ODLUKA
O LOKALNIM KOMUNALNIM TAKSAMA

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 4/2019 - sveska 1 - prečišćen tekst, 21/2019, 24/2020, 30/2021 i 19/2022)

 

I UVODNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uvode se lokalne komunalne takse (u daljem tekstu: takse) koje se plaćaju za korišćenje prava, predmeta i usluga na teritoriji grada Valjeva i utvrđuje: visina, olakšice, način, rokovi plaćanja i obveznici.

Član 2

Obveznik takse je korisnik prava, predmeta i usluga za čije je korišćenje propisano plaćanje takse.

Obveznik takse dužan je da podnese prijavu za utvrđivanje taksene obaveze, kao i da prijavi sve kasnije izmene podataka u prijavi, u roku propisanom ovom odlukom.

Taksa se plaća i u slučaju kada se prava, predmeti i usluge koriste bez odobrenja nadležnog organa, zaključenog ugovora ili registracije.

Član 3

Taksena obaveza nastaje danom početka korišćenja prava, predmeta i usluga za čije je korišćenje propisano plaćanje takse i traje dok traje korišćenje prava, predmeta i usluga.

Takse se utvrđuju u različitoj visini zavisno od vrste delatnosti, površine i tehničko- upotrebnih karakteristika objekata, veličine pravnog lica u smislu zakona kojim se uređuje računovodstvo i po delovima teritorije, odnosno u zonama u kojima se nalaze objekti, predmeti ili vrše usluge za koje se plaćaju takse.

Takse se utvrđuju u godišnjem, mesečnom ili dnevnom iznosu, srazmerno vremenu korišćenja, na način propisan ovom odlukom.

Član 4

Takse se uvode za:

1. isticanje firme na poslovnom prostoru,

2. držanje motornih drumskih i priključnih vozila, osim poljoprivrednih vozila i mašina,

3. držanje sredstava za igru ("zabavne igre").

Član 5

Takse iz člana 4. ove odluke predstavljaju prihod budžeta grada Valjeva.

Član 6

Utvrđivanje, obračun i naplatu takse vrši Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda Gradske uprave grada Valjeva odnosno drugi nadležni organ ili služba određena ovom odlukom na osnovu prijave obveznika takse i po službenoj dužnosti.

Prinudnu naplatu takse po ovoj odluci vrši Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda Gradske uprave grada Valjeva odnosno drugi nadležni organ u skladu sa zakonom.

Član 7

Nadzor nad sprovođenjem ove odluke vrši Odeljenje za inspekcijske poslove Gradske uprave grada Valjeva.

Kada odeljenje iz stava 1. ovog člana u postupku nadzora utvrdi da obvezniku takse nije utvrđena taksena obaveza ili se podaci iz prijave razlikuju od utvrđenog stanja dužno je da o tome sastavi zapisnik i isti dostavi Odeljenju za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda Gradske uprave grada Valjeva (u daljem tekstu:

Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda).

U slučaju da se prava, predmeti i usluge koriste bez podnete prijave, zaključenog ugovora ili registracije, danom početka korišćenja prava, predmeta i usluga smatra se dan sastavljanja zapisnika iz stava 2. ovog člana.

Na osnovu zapisnika iz stava 2. ovog člana Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda donosi rešenje kojim se utvrđuje taksena obaveza i vodi evidenciju izdatih rešenja o obavezi plaćanja takse, posebno za svaki tarifni broj, sa podacima o visini takse utvrđene rešenjem.

Član 8

Takse se ne plaćaju za korišćenje prava, predmeta i usluga od strane državnih organa i organizacija, organa i organizacija teritorijalne autonomije i jedinica lokalne samouprave.

Član 8a

Od plaćanja takse po odredbama ove odluke oslobađaju se pravna lica i preduzetnici:

1. koji obavljaju proizvodne delatnosti i

2. koji nakon stupanja na snagu ove odluke najkasnije u roku od tri godine, počev od dana nastanka taksene obaveze, otvore nova radna mesta i na neodređeno vreme zaposle nove radnike, u skladu sa stavom 2. ovog člana.

Oslobađanje iz stava 1. ovog člana vrši se srazmerno broju novih radnih mesta na sledeći način:

- na period od 10 godina - za 200 i više novih radnih mesta,

- na period od 5 godina - od 100 do 199 novih radnih mesta,

- na period od 3 godine - od 50 do 99 novih radnih mesta,

- na period od 2 godine - od 21 do 49 novih radnih mesta,

- na period od 1 godine - od 5 do 20 novih radnih mesta.

Pravo na oslobađanje iz stava 1. ovog člana ostvaruju pravna lica i preduzetnici koji ne smanjuju broj novih radnih mesta i novih radnika zaposlenih na neodređeno vreme, počev od dana ostvarenja prava na oslobađanje po odredbama ovog člana, prema sledećem:

- u periodu od najmanje 3 godine - koji otvore više od 49 novih radnih mesta,

- u periodu od najmanje 2 godine - koji otvore od 21 do 49 novih radnih mesta,

- u periodu od najmanje 1 godine - koji otvore od 5 do 20 novih radnih mesta.

Oslobađanje po odredbama ovog člana vrši se po podnetom zahtevu pravnih lica i preduzetnika, uz podnošenje odgovarajuće dokumentacije.

Ukoliko pravno lice i preduzetnik iz stava 1. ovog člana ne postupi u skladu sa odredbama ovog člana dužno je da plati taksu od trenutka nastanka taksene obaveze obračunatu u skladu sa zakonom.

Odeljenje nadležno za lokalni razvoj i privredu prati primenu odredaba ovog člana.

Član 9

Sastavi deo ove odluke predstavlja Taksena tarifa lokalnih komunalnih taksi utvrđena za korišćenje pojedinih prava, predmeta i usluga.

Član 10

Kada se taksa plaća po zonama, utvrđuju se sledeće zone:

EKSTRA A ZONA - obuhvata područje:

- ulicu Kneza Miloša od raskrsnice sa ulicom Dušanovom ("kod Jadra") do ulice Čika Ljubine,

- ulicu Čika Ljubinu od ulice Kneza Miloša do ulice Vuka Karadžića,

- ulicu Pop Lukinu od ulice Kneza Miloša do ulice Karađorđeve,

- ulicu Vojvode Mišića od ulice Kneza Miloša do ulice Karađorđeve,

- ulicu Dušanovu od raskrsnice sa ulicom Kneza Miloša do mosta na Kolubari,

- levu stranu ulice Vuka Karadžića od raskrsnice sa ulicom Čika Ljubinom do raskrsnice sa ulicom Karađorđevom.

EKSTRA ZONA - obuhvata područje:

- ulicu Karađorđevu u celoj dužini,

- Gradski trg,

- ulicu Pop Lukinu od raskrsnice sa ulicom Karađorđevom do ulice Dr Pantića,

- ulicu Vojvode Mišića od ulice Karađorđeve do ulice Dr Pantića,

- ulicu Vuka Karadžića od ulice Karađorđeve do ulice Dr Pantića,

- ulicu Sinđelićevu, od mosta preko reke Kolubare do ulice Dr Pantića,

- ulicu Vlade Danilovića, od početka iste do ulice Dr Pantića,

- ulicu Prote Mateje u celoj dužini,

- Zanatski centar "Stara autobuska stanica",

- Područje naseljenog mesta Divčibare koje je obuhvaćeno urbanističkim planom.

I zona - obuhvata područje omeđeno:

- sa zapada: ulicom Dušanovom od ulice Vojvode Stepe do raskrsnice sa ulicom Kneza Miloša,

- sa juga: rekom Kolubarom, ulicom Rajićevom, ulicom Birčaninovom i ulicom Kneza Mihaila, od raskrsnice sa ulicom Vitkovićevom i ulicom Milovana Glišića,

- sa istoka ulicom Vitkovićevom, rekom Kolubarom, ulicom Sinđelićevom,

- sa severa ulicom: Vladike Nikolaja.

II - zona - obuhvata područje između granice I zone i područja omeđanog:

- sa zapada: ulicom Dušanovom od raskrsnice sa ulicom Selimira Đorđevića, ulicom Vojvode Stepe, ulicom Radničkom, ulicom Majora Ilića, ulicom Dušanovom izuzev dela ulice Dušanove od ulice Kneza Miloša do mosta na Kolubari, mostom na Kolubari i ulicama Birčaninovom i Bairskom,

- sa juga: ulicom Bobovčevom, ulicom Milovana Glišića i ulicom Kneza Mihaila do mosta na reci Gradac, rekom Gradac i Kolubarom,

- sa istoka: ulicom Milorada Ristića,

- sa severa: ulicom Vladike Nikolaja od raskrsnice sa ulicom Milorada Ristića do naselja Zbratimljenih gradova i Naselja Milorada Pavlovića, severnom granicom naselja Milorada Pavlovića i Sretena Dudića do ulice Jovana Dučića istočnom granicom Naselja 27.novembar, severnom granicom Naselja 27.novembar i Peti puk, ulicom Bihaćkom, ulicom Vlade Zečevića, Neznanog junaka, ulicom Jovana Dučića, ulicom Vojvode Mišića i ulicom Selimira Đorđevića.

III - zona- obuhvata područje između granice II zone i granice GUP-a Valjevo.

IV - zona- obuhvata područje između granice u trećoj zoni i granice grada Valjeva.

Ukoliko u tarifnim brojevima taksene tarife koja je sastavni deo ove odluke nije posebno utvrđena visina takse za ekstra A zonu, naplata takse za navedenu zonu vrši se u iznosima utvrđenim za ekstra zonu.

Član 11

Umetničkim i starim zanatima i poslovima domaće radinosti u smislu ove odluke smatraju se umetnički i stari zanati i poslovi domaće radinosti određeni aktom nadležnog organa.

II KAZNENE ODREDBE

Član 12

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice - takseni obveznik koji u propisanom roku ne plati taksu čije je plaćanje predviđeno taksenom tarifom ili ako u propisanom roku ne podnese prijavu o nastanku obaveze koja podleže taksi.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 75.000 dinara kazniće se preduzetnik koji učini prekršaj iz stava 1. ovog člana.

Član 13

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 100.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice koje u propisanom roku ne uplati ili ne naplati taksu predviđenu taksenom tarifom ili ako u propisanom roku naplaćenu taksu ne uplati na odgovarajući račun kod banke, ili ako u propisanom roku ne podnese prijavu o nastanku obaveze koja podleže taksi.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000 dinara.

 

Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o lokalnim komunalnim taksama

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 21/2019)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva", a primenjuje se od 01.01.2020. godine.

 

Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o lokalnim komunalnim taksama

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 24/2020)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva", a primenjuje se od 1. januara 2021. godine.

 

Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o lokalnim komunalnim taksama

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 30/2021)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva", a primenjuje se od 1. januara 2022. godine.

 

Samostalni član Odluke o izmenama
Odluke o lokalnim komunalnim taksama

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 19/2022)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva", a primenjuje se od 1. januara 2023. godine.

TAKSENA TARIFA
LOKALNIH KOMUNALNIH TAKSI

Tarifni broj 1.

Za isticanje firme na poslovnom prostoru taksa se utvrđuje u godišnjem iznosu po zonama i to:

1. Za pravna lica koja su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo razvrstana u srednja pravna lica, kao i preduzetnike i mala pravna lica koja imaju godišnji prihod preko 50.000.000 dinara (osim preduzetnika i pravnih lica koja obavljaju delatnosti: bankarstva; osiguranja imovine i lica; proizvodnje i trgovine naftom i derivatima nafte; proizvodnje i trgovine na veliko duvanskim proizvodima; proizvodnje cementa; poštanskih, mobilnih i telefonskih usluga; elektroprivrede; kazina, kockarnica, kladionica, bingo sala i pružanja kockarskih usluga i noćnih barova i diskoteka):

 

dinara

- ekstra A zona

176.516

- ekstra zona

158.864

- prva zona

142.978

- druga zona

128.680

- treća zona

115.812

- četvrta zona

104.231

2. Za pravna lica koja su prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo razvrstana u velika pravna lica (osim pravnih lica koja obavljaju delatnosti: bankarstva; osiguranja imovine i lica; proizvodnje i trgovine naftom i derivatima nafte; proizvodnje i trgovine na veliko duvanskim proizvodima; proizvodnje cementa; poštanskih, mobilnih i telefonskih usluga; elektroprivrede; kazina, kockarnica, kladionica, bingo sala i pružanja kockarskih usluga i noćnih barova i diskoteka):

 

dinara

- ekstra A zona

264.774

- ekstra zona

238.297

- prva zona

214.467

- druga zona

193.020

- treća zona

173.718

- četvrta zona

156.346

3. Za pravna lica koja su prema zakonu kojim se uređuju računovodstvo razvrstana u velika, srednja i mala pravna lica, u smislu zakona kojim se uređuje računovodstvo i preduzetnike, a koji obavljaju delatnosti: bankarstva, osiguranja imovine i lica, proizvodnje i trgovine naftom i derivatima nafte, proizvodnje i trgovine na veliko duvanskim proizvodima, proizvodnje cementa, poštanskih, mobilnih i telefonskih usluga, elektroprivrede, kazina, kockarnica, kladionica, bingo sala i pružanja kockarskih usluga i noćnih barova i diskoteka:

 

dinara

- ekstra A zona

882.580

- ekstra zona

794.322

- prva zona

714.890

- druga zona

643.401

- treća zona

579.061

- četvrta zona

521.155

NAPOMENA:

Rešenje o obavezi plaćanja takse po ovom tarifnom broju donosi Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda Gradske uprave grada Valjeva.

Obveznik takse dužan je da najkasnije do 31. januara tekuće godine, odnosno u roku od 30 dana od dana početka obavljanja delatnosti Odeljenju iz stava 1. ove napomene podnese prijavu o nazivu firme, broju firmi podložnih taksi i ostalim podacima od značaja za određivanje visine takse, kao i da dostavi odluku o razvrstavanju prema zakonu kojim se uređuje računovodstvo, radi donošenja rešenja.

Obveznik je dužan da odeljenju iz stava 1. ove napomene, podnese prijavu o svakoj promeni od značaja za utvrđivanje takse, u roku od 15 dana od dana nastanka promene.

Protekom roka iz stava 2. i 3. ove napomene Odeljenje nadležno za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda donosi rešenje o obavezi plaćanja takse po službenoj dužnosti.

Pod istaknutom firmom, smatra se svaki istaknuti naziv ili ime, koje upućuje na to da pravno ili fizičko lice obavlja delatnost, bez obzira gde je firma istaknuta na poslovnom prostoru.

Ako se na jednom poslovnom prostoru nalazi više istaknutih firmi istog obveznika, taksa se plaća samo za jednu firmu.

Za svaku firmu istaknutu van poslovnog prostora plaća se taksa.

Taksa za firmu plaća se za sedište pravnog lica u propisanom iznosu, a umanjuje za 75% u odnosu na visinu takse u odgovarajućoj zoni za svaku poslovnu jedinicu pravnog lica koje ima sedište na teritoriji grada Valjeva.

Ukoliko se sedište pravnog lica nalazi van teritorije grada Valjeva, sedištem u smislu ovog tarifnog broja smatra se poslovna jedinica u kojoj se nalaze organi upravljanja za teritoriju grada.

Ako fizičko lice pored pretežne obavlja i druge delatnosti taksu utvrđenu ovim tarifnim brojem plaća u visini utvrđenoj za obavljanje pretežne delatnosti.

Plaćanja takse za isticanje firme oslobađaju se pravna lica i preduzetnici koja obavljaju delatnost u poslovnom prostoru koji se nalazi na lokacijama na kojima se izvode radovi na izgradnji ili rekonstrukciji, a kojima se otežava ili onemogućava odvijanje kolskog i pešačkog saobraćaja, za period izvođenja tih radova, i to:

- objekata javne namene koji se finansiraju iz budžeta grada ili republike (objekti u oblastima: obrazovanja, nauke, kulture, fizičke kulture, učeničkog i studentskog standarda, zdravstvene i socijalne zaštite i društvene brige o deci) ili

- javnih površina za koje je predviđeno utvrđivanje javnog interesa, u skladu sa posebnim zakonom (ulice, trgovi, parkovi i dr.).

Oslobađanje po ovom osnovu vrši se po zahtevu obveznika ili po službenoj dužnosti.

Obračun takse po odredbama ovog tarifnog broja vrši se u godišnjem iznosu, a plaća se u 12 rata u visini od 1/12 godišnjeg iznosa takse, i to tako da je obveznik dužan uplatiti ratu najkasnije do 15-og u mesecu za prethodni mesec, u svemu prema odredbama Zakona o poreskom postupku i poreskoj administraciji.

Tarifni broj 2.

Za držanje motornih drumskih i priključnih vozila, osim poljoprivrednih vozila i mašina, utvrđuje se po svakom vozilu godišnje i to:

1) za teretna vozila:

dinara

- za kamione do 2 t nosivosti

1.880

- za kamione od 2 do 5 t nosivosti

2.510

- za kamione od 5 do 12 t nosivosti

4.370

- za kamione preko 12 t nosivosti

6.240

2) za teretne i radne prikolice (za putničke automobile)

620

3) za putnička vozila

 

- do 1.150 cm3

620

- preko 1.150 cm3 do 1.300 cm3

1.240

- preko 1.300 cm3 do 1.600 cm3

1.870

- preko 1.600 cm3 do 2.000 cm3

2.510

- preko 2.000 cm3 do 3.000 cm3

3.770

- preko 3.000 cm3

6.240

4) za motocikle:

 

- do 125 cm3

500

- preko 125 cm3 do 250 cm3

740

- preko 250 cm3 do 500 cm3

1.240

- preko 500 cm3 do 1.200 cm3

1.520

- preko 1.200 cm3

1.870

5) za autobuse i kombi buseve:

 

- po registrovanom sedištu

50

6) za priključna vozila:

 

teretne prikolice, poluprikolice i specijalne teretne prikolice za prevoz određenih vrsta tereta:

 

- 1 t nosivosti

510

- od 1 t do 5 t nosivosti

870

- od 5 t do 10 t nosivosti

1.180

- od 10 t do 12 t nosivosti

1.640

- nosivosti preko 12 t

2.510

7) za vučna vozila (tegljače):

 

- čija je snaga motora do 66 kilovata

1.870

- čija je snaga motora od 66-96 kilovata

2.510

- čija je snaga motora od 96-132 kilovata

3.150

- čija je snaga motora od 132-177 kilovata

3.770

- čija je snaga motora preko 177 kilovata

5.010

8) za radna vozila, specijalna adaptirana vozila za prevoz rekvizita za putujuće zabave, radnje i atestirana specijalizovana vozila za prevoz pčela

1.240

NAPOMENA:

Takseni obveznik dužan je taksu iz ovog tarifnog broja uplati na odgovarajući račun prihoda grada Valjeva pre registracije, odnosno produženja važnosti registracije i da organu nadležnom za registraciju pruži dokaz o uplaćenoj taksi.

Organ nadležan za registraciju vozila odbiće zahtev za registraciju ukoliko nije dostavljen dokaz o uplati takse po ovom tarifnom broju.

Taksa iz ovog tarifnog broja plaća se jedanput godišnje u momentu registracije vozila, unapred za 12 meseci.

Tarifni broj 3.

Za držanje sredstava za igru (bilijar, pikado, fliperi, elektronske video igre, SEGA - aparati, zabavne igre na računarima, simulatori, video automati i druge slične naprave koje se stavljaju u pogon uz pomoć novca, žetona ili na drugi način i druge slične igre) taksa se utvrđuje u dnevnom iznosu po jednom sredstvu za igru:

 

dinara

- ekstra zona

42,02

- prva zona

30,01

- druga zona

26,41

- treća zona

13,20

- četvrta zona

7,20

NAPOMENA:

Sredstvima za igru, odnosno zabavnim igrama smatraju se naprave koje se stavljaju u pogon uz pomoć novca, žetona ili na drugi način u kojima učesnik ne može ostvariti dobitak u novcu, stvarima, uslugama ili pravima.

Rešenje o obavezi plaćanja takse po ovom tarifnom broju donosi Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda.

Taksu iz ovog tarifnog broja plaća držalac sredstava za igru.

Obveznik takse dužan je da najkasnije tri dana pre dana početka držanja sredstava za igru podnese prijavu Odeljenju iz stava 2. ove napomene i dostavi podatke od značaja za određivanje visine takse, radi donošenja rešenja, a istu su dužni uplatiti u roku od osam dana od dana prijema rešenja o utvrđivanju takse.

Prijava sadrži:

- za pravna lica: registrovan naziv i sedište obveznika, PIB, broj tekućeg računa, adresu, vrstu, marku, tip i serijski broj sredstva, broj dana u mesecu u kojima će se držati sredstva za igru i sve druge potrebne podatke za određivanje osnova i visine takse.

- za fizička lica: ime i prezime, prebivalište, JMBG, adresu, vrstu, marku, tip i serijski broj sredstva, vreme držanja, datum početka držanja sredstava, broj dana u mesecu u kojima će se držati sredstva za igru i sve druge potrebne podatke za određivanje osnova i visine takse.

Svaku promenu koja se tiče osnova ili visine obaveze iz ovog tarifnog broja držalac je dužan da prijavi Odeljenju iz stava 2. ove napomene.

Napomene

Prečišćen tekst Odluke o lokalnim komunalnim taksama obuhvata:
1. Odluku o lokalnim komunalnim taksama ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 1/16 - prečišćen tekst),
2. Odluku o izmenama Odluke o lokalnim komunalnim taksama ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 18/16) iz koje je izostavljen član 2. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke i dan početka primene iste.
4. Odluku o izmenama Odluke o lokalnim komunalnim taksama ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 5/17) iz koje je izostavljen član 3. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke,
5. Odluku o izmenama Odluke o lokalnim komunalnim taksama ("Službeni glasnik grad Valjeva", broj 14/17) iz koje je izostavljen član 2. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke i dan početka primene iste.
6. Odluku o izmenama Odluke o lokalnim komunalnim taksama ("Službeni glasnik grada Valjeva", broj 20/18) iz koje je izostavljen čl. 9. kojim je dato ovlašćenje Komisiji za statutarna pitanja, organizaciju i normativna akta Skupštine da utvrdi prečišćen tekst odluke i član 10. kojim je utvrđeno stupanje na snagu ove odluke i dan početka primene iste.