ZAKON

O ZADUŽIVANJU REPUBLIKE SRBIJE KOD OTP BANKE SRBIJA A.D. NOVI SAD ZA POTREBE FINANSIRANJA PROJEKTA IZGRADNJE BRZE SAOBRAĆAJNICE, DEONICA POŽAREVAC-GOLUBAC (DUNAVSKA MAGISTRALA)

("Sl. glasnik RS", br. 62/2023)

Član 1

Republika Srbija se zadužuje kod OTP banke Srbija a.d. Novi Sad za potrebe finansiranja Projekta izgradnje brze saobraćajnice, deonica Požarevac-Golubac (Dunavska magistrala).

Član 2

Zaduživanje iz člana 1. ovog zakona vrši se na osnovu Ugovora o dugoročnom investicionom kreditu Br. 00-421-0620364.9/KR 2023/1517, između Republike Srbije i OTP banke Srbija a.d. Novi Sad, koji je potpisan u Beogradu 24. marta 2023. godine, u originalu na srpskom jeziku i koji glasi:

UGOVOR O DUGOROČNOM INVESTICIONOM KREDITU

Br. 00-421-0620364.9/KR 2023/1517

Sačinjen u Beogradu, dana 20. marta 2023. godine, između:

1. OTP banka Srbija a.d. Novi Sad, Trg Slobode 5, Novi Sad, matični broj 08603537, PIB 100584604, broj računa kod NBS 908-0000000032501-57 koju zastupa Predsednik Izvršnog odbora Predrag Mihajlović i Član Izvršnog odbora Marija Popović (u daljem tekstu: Zajmodavac, odnosnoBanka), i

2. REPUBLIKA SRBIJA, ul. Kneza Miloša 20, Beograd, Savski venac, Republika Srbija, koju u ime Vlade, kao zastupnika Republike Srbije, zastupa Siniša Mali, potpredsednik Vlade i ministar finansija (u daljem tekstu:Zajmoprimac)

Banka i Zajmoprimac u daljem tekstu zajednički označeni kao: Ugovorne strane.

Preambula

Ugovorne strane su saglasne da na osnovu Komercijalnog ugovora o projektovanju i izvođenju radova na Projektu za izgradnju državnog puta 1B reda, deonica brze saobraćajnice: autoput E-75 Beograd-Niš (petlja "Požarevac") - Požarevac (obilaznica) - Veliko Gradište - Golubac (Dunavska magistrala), potpisanog 28. avgusta 2021. godine, sa naknadnim izmenama i dopunama (u daljem tekstu: Projekat), između:

- Vlade Republike Srbije, koju predstavlja Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture kao Finansijera (Korisnik kredita),

- privrednog društva "Koridori Srbije d.o.o. Beograd" kao Investitora i

- privrednog društva China Shandong International Economic and Technical Cooperation Group Ltd. of Shandong Hi-Speed Group Co. Ltd Shandong Hi-Speed Group Mansion, No. 8, Long Ao North Road, Jinan, Shandong Province P.R. China koju predstavlja, Zhuang Yong u svojstvu predsedavajućeg, kao Izvođača radova,

a na osnovu člana 3. Zakona o budžetu Republike Srbije za 2023. godinu ("Službeni glasnik RS", 138/22) i Zaključka Vlade 05 broj 48-2245/2023 od 16. marta 2023. godine, kojim je usvojen Nacrt ugovora o dugoročnom investicionom kreditu između Republike Srbije i Banke za potrebe finansiranja Projekata, kao i na osnovu Zakona o potvrđivanju navedenog zaduženja i nakon objavljivanja ovog zakona u "Službenom glasniku Republike Srbije" (u daljem tekstu: Službeni glasnik), Banka odobrava Zajmoprimcu dugoročni investicioni kredit u svemu u skladu sa odredbama ovog Ugovora o dugoročnom investicionom kreditu br. 00-421-0620364.9/KR 2023/1517 (u daljem tekstu:Ugovor) u iznosu koji je njime ugovoren.

Ugovorne strane su se sporazumele o sledećem:

Član 1

Predmet ugovora (iznos i valuta kredita)

Banka odobrava i stavlja na raspolaganje Zajmoprimcu dugoročni investicioni kredit u dinarima pod uslovima iz ovog Ugovora, u visini do RSD 16.000.000.000,00 (slovima: šesnaest milijardi dinara i 00/100) (u daljem tekstu: Kredit), pri čemu su uslovi za njegovo odobrenje definisani i bliže određeni u članu 3. Ugovora, dok će navedeni iznos služiti kao osnov za izračunavanje takvih iznosa kao što su dugovana glavnica, kamata, naknade, kao i drugih iznosa definisanih ovim ugovorom.

Ugovorne strane su saglasne da se isplata i otplata svih relevantnih iznosa, kao što su obračunata kamata, naknade, dugovana glavnica i drugi iznosi definisani Ugovorom, vrši u dinarima.

Zajmoprimac će otplaćivati Kredit, tj. sve plative iznose po Ugovoru kao što su dugovana glavnica, kamata, povezani troškovi i svi drugi plativi iznosi, u skladu sa odredbama Ugovora, blagovremeno i u potpunoj saglasnosti sa odredbama Ugovora.

Član 2

Stupanje na snagu, rok za vraćanje kredita i period raspoloživosti sredstava kredita

Ugovor stupa na snagu i proizvodi prava i obaveze za Ugovorne strane od dana kada bude propisno potpisan od strane ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana i nakon objavljivanja u Službenom glasniku, u roku koji je definisan zakonom o potvrđivanju predmetnog ugovora (u daljem tekstu: Datum stupanja na snagu).

Kredit se odobrava Zajmoprimcu na rok do 120 (slovima: sto dvadeset) meseci računajući od Datuma stupanja na snagu ovog ugovora, koji uključuje i period počeka i period raspoloživosti.

Banka se obavezuje da sredstva Kredita stavi na raspolaganje Zajmoprimcu u skladu sa odredbama Ugovora, u roku koji počinje 2 (slovima: dva) radna dana (subote, nedelje i praznici se ne računaju) od Datuma stupanja na snagu i ističe 36 (slovima: tridesetšest) meseci od Datuma stupanja na snagu (u daljem tekstu opisani period označen kao: Period raspoloživosti).

Po isteku Perioda raspoloživosti Zajmoprimac gubi pravo na korišćenje ostatka odobrenog kredita i Banka nije dužna da isplati ostatak neiskorišćenih sredstava.

Period raspoloživosti može biti eksplicitno produžen od strane Banke, u pismenoj formi na osnovu prethodnog pismenog zahteva Zajmoprimca, a koji Banka primi najmanje 15 (petnaest) radnih dana pre isteka Perioda raspoloživosti.

Član 3

Uslovi za korišćenje sredstava kredita

Banka neće biti obavezna da odobri sredstva Zajmoprimcu i Korisniku sredstava iz člana 1. Ugovora pre nego što Zajmoprimac i Korisnik sredstava dostave Banci sledeću dokumentaciju:

1. Zaključak Vlade Republike Srbije o odobrenju nacrta ugovora o kreditu

2. Zakon o zaduživanju Republike Srbije u vezi sa predmetnim zaduženjem propisno objavljen u Službenom glasniku

3. Pravosnažnu građevinsku dozvolu za Projekat čija se izgradnja finansira sredstvima ovog kredita, odnosno privremenu građevinsku dozvolu za pripremne radove u vezi Projekta čija se izgradnja finansira sredstvima ovog kredita, a za koje se izdaje privremena građevinska dozvola

4. Specifikaciju troškova i predračuna, računa, privremenih situacija i/ili ostalih relevantnih dokumenata vezanih za Projekat, kojima se dokumentuje ukupan iznos kredita za svako povlačenje

5. Potpise lica ovlašćenih za zastupanje Zajmoprimca i Korisnika kredita u vezi sa korišćenjem sredstava kredita.

Odobravanje Kredita

Uz uslov potpunog ispunjenja gore navedenih Uslova za korišćenje sredstava kredita, Banka će odobriti i preneti sredstva na račun Zajmoprimca u roku od sedam radnih dana po prijemu zahteva za povlačenje (u daljem tekstu: Zahtev za povlačenje) od Zajmoprimca, izdatog na memorandumu Ministarstva finansija Republike Srbije (u daljem tekstu: Ministarstvo) u formi koja je u svemu saglasna formi datoj u Prilogu 1 ovog ugovora, propisno potpisanog od strane ovlašćenog zastupnika Zajmoprimca i overenog službenim pečatom Zajmoprimca. Dostavljen Zahtev za isplatu kredita Banci od strane Zajmoprimca smatraće se neopozivim, te će Zajmoprimac biti obavezan da izvrši povlačenje sredstava. Banka će imati potpuno diskreciono pravo da, u skladu sa svojom slobodnom procenom i poslovnom politikom, omogući korišćenje sredstava Kredita i ukoliko neki od uslova za isplatu sredstava Kredita u tečaj predviđenih u članu 3. Ugovora nisu ispunjeni.

Uz svaki Zahtev za isplatu kredita, Zajmoprimac je, preko Korisnika kredita dužan da dostavi Banci fakture overene profakture, ugovore i overene privremene/okončane situacije u vezi sa namenom sredstava Ugovora, odnosno Kredita, zajedno sa Specifikacijom dostavljenih profaktura, faktura, ugovora i overenih situacija u kojoj su navedena sva neophodna dokumenta koja služe toj nameni, iznosi na koje glase, kao i ukupan zbir, odnosno iznos koji je potrebno isplatiti iz Kredita (u daljem tekstu: Dokumentacija o nameni sredstava Kredita).

Banka će obavestiti Zajmoprimca kada relevantni iznos Kredita bude isplaćen Zajmoprimcu, u skladu sa njegovim instrukcijama. Verodostojan dokaz o isplati sredstava kredita je Potvrda Banke o izvršenoj realizaciji zahteva za korišćenje sredstava kredita, koju Banka dostavlja Zajmoprimcu na dan realizacije.

Član 4

Stopa ugovorne kamate

Zajmoprimac se obavezuje da Banci na sredstva Kredita koja su mu stavljena na raspolaganje plaća kamatu, koja je promenljiva, po nominalnoj kamatnoj stopi koja odgovara referentnoj kamatnoj stopi tromesečnog BELIBOR-a (3M BELIBOR) uvećanoj za maržu od 3,85% procentna poena na godišnjem nivou.

BELIBOR (Belgrade Interbank Offered Rate) je referentna kamatna stopa za dinarska sredstva ponuđena od strane banaka Panela, na srpskom međubankarskom tržištu. Računa se kao aritmetička sredina kotacija preostalih posle eliminisanja najviše i najniže stope, sa dva decimalna mesta.

Kamata se obračunava primenom proporcionalne metode na bazi stvarnog broja dana u toku kamatnog perioda u odnosu na godinu od 360 dana, i dospeva za naplatu /šestomesečno (u daljem tekstu: Kamatni period).

Kamata se obračunava na iznos neotplaćenog dela glavnice. Obračun kamate se vrši na dan isteka Kamatnog perioda. Prvi Kamatni period teče počev od dana prvog prenosa sredstava na Račun Zajmoprimca do Datuma dospeća rate/kamate. Svaki sledeći kamatni period započinje narednog dana nakon poslednjeg dana prethodnog kamatnog perioda, a završava se prvim sledećim datumom dospeća rate/kamate.

Pri obračunu kamate za prvih šest meseci primenjuje se vrednost 3M BELIBOR-a objavljenog prethodnog radnog dana u odnosu na dan prvog prenosa sredstava. Svako naredno usklađivanje sa stopom 3M BELIBOR-a vrši se 15. aprila i 15. oktobra. (Dan usklađivanja) Prilikom svakog usklađivanja sa navedenom stopom primenjuje se vrednost 3M BELIBOR-a objavljena prethodnog radnog dana u odnosu na dan usklađivanja. Ako je Dan usklađivanja nedelja ili dan koji je zakonom određen kao neradni dan, Dan usklađivanja je prvi naredni radni dan.

Banka će u svojim poslovnim prostorijama namenjenim klijentima držati istaknuto obaveštenje o kretanju vrednosti referentne kamatne stope 3M BELIBOR-a na dnevnom nivou. Usklađivanje kamatne stope sa stopom 3M BELIBOR-a, vrši se bez zaključenja aneksa ovog Ugovora.

Datum dospeća rate/kamate je 15. april i 15. oktobar svake kalendarske godine zaključno sa Datumom konačne otplate, s tim da otplata kredita počinje nakon isteka Perioda počeka a završava se sa Datumom konačne otplate (datum kada ističe 84 meseci od datuma isteka Perioda počeka).

Sastavni deo ovog Ugovora su: Zahtev za povlačenje, izložen u Prilogu 1 i Plan otplate kredita (Plan otplate) koje Banka uručuje Zajmoprimcu lično ili dostavlja Zajmoprimcu preporučeno na adresu iz člana 15. ovog ugovora danom prenosa sredstava kredita.

U slučaju da se sredstva kredita prenose u više prenosa, vršiće se ažuriranje Plana otplate, koji će Banka dostavljati Zajmoprimcu elektronskim putem, u skladu sa poslednjim prenosom koji se primenjuje na ovaj ugovor.

Nakon isteka Perioda raspoloživosti, odnosno kada sva sredstva kredita budu iskorišćena, Zajmoprimac je dužan da potpiše takav važeći Plan otplate, a u slučaju dostavljanja preporučeno na adresu iz člana 15. ovog ugovora dužan je da potpisane primerke dostavi Banci u roku od sedam radnih dana od dana dostavljanja.

Član 5

Provizije, naknade i troškovi

Zajmoprimac se obavezuje da Banci plati sledeće provizije:

1. Proviziju za odobravanje kredita u visini od 0,3% jednokratno, na celokupan odobren iznos kredita određenog u članu 1. ovog ugovora, prilikom prvog puštanja sredstava kredita i plativa je u dinarima iz sredstava Zajmoprimca;

2. Proviziju za neiskorišćena sredstva Kredita u visini od 0,3% na neiskorišćeni iznos Kredita koji nije prenesen na Račun Zajmoprimca, dva puta godišnje počevši od Datuma stupanja na snagu ovog ugovora do korišćenja odobrenog kredita u celosti ili isteka Perioda raspoloživosti, koja će se obračunavati na osnovu broja stvarno isteklih dana i godine od 360 dana i dospevati na naplatu 15. aprila i 15. oktobra;

3. Proviziju za prevremenu otplatu:

Zajmoprimac je obavezan da u slučaju prevremene otplate Kredita plati Banci naknadu za prevremenu otplatu u visini od 0,15% od iznosa Kredita koji se prevremeno otplaćuje. Zajmoprimac ne može vršiti prevremenu otplatu kredita tokom trajanja perioda počeka odnosno perioda raspoloživosti.

Član 6

Prevremena otplata

Zajmoprimac može i pre isteka ugovorenog roka vratiti kredit delimično, ili u celini, u kom slučaju je dužan da pet radnih dana unapred izvesti Banku (Zahtev za prevremenu otplatu).

Prevremenom otplatom smatra se otplata dela duga u iznosu većem od iznosa jedne rate definisane Planom otplate a izvršava se najmanje 30 dana pre dana dospeća za plaćanje glavnog duga definisanog u Planu otplate.

Banka će po prijemu Zahteva za prevremenu otplatu da izvrši obračun potraživanja u skladu sa Zahtevom za prevremenu otplatu.

Prevremenu otplatu Korisnik je dužan da izvrši u skladu sa obračunom potraživanja koji dostavi Banka. U slučaju prevremene otplate u celosti, kamata za tekući kamatni period dospeva na plaćanje na dan prevremene otplate.

U slučaju delimične prevremene otplate, za preostali iznos duga se izrađuje novi Plan otplate sa istim rokovima dospeća i dostavlja se Korisniku elektronskom poštom na mejl adresu ili redovnom poštom na poštansku adresu.

Ukoliko Korisnik podnese zahtev za prevremenu otplatu a ne izvrši prevremenu otplatu na dan koji je naveo u zahtevu, Banka ima pravo da obračuna i naplati naknadu za odustajanje u skladu sa Tarifnikom.

Član 7

Način otplate kredita - ispunjenje novčanih obaveza Zajmoprimca

Ugovorne strane saglasno utvrđuju da je Zajmoprimac obavezan da otplatu glavnice Kredita izvršava u jednakim šestomesečnim ratama. Otplata glavnice vršiće se u 14 jednakih rata, svakog 15. aprila i 15. oktobra, u periodu trajanja ugovora o kreditu, a nakon isteka Perioda počeka, koji traje do 3 godine od Datuma stupanja na snagu (u daljem tekstu: Period počeka), odnosno shodno Planu otplate Kredita kao sastavnom delu Ugovora, pri čemu je krajnji rok otplate Kredita 10 godina od Datuma stupanja na snagu.

Izuzetno od prethodnog stava, Zajmoprimac plaća kamatu prema obračunu kamate definisanom u članu 4. ovog ugovora.

Dan određen u Planu otplate za plaćanje glavnog duga, kamate i/ili provizije, biće 15. oktobar i 15. april svake kalendarske godine, i definisan kao dan dospeća (Dan dospeća).

Ako je Dan dospeća nedelja ili dan koji je zakonom određen kao neradni dan, Dan dospeća je prvi naredni radni dan.

Banka je dužna da dostavi Zajmoprimcu Obaveštenje o plaćanju dospelih obaveza po osnovu glavnog duga, kamate i/ili provizije sedam radnih dana pre Dana dospeća.

Verodostojan dokaz o ispunjenju novčanih obaveza Zajmoprimca, odnosno o visini potraživanja Banke po ovom ugovoru predstavlja Izveštaj o izvršenim plaćanjima.

Korisnik potpisivanjem ovog Ugovora preuzima obavezu da podnošenjem pisanog zahteva obavesti Banku o vraćanju tranše pre roka njenog dospeća. Isti mora biti dostavljen najmanje pet radnih dana ranije pre planiranog datuma otplate. Ukoliko je u pitanju otplata tranše u celosti, kamata za tekući kamatni period dospeva na plaćanje danom ranijeg vraćanja tranše.

Član 8

Docnja Zajmoprimca - Zatezna kamata

Zajmoprimac dolazi u docnju:

- za glavni dug i kamate - sedam radnih dana od Dana dospeća;

- za provizije, naknade i troškove - sedam radnih dana od Dana dospeća.

Zajmoprimac dolazi u docnju i kada ga Banka pozove da ispuni obavezu, pisanim putem, vansudskom opomenom ili započinjanjem nekog postupka čija je svrha da se postigne ispunjenje obaveze.

Kamata za period docnje obračunava se na sve novčane obaveze koje nisu plaćene o roku dospeća prema odredbama Ugovora.

Na dospela a neizmirena potraživanja proistekla iz ovog Ugovora na ime glavnog duga i kamate, Banka će obračunavati zateznu kamatu u skladu sa zakonom, odnosno saglasno članu 277. Zakona o obligacionim odnosima ugovorenu kamatnu stopu ukoliko je ona viša od stope zatezne kamate.

Na dospela a neizmirena potraživanja proistekla iz ovog Ugovora na ime provizija, naknada i troškova, Banka će obračunavati zateznu kamatu u skladu sa zakonom.

U slučaju docnje po prethodnim tranšama Banka ima pravo da ukine raspoloživost kredita.

Član 9

Obaveštavanje Banke o okolnostima od značaja za ispunjenje Ugovora

Zajmoprimac i Korisnik sredstava su dužni:

1. Da Banku obaveštavaju pisanim putem o eventualnoj izmeni inicijalno ugovorenih troškova po Projektu, koje snosi isključivo Zajmoprimac odnosno Korisnik sredstava i/ili Investitor;

2. Da informišu Banku o bitnim informacijama u vezi Projekta ili Zajmoprimca i Korisnika sredstava uključujući i promene ovlašćenih lica;

3. Da primene sve zakone i standarde u vezi životne sredine, zdravlja i bezbednosti na radu tokom trajanja Projekta;

4. Da dostave na zahtev Banke periodične i ad hoc izveštaje, izveštaje stručnog nadzora angažovanog od strane Investitora i/ili Korisnika sredstava, za potrebe monitoringa i kontrole izvođača radova uključujući i dinamiku, stepen napretka realizacije Projekta, kao i usklađenost sa Projektom i budžetom Projekta;

5. Da obaveste Banku o svakoj okolnosti koja može negativno da utiče na izmirenje obaveza po ovom ugovoru.

Član 10

Izjave Zajmoprimca

Zajmoprimac izjavljuje:

1. Da je obavešten o načinu i uslovima usklađivanja stope ugovorne kamate; 

2. Da su svi izveštaji i podaci Zajmoprimca koji su dostavljeni Banci, a na osnovu kojih je Banka donela odluku na osnovu koje se zaključuje ovaj ugovor potpuni, tačni i istiniti;

3. Da je upoznat sa uslovima pod kojima poslovne banke u Republici Srbiji zaključuju ugovore o kreditima ove vrste, te da su svi uslovi pod kojima je zaključen ovaj ugovor u skladu sa načelom jednake vrednosti uzajamnih davanja utvrđenim Članom 15. Zakona o obligacionim odnosima;

4. Da su ispunjeni i validni zakonski uslovi za zaduženje po predmetnom poslu;

5. Da je saglasan da Banka ima pravo da predmetni kredit proglasi dospelim pre roka dospeća, te da svoja celokupna potraživanja prevremeno naplati, ukoliko Zajmoprimac ili Korisnik sredstava u roku ne ispuni i/ili prekrši neku od obaveza predviđenih ovim Ugovorom uključujući i docnju po prethodnim tranšama kredita. Dokaz o visini potraživanja Banke po predmetnom kreditu, jesu poslovne knjige Banke;

6. Da bez posebne pisane saglasnosti Banke neće raspolagati pravima po ovom Ugovoru uključujući prodaju, ustupanje i/ili zalaganje;

7. Da garantuje Banci najmanje ravnopravno tretiranje - rangiranje njenih potraživanja iz ovog ugovora sa ostalim svojim obavezama prema drugim poveriocima, te da će shodno tome izvršenje obaveza koje ima prema Banci biti jednako rangirano u odnosu na sve druge obaveze Zajmoprimca;

8. Da će sve vreme trajanja ugovornog odnosa, a u vezi sa realizacijom Projekta, poštovati odredbe koje regulišu postupanje u vezi sa Sankcijama i Sankcionisanim licima u skladu sa Opštim uslovima poslovanja Banke u njihovoj važećoj verziji u bilo kom momentu.

Član 11

Pravo Banke na prodaju potraživanja i angažovanje trećeg lica radi naplate potraživanja

Uz naknadnu pisanu saglasnost Zajmoprimca, Banka može da sva potraživanja po osnovu ovog ugovora proda ili ustupi trećem licu (prijemniku potraživanja), odnosno da radi naplate svih potraživanja po osnovu ovog ugovora angažuje treće lice.

Zajmoprimac je saglasan i ovlašćuje Banku da u slučaju prodaje potraživanja nastalog po osnovu Ugovora, odnosno angažovanja trećeg lica radi naplate potraživanja nastalih po osnovu ovog ugovora, podatke koji su poznati Banci, a odnose se na visinu potraživanja, način otplate, rok dospeća i sredstva obezbeđenja, kao i podatke o ličnosti odnosno lične podatke lica ovlašćenih za zastupanje, i sve druge podatke do kojih je Banka došla u postupku odobravanja ove Linije i u roku važenja ovog ugovora, a u vezi sa Zajmoprimcem, može saopštiti prijemniku potraživanja, odnosno trećem licu radi naplate potraživanja nastalih na osnovu ovog Ugovora.

Zajmoprimac, svoja prava i obaveze iz ovog Ugovora, ne može ustupiti trećem licu bez prethodne izričite pismene saglasnosti Banke.

Član 12

Saglasnost na prikupljanje podataka i dostavljanje podataka i informacija trećim licima

Podatke o Zajmoprimcu i povezanim licima do kojih dođe tokom izvršavanja ugovora, kao i podatke iz dosijea i dokumentacije koju je Zajmoprimac dostavio Banci a koji se smatraju bankarskom tajnom, Banka ima pravo da prosledi u centralnu bazu podataka međunarodne i/ili domaće bankarske grupe većinskog akcionara Banke, Narodnoj banci Srbije, licima koji zbog prirode posla imaju pristup tim podacima, spoljnom revizoru Banke, prijemniku potraživanja u slučaju ustupanja potraživanja, licu koje je Banka angažovala u cilju naplate potraživanja, licima sa kojima Banka ima zaključene ugovore o poslovnoj saradnji koji su vezani za poslovni odnos između Banke i Zajmoprimca i realizaciju potraživanja Banke prema Zajmoprimcu kao i licima sa kojima Banka ima zaključen ugovor o poverljivosti podataka.

Član 13

Pravo Banke na prevremenu naplatu

Banka i Zajmoprimac ugovaraju pravo Banke da prevremeno naplati kredit i sva potraživanja koja nastanu na osnovu ovog Ugovora i pre isteka ugovorenog roka, nastupanjem jednog od sledećih uslova (Slučajevi neispunjenja):

1. Ukoliko Zajmoprimac dođe u docnju i docnja bude duža od sedam radnih dana za bilo koju novčanu obavezu iz ovog ugovora uključujući kamatu, glavnicu, naknade ili bilo koje druge troškove definisane ovom ugovorom;

2. U slučaju povrede bilo koje obaveze ili odgovornosti Zajmoprimca po ovom ugovoru;

3. U slučaju korišćenja sredstava kredita protivno Ugovorom definisanom namenom;

4. Ukoliko Banka utvrdi da je bilo koji dokument potreban za formiranje kreditnog dosijea Zajmoprimca i Korisnika sredstava neistinit, nepotpun i/ili pravno nevažeći;

5. Ukoliko Zajmoprimac ne dostavi Banci bilo koje obaveštenje Banke o okolnostima od značaja za ispunjenje Ugovora;

6. Ukoliko je bilo koja izjava Zajmoprimca nepotpuna, neistinita i/ili ništava iz bilo kog razloga;

7. Ukoliko su nastupile ili je po proceni Banke izvesno da će nastupiti okolnosti koje mogu negativno da utiču na sposobnost Zajmoprimca da uredno ispunjava obaveze iz ovog Ugovora;

8. U slučaju kršenja sankcionih režima UN, EU, OFAC i drugih relevantnih međunarodnih tela, koja se odnose na realizaciju ovog Ugovora;

9. Ukoliko Zajmoprimac obustavi plaćanje poveriocima ili postane insolventan ili započne pregovore o moratorijumu, otpisu ili odlaganju plaćanja;

10. Ukoliko Zajmoprimac ne ispuni u celosti i ugovorenom roku neku od obaveza iz ovog ugovora, koja nije pobrojana u prethodnim tačkama ovog stava.

U Slučaju neispunjenja, Banka ima pravo na prevremenu naplatu kredita (povraćaj kredita) i Zajmoprimac je dužan da Banci vrati neotplaćeni glavni dug, kamate dospele do dana prevremene naplate, kao i provizije, naknade i troškove (uključujući i sve troškove prinudne naplate) nastale do dana prevremene naplate.

Dokaz o visini potraživanja Banke u smislu prethodnih odredaba ovog člana, su poslovne knjige Banke.

Član 14

Primena Opštih uslova poslovanja Banke

Osim odredaba ovog ugovora, na međusobna prava i obaveze ugovornih strana primenjuju se i odredbe Opštih uslova poslovanja Banke.

Ugovorne strane saglasno konstatuju da su Opšti uslovi poslovanja Banke istaknuti u svim njenim poslovnim prostorijama.

Član 15

Sporazum o adresi dostavljanja

Ugovorne strane su se saglasile i svojim potpisima na ovom Ugovoru potvrđuju sporazum o adresi dostavljanja u ovoj pravnoj stvari, na sledeći način:

- Svako dostavljanje Zajmoprimcu punovažno je na adresi Ministarstvo finansija,Kneza Miloša 20, 11000 Beograd, Republika Srbija i adresi Uprave za javni dug, Pop Lukina 7-9, 11000 Beograd, Republika Srbija, e-mail: kabinet@mfin.gov.rs, kabinet@javni dug.gov.rs

- Svako dostavljanje Banci punovažno je na adresi: Novi Sad, Trg slobode 5.

Član 16

Važeće pravo i sudska nadležnost

Važeće pravo koje se na Ugovor primenjuje je pravo Republike Srbije.

Sve sporove između Ugovornih strana i/ili trećih lica koji iz Ugovora proisteknu ili u vezi sa njim, Ugovorne strane će pokušati da reše na miran način, a u slučaju da to nije moguće, spor će se izneti pred nadležni sud u Beogradu.

Ugovor je sastavljen u 4 (slovima: četiri) istovetna primerka, od kojih su po 2 (slovima: dva) za svaku Ugovornu stranu, a stupa na snagu potpisivanjem od strane ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana i nakon objavljivanja u Službenom glasniku kako je predviđeno u članu 2. ovog ugovora.

BANKA:
OTP banka Srbija ad Novi Sad

 

KORISNIK:
Republika Srbija
Ministarstvo finansija
Beograd

_______________

 

__________________

 

_______________

Marija Popović,

 

Predrag Mihajlović,

 

Siniša Mali

Član Izvršnog odbora

Predsednik Izvršnog odbora

Ministar finansija

Priloge 1 i 2, koji su sastavni deo ovog zakona, možete pogledati OVDE

Član 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".