POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKAO POKRAJINSKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA("Sl. list AP Vojvodine", br. 40/2019, 59/2020 - usklađeni din. izn., 45/2021 - usklađeni din. izn., 54/2021 i 52/2022 - usklađeni din. izn.) |
Ovom odlukom utvrđuju se pokrajinske administrativne takse (u daljem tekstu: taksa) za spise i radnje organa i organizacija Autonomne pokrajine Vojvodine i stručnih i drugih službi koje osniva Pokrajinska vlada (u daljem tekstu: organ).
Iznosi pokrajinskih administrativnih taksi propisani su Tarifom pokrajinskih administrativnih taksi (u daljem tekstu: Tarifa), koja je sastavni deo ove odluke.
Taksa se ne može naplatiti ako Tarifom nije propisana, niti se može naplatiti u iznosu većem ili manjem od propisanog iznosa.
Obveznik takse (u daljem tekstu: obveznik) jeste lice koje se zahtevom obraća organu radi pokretanja upravnog ili drugog postupka u organu, kao i lice kojem se izdaje spis odnosno za koje se vrši radnja u organu.
Ako za propisanu taksu postoji više obveznika, njihova obaveza je solidarna.
Taksa se plaća u trenutku nastanka taksene obaveze - ako ovom odlukom nije drugačije propisano.
Ako Tarifom nije drugačije propisano, taksena obaveza nastaje:
1) za zahteve (predlog, prijava, molba i drugi podnesak, zahtev podnet elektronskim putem uključujući i podneske podnete na obrascu, odnosno saopštenje koje se upućuje organu, kao i usmeno obraćanje organu, kojim se pokreće postupak u organu) - u trenutku njihovog podnošenja;
2) za rešenja, dozvole i druge isprave - u trenutku podnošenja zahteva za njihovo izdavanje;
3) za upravne radnje - u trenutku podnošenja zahteva za izvršenje tih radnji.
Ako se na zahtev obveznika izdaje rešenje, isprava, dokument ili pismeno u više primeraka, za drugi i svaki sledeći primerak plaća se taksa kao za prepis, koja ne može biti veća od takse za prvi primerak - osim ukoliko ovom odlukom nije drugačije propisano.
Ako u postupku jedan obveznik ili više njih podnesu više zahteva koji imaju isti pravni osnov, a donosi se jedno rešenje, taksa se plaća za svaki pojedinačni zahtev, ako Tarifom nije drugačije određeno.
Taksa se plaća u novcu.
Takse za spise i radnje organa plaćaju se u dinarima u iznosima propisanim Tarifom, odnosno u iznosima usklađenim shodno odredbama člana 17. ove odluke.
Obveznik je dužan da uz zahtev priloži i odgovarajući dokaz da je taksu platio.
U rešenju ili drugoj ispravi za koju je taksa plaćena označava se da je taksa plaćena, kao i iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena.
Ako obveznik koji je dužan da plati taksu organu podnese zahtev uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva obavestiće obveznika da podnese dokaz o uplati propisane takse u roku od osam dana od dana podnošenja zahteva i upozoriće ga na posledice neplaćanja takse, o čemu se na podnetom zahtevu sačinjava zabeleška.
Ukoliko obveznik ne priloži dokaz o plaćenoj taksi u propisanom roku, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva pozvaće obveznika pismenom opomenom da - u roku od pet (5) dana od dana prijema opomene - plati propisanu taksu i taksu za opomenu i upozoriće ga na posledice neplaćanja taksi.
Ako obveznik, u roku iz st. 1. i 2. ovog člana, ne podnese dokaz o tome da je taksa uplaćena u propisanom iznosu, zahtev će biti odbačen kao nepotpun, a postupak će biti obustavljen.
Taksa se uplaćuje na propisani uplatni račun javnih prihoda.
Prihod od taksi propisanih ovom odlukom pripada budžetu Autonomne pokrajine Vojvodine.
V OSLOBAĐANJA OD PLAĆANJA TAKSE
Plaćanja taksi oslobađaju se:
1) organi, organizacije i institucije Republike Srbije;
2) organi i organizacije autonomnih pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave;
3) organizacije obaveznog socijalnog osiguranja;
4) ustanove koje su osnovale Republika Srbija, autonomna pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave;
5) crkve i verske zajednice, registrovane u skladu sa Zakonom o crkvama i verskim zajednicama;
6) organizacije Crvenog krsta.
Taksa se ne plaća za sledeće:
1) spisi i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti;
2) spisi i radnje u postupku za povraćaj više plaćenih javnih prihoda ili pogrešno plaćenih javnih prihoda, kao i za refakciju, odnosno za refundaciju javnih prihoda;
3) spisi i radnje u postupku za ispravljanje grešaka u rešenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
4) spisi i radnje za ostvarivanje prava iz obaveznog socijalnog osiguranja, socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata, odnosno prava u skladu s propisima kojima se uređuje finansijska podrška porodici s decom, kao i za spise i radnje u postupku ostvarivanja prava žrtava porodičnog nasilja;
5) spisi i radnje u postupku ostvarivanja prava na pristup informacijama od javnog značaja i prava na zaštitu podataka o ličnosti;
6) spisi i radnje u vezi s predškolskim i školskim vaspitanjem i obrazovanjem, obrazovanjem studenata, stručnim usavršavanjem, odnosno prekvalifikacijom;
7) podnesci upućeni organima za predstavke i pritužbe;
8) spisi i radnje u postupku za zasnivanje radnog odnosa i ostvarivanje prava po tom osnovu;
9) spisi i radnje za koje je oslobađanje od plaćanja takse uređeno međunarodnim ugovorom;
10) spisi i radnje za koje je oslobađanje od plaćanja takse posebno propisano Tarifom;
11) potvrde o prijemu zahteva;
12) potvrde o pravosnažnosti ili izvršnosti koja se stavlja na upravni akt.
Ako je postupak pokrenut na zahtev više obveznika, od kojih su neki oslobođeni plaćanja takse, u tom postupku taksu plaća obveznik koji nije oslobođen plaćanja takse.
Strani državljani, pod uslovom uzajamnosti, imaju prava na takseno oslobađanje za istorodne spise i radnje, kao i državljani Republike Srbije u državi čiji je strano lice državljanin.
U rešenju, ispravi, dokumentu ili pismenu, koji se izdaje bez plaćanja takse, moraju se označiti svrha izdavanja i osnov oslobađanja od plaćanja takse.
Rešenje, isprava, dokument ili pismeno iz stava 1. ovog člana može se koristiti samo u svrhu za koju je izdato.
Dinarski iznosi taksi iz Tarife usklađuju se godišnje s godišnjim indeksom potrošačkih cena, koji objavljuje republički organ nadležan za poslove statistike, pri čemu se zaokruživanje vrši tako što se iznos do pet dinara ne uzima u obzir, a iznos preko pet dinara zaokružuje na deset dinara.
Prilikom usklađivanja dinarskih iznosa taksi, u skladu sa stavom 1. ovog člana, osnovica za usklađivanje jesu poslednji objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi.
Pokrajinska vlada, na predlog pokrajinskog organa uprave nadležnog za poslove finansija, utvrđuje usklađene dinarske iznose taksi iz stava 1. ovog člana.
Objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi iz stava 3. ovog člana primenjuju se od prvog dana narednog meseca od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne pokrajine Vojvodine".
Novčanom kaznom od 1.000 do 25.000 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u nadležnom organu iz člana 1. ove odluke ako:
1) izvrši radnju po podnetom zahtevu, bez dokaza o naplati takse (član 8. stav 3);
2) u rešenju ili drugoj ispravi, za koju je taksa plaćena, ne označi da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena (član 9);
3) ne obavesti obveznika koji je zahtev podneo bez dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu da je dužan da plati propisanu taksu i da o tome podnese dokaz, kao i o posledicama ukoliko ne plati propisanu taksu i taksu za opomenu (član 10);
4) u rešenju, ispravi, dokumentu ili pismenu, koji se izdaju bez plaćanja takse, ne označi svrhu izdavanja i osnov oslobađanja od plaćanja takse (član 16. stav 1).
Novčanom kaznom od 5.000 do 25.000 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u organu, ako u postupku pred tim organom omogući korišćenje rešenja, isprave, dokumenta ili pismena koje je - u skladu sa zakonom - izdato bez plaćanja takse, za svrhu za koju nije izdato (član 16. stav 2).
VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Za spise i radnje u upravnim stvarima i za druge spise i radnje organa za taksene obaveze koje su nastale, a nisu plaćene do dana stupanja na snagu ove odluke, taksa se plaća u skladu s propisima koji su bili na snazi u vreme nastanka taksene obaveze, ako je to povoljnije za obveznika.
Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Pokrajinska skupštinska odluka o pokrajinskim administrativnim taksama ("Službeni list AP Vojvodine", broj: 20/2009, 3/2011 - usklađeni dinarski iznosi iz Tarife pokrajinskih administrativnih taksi).
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne pokrajine Vojvodine".
Samostalni član Pokrajinske skupštinske odluke o dopunama
Pokrajinske skupštinske odluke o pokrajinskim administrativnim taksama
("Sl. list AP Vojvodine", br. 54/2021)
Član 2
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne pokrajine Vojvodine", a primenjivaće se od prvog dana narednog meseca od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne pokrajine Vojvodine".
TARIFA
POKRAJINSKIH ADMINISTRATIVNIH TAKSI*
* Radi jednostavnijeg utvrđivanja visine taksi, važeće usklađene visine taksi koje objavljuje Pokrajinska vlada u skladu sa članom 17. Pokrajinske skupštinske odluke o pokrajinskim administrativnim taksama, Redakcija iskazuje u okviru Tarife koja je sastavni deo Pokrajinske skupštinske odluke. Stoga se kod prečišćenog teksta navodi i broj glasila u kome su objavljeni Usklađeni dinarski iznosi taksi.