ZAKON
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA KOJI SE ODNOSI NA MIGA UGOVOR O KREDITU U IZNOSU DO 400.000.000 EVRA, OD 10. DECEMBRA 2021. GODINE IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE KOJU ZASTUPA VLADA REPUBLIKE SRBIJE, POSTUPAJUĆI PREKO MINISTARSTVA FINANSIJA KAO ZAJMOPRIMCA I J.P. MORGAN AG KAO AGENTOM I JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH KAO PRVOBITNIM MANDATNIM VODEĆIM ARANŽEROM I CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I SANTANDER BANK N.A. KAO MANDATNIM VODEĆIM ARANŽERIMA I CAIXABANK, S.A. I UBS SWITZERLAND AG KAO VODEĆIM ARANŽERIMA I BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A., CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I UBS SWITZERLAND AG KAO PRVOBITNIM ZAJMODAVCIMA, KOJI SE ODNOSI NA NEOBEZBEĐENI ZAJAM U CILJU FINANSIRANJA ODREĐENIH GRAĐEVINSKIH USLUGA OD STRANE BECHTEL ENKA UK LIMITED, KOJI POSLUJE U SRBIJI PREKO BECHTEL ENKA UK LIMITED OGRANAK BEOGRAD ZA POTREBE PRIVREDNOG DRUŠTVA "KORIDORI SRBIJE" D.O.O. BEOGRAD U VEZI SA IZGRADNJOM INFRASTRUKTURNOG KORIDORA AUTOPUTA E-761 DEONICE POJATE - PRELJINA (MORAVSKI KORIDOR)

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 4/2023)

ČLAN 1

Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama koji se odnosi na MIGA Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. MORGAN AG kao Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank N.A kao Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland AG kao Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland AG kao Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga od strane Bechtel Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva "Koridori Srbije" d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), koji je potpisan u Beogradu 21. marta 2023. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Ugovora o izmenama i dopunama koji se odnosi na MIGA Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. MORGAN AG kao Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank N.A kao Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland AG kao Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland AG kao Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga od strane Bechtel Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva "Koridori Srbije" d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik glasi:

 

UGOVOR O IZMENAMA I DOPUNAMA KOJI SE ODNOSI NA MIGA UGOVOR O KREDITU U IZNOSU DO 400.000.000 EVRA, OD 10. DECEMBRA 2021. GODINE IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE KOJU ZASTUPA VLADA REPUBLIKE SRBIJE, POSTUPAJUĆI PREKO MINISTARSTVA FINANSIJA KAO ZAJMOPRIMCA I J.P. MORGAN AG KAO AGENTOM I JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH KAO PRVOBITNIM MANDATNIM VODEĆIM ARANŽEROM I CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I SANTANDER BANK N.A. KAO MANDATNIM VODEĆIM ARANŽERIMA I CAIXABANK, S.A. I UBS SWITZERLAND AG KAO VODEĆIM ARANŽERIMA I BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A., CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I UBS SWITZERLAND AG KAO PRVOBITNIM ZAJMODAVCIMA, KOJI SE ODNOSI NA NEOBEZBEĐENI ZAJAM U CILJU FINANSIRANJA ODREĐENIH GRAĐEVINSKIH USLUGA OD STRANE BECHTEL ENKA UK LIMITED, KOJI POSLUJE U SRBIJI PREKO BECHTEL ENKA UK LIMITED OGRANAK BEOGRAD ZA POTREBE PRIVREDNOG DRUŠTVA "KORIDORI SRBIJE" D.O.O. BEOGRAD U VEZI SA IZGRADNJOM INFRASTRUKTURNOG KORIDORA AUTOPUTA E-761 DEONICE POJATE-PRELJINA (MORAVSKI KORIDOR)

Ovaj ugovor o izmenama i dopunama (u daljem tekstu: "Ugovor") datiran je na 21. mart 2023. godine i zaključen je između:

(A) REPUBLIKE SRBIJE koju predstavlja Vlada Republike Srbije delujući preko i putem Ministarstva finansija, kao zajmoprimca (u daljem tekstu "Zajmoprimac");

(B) J.P. MORGAN SE (u prethodnom nazivu JP Morgan AG) evropskog javnog preduzeća (Societas Europaea) osnovanog u skladu sa Uredbom Saveta (EC) br. 2157/2001, od 8. oktobra 2001. godine, o Statutu za evropske kompanije (SE), sa sedištem na adresi Taunustor 1 (TaunusTurm), 60310 Frankfurt na Majni, Nemačka, i registrovane u Registru kompanija B (Handelsregister B) pri lokalnom sudu (Amtsgericht) u Frankfurtu na Majni pod matičnim brojem HRB 126056, kao agenta (u daljem tekstu "Agent");

(C) JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, BANCO SANTANDER,S.A., CAIXABANK, S.A. i CREDIT AGRICOLE CORPORATE ANDINVESTMENT BANK kao zajmodavaca za dodatno finansiranje (u daljem tekstu pojedinačno "Zajmodavac za dodatno finansiranje", i zajedno "Zajmodavci za dodatno finansiranje");

1. UVOD

1.1 Pozivamo se na Ugovor o kreditu od 10. decembra 2021. godine kojim je odobren zajam u iznosu do 400.000.000 evra, zaključen između, između ostalih, Zajmoprimca, Agenta i Prvobitnih zajmodavaca (u daljem tekstu "Ugovor o kreditu").

1.2 Ovaj ugovor je dopuna Ugovora o kreditu, a Ugovor o kreditu i ovaj ugovor treba čitati i tumačiti kao jedan ugovor.

1.3 U ovom Ugovoru, termini koji se koriste a nisu drugačije definisani imaće značenja koja su im pripisana u Ugovoru o kreditu.

2. DODATNO FINANSIRANJE

2.1 Sa dejstvom od Datuma stupanja na snagu:

(a) obaveze po Ugovoru o kreditu će biti povećane u odnosu na svakog Zajmodavca za dodatno finansiranje do iznosa navedenog u tabeli sadržanoj u stavu (j) klauzule 3.3 (Izmene i dopune Ugovora o kreditu) ispod (u daljem tekstu "Angažovana sredstva za dodatno finansiranje");

(b) Angažovana sredstva za dodatno finansiranje će obezbediti Zajmodavci za dodatno finansiranje;

(c) Zajmoprimac i svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje će preuzeti obaveze jedni prema drugima i/ili steći prava jedni protiv drugih kao što bi Zajmoprimac i svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje preuzeli i/ili stekli da je svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje bio Prvobitni Zajmodavac u pogledu Angažovanih sredstava za dodatno finansiranje koje treba da preuzme.

(d) svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje i svaka od drugih Finansijskih Strana će preuzeti obaveze jedni prema drugima i steći prava jedni protiv drugih kao što bi svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje i te Finansijske strane preuzeli i/ili stekli da je svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje bio Prvobitni Zajmodavac u pogledu Angažovanih sredstava za dodatno finansiranje koje treba da preuzme; i

(e) Angažovana sredstva ostalih Prvobitnih Zajmodavaca će nastaviti da budu u punoj snazi i dejstvu.

2.2 Zaključenjem ovog ugovora svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje pokazuje svoju spremnost da preuzme i preuzima (sa dejstvom od Datuma stupanja na snagu) sve obaveze Zajmodavca koje odgovaraju Angažovanim sredstvima za dodatno finansiranje koje treba da preuzme, kao da je bio Prvobitni Zajmodavac u skladu sa tim Angažovanim sredstvima za dodatno finansiranje.

3. IZMENE I DOPUNE UGOVORA O KREDITU

3.1 Datum stupanja na snagu

Izmene i dopune navedene u ovom Ugovoru stupaju na snagu na i od datuma kada Agent obavesti Zajmoprimca da su svi preduslovi navedeni u Prilogu 1 ispunjeni, na njemu zadovoljavajući način (postupajući po uputstvima svih Zajmodavaca i MIGA-e) (u daljem tekstu "Datum stupanja na snagu"). Ukoliko Datum stupanja na snagu ne nastupi u roku od 60 dana od datuma ovog ugovora (ili onog kasnijeg datuma koji Agent dogovori), izmene i dopune neće stupiti na snagu.

3.2 Prihvatanje

Agent (koji deluje u ime Zajmodavaca koji vrše ustupanje ili prenos u skladu sa klauzulom 32.1 (Obavezna odobrenja)) Ugovora o kreditu potvrđuje saglasnost Zajmodavaca koji vrše ustupanje ili prenos za povećanje Angažovanih sredstava u skladu sa klauzulom 2 (Dodatno finansiranje) i za izmene i dopune Ugovora o kreditu u skladu sa ovom klauzulom 3.3 (Izmene i dopune Ugovora o kreditu) potpisivanjem ovog ugovora.

3.3 Izmene i dopune Ugovora o kreditu

Na i od datuma stupanja na snagu, Ugovor o kreditu se menja na sledeći način:

(a) na naslovnoj strani reči "400.000.000 EUR" se brišu i zamenjuju rečima "500.000.000 EUR";

(b) u klauzuli 1.1, nova definicija "Dodatne MIGA Premije" je uključena kao što sledi:

""Dodatna MIGA Premija" označava premiju osiguranja koju Zajmoprimac plaća MIGA-i u evrima u pogledu izmene MIGA garancije o čemu će svedočiti obaveštenje koje će MIGA poslati";

(c) u klauzuli 1.1, nova definicija "Pismo o izmenama i dopunama" dodaje se odmah iza postojeće definicije "Podružnica", kao što sledi:

"Pismo o izmenama i dopunama" označava dokument pod naslovom "Ugovor o izmenama i dopunama koji se odnosi na MIGA Ugovor o kreditu u iznosu od 400.000.000 EUR" datiran na 21. mart 2023. godine;"

(d) u klauzuli 1.1, definicija "Pismo o naknadama" menja se dodavanjem, odmah nakon reči "iz Klauzule 11 (Naknade)", sledećih reči:

"i svako pismo ili pisma datirana na ili oko datuma Pisma o izmenama i dopunama koje navode bilo koju od naknada navedenih u klauzuli 5 (Naknade) Pisma o izmenama i dopunama";

(e) u klauzuli 1.1, definicija "MIGA Garancija" menja se dodavanjem neposredno ispred reči "(postupajući po instrukcijama svih zajmodavaca)" sledećih reči:

"(koja s vremena na vreme može biti izmenjena i dopunjena)";

(f) u klauzuli 1.1, definicija "MIGA Premija" menja se dodavanjem odmah nakon reči "premiju osiguranja koju Zajmoprimac plaća MIGA-i u evrima" sledećih reči:

"(uključujući bilo koju Dodatnu MIGA Premiju)";

(g) u klauzuli 1.1 definicija "Ukupna angažovana sredstva" menja se dodavanjem odmah iza reči "Ugovora" sledećih reči:

"i koja su povećana na iznos od 500.000.000 evra u skladu sa Pismom o izmenama i dopunama"; i

(h) u stavu (a) klauzule 7.1, reči "20.000.000 evra" brišu se i menjaju rečima "25.000.000 evra";

(i) stav (b) klauzule 11.4 menja se dodavanjem odmah nakon reči "prvi Datum korišćenja sredstava" sledećih reči:

"U cilju izbegavanja sumnje, u pogledu ove klauzule 11.4(b) i obaveze plaćanja iz (i) i (ii), MIGA premija ne uključuje dodatnu MIGA premiju, i bilo koja dodatna MIGA premija je plativa u skladu sa stavom 3(a) Priloga 1 (Preduslovi) Pisma o izmenama i dopunama.";

(j) Prilog 1 briše se i menja sledećim:

"Prilog 1

Prvobitne strane

PRVOBITNI ZAJMODAVCI

Ime prvobitnog zajmodavca

Angažovana sredstva (EUR)

Angažovana sredstva nakon povećanja (EUR)

Banco Santander, S.A.

70.000.000

96.630.434,78

CaixaBank, S.A.

50.000.000

62.500.000

Credit Agricole Corporate and Investment Bank

70.000.000

96.630.434,78

JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch

90.000.000

124.239.130,44

Raiffeisen Bank International AG

70.000.000

70.000.000

UBS Switzerland AG

50.000.000

50.000.000

Radi izbegavanja sumnje, u pogledu svakog Zajmodavca za dodatno finansiranje, na i od Datuma stupanja na snagu, njegova angažovana sredstva će biti iznos naveden nasuprot njegovog imena ispod naslova "Angažovana sredstva nakon povećanja (EUR)"."

4. IZJAVE I POTVRDE

4.1 Zajmoprimac daje svaku od Izjava koje se ponavljaju, svakoj Finansijskoj strani i svakom Zajmodavcu za dodatno finansiranje na datum ovog ugovora, na datum kada je Agent potpisao ovaj ugovor i na Datum stupanja na snagu:

(a) pozivanjem na činjenice i okolnosti koje su tada postojale; i

(b) na osnovu toga što pozivanja u Izjavama koje se ponavljaju, na Finansijske dokumente i na Dokumenta o transakciji uključuju i ovaj ugovor,

i potvrđuje da je Agent stupio u ovaj ugovor i pristao na izmene i dopune izvršene ovim ugovorom oslanjajući se u potpunosti na te izjave i garancije.

5. NAKNADE

Zajmoprimac će platiti Agentu naknadu u iznosu i u vremenskim rokovima dogovorenim u Pismu o naknadama za račun subjekta naznačenog u takvom Pismu o naknadama.

6. RAZNO

6.1 Osim ako nije drugačije definisano uslovima ovog ugovora, Ugovor o kreditu i druga Finansijska dokumenta će ostati u punoj snazi i dejstvu. Zajmoprimac ponovo potvrđuje sve svoje obaveze po Ugovoru o kreditu (kako je izmenjeno ovim ugovorom) i prema drugim Finansijskim dokumentima.

6.2 Svako pozivanje u Finansijskim dokumentima na Ugovor o kreditu ili na bilo koju odredbu Ugovora o kreditu, tumačiće se kao pozivanje na Ugovor o kreditu, ili na tu odredbu, kako je izmenjeno i dopunjeno ovim ugovorom.

6.3 Ovaj ugovor je Finansijski Dokument.

6.4 Zajmoprimac će odmah platiti Agentu iznos svih troškova i izdataka koji su za njega razumno nastali (uključujući pravne troškove, podložno unapred dogovorenim ograničenjima i pretpostavkama koje se na njih primenjuju) u vezi sa pregovorima, pripremom, štampanjem, izvršenjem i usavršavanjem ovog ugovora i svih dokumenata navedenih u ovom ugovoru.

6.5 Ako, u bilo kom trenutku, bilo koja odredba ovog ugovora bude ili postane nevažeća, nezakonita ili neprimenljiva u bilo kom pogledu prema bilo kom zakonu bilo koje nadležnosti, ni zakonitost, validnost ili primenljivost preostalih odredbi, niti zakonitost, valjanost ili primenljivost takve odredbe po zakonu bilo koje druge nadležnosti neće na bilo koji način biti pogođeni ili narušeni.

6.6 Ovaj ugovor može biti potpisan u bilo kom broju primeraka, što će imati isto dejstvo kao da su potpisi stavljeni na jedan jedini primerak ovog ugovora.

6.7 Na ovaj ugovor i sve neugovorne obaveze koje proističu iz ovog ugovora ili su sa njim u vezi, primenjivaće se pravo Engleske.

6.8 Klauzula 39 (Arbitraža), klauzula 40 (Nadležnost) i klauzula 41 (Uručenje) Ugovora o kreditu se primenjuju na ovaj ugovor kao da su u potpunosti u njemu navedene sa svim neophodnim posledičnim izmenama referenci klauzule, referenci strana i referenci na primenljiva dokumenta.

Prilog 1

PREDUSLOVI

1. OVLAŠĆENJA ZAJMOPRIMCA

(a) Primerci svih relevantnih zakona, propisa i/ili ovlašćenja, uključujući Zakon o potvrđivanju ovog ugovora zajedno sa dokazom, zadovoljavajućim za Agenta, da je takav zakon objavljen u "Službenom glasniku Republike Srbije" i da je stupio na snagu.

(b) Overeni primerak KZ obrazaca kao dokaz da je Ugovor pravovremeno dostavljen NBS;

(c) Potvrda od strane ovlašćenog potpisnika Zajmoprimca:

(i) kojim se potvrđuje da je svaki primerak dokumenta naveden u ovom Prilogu tačan, kompletan i u potpunosti na snazi i važeći na dan koji ne nastupa ranije od datuma ovog ugovora; i

(ii) kojim se potvrđuje da zaduživanje u punom iznosu po osnovu Kreditnog aranžmana ne bi dovelo do prekoračenja zaduživanja, garantovanja ili sličnog limita Zajmoprimca niti Republike Srbije.

2. FINANSIJSKI DOKUMENTI

(a) Original, koji su pravovremeno potpisale sve strane ovog ugovora.

(b) Original, koji su pravovremeno potpisale sve strane svakog Pisma o naknadama.

(c) Dokaz da su ovaj ugovor i sporazum o izmenama i dopunama u vezi sa MIGA Garancijom propisno odobreni, izvršeni i isporučeni od strane svake strane u njima i da su u punoj snazi i dejstvu, uključujući i overen primerak zaključka Vlade Republike Srbije kojim se: (i) odobrava zaduživanje od strane Zajmoprimca po osnovu ovog ugovora; (ii) ovlašćuje ministar finansija Republike Srbije da potpiše ovaj ugovor u ime Republike Srbije, sa, ako je primenjivo, dokazom da su sve takse uredno plaćene za svaki takav dokument i da je svaki takav dokument registrovan kod nadležnih organa u Republici Srbiji.

(d) Overeni prevod ovog ugovora na srpski jezik.

3. MIGA GARANCIJA

Dokaz da:

(a) je dodatna MIGA Premija plaćena; i

(b) je ugovor o izmenama i dopunama u vezi sa MIGA Garancijom, uzevši u obzir ovaj ugovor, propisno izvršen od strane ugovornih strana i da će biti u punoj snazi i dejstvu.

4. PRAVNA MIŠLJENJA

Svako od sledećih pravnih mišljenja u formi i sadržini zadovoljavajućoj za strane kreditnog aranžmana:

(a) Pravno mišljenje Ashurst LLP, pravnih savetnika Agenta u Engleskoj u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti;

(b) Pravno mišljenje BDK Advokati, pravnih savetnika Agenta u Republici Srbiji, u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti;

(c) Pravno mišljenje Ministarstva pravde Republike Srbije, u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti; i

(d) Bilo koje drugo pravno mišljenje koje bilo koja Strana kreditnog aranžmana ili Zajmodavci za dodatno finansiranje, mogu tražiti.

5. DRUGA DOKUMENTA I DOKAZI

(a) Dokaz da su sve naknade, troškovi i izdaci (uključujući i naknade koje se plaćaju u skladu sa klauzulom 5 (Naknade) ovog ugovora i naknade koje se plaćaju MIGA-i) koje su dospele i plative od strane Zajmoprimca u skladu sa ovim ugovorom i sporazumom o izmenama i dopunama u skladu sa Miga Garancijom, u potpunosti plaćene (ili će biti plaćene iz sredstava prvog korišćenja kreditnog aranžmana nakon Datuma stupanja na snagu (osim u pogledu bilo koje naknade plative MIGA-i, uključujući Dodatnu MIGA premiju, od kojih je svaka plaćena u potpunosti)).

(b) Primerak bilo kojih drugih Odobrenja ili drugih dokumenata, mišljenja ili potvrda koje Agent smatra neophodnim ili poželjnim (ako je o tome obavestio Zajmoprimca) u vezi sa zaključivanjem i izvršenjem transakcija predviđenih ovim ugovorom ili validnosti i izvršnosti ovog ugovora.

(c) Bilo koji dokument ili radnju koja se zahteva u vezi sa izdavanjem pravnih mišljenja navedenih u stavu 4. gore.

POTPISNICI

ZAJMOPRIMAC

Potpisano od strane:

Za i u ime REPUBLIKE SRBIJE kao Zajmoprimca koju zastupa
Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija
KONTAKT PODACI
Adresa:
Kneza Miloša 20
11000 Beograd
Faks: (381-11) 3618-961
Za:



)

)

)

)

ZAJMODAVCI ZA DODATNO FINANSIRANJE

Potpisano od strane:

Za i u ime JPMORGAN CHASE BANK, N.A.,
LONDON BRANCH
kao Zajmodavca za dodatno
finansiranje

KONTAKT PODACI
Adresa:
JPMorgan Chase Bank, N.A.,
London Branch
25 Bank Street Canary Wharf
London E14 5JP
United Kingdom

)

)

)

)

 

 

 

Ayotunde Lemo
Potpredsednik

Telefon: +44 20 7742 7120/+44 20 7742 5318
Email:ayotunde.lemo@jpmorgan.com
richard.s.wilkins@jpmorgan.com
Za: Ayotunde Lemo/Richard Wilkins

Potpisano od strane:

Za i u ime BANCO
SANTANDER, S.A.

kao Zajmodavca za
dodatno finansiranje

)

)

)

)

Jose Luis Vicent Rodriguez
Izvršni direktor

Natalia San Miguel Agudo
Potpredsednik

 

KONTAKT PODACI

Adresa: Cuidad Financiera
Av. de Cantabria s/n
Edificio Marisma - 2nd floor
28660 Boadilla del Monte - Spain

Telefon: +034 912 892 238/+034 657 491 608
Email:ExportFinanceBO@gruposantander.com
Za: Ignacio del Polzo/Andra Maria Lapadatu/Remedios Cantalapiedra
ignacio.delpozo@santander.us/a.lapadatu@gruposantander.com/
rcantalapiedra@gruposantander.com/

Potpisano od strane:

Za i u ime CAIXABANK, S.A. kao Zajmodavca za dodatno
finansiranje

)

)

)

)

KONTAKT PODACI
Adresa:
Pº. de la Castellana 189,
Planta 8, 28046 - Madrid
Telefon: +34 616 026 516/+34 660 146 816
Email: jccalle@caixabank.com/
fgil@caixabank.com
Za: Juan Carlos Calle LIorente/

Francisco Gil Mesino

 

 

 

Juan Carlos Calle Llorente
Izvršni direktor

 

 

 

Francisco Gil Mesino
Stručni saradnik

 

Potpisano od strane:

Za i u ime CREDIT AGRICOLE CORPORATE ANDINVESTMENT BANK kao Zajmodavca za
dodatno finansiranje

)

)

)

)

Marie Fevre

Karine LEGERET
Generalni direktor
Šef odeljenja za
strukturiranje proizvoda
i upravljanje imovinom
za izvoz finansija

KONTAKT PODACI
Adresa:
2 place des Etats-Unis
CS 70052, 92547 Montrouge Cedex
France

Telefon: + 33157872294/+ 33157871551/
+ 33157870622

Email: corinne.cancel@ca-cib.com,
axel.ranque@ca-cib.com,
marianne.nourigat@ca-cib.com,
ITB_MO_EXPORT_FINANCE@ca-cib.com

Za: Corinne Cancel, Axel Ranque,
Marianne Nourigat

AGENT

Potpisano od strane:

Funkcija: Ovlašćeni potpisnik

Za i u ime J.P. MORGAN SE kao Agenta

KONTAKT PODACI

)

)

)

)

Adresa: J. P. Morgan SE
Taunustor 1 (TaunusTurm)
60310 Frankfurt am Main
Germany

Kopija: Global Trade - Product Solutions
Delivery (Export Finance)
JPMorgan Chase Bank, N.A., London
Branch
25 Bank Street Canary Wharf
London E14 5JP
United Kingdom

Telefon: +4402034934168/+44 20 71344029
Email: romina.coates@jpmorgan.com
Raj.subba@jpmorgan.com
tsd.export.finance.emea@jpmchase.com

Za: Romina Coates/Raj Subba

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".