ODLUKA

O UPRAVLJANJU GROBLJIMA I SAHRANJIVANJU I POGREBNA DELATNOST NA TERITORIJI GRADA VRANJA

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 24/2018, 15/2019, 25/2019 - ispr. i 6/2023)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuju se uslovi i način obavljanja komunalnih delatnosti: upravljanja grobljima i sahranjivanje i pogrebna delatnost, uređivanje i održavanje grobalja, red na groblju i druga pitanja za obavljanje ovih komunalnih delatnosti.

Član 2

Upravljanje grobljima i sahranjivanje i pogrebna delatnost, u smislu zakona i ove odluke, su komunalne delatnosti od opšteg interesa.

Značenje pojedinih izraza

Član 3

Pod upravljanjem grobljima i sahranjivanjem, u smislu zakona i ove odluke, smatra se uređivanje i održavanje grobalja; održavanje grobnog mesta i naplata naknade za održavanje grobnog mesta; obezbeđivanje i davanje u zakup uređenih grobnih mesta; pokopavanje i ekshumacija posmrtnih ostataka; pohranjivanje urni sa pepelom pokojnika; održavanje objekata koji se nalaze u sklopu groblja (mrtvačnica, kapela.....), kao i druge radnje u skladu sa zakonom.

Pod pogrebnom delatnošću, u smislu zakona i ove odluke, smatra se preuzimanje i prevoz posmrtnih ostataka od mesta smrti, odnosno mesta na kome se nalazi umrla osoba (stan, zdravstvena ustanova, instituti za sudsku medicinu i patologiju, ustanove socijalne zaštite i druga mesta) i prevoz do mesta određenog posebnim propisom (patologije, sudske medicine, groblja….), organizacija sahrane i ispraćaja sa pribavljanjem potrebne dokumentacije za organizaciju prevoza i sahranjivanja, čuvanje posmrtnih ostataka u rashladnim uređajima i pripremanje pokojnika za sahranjivanje.

Pod grobljem, u smislu zakona i ove odluke, smatra se zemljište koje je odgovarajućim urbanističkim planom ili odlukom Skupštine Grada određeno za sahranjivanje.

Rodna neutralnost izraza

Član 4

Svi pojmovi upotrebljeni u ovoj odluci u muškom gramatičkom rodu obuhvataju muški i ženski rod lica na koja se odnose.

II UPRAVLJANJE GROBLJIMA I SAHRANJIVANJE

1. Obavljanje komunalne delatnosti

Član 5

Komunalnu delatnost-upravljanje grobljima i sahranjivanje na teritoriji naseljenog mesta Vranje i Vranjska Banja vrši JKP "Komrad" Vranje (u daljem tekstu: Javno komunalno preduzeće), i to na: Šapranačkom groblju (delu koje nije u svojini crkve), Novom Bunuševačkom groblju, groblju u Suvom Dolu u skladu sa odredbama ove odluke i groblju u Vranjskoj Banji.

Pored grobalja iz stava 1. ovog člana, odlukom Skupštine Grada se može odrediti da Javno komunalno preduzeće obavlja ovu komunalnu delatnost i za druga groblja na teritoriji naseljenog mesta Vranje i Vranjska Banja.

Za groblja na teritoriji naseljenog mesta Vranje i Vranjska Banja, kojim ne upravlja Javno komunalno preduzeće u smislu stava 1. ovog člana, kao i za groblja u drugim naseljenim mestima na teritoriji grada Vranja, ovu komunalnu delatnost organizuju mesne zajednice tih naseljenih mesta.

Obavljanje ove komunalne delatnosti može se poveriti i privrednom društvu, preduzetniku ili drugom privrednom subjektu, u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti i javno-privatno partnerstvo i koncesije

Skupština Grada ne može doneti odluku o poveravanju obavljanja komunalne delatnosti iz stava 1. ovog člana, za groblja koja su u svojini crkve ili verske zajednice, bez saglasnosti te crkve ili verske zajednice.

Stručna osposobljenost kadrova i tehnički kapacitet vršioca komunalne delatnosti

Član 5a

Vršilac komunalne delatnosti upravljanja grobljima i sahranjivanje na teritoriji grada Vranja- Javno komunalno preduzeće, odnosno privredno društvo, preduzetnik ili drugi privredni subjekat u smislu čl. 5. ove odluke, dužan je da ispunjava uslove u pogledu stručne osposobljenosti kadrova i tehničkog kapaciteta, u skladu sa uredbom kojom se uređuju način i uslovi za otpočinjanje obavljanja komunalne delatnosti.

Sahranjivanje

Član 6

Sahranjivanje se može izvršiti posle utvrđivanja smrti, na način određen posebnim propisima.

Sahranjivanje se vrši u skladu sa odgovarajućim sanitarnim propisima, a na način koji odgovara pijetetu prema umrlom, dostojanstvu mesta na kojem on počiva i uz poštovanje osećanja srodnika umrlog i drugih osoba bliskih sa umrlim.

Član 7

Sahranjivanje umrlog dužni su da obezbede njegovi srodnici, odnosno lica koja bi prema važećim propisima bila obavezna da ga izdržavaju, odnosno da se o njemu staraju ili druga fizička i pravna lica koja preuzimaju obavezu da obezbede sahranjivanje, odnosno koja su dužna da se o tome staraju u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

Lica iz stava 1. ovog člana dužna su da u što kraćem roku po utvrđivanju smrti, obaveste Javno komunalno preduzeće, odnosno privredno društvo, preduzetnika ili drugog privrednog subjekta, odnosno mesne zajednice (u daljem tekstu: vršilac komunalne delatnosti), o činjenici nastupanja smrti, vremenu nastupanja smrti, kao i o mestu na kome se nalaze posmrtni ostaci umrlog, u cilju izdavanja odobrenja za pokopavanje, utvrđivanja vremena sahrane i uvođenja umrlog u knjigu evidencije sahranjenih lica.

Prilikom prijave činjenice smrti, lica iz stava 1. ovog člana dužna su da vršiocu komunalne delatnosti dostave potvrdu o smrti, izdatu od nadležne zdravstvene ustanove, odnosno mrtvozornika.

Ako ne postoje lica iz stava 1. ovog člana, ili ako lica koja su dužna da izvrše sahranjivanje to odbiju, ili nisu u mogućnosti da sahranjivanje obezbede, sahranjivanje će izvršiti vršilac komunalne delatnosti, u skladu sa odredbama ove odluke.

U slučaju iz stava 4. ovog člana, prijavljivanje sahrane, utvrđivanje identiteta umrlog i upis u matičnu knjigu umrlih vrši organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za opšte poslove.

Vreme sahrane određuje vršilac komunalne delatnosti u sporazumu sa licima iz stava 1. ovog člana.

Član 8

Odobrenje za pokopavanje u određeno groblje i grobno mesto na teritoriji naseljenog mesta Vranje i Vranjska Banja izdaje vršilac komunalne delatnosti - Javno komunalno preduzeće (za groblja kojim upravlja u skladu sa ovom odlukom), odnosno privredno društvo, preduzetnik ili drugi privredni subjekat kome Grad poveri obavljanje ove komunalne delatnosti za ostala groblja na toj teritoriji.

Do poveravanja obavljanja komunalne delatnosti za groblja iz stava 1. ovog člana, kao i za groblja u ostalim naseljenim mestima na teritoriji grada Vranja, odobrenje za pokopavanje izdaje Gradska uprava-preko mesnih zajednica.

Član 9

Troškove sahranjivanja snose lica koja su bila dužna da umrlog za života izdržavaju ili da se staraju o njegovom sahranjivanju, u smislu čl. 7. st. 1. ove odluke.

Ako ne postoje lica koja su dužna da obezbede sahranjivanje u smislu čl. 7. st. 1. ove odluke, troškove sahranjivanja snosi Grad ukoliko je umrli na teritoriji grada Vranja imao poslednje prebivalište, ili ukoliko je na teritoriji grada Vranja umrlo sahranjeno lice, odnosno ukoliko su na teritoriji grada Vranja nađeni posmrtni ostaci umrlog, a ne može se utvrditi poslednje prebivalište umrlog.

Grad koji je obezbedio sahranjivanje umrlog lica ima pravo na naknadu troškova od lica koja su bila dužna da obezbede sahranjivanje u smislu čl. 7. st. 1. ove odluke, odnosno iz zaostavštine umrlog.

Član 10

Troškove sahrane stranaca i neidentifikovanih lica snosi Grad.

Sahranjivanje neidentifikovanih umrlih lica obavlja se na osnovu akta nadležnog organa kojim je utvrđena činjenica da je umrlo lice neidentifikovano.

Umrli se može sahraniti na teritoriji grada Vranja pre nego što se njegova smrt prijavi matičaru, na osnovu dozvole koju izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za opšte poslove, ako iz opravdanih razloga nije bilo moguće prijaviti njegovu smrt nadležnom matičaru.

O izdatim dozvolama iz stava 3. ovog člana vodi se evidenciju na način propisan od strane nadležnog ministarstva.

Član 11

Troškove sahranjivanja umrlih lica u stanju socijalne potrebe- korisnika JU- Centra za socijalni rad u Vranju snosi Grad, preko ove javne ustanove, u skladu sa posebnim propisima.

2. Groblja i grobna mesta

Groblja

Član 12

Sahranjivanje umrlih može se vršiti samo na groblju koje je u upotrebi.

Van groblja sahranjivanje se ne može vršiti, izuzev u slučajevima predviđenim posebnim propisima.

Na teritoriji naseljenog mesta Vranje i Vranjska Banja u upotrebi su: Šapranačko groblje, Novo Bunuševačko groblje, groblje u Donjem Vranju, Sobini i groblje u Vranjskoj Banji.

Urbanističkim planom ili odlukom Skupštine Grada može se odrediti i drugo zemljište za sahranjivanje umrlih (nova groblja).

Urbanističkim planom ili odlukom iz stava 4. ovog člana, utvrđuju se: lokacija i urbanističko-tehnički uslovi za: podizanje objekata neophodnih za vršenje pogrebne delatnosti (mrtvačnice, prodavnice i drugi objekti), komunalnih uređaja i instalacija, spoljnih i unutrašnjih saobraćajnica; određivanje grobnih mesta; izgradnju grobnica, drugih spomen objekata i za podizanje spomenika.

Prilikom određivanja zemljišta za groblje mora se posebno voditi računa o zaštiti izvorišta za snabdevanje vodom, objekata za snabdevanje vodom za piće, geološkom sastavu tla, sanitarnim i drugim uslovima propisanim za podizanje groblja, kao i o tome da se omogući dovoljan prostor za pristup grobnim mestima.

Član 13

Groblje ili deo groblja može se staviti van upotrebe u skladu sa zakonom.

Odluku o stavljanju groblja ili dela groblja van upotrebe donosi Skupština Grada.

Groblje stavljeno van upotrebe ili deo takvog groblja, može se koristiti za druge namene saglasno urbanističkom planu i njime određenim uslovima, posle isteka roka počivanja za sva grobna mesta ili posle izvršenog prenosa posmrtnih ostataka iz onih grobnih mesta za koja još nije istekao rok kojim je produženo počivanje posmrtnih ostataka.

Grobna mesta i njihovo korišćenje

Član 14

Prostor na groblju namenjen za sahranjivanje deli se na grobne parcele unutar kojih se nalaze grobna mesta.

Grobna mesta su obavezno numerisana.

Pod grobnim mestom u smislu ove Odluke podrazumevaju se: grob, grobnica i mesto za smeštaj urne sa pepelom kremiranih posmrtnih ostataka.

Vršilac komunalne delatnosti dužan je da vode evidenciju grobnih parcela i grobnih mesta sa podacima o licima koja u njima počivaju i datumima njihove sahrane, evidenciju položenih urni kao i druge evidencije u vezi sa obavljanjem te komunalne delatnosti.

Član 15

Grobno mesto daje se u zakup- na korišćenje na vreme od deset (10) godina, uz naknadu.

Grobno mesto koje je dato na korišćenje ne može se stavljati u pravni promet.

Član 16

Grobno mesto kod prve sahrane daje se na korišćenje srodnicima umrlog po sledećem redosledu: bračni drug umrlog, dete umrlog (bračno, vanbračno, usvojeno), roditelji umrlog.

Ako ima više lica istog stepena srodstva sa umrlim, grobno mesto daje se na korišćenje jednom od njih, i to onom koga ta lica sporazumno između sebe odrede.

Član 17

Posmrtni ostaci sahranjenih lica počivaju u grobnom mestu najmanje 10 godina od dana sahranjivanja (u daljem tekstu rok obaveznog počivanja).

Porodica, srodnici i druga lica koja za to imaju interes imaju pravo da po isteku roka počivanja iz stava 1. ovog člana, produžuju počivanje posmrtnih ostataka pod uslovima utvrđenim ugovorom koji zaključuju sa vršiocem komunalne delatnosti.

Pored uslova utvrđenih ugovorom iz stava 2. ovog člana, obavezan uslov za produžavanje počivanja posmrtnih ostataka jeste da je grobno mesto uredno održavano, kao i da je za njegovo korišćenje plaćena naknada za proteklo vreme počivanja.

Ugovor iz stava 2. ovog člana zaključuje se najkasnije u roku od tri meseca od dana sahranjivanja umrlog.

Produženi rok počivanja iznosi 10 godina.

Ne može se produžiti rok počivanja za grobna mesta na groblju ili delu groblja koje je stavljeno van upotrebe.

Član 18

Korisnik grobnog mesta nema pravo da korišćenje grobnog mesta prenese na drugo lice.

U slučaju smrti korisnika grobnog mesta pravo korišćenja grobnog mesta pripada fizičkom licu koje je sudskom odlukom oglašeno za njegovog naslednika odnosno fizičkom licu koje dokaže da je naslednik umrlog.

Ukoliko je više lica oglašeno za naslednike, ista su dužna da jednog među sobom ovlaste kao zajedničkog punomoćnika (korisnika grobnog mesta), overenim pisanim punomoćjem, uz obavezu dostavljanja pisanog punomoćja vršiocu komunalne delatnosti.

Član 19

U slučaju ako naslednik umrlog korisnika grobnog mesta nije fizičko lice, po isteku obaveznog roka počivanja, kao i u slučaju iskopavanja posmrtnih ostataka kada grobno mesto ostaje prazno, grobno mesto se daje na korišćenje drugim korisnicima, u skladu sa ovom Odlukom.

Član 20

Posmrtni ostaci sahranjenog iz grobnih mesta kojima je istekao rok obaveznog počivanja, a kojima rok počivanja nije produžen, prenose se u poseban zajednički grob ili grobnicu (osarijum), o čemu vršilac komunalne delatnosti vodi trajnu evidenciju podataka o licima čiji su posmrtni ostaci preneti.

Pre prenosa posmrtnih ostataka u slučaju iz stava 1. ovog člana, vršilac komunalne delatnosti dužan je da pisanim putem opomene korisnika grobnog mesta da će, ukoliko u roku od 30 dana ne uplati naknadu za korišćenje grobnog mesta i na taj način ne produži rok počivanja, izvršiti prenos posmrtnih ostataka u zajednički grob i grobnicu i sklopiti ugovor o korišćenju tog grobnog mesta sa drugim licem, a nadgrobna obeležja i druge predmete ukloniti, bez obaveze njihovog čuvanja.

4. Ekshumacija

Član 21

Ekshumacija je iskopavanje posmrtnih ostataka umrlih lica.

Prilikom ekshumacije moraju se poštovati obzirni pijeteti i potrebne sanitarne mere.

Ekshumacija može biti redovna i vanredna.

Redovna ekshumacija se vrši posle proteka zadnjeg produženog roka počivanja, a grobna mesta se koriste za novo sahranjivanje.

Vanredna ekshumacija se vrši zbog:

- sudskog uviđaja;

- poništenja groblja ili delova groblja;

- sahranjivanja posmrtnih ostataka na drugom mestu;

- kremiranja već sahranjenih posmrtnih ostataka po želji članova uže porodice;

- zbog sahranjivanja novog umrlog u isti grob.

Posmrtni ostaci sahranjenog mogu se iskopati i preneti na drugo groblje po prethodno pribavljenom odobrenju organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za komunalne poslove i odobrenja organa nadležnog za poslove sanitarne inspekcije, ako je na drugom groblju određeno grobno mesto za sahranjivanje, osim ako se iskopavanje vrši u slučajevima iz st. 5, al. 1, 4 i 5. ovog člana.

Ekshumacija se vrši na zahtev članova uže porodice ili ovlašćenog organa uz posebno odobrenje.

Pod članom uže porodice, u smislu ove odluke, smatraju se: supružnik, vanbračni partner, dete rođeno u braku i van braka, braća, sestre, roditelji, pastorak, usvojilac, usvojenik i staratelj sahranjenog lica.

Član 22

Ekshumaciji mora prisustvovati podnosilac zahteva za ekshumaciju, sanitarni inspektor i ovlašćeni radnik vršioca komunalne delatnosti.

Ekshumacija posmrtnih ostataka u cilju njihovog prenošenja ne može se vršiti u vremenu od 01. maja do 30. septembra, ako od dana sahranjivanja do dana ekshumacije nije proteklo najmanje 5 godina.

Izuzetno, sanitarna inspekcija može iz opravdanih razloga odobriti ekshumaciju i pre isteka roka iz prethodnog stava.

Troškove ekshumacije snosi lice po čijem se zahtevu ona vrši.

5. Uređivanje i održavanje groblja

Član 23

O uređivanju i održavanju groblja stara se vršilac komunalne delatnosti.

O uređivanju i održavanju grobnih mesta stara se korisnik grobnog mesta.

Ukoliko korisnik grobnog mesta ne održava grob ili grobnicu na način određen ovom odlukom, vršilac komunalne delatnosti će posle pisane opomene izvršiti potrebno uređivanje i održavanje tog grobnog mesta, o trošku korisnika grobnog mesta.

Korisnik grobnog mesta može poveriti vršiocu komunalne delatnosti uređivanje i održavanje grobnog mesta, uz utvrđenu naknadu.

Član 24

Pod uređivanjem i održavanjem groblja u smislu ove odluke, podrazumeva se:

- pripremanje prostora namenjenog za sahranjivanje;

- opremanje i održavanje objekata na groblju koji služe obavljanju pogrebne delatnosti;

- održavanje čistoće i reda na groblju;

- obavljanje drugih poslova koji su u vezi sa uređivanjem i održavanjem groblja.

Član 25

Na groblju se održava red i potpuni mir.

Vršilac komunalne delatnosti dužan je da obezbede održavanje reda i mira na groblju.

Član 26

Na groblju je zabranjeno:

1) ulaženje i zadržavanje van vremena kada je groblje otvoreno za posetioce;

2) pristup deci mlađoj od 10 godina bez pratnje odraslog lica;

3) preskakanje ograde, gaženje zelenih površina, lomljenje drveća, kidanje cveća i drugih zasada;

4) gaženje i prljanje grobnih mesta;

5) nanošenje štete nadgrobnim obeležjima (spomenicima i drugim predmetima na grobnim mestima);

6) narušavanje mira na groblju;

7) uvođenje životinja;

8) voženje bicikla, motocikla i drugog motornog vozila ako to nije odobreno posebnom dozvolom vršioca komunalne delatnosti;

9) na stazama, putevima i zelenim površinama stvarati nečistoću, bacati uvelo cveće, korov, vence i druge predmete;

10) ostavljanje hrane na grobnim mestima i drugim mestima na groblju;

11) fotografisanje u vidu zanata;

12) prodavanje bilo kakve robe i vršenje drugih usluga bez odobrenja vršioca komunalne delatnosti;

13) postavljanje reklama i natpisa;

14) postavljanje klupa i drugih predmeta bez odobrenja vršioca komunalne delatnosti;

15) ulaženje u kapelu van vremena određenog za sahranjivanje;

16) paljenje sveća na grobnom mestu izvan kućišta za sveće;

17) montiranje žardinjera, klupa, kandila, kućišta za sveće, ograda, nastrešnica i sl. na platou groba;

18) sađenje oko grobova i grobnica svih drvenastih vrsta lišćara, četinara, šiblja i drugog rastinja;

19) vršenje drugih nedozvoljenih radnji koje predstavljaju skrnavljenje groblja, nadgrobnih spomenika i grobova i smatraju se povredom pijeteta umrlog i članova njegove porodice.

Član 27

Vršilac komunalne delatnosti može da ukloni sve dodatne predmete i zasade čije je postavljanje odnosno sađenje zabranjeno, ili uslovljeno izdavanjem odobrenja u smislu odredaba ove odluke, i to o trošku korisnika grobnog mesta.

Član 28

Izgradnja, odnosno rekonstrukcija grobnice ili drugog spomen obeležja, kao i podizanje, prepravka ili uklanjanje spomenika ili drugog predmeta na grobu, ili izvođenje drugih radova na groblju, može se vršiti po prethodno pribavljenom odobrenju vršioca komunalne delatnosti i pod uslovima utvrđenim tim odobrenjem.

Vršilac komunalne delatnosti može zabraniti izvođenje radova iz stava 1. ovog člana u određene dane, ili u određeno doba godine, u cilju zavođenja reda na groblju.

Ako se radovi na groblju izvode protivno stavu 1. i 2. ovog člana, vršilac komunalne delatnosti može obustaviti radove i o tome bez odlaganja obavestiti organizacionu jedinu Gradske uprave nadležnu za vršenje inspekcijskog nadzora radi pokretanja za uklanjanje grobnice, spomen objekta, odnosno spomenika ili drugog predmeta, ili izdavanje naloga za usklađivanje tih radova sa uslovima propisanim pisanim odobrenjem, o trošku korisnika grobnog mesta.

III POGREBNA DELATNOST

Član 29

Pogrebnu delatnost može obavljati Javno komunalno preduzeće i drugi privredni subjekti koji ispunjavaju zakonom propisane uslove, kao i uslove u pogledu stručne osposobljenosti kadrova i tehničkog kapaciteta, u skladu sa uredbom kojom se uređuju način i uslovi za otpočinjanje obavljanja komunalne delatnosti.

Pogrebna delatnost, u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti, ne poverava se.

Član 30

Posmrtni ostaci, po utvrđenoj smrti, prenose se na groblje i do sahrane čuvaju u mrtvačnici, ako na groblju postoji mrtvačnica.

Posmrtni ostaci mogu se, sa odobrenjem verske zajednice, čuvati i u crkvama, kapelama i drugim objektima koji su namenjeni za vršenje verskih obreda do sahrane.

Posmrtni ostaci se izuzetno do sahranjivanja mogu čuvati u porodičnoj zgradi, odnosno porodičnom stanu umrlog.

Član 31

Posmrtni ostaci prilikom prevoza i prenosa moraju biti smešteni u zatvoreni kovčeg sačinjen od drveta odnosno metala ili drugog čvrstog materijala.

Prevoz posmrtnih ostataka vrši se specijalizovanim vozilom.

Na prevoz i prenos posmrtnih ostataka umrlog od zarazne bolesti primenjuju se posebni propisi.

Član 32

Privredni subjekti koji obavljaju pogrebnu delatnost u obavezi su da imaju dežurnu službu za prevoz pokojnika koja će intervenisati u vremenu od 0-24 časa.

Po pozivu Ministarstva unutrašnjih poslova, obavezno se obezbeđuje i dežurni istražni sudija.

Dežurna služba interveniše u slučajevima zadesne smrti na javnom mestu, ubistva, samoubistva, saobraćajne nesreće i drugim slučajevima kada to procene organi po čijem se pozivu interveniše.

IV UREĐIVANJE MEĐUSOBNIH ODNOSA VRŠIOCA KOMUNALNE DELATNOSTI I KORISNIKA USLUGA

Član 32a

Vršilac komunalne delatnosti je dužan da korisnicima usluga obezbedi zakonom propisane uslove koji omogućavaju brz i efikasan kontakt u vezi kvaliteta i korišćenja usluga.

Korisnici komunalnih usluga mogu kontinuirano u toku godine dostavljati pitanja, primedbe i predloge vršiocu komunalne delatnosti, preko internet stranice vršioca komunalne delatnosti.

Vršilac komunalne delatnosti je dužan da na dostavljena pitanja, primedbe i predloge odgovori u roku od osam dana.

Član 32b

Korisnici komunalnih usluga mogu se kontinuirano u toku godine izjašnjavati o kvalitetu pruženih usluga preko internet stranice Grada.

Ukoliko su rezultati izjašnjavanja korisnika komunalnih usluga takvi da većina nije zadovoljna pruženom komunalnom uslugom vršioca komunalne delatnosti, organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za komunalnu delatnost pokreće postupak preispitivanja rada tog vršioca komunalne delatnosti i nalaže mu da otkloni nedostatke koji su navedeni u izjašnjavanju korisnika u roku koji ne može biti duži od 90 dana.

Ukoliko vršilac komunalne delatnosti ne postupi u skladu sa stavom 2. ovog člana u pogledu otklanjanja nedostataka kvaliteta pružene komunalne usluge, Grad može raskinuti zaključen ugovor o poveravanju, odnosno obavljanje komunalne delatnosti oduzeti iz delatnosti javnog preduzeća čiji je osnivač Grad i poveriti obavljanje komunalne delatnosti drugom vršiocu komunalne delatnosti, u skladu sa zakonom kojim se uređuju komunalne delatnosti.

V CENE KOMUNALNIH USLUGA

Član 33

Cene komunalnih usluga utvrđuju vršioci komunalnih delatnosti.

Na odluku o cenama komunalnih usluga, osim prevoza posmrtnih ostataka umrlog, saglasnost daje Skupština Grada.

Uz zahtev za davanje saglasnosti na odluku iz stava 1. ovog člana, vršilac komunalne delatnosti organizacionoj jedinici Gradske uprave nadležnoj za poslove finansija dostavlja obrazloženje koje sadrži razloge za promenu i detaljnu strukturu predložene cene.

Zahtev iz stava 3. ovog člana objavljuje se na oglasnoj tabli Grada, kao i u elektronskom obliku putem interneta, najmanje 15 dana pre donošenja odluke.

Posebnom odlukom Skupštine Grada, odnosno odlukom Skupštine Grada o načinu obavljanja komunalne delatnosti ili ugovorom o poveravanju, mogu se urediti uslovi pod kojima promena cena komunalnih usluga može da stupi na snagu i pre dobijanja saglasnosti, uz obavezu vršioca komunalne delatnosti da nadoknadi razliku korisnicima komunalnih usluga ako Skupština Grada odbije da da saglasnost na povećanje cena, kao i način promene cene komunalne usluge na inicijativu Grada.

VI NADZOR

Član 34

Nadzor nad sprovođenjem ove odluke vrši organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za poslove opšte uprave i komunalne delatnosti.

Inspekcijski nadzor vrši Komunalna inspekcija.

Komunalno-policijski nadzor vrši Komunalna policija.

Komunalni inspektor ima pravo i dužnost da u vršenju inspekcijskog nadzora:

1) vrši uvid u opšte i pojedinačne akte, evidencije i drugu dokumentaciju vršioca komunalne delatnosti i drugih pravnih i fizičkih lica;

2) sasluša i uzima izjave od odgovornih lica kod vršioca komunalne delatnosti i drugih pravnih i fizičkih lica;

3) fotografiše i snimi prostor u kome se vrši inspekcijski nadzor, kao i druge stvari koje su predmet nadzora;

4) naloži rešenjem da se komunalna delatnost obavlja na način utvrđen zakonom i ovom odlukom;

5) naloži rešenjem izvršavanje utvrđenih obaveza i preduzimanje mera za otklanjanje nedostataka u obavljanju komunalne delatnosti;

6) izriče novčanu kaznu prekršajnim nalogom u skladu sa zakonom kojim se uređuju prekršaji;

7) preduzima i druge mere u skladu sa zakonom, drugim propisima i ovom odlukom.

Komunalni policajac, pored ovlašćenja utvrđenih zakonom, ovlašćen je i da:

1) izdaje prekršajni nalog za prekršaje utvrđene ovom odlukom;

2) podnosi prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo; i

3) obavesti drugi nadležan organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti.

Prekršajni nalog

Član 35

Komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac će izdati prekršajni nalog ukoliko je prekršaj iz njegove nadležnosti otkrio na jedan od sledećih načina:

1) neposrednim opažanjem prilikom kontrole, nadzora i pregleda, kao i uvidom u službenu evidenciju nadležnog organa;

2) uvidom u podatke koji su dobijeni uz pomoć uređaja za nadzor ili merenje;

3) prilikom inspekcijskog ili drugog nadzora pregledom dokumentacije, prostorija i robe, ili na drugi zakonom propisan način.

Prekršajni nalog se izdaje u pisanoj formi, sa sadržajem propisanim zakonom.

Prekršajni nalog se sastoji od originala i dve kopije. Original se uručuje licu protiv koga se izdaje prekršajni nalog, a kopiju zadržava organ koji je izdao prekršajni nalog.

Prekršajni nalog se uručuje prisutnom licu za koga se smatra da je učinilo prekršaj u momentu otkrivanja prekršaja.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog svojim potpisom na odgovarajućem mestu u nalogu potvrđuje njegov prijem.

Ako je lice za koga se smatra da je učinilo prekršaj odsutno i kada okolnosti otkrivanja ili priroda prekršaja to zahtevaju, dostavljanje prekršajnog naloga će se izvršiti putem pošte ili dostavne službe, u skladu sa odredbama o dostavljanju iz zakona kojim se uređuje opšti upravni postupak.

Ako prisutno lice protiv koga se izdaje prekršajni nalog odbije da primi nalog, komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac će ga upozoriti na posledice odbijanja prijema, uneti u nalog zabelešku o odbijanju prijema, dan i čas kada je prijem odbijen, čime se smatra da je prekršajni nalog uručen.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog prihvata odgovornost za prekršaj plaćanjem polovine izrečene kazne u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga, čime se oslobađa plaćanja druge polovine izrečene kazne.

Ako lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ne plati izrečenu kaznu ili ne podnese zahtev za sudsko odlučivanje o izdatom prekršajnom nalogu, smatraće se da je prihvatio odgovornost propuštanjem, a prekršajni nalog postaće konačan i izvršan.

Prekršajni nalog sa konstatacijom konačnosti i zabeleškom da novčana kazna nije plaćena, dostavlja se prekršajnom sudu da izrečenu novčanu kaznu unese u registar i sprovede postupak izvršenja u skladu sa zakonom.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog može prihvatiti prekršajnu odgovornost za prekršaj i nakon isteka roka od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ako pre postupka izvršenja dobrovoljno plati celokupan iznos izrečene novčane kazne.

VII KAZNENE ODREDBE

Član 36

Novčanom kaznom od 100.000 dinara kazniće se za prekršaj vršilac komunalne delatnosti upravljanja grobljima i sahranjivanja, kao pravno lice, ako:

1) ne ispunjava uslove iz čl. 5a Odluke;

2) sahranjivanje umrlog ne vrši na način propisan čl. 6. st. 2. Odluke;

3) ne obezbedi sahranjivanje za umrla lica iz čl. 7. st. 4. Odluke;

4) sahranjivanje umrlog lica vrši van groblja koje je u upotrebi (čl. 12. st. 1. Odluke);

5) ne vodi evidenciju grobnih parcela i grobnih mesta u smislu čl. 14. st. 4. Odluke;

6) grobno mesto daje na korišćenje protivno čl. 16. Odluke;

7) ne vodi evidenciju podataka o licima čiji se posmrtni ostaci prenose u smislu čl. 20. st. 1. Odluke;

8) pre prenosa posmrtnih ostataka ne postupi u skladu sa čl. 20. st. 2. Odluke;

9) iskopavanje i prenos posmrtnih ostataka ne vrši u skladu sa čl. 21. st. 6. Odluke;

10) ekshumaciju posmrtnih ostataka vrši protivno čl. 22. st. 2. Odluke;

11) se ne stara o uređivanju i održavanju grobalja na način propisan Odlukom (čl. 23. st. 1. odluke);

12) ne obezbedi red i mir na groblju na način propisan Odlukom (čl. 25. st. 2. Odluke);

13) ne ispunjava uslove iz čl. 29. st. 1. Odluke;

14) korisnicima usluge ne obezbedi izjašnjavanje o vršenju komunalne delatnosti (čl. 32a st. 1. Odluke);

15) ne odgovori na dostavljena pitanja, primedbe i predloge u propisanom roku (čl. 32a st. 3. Odluke).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara kazniće se i odgovorno lice vršioca komunalne delatnosti, kao pravnog lica.

Član 37

Novčanom kaznom od 100.000 dinara kazniće se za prekršaj Javno komunalno preduzeće, odnosno druga pravna lica, ako:

1) prevoz posmrtnih ostataka ne vrše u skladu sa čl. 31. Odluke;

2) pogrebnu delatnost ne vrše u skladu sa čl. 32. Odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, novčanom kaznom u iznosu od 60.000 dinara kazniće se i preduzetnik.

Član 38

Novčanom kaznom od 100.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako izgradnju, odnosno rekonstrukciju grobnice ili drugog spomen obeležja, kao i druge radove na groblju vrši protivno čl. 28. st. 1. Odluke

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, novčanom kaznom u iznosu od 20.000 dinara kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, novčanom kaznom u iznosu od 15.000 dinara kazniće se i fizičko lice.

Član 39

Novčanom kaznom od 15.000 dinara kazniće se za prekršaj građanin, ako:

1) sahranjivanje umrlog vrši van groblja koje je u upotrebi (čl. 12. st. 1. Odluke);

2) korišćenje grobnom mesta prenese na drugo lice protivno odredbi čl. 18. st. 1. Odluke;

3) ne vrši uređivanje i održavanje grobnog mesta (čl. 23. st. 2. Odluke);

4) postupa protivno čl. 26. Odluke.

Član 40

Novčanom kaznom u iznosu od 60.000 dinara kazniće se za prekršaj preduzetnik, ako postupa protivno čl. 26. st. 1. tač. 11, 12, 13, 14, 17, 18. i 19. Odluke.

Član 40a

Novčane kazne izrečene u prekršajnom postupku za prekršaje propisane ovom odlukom, po prekršajnim nalozima Komunalne inspekcije, uplaćuju se na uplatni račun broj: 840-743341843-40, sa pozivom na broj modela 97 47 114 "Prihodi od novčanih kazni izrečenih u prekršajnom postupku za prekršaje propisane aktom Skupštine grada", kod Uprave za javna plaćanja u Vranju.

Novčane kazne izrečene u prekršajnom postupku za prekršaje propisane ovom odlukom, po prekršajnim nalozima Komunalne policije, uplaćuju se na uplatni račun broj: 840-743342843-47, sa pozivom na broj modela 97 47 114 "Prihodi od novčanih kazni za prekršaje po prekršajnom nalogu", kod Uprave za javna plaćanja u Vranju.

Sredstva od novčanih kazni iz stava 1. i 2. ovog člana prihod su budžeta Grada.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 41

Na pitanja koja nisu regulisana ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe zakona i drugih pratećih propisa kojima se uređuje obavljanje ovih komunalnih delatnosti.

Član 42

Javno komunalno preduzeće, odnosno drugi vršilac komunalne delatnosti svojim opštim aktom bliže će urediti sva pitanja koja se odnose upravljanje grobljima i sahranjivanjem.

Član 42a

Radi nesmetanog obavljanja komunalne delatnosti-upravljanje i sahranjivanje na groblju u Suvom Dolu, Javno komunalno preduzeće je dužno da, prethodno, uredi prostor na tom groblju.

Član 42b

Nadzorni odbor Javnog komunalnog preduzeća

Član 42v

Nakon rešavanja svojinsko-imovinskih odnosa na delu zemljišta i objektu na tom zemljištu u sklopu groblja u Suvom dolu, Javno komunalno preduzeće preuzeće upravljanje i održavanje i tog zemljišta, kao i objekta u službi kapele na groblju u Suvom Dolu.

Član 43

Nakon rešavanja svojinsko-imovinskih odnosa za zemljište na kome se nalaze Romsko groblje, Javno komunalno preduzeće "Komrad" Vranje, obavljaće komunalnu delatnost - upravljanje i sahranjivanje na tom groblju u skladu sa ovom Odlukom.

Član 44

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o sahranjivanju i grobljima ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 7/11-prečišćen tekst) i čl. 3. Odluke o izmenama i dopunama odluka Skupštine Grada Vranja kojima su utvrđene prekršajne kazne ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 2/17).

Član 45

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Vranja".

 

Samostalni član Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o upravljanju grobljima i sahranjivanju i pogrebna delatnostna teritoriji grada Vranja

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 6/2023)

Član 4

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Vranja", a primenjuje se od 1. januara 2024. godine, izuzev čl. 42a., koji se primenjuje od dana stupanja na snagu Odluke o izmeni i dopuni Odluke o budžetu grada Vranja za 2023. godinu.