vrata na vozilu u ispravnom stanju (član 33.),
11. podove, stepeništa i zglobnu platformu vozila ne održava u tehnički ispravnom i urednom stanju (član 34.), i
12. vozilo ne održava u skladu sa članom 35. ove odluke.
Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u Preduzeću novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 sati do 240 sati.
(Brisan)
Novčanom kaznom od 100.000,00 dinara kazniće se za prekršaj prevoznik ako postupa suprotno članu 26. ove odluke.
Novčanom kaznom u iznosu od 8.000,00 dinara kazniće se vozač ako:
1. pokrene vozilo sa stajališta pre nego što se uveri da su sva vrata na vozilu zatvorena (član 37.),
2. vozilo ne zaustavi na svim stajalištima na liniji ili ako se ne pridržava reda vožnje (član 40.), i
3. napusti vozilo u slučajevima propisanim u članu 41. ove odluke.
Novčanom kaznom u iznosu od 8.000,00 dinara kazniće se lice iz člana 36. odluke, ako:
1. ne opomene putnika koji postupa suprotno članu 36. ove odluke, i
2. za vreme rada ne nosi i službenu legitimaciju (član 39.).
Novčanom kaznom u iznosu od 8.000,00 dinara kazniće se lice iz člana 36. ove odluke, ako za vreme kontrole postupa suprotno čl. 38. i 39. ove odluke.
Novčanom kaznom u iznosu od 6.000,00 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:
1. na zahtev lica iz člana 36. ove odluke odbije da pokaže voznu kartu ili voznu ispravu (član 43),
2. postupa suprotno odredbama člana 47. izuzev tačke 11. ove odluke.
Preduzeće je dužno da organizaciju i rad uskladi sa odredbama ove odluke u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.
Stajališta moraju da se izgrade i obeleže u skladu sa odredbama ove odluke najkasnije u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove odluke.
Rok i prioritete opremanja stajališta odrediće Gradska uprava uz prethodno mišljenje Preduzeća.
Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o javnom prevozu putnika ("Službeni list Grada Novog Sada", br. 13/98, 15/98 - ispr., 10/99, 10/01, 23/01 i 47/06 - dr. odluka).
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o javnom prevozu
putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 74/2016)
Član 5
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada", a primenjivaće se od 1. decembra 2016. godine.
Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o javnom prevozu putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 29/2018)
Član 7
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o javnom prevozu putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 48/2018)
Član 4
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada", a primenjivaće se od 1. januara 2019. godine.
Samostalni član Odluke o izmenama i dopuni
Odluke o javnom prevozu putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 27/2019)
Član 2
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o javnom prevozu putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 58/2021)
Član 5
Označavanje stajališta u skladu sa članom 15. stav 5. ove odluke vršiće se od 1. septembra 2022. godine.
Član 6
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".
Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o javnom prevozu putnika na teritoriji Grada Novog Sada
("Sl. list Grada Novog Sada", br. 24/2022)
Član 3
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".