OPŠTI SPORAZUM

O SARADNJI IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I REPUBLIKE BURUNDI

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 4/2022)

Republika Srbija i Republika Burundi, u daljem tekstu: "strane";

Podstaknute željom da prodube prijateljske odnose između dveju država;

Svesne postojanja zajedničkih interesa i potrebe da usklade napore za postizanje zajedničkih ciljeva;

Uverene u važnost razvijanja efikasne i recipročne saradnje u oblastima od interesa za obe države, a u cilju njihovog razvoja;

Izražavajući želju da konsoliduju i dalje unaprede međusobne odnose saradnje na osnovu principa poštovanja nacionalnog suvereniteta, ravnopravnosti i obostrane koristi, i u skladu sa međunarodnim pravom i zakonodavstvom odnosnih država.

Saglasile su se o sledećem:

Član 1

Strane se obavezuju da, u skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom, unapređuju saradnju u oblastima od zajedničkog interesa za obe države, u skladu sa odredbama ovog sporazuma.

Član 2

Ovaj sporazum o saradnji obuhvata oblasti od zajedničkog interesa, uključujući ekonomsku, trgovinsku, finansijsku, industrijsku, poljoprivrednu, naučnu, tehničku, obrazovnu i kulturnu saradnju, kao i druge oblasti o kojima se strane usaglase.

Programi i projekti iz oblasti navedenih u stavu 1. ovog člana definišu se dopunskim sporazumima koji, između ostalog, bliže određuju ciljeve programa i projekata, njihov raspored i obaveze obeju strana, uključujući i finansijske obaveze.

Strane na nivou visokih predstavnika ministarstava spoljnih poslova periodično održavaju političko-konsultativne sastanke o pitanjima u vezi sa bilateralnim odnosima strana, kao i o međunarodnim pitanjima.

Član 3

Ovaj sporazum predstavlja institucionalni okvir koji reguliše saradnju, a na osnovu kog strane mogu da potpišu posebne sporazume u svakoj oblasti od interesa.

Ovi posebni sporazumi bliže definišu programe i projekte saradnje, njihov cilj, namere, finansijske i tehničke resurse, kao i planove rada, i preciziraju oblasti u kojima će biti sprovedeni.

Pored toga, agencije i organizacije Republike Srbije i Republike Burundi mogu da potpišu dokumente za sektorsku saradnju koje smatraju neophodnim za jačanje bilateralnih odnosa nakon usklađivanja i konsultacija sa ministarstvima spoljnih poslova obeju strana.

Član 4

Strane su saglasne da osnuju zajedničku komisiju koja se sastoji od predstavnika iz svake države i odgovarajućih savetnika, koja će se sastajati na godišnjem nivou, naizmenično u Republici Srbiji i u Republici Burundi, kako bi pripremili i odobrili dopunske sporazume i pratili sprovođenje ovog sporazuma.

Komisijom će predsedavati i koordinirati njen rad ministarstva nadležna za spoljne poslove obe države.

Član 5

Ovaj sporazum i mere usvojene u vezi sa njim ne prejudiciraju međunarodne obaveze bilo koje strane koje proizlaze iz ugovora čije su potpisnice.

Član 6

Eventualni sporovi koji mogu da nastanu u vezi sa primenom ili tumačenjem odredaba ovog sporazuma rešavaće se na prijateljski način, diplomatskim putem.

Član 7

Ovaj sporazum može se izmeniti i dopuniti sporazumno između strana u pisanoj formi. Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa odredbom člana 8. ovog sporazuma.

Član 8

Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednjeg pisanog obaveštenja kojim strane obaveštavaju jedna drugu da su završene sve unutrašnje procedure neophodne za njegovo stupanje na snagu.

Član 9

Ovaj sporazum važi pet (5) godina i automatski se sukcesivno obnavlja na iste periode, osim u slučaju da jedna strana diplomatskim putem, u pisanom obliku, obavesti drugu stranu da ne namerava da produži sporazum, najmanje tri (3) meseca pre dana isteka važnosti sporazuma.

Bilo koja strana, takođe, može da obavesti drugu stranu o nameri da raskine ovaj sporazum u bilo kom trenutku, a raskid stupa na snagu tri (3) meseca od dana obaveštenja druge strane o tome.

Raskid ovog sporazuma ne utiče na sprovođenje programa i projekata saradnje potpisanih u okviru ovog ili dopunskih sporazuma.

Sačinjeno u Beogradu dana 20. meseca februara 2019. godine, na srpskom i francuskom jeziku, pri čemu su oba teksta podjednako važeća i verodostojna. U slučaju razlike u tumačenju, merodavan je tekst na francuskom jeziku.

Za Republiku Srbiju
Ivica Dačić, s.r.
prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova

 

Za Republiku Burundi
Ezekjel Nibigira, s.r.
ministar inostranih poslova