ZAKON

O POTVRĐIVANJU OKVIRNOG PROTOKOLA O FINANSIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE KRALJEVINE ŠPANIJE U OBLASTI INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 6/2022 i 7/2024 - autentično tumačenje)

ČLAN 1

Potvrđuje se Okvirni protokol o finansijskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije u oblasti infrastrukturnih projekata, potpisan u Beogradu, 3. novembra 2022. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2*

Tekst Okvirnog protokola o finansijskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije u oblasti infrastrukturnih projekata, u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik, glasi:

OKVIRNI PROTOKOL
O FINANSIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE KRALJEVINE ŠPANIJE U OBLASTI INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA

Vlada Republike Srbije, preko Ministarstva finansija, i Vlada Kraljevine Španije, preko Ministarstva industrije, trgovine i turizma (u daljem tekstu pod zajedničkim imenom: Strane),

Potvrđujući prijateljske veze koje postoje između dve zemlje,

Predlažući unapređenje bilateralne ekonomske saradnje u oblasti razvoja infrastrukture,

Dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Cilj ovog okvirnog protokola je promovisanje saradnje između Strana u oblasti infrastrukturnog razvoja. U skladu s principom međusobne koristi, Strane će poštovati odgovarajuće odredbe svog nacionalnog zakonodavstva i međunarodnih sporazuma, uključujući obaveze koje proističu iz njihovog članstva u carinskoj, ekonomskoj ili monetarnoj uniji, zajedničkom tržištu ili slobodnoj trgovinskoj zoni.

Strane će inicirati saradnju identifikovanjem, izvršenjem i sprovođenjem projekata koji doprinose održivom razvoju Republike Srbije i olakšavanju transfera tehnologije i razmene znanja između Strana.

Član 2

Saradnja u okviru ovog okvirnog protokola obuhvata prvenstveno, ali ne isključivo, sledeće oblasti:

1) transport i održiva mobilnost,

2) upravljanje vodom za piće i otpadnim vodama,

3) energetika,

4) upravljanje čvrstim otpadom,

5) pametni gradovi,

6) sanacija i rekultivacija,

7) zaštita životne sredine.

Član 3

Saradnja u skladu sa ovim okvirnim protokolom obavljaće se u sledećim oblicima:

1) razvoj i sprovođenje infrastrukturnih projekata,

2) priprema strateških studija i studija izvodljivosti i analiza uticaja, modernizacija i rekonstrukcija postojeće infrastrukture, proširenje i izgradnja nove infrastrukture,

3) tehnička pomoć eksperata, stručnjaka specijalizovanih za jačanje nacionalnih administrativnih kapaciteta za izradu razvojnih planova i drugih oblasti u vezi sa infrastrukturnim projektima,

4) razmenu iskustava i znanja između Strana u bilo kojoj od oblasti iz delokruga primene ovog okvirnog protokola,

5) svaki drugi dogovoreni oblik saradnje u oblasti infrastrukturnih projekata.

Član 4

Za praćenje ovog okvirnog protokola određeni su Ministarstvo finansija Republike Srbije i Ministarstvo industrije, trgovine i turizma Kraljevine Španije.

Član 5

Aktivnosti u skladu sa ovim okvirnim protokolom sprovodiće se zaključivanjem sporazuma, ugovora, programa ili projekata nadležnih institucija i privatnih subjekata Strana koji će sačinjavati planove rada i specijalne procedure za korišćenje sredstava. Osim toga, gore navedena dokumenta baviće se i drugim pitanjima od međusobnog interesa uz saglasnost državnih organa Strana.

Član 6

Strane su saglasne da priprema i implementacija infrastrukturnih projekata u oblastima definisanim članom 2. predstavlja prioritet saradnje prema ovom okvirnom protokolu.

Član 7

Odluka o finansijskim aktivnostima za sprovođenje ovog okvirnog protokola biće postignuta zajedničkim dogovorom između Strana, u skladu sa raspoloživim budžetskim sredstvima Strana.

Španija će smatrati FIEM fond kao izvor sredstava za ovu svrhu, u skladu sa odredbama španskog zakona 11/2010 od 28. juna, posebno članom 13bis. Izvozni krediti, osigurani uz zvaničnu podršku Španske izvozno-kreditne agencije (CESCE), takođe će biti uzeti u obzir.

Odredbe međunarodnih propisa primenjivaće se za izvozne kredite, a posebno odredbe Sporazuma o zvanično podržanim izvoznim kreditima Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (u daljem tekstu: OECD aranžman).

Član 8

Za potrebe sprovođenja ovog okvirnog protokola, Strane će uspostaviti Upravni odbor u kome će učestvovati predstavnici relevantnih ministarstava i/ili državnih organa, u skladu sa dogovorom nadležnih ministarstava, koji će se sastajati periodično, najmanje jednom godišnje, u Španiji i/ili u Srbiji u cilju identifikovanja i praćenja preciznih aktivnosti koje će se sprovoditi u okviru ovog protokola. Termini i dnevni red sastanaka utvrđivaće se međusobnim dogovorom u pisanoj formi.

Član 9

Ovaj okvirni protokol se može menjati i dopunjavati uz zajedničku saglasnost Strana. Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa utvrđenim procedurama iz člana 11. ovog okvirnog protokola.

Član 10

Razlike i sporovi koji mogu nastati u vezi sa tumačenjem i/ili sprovođenjem ovog okvirnog protokola rešavaće se prijateljskim pregovorima, diplomatskim kanalima.

Član 11

Ovaj okvirni protokol stupa na snagu trideset (30) dana od datuma prijema poslednjeg obaveštenja kojim se Strane međusobno obaveštavaju da su ispunjene sve interne procedure neophodne za njegovo stupanje na snagu. Ovaj okvirni protokol biće na snazi u periodu od pet (5) godina, sa mogućnošću automatskog obnavljanja za narednih pet (5) godina, izuzev ukoliko jedna od Strana ne obavesti drugu Stranu, pismenim putem ili diplomatskim kanalima, o svojoj nameri da ne obnovi protokol, najmanje tri (3) meseca pre datuma isteka navedenog perioda. Osim ako se Strane drugačije ne dogovore, otkazivanje ovog okvirnog protokola neće uticati na sprovođenje programa, projekata i aktivnosti koje su već u toku.

Ovaj okvirni protokol je potpisan u Beogradu, 3. novembra 2022. godine, u dva originalna primerka, na engleskom jeziku.

Za Vladu Republike Srbije
Siniša Mali, s.r.
potpredsednik Vlade i ministar finansija

 

Za Vladu Kraljevine Španije
Marija Rejes
Maroto Ilera, s.r.
ministarka industrije, trgovine i turizma

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".

Napomene

* Na osnovu člana 8. stav. 1. Zakona o Narodnoj skupštini ("Službeni glasnik RS", broj 9/10) i člana 194. stav 2. Poslovnika Narodne skupštine ("Službeni glasnik RS", broj 20/12 - prečišćen tekst), Narodna skupština Republike Srbije, na sednici Prvog vanrednog zasedanja u Četrnaestom sazivu, održanoj 31. jula 2024. godine, donela je

AUTENTIČNO TUMAČENJE
ODREDBE ČLANA 2. ZAKONA O POTVRĐIVANJU OKVIRNOG PROTOKOLA O FINANSIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE KRALJEVINE ŠPANIJE U OBLASTI INFRASTRUKTURNIH PROJEKATA ("SLUŽBENI GLASNIK RS - MEĐUNARODNI UGOVORI", BROJ 6/22)
("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 7/2024)

Odredba člana 2. Zakona o potvrđivanju Okvirnog protokola o finansijskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije u oblasti infrastrukturnih projekata ("Službeni glasnik RS - Međunarodni ugovori", broj 6/22) glasi:

"Tekst Okvirnog protokola o finansijskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije u oblasti infrastrukturnih projekata, u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik, glasi:".

Ovu odredbu treba razumeti tako da su se Strane u želji unapređenja bilateralne saradnje u oblasti razvoja infrastrukturnih projekata, kao i drugih projekata od značaja za unapređenje i razvoj ekonomske saradnje sporazumele o međusobnim pravima i obavezama, definisale su aktivnosti koje će sprovoditi na realizaciji sporazuma i okvire finansiranja i aktivnosti koje će se u skladu sa okvirnim sporazumom sprovoditi zaključivanjem sporazuma, ugovora i programa ili projekata nadležnih i privatnih subjekata Strana koji će sačinjavati planove rada i specijalne procedure za korišćenje sredstava bez primene odredaba Zakona o javnim nabavkama ("Službeni glasnik RS", br. 91/19 i 92/23) u postupcima zaključivanja tih sporazuma, ugovora i programa ili projekata nadležnih i privatnih subjekata Strana.

Ovo autentično tumačenje objaviti u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".