ODLUKA
O OSNIVANJU JAVNOG PREDUZEĆA "URBANIZAM I IZGRADNJA GRADA VRANJA" VRANJE

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 1/2021 - prečišćen tekst, 1/2021, 8/2021, 30/2021 - ispr. i 18/2022)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje osnovano je Odlukom o izmenama i dopunama Odluke o usklađivanju poslovanja Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam" Vranje sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik grada Vranja", broj 37/18), tako što je JP "Zavod za urbanizam" Vranje, upisano u registar Agencije za privredne registre, Rešenjem broj DB 54518/05 od 01.06.2005. godine, pod matičnim brojem 17223437, promenilo naziv u JP "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje i nastavlja da radi u skladu sa Odlukom o usklađivanju poslovanja JP "Zavod za urbanizam" Vranje sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik grada Vranja", broj 27/16, 27/17, 37/18) i ovom odlukom.

Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje upisano je u registar Agencije za privredne registre, Rešenjem broj BD 8721/19 od 31.01.2019. godine, pod matičnim brojem 17223437.

Član 2

Javno preduzeće posluje radi trajnog obavljanja stručnih poslova prostornog i urbanističkog planiranja i projektovanja na području grada Vranja; obavljanja komunalne delatnosti od opšteg interesa obezbeđivanja javnog osvetljenja; obavljanja delatnosti od opšteg interesa upravljanja opštinskim putevima, ulicama i nekategorisanim putevima koji ne pripadaju državnim putevima I i II reda; urednog zadovoljenja potreba korisnika usluga; razvoja i unapređenja korisnika delatnosti; sticanja dobiti i ostvarivanja drugog zakonom utvrđenog interesa.

Stručni poslovi prostornog i urbanističkog planiranja i projektovanja podrazumevaju naročito: praćenje i proučavanje pojava i promena u prostoru i obezbeđivanje obavljanja prethodnih radova za potrebe pripreme izrade urbanističke dokumentacije; pripremanje materijala za izradu prostornih i urbanističkih planova kao i ostalih planskih dokumenata; izradu prostornih i urbanističkih planova; izdavanje izvoda iz prostornih i urbanističkih planova na zahtev nadležnog gradskog organa za poslove urbanizma; izradu projekata parcelacije i preparcelacije; prikupljanje, sređivanje, obrada, publikovanje podataka od značaja za uređenje prostora; vršenje tehničkog pregleda izvedenih radova na objektima za potrebe Grada; vršenje stručnog nadzora na izgradnji objekata niskogradnje i visokogradnje; izradu potrebne dokumentacije za ozakonjenje objekata i izradu tehničke dokumentacije za objekte za koje se ne izdaju lokacijski uslovi; sprovođenje postupka u okviru objedinjene procedure kao i ostalih procedura prema nadležnim organima; vršenje konsultantskih usluga; izradu programa postavljanja manjih montažnih objekata privremenog karaktera na javnim površinama, obavljanje i drugih stručnih poslova u ovoj oblasti u skladu sa zakonom kojim se uređuje planiranje i izgradnja.

Komunalna delatnost od opšteg interesa - obezbeđivanje javnog osvetljenja, u skladu sa zakonom kojim se uređuje komunalna delatnost i ovom odlukom, obuhvata održavanje, adaptaciju i unapređenje objekata i instalacija javnog osvetljenja kojima se osvetljavaju saobraćajne i druge površine javne namene.

Upravljanje opštinskim putevima, ulicama i nekategorisanim putevima koji ne pripadaju državnim putevima I i II reda, u skladu sa zakonom kojim se uređuju putevi i ovom odlukom, obuhvata: planiranje, projektovanje, izgradnju, rekonstrukciju, održavanje i zaštitu javnog puta; vršenje investitorske funkcije na projektovanju, izgradnji, održavanju i rekonstrukciji javnog puta, po ovlašćenju investitora - Grada; organizovanje i obavljanje stručnih poslova na projektovanju, izgradnji, održavanju i rekonstrukciji javnog puta; organizovanje stručnog nadzora nad izgradnjom, rekonstrukcijom, održavanjem i zaštitom javnog puta; organizovanje naplate i kontrolu naplate naknada za upotrebu, javnog puta, vršenje javnih ovlašćenja; praćenje stanja putne mreže; zaštitu javnog puta; označavanje javnog puta i vođenje evidencije o javnim putevima i o saobraćajno- tehničkim podacima za te puteve; upravljanjem saobraćajem i organizovanje i obavljanje brojanje vozila na javnom putu.

Javnom preduzeću, kao upravljaču javnog puta, poverava se vršenje javnih ovlašćenja, utvrđenih zakonom kojim se uređuju putevi i posebnom odlukom Skupštine Grada kojim se uređuju opštinski putevi i ulice i nekategorisani putevi.

Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" je nosilac isključivog prava obavljanja poslova iz st. 2 (izuzev vršenja stručnog nadzora na izgradnji objekata niskogradnje i visokogradnje i sprovođenje postupka u okviru objedinjene procedure kao i ostalih procedura prema nadležnim organima) i st. 3 ovog člana na teritoriji i za potrebe Grada Vranja.

Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" je nosilac isključivog prava izrade prostornih i urbanističkih planova kao i ostalih planskih dokumenata za Opštinu Trgovište, po osnovu članstva, odnosno učešća u osnovnom kapitalu ovog javnog preduzeća.

Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" je nosilac isključivog prava vršenja stručnog nadzora nad obavljanjem komunalne delatnosti obezbeđivanja javnog osvetljenja na delu teritorije grada Vranja koje su poverene privatnom partneru u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti i zakona kojim se uređuje javno privatno partnerstvo, i to na poslovima utvrđenim ugovorom o javnom privatnom partnerstvu.

Član 3

Javno preduzeće ima svojstvo pravnog lica, sa pravima, obavezama i odgovornostima utvrđenim zakonom i ovom odlukom.

Javno preduzeće u pravnom prometu sa trećim licima ima sva ovlašćenja i istupa u svoje ime i za svoj račun.

Javno preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Član 4

Javno preduzeće posluje kao jedinstvena celina.

Aktom direktora Javnog preduzeća uređuje se unutrašnja organizacija i sistematizacija poslova.

Član 5

Javno preduzeće ima pečat i štambilj.

Izgled i sadržaj pečata i štambilja utvrđuju se Statutom Javnog preduzeća, u skladu sa zakonom.

Sadržaj pečata i štambilja ispisuje se na srpskom jeziku i ćiriličnim pismom.

II NAZIV I SEDIŠTE OSNIVAČA

Član 6

Osnivač Javnog preduzeća je Grad Vranje, ulica Kralja Milana 1, matični broj: 07179715

Prava Osnivača ostvaruje Skupština grada Vranja (u daljem tekstu: Skupština Grada).

III POSLOVNO IME I SEDIŠTE JAVNOG PREDUZEĆA

Član 7

Poslovno ime javnog preduzeća je: Javno preduzeće "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje.

Skraćeno poslovno ime Javnog preduzeća je: JP "Urbanizam i izgradnja grada Vranja.

Član 8

Sedište Javnog preduzeća je u Vranju, ulica Ive Lole Ribara broj 1.

IV PRETEŽNA DELATNOST JAVNOG PREDUZEĆA

Član 9

Pretežna delatnost Javnog preduzeća jeste:

Šifra delatnosti: 7111

Naziv delatnosti: Arhitektonska delatnost.

Javno preduzeće obavlja i druge delatnosti, utvrđene Statutom javnog preduzeća, u skladu sa zakonom.

Šifre i nazivi delatnosti iz stava 4 ovog člana utvrđuju se Statutom Javnog preduzeća, u skladu sa zakonom.

V PRAVA, OBAVEZE I ODGOVORNOSTI OSNIVAČA PREMA JAVNOM PREDUZEĆU I JAVNOG PREDUZEĆA PREMA OSNIVAČU

Član 10

Po osnovu učešća u osnovnom kapitalu Javnog preduzeća, Osnivač ima pravo:

1) upravljanja Javnim preduzećem, u skladu sa zakonom i Statutom Javnog preduzeća;

2) na učešće u raspodeli dobiti Javnog preduzeća;

3) da bude informisan o poslovanju Javnog preduzeća;

4) da učestvuje u raspodeli likvidacione ili stečajne mase, nakon prestanka Javnog preduzeća likvidacijom ili stečajem, po izmirenju obaveza; i

5) druga prava, u skladu sa zakonom.

Član 11

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću, Osnivač, preko nadležnog organa, daje saglasnost na određene akte organa Javnog preduzeća, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i Statutom Grada.

Član 12

Javno preduzeće dužno je da delatnost od opšteg interesa za koju je osnovano obavlja na način kojim se obezbeđuje stalno, kontinuirano i kvalitetno pružanje usluga krajnjim korisnicima, u skladu sa zakonom.

Osnivač je dužan da obezbedi da se delatnost od opšteg interesa obavlja u kontinuitetu.

Član 13

U slučaju poremećaja u poslovanju Javnog preduzeća, Osnivač, preko nadležnog organa, preduzima mere kojima će obezbediti uslove za nesmetano funkcionisanje Javnog preduzeća u obavljanju delatnosti od opšteg interesa, u skladu sa zakonom, a naročito:

1) razrešenje Nadzornog odbora i direktora Javnog preduzeća i imenovanje privremenih organa Javnog preduzeća;

2) ograničenje prava istupanja u pravnom prometu sa trećim licima;

3) ograničenje u pogledu prava raspolaganja pojedinim sredstvima u javnoj svojini;

4) promena unutrašnje organizacije Javnog preduzeća;

5) druge mere određene zakonom kojim se uređuju uslovi i način obavljanja delatnosti od opšteg interesa za koje je osnovano Javno preduzeće.

Odluku o merama iz stava 1. tač. 1), 2) i 3) ovog člana donosi Skupština Grada, a odluku o meri iz stava 1. tač. 4) ovog člana donosi Gradsko veće.

Za vreme ratnog stanja, Gradsko veće u Javnom preduzeću utvrđuje organizaciju koja je potrebna za obavljanje delatnosti od strateškog značaja za grad.

VI PLANOVI I PROGRAMI POSLOVANJA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 14

Javno preduzeće donosi dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja.

Javno preduzeće dužno je da za svaku kalendarsku godinu donese godišnji program poslovanja i dostavi ga Osnivaču na saglasnost najkasnije do 1. decembra tekuće godine za narednu godinu.

Umesto godišnjeg, Javno preduzeće može doneti trogodišnji program poslovanja, koji se revidira svake godine, na način i u roku utvrđenim zakonom.

Izmene i dopune godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja mogu se vršiti isključivo iz strateških i državnih interesa ili ukoliko se bitno promene okolnosti u kojima Javno preduzeće posluje.

Skupština Grada ne može dati saglasnost na izmene i dopune programa iz stava 4. ovog člana, ako Javno preduzeće izmenama i dopunama predlaže povećanje sredstava za određene namene, a koje je već utrošilo u visini koja prevazilazi visinu sredstava za te namene iz donetog godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja.

Javno preduzeće je dužno da za korišćenje sredstava iz budžeta Grada (subvencija, garancija i druga sredstva), donese poseban program, koji sadrži namenu i dinamiku korišćenja sredstava.

Planovi i programi Javnog preduzeća u smislu odredaba ovog člana, smatraju se donetim kada na njih saglasnost da Skupština Grada.

Član 15

Ukoliko se u Javnom preduzeću do početka kalendarske godine ne donese godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja, do donošenja tog programa zarade se obračunavaju i isplaćuju na način i pod uslovima utvrđenim godišnjim, odnosno trogodišnjim programom poslovanja za prethodnu godinu.

Član 16

Javno preduzeće dužno je da Gradskom veću, preko službe Gradske uprave nadležne za poslove finansija, dostavlja tromesečne izveštaje o realizaciji godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja.

Izveštaj iz stava 1. ovog člana dostavlja se u roku od 30 dana od dana isteka tromesečja.

Na osnovu izveštaja iz stava 1. ovog člana, Gradsko veće, preko službe Gradske uprave nadležne za poslove finansija, dostavlja resornom ministarstvu informaciju o stepenu usklađenosti planiranih i realizovanih aktivnosti.

Pored informacije iz stava 1. ovog člana, Skupština Grada, preko službe Gradske uprave nadležne za poslove finansija, jednom godišnje dostavlja resornom ministarstvu analizu poslovanja Javnog preduzeća, sa preduzetim merama za otklanjanje poremećaja u poslovanju Javnog preduzeća.

Član 17

Javno preduzeće mora imati izvršenu reviziju godišnjeg, odnosno trogodišnjeg finansijskog izveštaja od strane ovlašćenog revizora.

Finansijski izveštaj iz stava 1. ovog člana sa izveštajem ovlašćenog revizora, Javno preduzeće dostavlja Skupštini Grada, radi informisanja.

VII USLOVI I NAČIN UTVRĐIVANJA I RASPOREĐIVANJA DOBITI, ODNOSNO NAČINU POKRIĆA GUBITKA I SNOŠENJE RIZIKA

Član 18

Javno preduzeće posluje pod tržišnim uslovima.

Javno preduzeće je dužno da deo ostvarene dobiti uplati u budžet Grada, po završnom računu za prethodnu godinu.

Visina i rok za uplatu dobiti iz stava 1. ovog člana utvrđuje se u skladu sa zakonom.

Odluku o raspodeli dobiti, kao i odluku o načinu pokrića gubitka i snošenja rizika obavljanja delatnosti Javnog preduzeća, donosi Nadzorni odbor Javnog preduzeća, uz saglasnost Osnivača, u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

VIII USLOVI I NAČIN ZADUŽIVANJA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 19

Javno preduzeće može da se zadužuje pod uslovima koji su predviđeni zakonom kojim se uređuje javni dug.

IX ZASTUPANJE JAVNOG PREDUZEĆA

Član 20

Javno preduzeće zastupa direktor, u skladu sa zakonom i Statutom javnog preduzeća.

Direktor može, u okviru svojih ovlašćenja, dati drugom licu pisano punomoćje za zastupanje Javnog preduzeća.

O davanju prokure odlučuje Nadzorni odbor Javnog preduzeća.

Prokurista ne može preneti prokuru na drugo lice.

X OSNOVNI KAPITAL

Član 21

Osnovni kapital Javnog preduzeća čine novčana sredstva u ukupnom iznosu od 5.000.00 USD.

Osnovni kapital Javnog preduzeća iz stava 1. ovog člana je udeo Osnivača sa 95% učešća i Opštine Trgovište, kao drugog člana učešća u osnovnom kapitalu sa 5%.

Iznos osnovnog kapitala iz stava 1. ovog člana upisan je u odgovarajući registar Agencije za privredne registre i uplaćen u celosti (24. 945. 00 RSD) 22.12.1998. godine.

Vrednost nenovčanog uloga Osnivača utvrđuje se na osnovu procene izvršene na način propisan zakonom kojim se uređuje pravni položaj privrednih društava.

XI IMOVINA JAVNOG PREDUZEĆA I STVARI U JAVNOJ SVOJINI

Član 22

Imovinu Javnog preduzeća čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća, uključujući i pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini.

Javno preduzeće upravlja i raspolaže svojom imovinom u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

Član 23

Osnivač može ulagati stvari u javnoj svojini u kapital Javnog preduzeća, u skladu sa zakonom i aktima Skupštine Grada.

Po osnovu ulaganja u smislu stava 1. ovog člana, Osnivač stiče udele u Javnom preduzeću, kao i prava po osnovu tih udela, u skladu sa zakonom.

Stvarima u javnoj svojini koje je Osnivač uložio u Javno preduzeće, prenosom prava korišćenja bez prenosa prava svojine, Javno preduzeće ne može da raspolaže, niti da ih ustupa na korišćenje bez saglasnosti Osnivača, u skladu sa zakonom.

Član 24

Javno preduzeće može, uz prethodnu saglasnost Osnivača u skladu sa zakonom i ovom Odlukom, osnovati društvo kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa i društvo kapitala za obavljanje delatnosti koja nije delatnost od opšteg interesa.

Javno preduzeće može ulagati kapital u već osnovana društva kapitala, uz prethodnu saglasnost Osnivača u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

Član 25

Javno preduzeće ne može bez prethodne saglasnosti Osnivača da donese odluku o sticanju i raspolaganju imovinom koja se, u smislu Zakona o privrednim društvima, smatra sticanjem i raspolaganjem imovinom velike vrednosti.

XII SREDSTVA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 26

Sredstva za obavljanje i razvoj delatnosti za koje je osnovano Javno preduzeće obezbeđuju se iz: prihoda od prodaje proizvoda i komunalnih usluga; prihoda budžeta Grada; namenskih prihoda drugih nivoa vlasti; kredita i drugih oblika zaduživanja; donacija i poklona; drugih izvora, u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se uređuje finansiranje javnih preduzeća.

XIII ORGANI JAVNOG PREDUZEĆA

Član 27

Organi Javnog preduzeća jesu:

1) nadzorni odbor; i

2) direktor.

1. Nadzorni odbor

Član 28

Nadzorni odbor Javnog preduzeća ima tri člana, od kojih je jedan predsednik.

Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština Grada, na predlog Komisije za mandatno-imunitetska i administrativna pitanja i izbor i imenovanje Skupštine Grada (u daljem tekstu: Mandatna komisija).

Od ukupnog broja članova Nadzornog odbora, dva člana su predstavnici Osnivača, dok se jedan član imenuje iz reda zaposlenih.

Predstavnik zaposlenih predlaže se na način utvrđen Statutom Javnog preduzeća.

Nadzorni odbor, direktor i izvršni direktor ne mogu predlagati predstavnika zaposlenih u Nadzornom odboru.

Član 29

Za predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje se lice koje ispunjava sledeće uslove:

1) da je punoletno i poslovno sposobno;

2) da ima stečeno visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, odnosno na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama ili specijalističkim strukovnim studijama;

3) da ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima za koje se zahteva visoko obrazovanje iz tačke 2) ovog člana;

4) da ima najmanje tri godine radnog iskustva na poslovima koji su povezani sa poslovima Javnog preduzeća;

5) da poznaje oblast korporativnog upravljanja ili oblast finansija;

6) da nije osuđivano na kaznu zatvora od najmanje šest meseci;

7) da mu nisu izrečene mere bezbednosti u skladu sa zakonom kojim se uređuju krivična dela, i to:

- obavezno psihijatrijsko lečenje i čuvanje u zdravstvenoj ustanovi;

- obavezno psihijatrijsko lečenje na slobodi;

- obavezno lečenje narkomana;

- obavezno lečenje alkoholičara; i

- zabrana vršenja poziva, delatnosti i dužnosti.

Predstavnik zaposlenih u Nadzornom odboru, pored uslova iz stava 1. ovog člana, mora ispunjavati i sledeće uslove:

1) da nije bio angažovan u vršenju revizije finansijskih izveštaja preduzeća u poslednjih pet godina; i

2) da nije član političke stranke.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora dužni su da se dodatno stručno usavršavaju u oblasti korporativnog upravljanja, u skladu sa programom za dodatno stručno usavršavanje, koji utvrđuje Vlada Republike Srbije.

Član 30

Predsednik i članovi Nadzornog odbora imaju pravo na odgovarajuću naknadu za rad u Nadzornom odboru.

Visinu naknade iz stava 1. ovog člana, odnosno kriterijume i merila za njeno utvrđivanje određuje se podzakonskim aktima.

Član 31

Mandat predsednika i članova Nadzornog odbora traje četiri godine, počev od dana imenovanja.

Predsednik, odnosno član Nadzornog odbora može biti ponovo imenovan po isteku mandata.

Predsedniku i članovima Nadzornog odbora mandat prestaje istekom perioda na koji su imenovani, ostavkom ili razrešenjem u slučajevima propisanim zakonom i Statutom Javnog preduzeća.

Kada predsedniku i članovima Nadzornog odbora mandat prestaje istekom perioda na koji su imenovani, ili podnošenjem ostavke predsednika, odnosno člana Nadzornog odbora, Skupština Grada, bez pretresa i odlučivanja, rešenjem utvrđuje prestanak mandata.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora kojima je prestao mandat u smislu odredaba ovog člana, dužni su da vrše svoje dužnosti do imenovanja novog Nadzornog odbora, odnosno imenovanja novog predsednika ili člana Nadzornog odbora, a najduže šest meseci.

Član 32

Nadzorni odbor.

1) donosi dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja i odgovoran je za njihovo sprovođenje;

2) donosi godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja, usklađen sa dugoročnim i srednjoročnim planom poslovne strategije i razvoja iz tačke 1) ovog člana;

3) usvaja izveštaj o stepenu realizacije godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja;

4) usvaja tromesečni izveštaj o stepenu usklađenosti planiranih i realizovanih aktivnosti;

5) usvaja finansijske izveštaje;

6) donosi Statut Javnog preduzeća;

7) odlučuje o statusnim promenama, osnivanju drugih pravnih subjekata i ulaganju kapitala;

8) nadzire rad direktora;

9) donosi odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitka i snošenju rizika;

10) daje saglasnost direktoru za preduzimanje poslova ili radnji u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi;

11) donosi odluku o davanju ili uzimanju prokure;

12) zaključuje ugovore o radu sa direktorom, odnosno vršiocem dužnosti direktora Javnog preduzeća, u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi;

13) donosi odluku o raspolaganju (pribavljanju i otuđenju) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća, velike vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, utvrđenih ovom odlukom;

14) donosi odluku o visini cena usluga;

15) odlučuje o ulaganju kapitala Javnog preduzeća;

16) odlučuje o osnivanju društva kapitala za obavljanje delatnosti od opšteg interesa i društva kapitala za obavljanje delatnosti koja nije delatnost od opšteg interesa;

17) odlučuje o smanjenju i povećanju kapitala;

18) odlučuje o izdavanju, kupovini ili prodaji udela;

19) donosi akt o isplati stimulacije direktora i izvršnih direktora;

20) vrši druge poslove u skladu sa zakonom i Statutom Javnog preduzeća. Nadzorni odbor ne može preneti pravo odlučivanja o pitanjima iz svoje nadležnosti na direktora ili drugo lice u Javnom preduzeću.

Skupština grada daje saglasnost na akte iz st. 1 tač. 1, 2, 6, 9, 12, 14 i 16 ovog člana, kao i na druge akte, u skladu sa Zakonom kojim se uređuje obavljanje delatnosti od opšteg interesa i ovom Odlukom.

Skupština Grada daje saglasnost na akte iz stava 1. tač. 1), 2), 6), 9), 13), 14) i 17) ovog člana, kao i na druge akte, u skladu sa zakonom kojim se uređuje obavljanje delatnosti od opšteg interesa i ovom odlukom.

Gradsko veće daje saglasnost na akt iz stava 1. tač. 19) ovog člana.

2. Direktor

Član 33

Direktora Javnog preduzeća imenuje Skupština Grada, na period od četiri godine, na osnovu sprovedenog javnog konkursa, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Direktor Javnog preduzeća zasniva radni odnos na određeno vreme.

Direktor Javnog preduzeća je funkcioner koji obavlja javnu funkciju.

Direktor Javnog preduzeća ne može imati zamenike.

Član 34

Direktor Javnog preduzeća:

1) predstavlja i zastupa Javno preduzeće;

2) organizuje i rukovodi procesom rada;

3) vodi poslovanje Javnog preduzeća;

4) odgovara za zakonitost rada Javnog preduzeća;

5) predlaže dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja i odgovoran je za njihovo sprovođenje;

6) predlaže godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja i preduzima mere za njegovo sprovođenje;

7) predlaže finansijske izveštaje;

8) izvršava odluke Nadzornog odbora;

9) bira izvršne direktore;

10) bira predstavnike Javnog preduzeća u skupštini društva kapitala čiji je jedini vlasnik Javno preduzeće;

11) zaključuje ugovore o radu sa izvršnim direktorima, u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi;

12) predlaže Nadzornom odboru donošenje akta o isplati stimulacije izvršnim direktorima;

13) donosi akt o sistematizaciji, u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi i ovom odlukom;

14) odlučuje o pojedinačnim pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih, u skladu sa zakonom, Kolektivnim ugovorom i Statutom Javnog preduzeća;

15) vrši druge poslove određene zakonom, ovom odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Gradonačelnik daje prethodnu saglasnost na akt o sistematizaciji poslova Javnog preduzeća, u delu koji se odnosi na broj i strukturu zaposlenih, uz predlog i mišljenje Gradskog veća.

Član 35

Za direktora Javnog preduzeća može biti imenovano lice koje ispunjava sledeće uslove:

1) da je punoletno i poslovno sposobno;

2) da ima stečeno visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, odnosno na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama ili specijalističkim strukovnim studijama;

3) da ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima za koje se zahteva visoko obrazovanje iz tačke 2) ovog člana;

4) da ima najmanje tri godine radnog iskustva na poslovima koji su povezani sa poslovima Javnog preduzeća;

5) da poznaje oblast korporativnog upravljanja;

6) da ima radno iskustvo u organizovanju rada i vođenju poslova;

7) da nije član organa političke stranke, odnosno da mu je određeno mirovanje u vršenju funkcije u organu političke stranke;

8) da se protiv njega ne vodi krivični postupak;

9) da nije osuđivano na kaznu zatvora od najmanje šest meseci;

10) da mu nisu izrečene mere bezbednosti u skladu sa zakonom kojim se uređuju krivična dela, i to:

- obavezno psihijatrijsko lečenje i čuvanje u zdravstvenoj ustanovi;

- obavezno psihijatrijsko lečenje na slobodi;

- obavezno lečenje narkomana;

- obavezno lečenje alkoholičara; i

- zabrana vršenja poziva, delatnosti i dužnosti.

11) da ispunjava druge uslove, propisane Statutom Javnog preduzeća.

Član 36

Direktor Javnog preduzeća imenuje se nakon sprovedenog javnog konkursa.

Javni konkurs sprovodi Komisija za sprovođenje konkursa za izbor direktora (u daljem tekstu: Komisija), koju imenuje i razrešava Skupština Grada, na predlog Mandatne komisije, na period od četiri godine.

Komisija ima pet članova, od kojih je jedan predsednik.

Predsednik i članovi Komisije ne mogu biti narodni poslanici, odbornici u Skupštini Grada, kao ni izabrana, imenovana i postavljena lica u organima Grada.

Komisija ima sekretara za obavljanje stručnih i adminstrativno-tehničkih poslova.

Sekretar Komisije je diplomirani pravnik, iz reda zaposlenih u Gradskoj upravi.

Sekretar komisije se imenuje aktom o imenovanju Komisije.

Komisija se obrazuje shodnom primenom odredaba zakona kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća, a koje se odnose na obrazovanje komisije za sprovođenje javnog konkursa za izbor direktora čiji je osnivač Republika Srbija.

Način rada Komisije uređuje se Poslovnikom Komisije.

Član 37

(Brisan)

Član 38

Odluku o sprovođenju javnog konkursa za imenovanje direktora Javnog preduzeća donosi Skupština Grada, na predlog Gradskog veća.

Inicijativu za donošenje odluke iz stava 1. ovog člana može pokrenuti i Nadzorni odbor Javnog preduzeća, preko Gradskog veća.

Predlog, odnosno inicijativa iz stava 1. i 2. ovog člana, dostavlja se Gradskoj upravi- organizacionoj jedinici u čijoj nadležnosti su skupštinski poslovi, radi pripreme nacrta odluke o sprovođenju javnog konkursa za imenovanje direktora Javnog preduzeća.

Sastavni deo odluke je tekst oglasa o javnom konkursu.

Predlog odluke utvrđuje Mandatna komisija i dostavlja Skupštini Grada na usvajanje odluke i objavljivanje oglasa o javnom konkursu u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća.

Član 39

Način i postupak imenovanja direktora Javnog preduzeća, nakon sprovedenog izbornog postupka po objavljenom oglasu o javnom konkursu, utvrđuje se posebnim aktom Skupštine Grada, u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj javnih preduzeća i uredbom kojom se uređuju merila za imenovanje direktora javnog preduzeća.

Član 40

Rešenje o imenovanju direktora Javnog preduzeća je konačno.

Rešenje o imenovanju direktora, sa obrazloženjem, objavljuje se u "Službenom glasniku Republike Srbije", "Službenom glasniku grada Vranja" i na internet stranici Grada.

Član 41

Imenovani kandidat dužan je da stupi na funkciju u roku od osam dana od dana objavljivanja rešenja o imenovanju u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Rok iz stava 1. ovog člana, iz naročito opravdanih razloga, može se produžiti za još osam dana.

Ako imenovani kandidat ne stupi na rad u rokovima utvrđenim stavom 1. i 2. ovog člana, za direktora Javnog preduzeća, na predlog Mandatne Komisije, imenuje se sledeći kandidat sa rang liste.

Ako niko od kandidata sa rang liste ne stupi na rad u rokovima utvrđenim odredbama ovog člana, sprovodi se novi javni konkurs, na način i po postupku propisanim zakonom i ovom odlukom.

Član 42

Mandat direktora prestaje istekom perioda na koji je imenovan, ostavkom i razrešenjem u slučajevima propisanim zakonom.

Postupak za imenovanje direktora pokreće se šest meseci pre isteka perioda na koji je imenovan, odnosno u roku od 30 dana od dana podnošenja ostavke ili razrešenja.

Član 43

Ostavka se podnosi u pisanoj formi Skupštini grada.

Član 44

Predlog za razrešenje direktora Javnog preduzeća podnosi Gradsko veće.

Predlog za razrešenje direktora može podneti i Nadzorni odbor Javnog preduzeća, preko Gradskog veća.

Predlog za razrešenje mora biti obrazložen, sa precizno navedenim razlozima zbog kojih se traži razrešenje i dostavlja se direktoru koji ima pravo da se u roku od 20 dana izjasni o razlozima zbog kojih se traži razrešenje.

Pošto se direktoru pruži prilika da se izjasni u smislu stava 3. ovog člana i utvrde potrebne činjenice, predlog se dostavlja Gradskoj upravi- organizacionoj jedinici u čijoj nadležnosti su skupštinski poslovi, radi pripreme nacrta rešenja o razrešenju direktora.

Predlog rešenja o razrešenju direktora utvrđuje Mandatna komisija i dostavlja ga Skupštini Grada na usvajanje.

Protiv rešenja o razrešenju direktora Javnog preduzeća žalba nije dopuštena, ali se može voditi upravni spor.

Član 45

Ukoliko u toku trajanja mandata protiv direktora bude potvrđena optužnica, Skupština Grada, na predlog Mandatne Komisije, donosi rešenje o suspenziji u skladu sa zakonom.

Suspenzija traje dok se postupak pravosnažno ne okonča.

Vršilac dužnosti direktora

Član 46

Skupština Grada imenuje vršioca dužnosti direktora, u sledećim slučajevima:

1) ukoliko direktoru prestane mandat pre isteka vremena na koji je imenovan, do imenovanja direktora Javnog preduzeća po sprovedenom javnom konkursu; i

2) ukoliko bude doneto rešenje o suspenziji direktora.

Period obavljanja funkcije vršioca dužnosti direktora ne može biti duži od jedne godine.

Vršilac dužnosti direktora mora ispunjavati uslove za imenovanje direktora, propisane zakonom.

Isto lice ne može biti dva puta imenovano za vršioca dužnosti direktora.

Vršilac dužnosti direktora ima sva prava, obaveze i ovlašćenja direktora.

Izvršni direktor

Član 47

Direktor može birati izvršne direktore za vođenje poslova iz određenih oblasti od značaja za uspešno funkcionisanje Javnog preduzeća.

Izvršni direktor za svoj rad odgovara direktoru.

Izvršni direktor obavlja poslove u okviru ovlašćenja koje mu je odredio direktor, u skladu sa ovom odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Izvršni direktor ne može imati zamenika.

Izvršni direktor mora biti u radnom odnosu u Javnom preduzeću.

Javno preduzeće ne može imati više od sedam izvršnih direktora, a broj izvršnih direktora utvrđuje se Statutom Javnog preduzeća.

Za izvršnog direktora Javnog preduzeća može se birati lice koje ispunjava uslove iz člana 35. st. 1. tač) 1, 2, 3, 6, 9. i 10. ove odluke.

Pored uslova iz stava 7. ovog člana, lice koje se bira za izvršnog direktora mora imati tri godine radnog iskustva na poslovima za koje će biti zadužen u Javnom preduzeću.

Zarada direktora i izvršnog direktora

Član 48

Direktor i izvršni direktor imaju pravo na zaradu, a mogu imati i pravo na stimulaciju, u skladu sa podzakonskim aktom.

Odluku o isplati stimulacije direktora i izvršnog direktora donosi Nadzorni odbor Javnog preduzeća uz saglasnost Osnivača, u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

Odluka o isplati stimulacije izvršnog direktora donosi se na predlog direktora.

XIV ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Član 49

Javno preduzeće je dužno da prilikom obavljanja delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja štetne posledice koje ugrožavaju prirodne i radom stvorene vrednosti čovekove sredine, primenom zakona i drugih propisa kojima se uređuje zaštita životne sredine.

Ostvarivanje zaštite životne sredine bliže se uređuje Statutom Javnog preduzeća.

XV JAVNOST RADA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 50

Rad Javnog preduzeća je javan.

Za javnost rada Javnog preduzeća odgovoran je direktor.

Javno preduzeće dužno je da na svojoj internet stranici objavi:

1) radne biografije članova Nadzornog odbora, direktora i izvršnih direktora;

2) organizacionu strukturu;

3) godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja, kao i sve njegove izmene i dopune, odnosno izvod iz tog programa ako Javno preduzeće ima konkurenciju na tržištu;

4) tromesečne izveštaje o realizaciji godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja;

5) godišnji finansijski izveštaj sa mišljenjem ovlašćenog revizora;

6) druge informacije od značaja za javnost.

XVI OSTVARIVANJE PRAVA NA ŠTRAJK

Član 51

U Javnom preduzeću zaposleni ostvaruju pravo na štrajk u skladu sa zakonom kojim se ostvaruju uslovi za organizovanje štrajka.

U slučaju štrajka zaposlenih mora se obezbediti minimum procesa rada u obavljanju delatnosti od opšteg interesa, u skladu sa zakonom.

U slučaju da u Javnom preduzeću nisu obezbeđeni uslovi za ostvarivanje redovnog procesa rada usled više sile, Skupština Grada, ako oceni da mogu nastupiti štetne posledice po život i zdravlje ljudi ili njihovu bezbednost i bezbednost imovine ili druge štetne neotklonjive posledice, preduzeće mere, u skladu sa zakonom.

XVII AKTI JAVNOG PREDUZEĆA

Član 52

Opšti akti Javnog preduzeća su Statut, odluke, pravilnici i drugi akti kojima se na opšti način uređuju određena pitanja.

Statut je osnovni opšti akt Javnog preduzeća.

Ostali opšti akti ne smeju biti u suprotnosti sa odredbama Statuta Javnog preduzeća.

Statutom Javnog preduzeća podrobnije se uređuju: poslovno ime i sedište Javnog preduzeća; izgled i sadržaj pečata i štambilja Javnog preduzeća; obavljanje delatnosti Javnog preduzeća koje nisu predviđene odom odlukom; zastupanje Javnog preduzeća; način raspoređivanja dobiti i pokriće gubitka Javnog preduzeća; delokrug Nadzornog odbora i direktora; uslovi za imenovanje direktora; način na koji se u Nadzornom odboru imenuje predstavnik zaposlenih u Javnom preduzeću; način izbora i broj izvršnih direktora; opšti akti Javnog preduzeća i nadležnost za njihovo donošenje; zaštita životne sredine i druga pitanja značajna za rad i poslovanje Javnog preduzeća i za ostvarivanje prava, obaveza i odgovornosti zaposlenih u Javnom preduzeću.

XVIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 53

Na pitanja koja nisu uređena ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe Zakona o javnim preduzećima, Zakona o privrednim društvima i drugih propisa kojima se uređuje položaj javnih preduzeća i delatnost od opšteg interesa za koju je osnovano Javno preduzeće.

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o osnivanju Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 1/2021)

Član 6

Ovlašćuje se Komisija za propise i upravu da sačini prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje.

Član 7

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Vranja".

 

Samostalni članovi Odluke o dopuni
Odluke o osnivanju Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 18/2022)

Član 2

Ovlašćuje se Komisija za propise i upravu da utvrdi prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje.

Član 3

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Vranja".

Napomene
Prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog preduzeća "Urbanizma i izgradnja grada Vranja" Vranje obuhvata:
1. Odluku o usklađivanju poslovanja Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam Vranje" Vranje sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 27/16).
Iz ove odluke, u prečišćen tekst nisu uneti: član 1, član 53, član 54 i član 55 (čija je važnost prestala, odnosno koji su prevaziđeni početkom primene Odluke o izmenama i dopunama Odluke o usklađivanju poslovanja Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam" Vranje ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 37/18) i član 57, o stupanju na snagu Odluke.
2. Odluka o izmeni i dopuni Odluke o usklađivanju poslovanja Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam" Vranje sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 27/17).
Iz ove odluke, u prečišćen tekst nisu uneti: član 9a, koji je brisan i član 3, o stupanju na snagu Odluke.
3. Odluka o izmenama i dopunama Odluke o usklađivanju poslovanja Javnog preduzeća "Zavod za urbanizam" Vranje sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 37/18).
Iz ove odluke, u prečišćen tekst nisu uneti: član 1a koji je obuhvaćen Odlukom o promeni osnivačkog akta Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 5/19), član 8. i član 9, čija je važnost prestala i član 10, o stupanju na snagu Odluke.
4. Odluka o promeni osnivačkog akta Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 5/19).
Iz ove odluke, u prečišćen tekst nisu uneti: član 3, o ovlašćenju komisije za propise i upravu da utvrdi prečišćen tekst osnivačkog akta Javnog preduzeća "Urbanizam i izgradnja grada Vranja" Vranje i član 4, o stupanju na snagu Odluke.