ODLUKA BROJ 2023/02REGIONALNOG UPRAVNOG ODBORA TRANSPORTNE ZAJEDNICE OD 28. MARTA 2023. GODINE O PRAVILIMA O SEKUNDACIJI I LOKALNO ANGAŽOVANIM STRUČNJACIMA("Sl. glasnik RS", br. 71/2023) |
REGIONALNI UPRAVNI ODBOR TRANSPORTNE ZAJEDNICE,
Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Transportne zajednice, a osobito član 24(1) i član 30. istog,
DONEO JE SLEDEĆU ODLUKU:
Jedini Član
Ovim se usvajaju Pravila o sekundaciji i lokalno angažovanim stručnjacima u prilogu ove odluke.
Za Regionalni upravni odbor
Predsednik,
Ljubinka Ivanović, s.r.
Pravila
o sekundaciji i lokalno angažovanim stručnjacima
1. Definitions
1.1 ’TCT Sekretarijat’ podrazumeva Stalni sekretarijat Transportne zajednice;
1.2 ’Direktor’ podrazumeva Direktora TCT Sekreterijata;
1.3 ’Članovi osoblja’ podrazumeva sve službenike TCT Sekretarijata, odnosno Direktora, zamenika Direktora i svo ostalo osoblje iz Ugovornih strana, koji stalno rade u TCT Sekretarijatu u skladu sa Pravilnikom o osoblju, isključujući sekundovane i lokalno angažovane stručnjake.
1.4 ’Stranke Jugoistočne Evrope’ podrazumeva Albaniju, Bosnu i Hercegovinu, Kosovo*, Crnu Goru, Severnu Makedoniju i Srbiju;
1.5 ’sekundant’ podrazumeva zaposlenog kod prvobitnog (stvarnog) poslodavca, ali privremeno upućenog (sekundovanog) na pružanje usluga TCT sekretarijatu.
1.6 ’Sekundacija’ podrazumeva privremeno raspoređivanje zaposlenog iz posebne organizacije u TCT sekretarijat na određeni period, radi obavljanja određene aktivnosti.
1.7 ’Sedište’ podrazumeva mesto gde se nalazi sedište Sekretarijata TCT.
1.8 ’Javne ustanove za transport’ podrazumeva sva administrativna tela koja se odnose na transport na svim državnim nivoima, kao što su ministarstva i drugi javni subjekti i institucije, u okviru Strana TCT.
1.9 ’TCT’ podrazumeva "Transport Community Treaty" tj. Ugovor o transportnoj zajednici.
1.10 Lokalno angažovano lice je bilo koji stručnjak angažovan na ograničeni vremenski period i koji obavlja aktivnosti lokalno u bilo kojoj od Strana u jugoistočnoj Evropi.
2. Sekundacije
2.1 Prilikom planiranja sekundacija, TCT Sekretarijat će osigurati da potrebe TCT Sekretarijata budu primarni vodeći princip, u skladu sa Ugovorom o transportnoj zajednici i dogovorenim godišnjim programom rada.
2.2 Javne transportne institucije ugovornih strana TCT imaju pravo na sekundaciju stručnjaka (u daljem tekstu: sekundanti) na zadatak u Sekretarijatu TCT.
2.3 Sekundant mora biti član osoblja, koji je bio u poslovnom odnosu kod svog poslodavca na neodređeno vreme ili na osnovu ugovora najmanje dve godine pre ekundacije i koji je ostao u službi tog poslodavca tokom čitavog perioda sekundacije. Ta osoba mora imati najmanje tri godine iskustva na pravnim, naučnim, tehničkim, savetodavnim ili nadzornim funkcijama u oblasti transporta.
2.4 Poslodavac sekundanta će se obavezati da će nastaviti da isplaćuje platu sekundantu i da će zadržati administrativni status sekundanta tokom perioda sekundacije. Poslodavac sekundanta takođe će nastaviti da bude odgovoran za socijalna prava sekundanta, osobito za zdravstveno i penziono osiguranje i druge doprinose za socijalno osiguranje u skladu sa domaćim zakonodavstvom. Prestanak ili promena administrativnog statusa sekundanta može dovesti do prekida sekundacije od strane TCT Sekretarijata.
2.5 Sekundant mora biti državljanin bilo koje države članice Evropske unije ili bilo koje zemlje jugoistočne Evrope.
2.6 Sekretarijat TCT ne pokriva druge troškove angažovanja sekundanta, osim onih koji su predviđeni tačkom 10.
2.7 Mesto sekundacije biće sedište Sekretarijata TCT u Beogradu.
2.8 Sekundant treba da odlično vlada engleskim jezikom.
2.9 Direktor Sekretarijata TCT će obavestiti Regionalni upravni odbor, kroz godišnji operativni izveštaj, o stanju sekundacija za prethodnu godinu.
_____
* Ovaj naziv je bez prejudiciranja stavova o statusu, i u skladu je sa Rezolucijom Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija 1244 (1999) i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o kosovskoj deklaraciji o nezavisnosti.
3. Postupak selekcije
3.1 Sekretarijat TCT će vršiti godišnju procenu svojih administrativnih i finansijskih kapaciteta za broj sekundanata koji bi mogli biti smešteni u TCT Sekretarijatu. Sekretarijat TCT će definisati potrebnu stručnost/profil sekundanta, prateći plan aktivnosti opisan u Godišnjem programu rada za određenu godinu. Finansijski kapacitet će biti određen godišnjom raspoloživošću budžeta.
3.2 Sekundanti će biti selektovani kroz otvorenu i transparentnu proceduru koja uključuje komisiju za selekciju koju sačinjavaju predstavnik Evropske komisije, predsedavajući ili kopredsedavajući Regionalnog upravnog odbora TCT i predstavnik TCT sekretarijata.
3.3 Poziv za podnošenje prijava za sekundaciju u datoj godini će Sekretarijat TCT poslati Strankama jugoistočne Evrope, abecednim redom kao što je navedeno u 1.4, Albaniji, Bosni i Hercegovini, Kosovu, Crnoj Gori, Severnoj Makedoniji i Srbiji, i EU. Svaka Stranka jugoistočne Evrope i EU biće pozvani da podnesu uži izbor od najmanje dva i najviše tri kandidata koji ispunjavaju kriterijume za izbor za naknadni intervju sa komisijom za izbor.
3.4 Proceduru za izbor i kriterijume izradiće Sekretarijat TCT i predstaviće ih Regionalnom upravnom odboru.
3.5 U slučaju da prijave za sekundaciju dolaze od Strane Jugoistočne Evrope koja predsedava Regionalnim upravnim odborom, panel za izbor će se sastojati od predstavnika Evropske komisije, predsedavajućeg ili kopredsedavajućeg sledećeg regionalnog upravnog odbora TCT i predstavnika Sekretarijata TCT.
3.6 Na predlog Komisije za selekciju, sekundaciju će odobriti Direktor TCT sekretarijata.
3.7 Za sekundaciju će biti neophodan akt o imenovanju izdat od strane direktora Sekretarijata TCT i pismeni sporazum o uslovima i odredbama koji regulišu upućivanje, uključujući odgovarajuću instituciju, koja je formalni poslodavac sekundanta. Ovo će se postići pismenom razmenom između direktora TCT Sekretarijata i šefa institucije koja predlaže sekundanta.
4. Period sekundacije
4.1 Period sekundacije je ograničen na šest meseci.
4.2 Sekundanti će služiti sa punim radnim vremenom tokom perioda upućivanja.
5. Zaduženja sekundanata
5.1 Sekundanti će dobiti plan rada sa jasno definisanim zadacima i odgovornostima, kao i linijama izveštavanja.
5.2 Svi radni zadaci će biti dati u pisanoj formi. Odeljenje kome je dodeljen sekundant obaveštava istog i njegovog poslodavca, pre početka sekundacije, o predviđenim dužnostima i zadacima i traži od njih da pismeno potvrde da ne znaju za bilo koji razlog (npr. sukob interesa, ili nije u skladu sa stručnim kompetencijama upućenog itd.) protiv dodeljivanja tih dužnosti i zadataka sekundantu.
5.3 Sekundant neće predstavljati TCT sekretarijat niti preuzimati obaveze, bilo finansijske ili druge, ili pregovore sa trećim licima, u ime TCT sekretarijata. Konkretno, sekundant:
se neće baviti bilo kojom aktivnošću van Transportne zajednice tokom perioda sekundacije, koja je nespojiva sa pravilnim obavljanjem njihovih dužnosti ili može izazvati sukob između ličnih interesa i interesa Transportne zajednice, ili može naneti štetu ugledu Transportne zajednice.
neće se baviti bilo kojom plaćenom aktivnošću tokom perioda upućivanja van Transportne zajednice bez prethodnog pismenog odobrenja Direktora.
koji ima udeo, direktno ili indirektno, u preduzeću uključenom u sektor transporta, što mu omogućava da utiče na upravljanje kompanijom, o tome će pismeno obavestiti Direktora.
5.4 Sekretarijat TCT ostaje isključiva odgovoran za odobravanje rezultata svih zadataka koje izvrši sekundant i za potpisivanje svih zvaničnih dokumenata koji proizilaze iz ovih zadataka.
5.5 Poslodavac i sekundant takođe će se obavezati da obaveste TCT sekretarijat o svakoj promeni okolnosti tokom sekundacije, posebno koja bi mogla da dovede do bilo kakvog sukoba kako je definisano u 5.3.
5.6 Neispunjavanje dodeljenih zadataka ili nepoštovanje odredbi iz 5.3 od strane sekundanta daje pravo direktoru TCT sekretarijata, ako smatra da je potrebno, da prekine sekundaciju.
5.7. Na kraju sekundacije, izlazni intervju i izveštaj o evaluaciji sačiniće Sekretarijat. Izveštaj će biti podeljen sekundantu i instituciji koja ga/ju je predložila.
6. Prava i obaveze sekundanta
6.1 Tokom perioda sekundacije:
Sekundant će obavljati dužnosti i delovaće isključivo u interesu TCT sekretarijata u skladu sa ciljevima i ciljevima Ugovora o Transportnoj zajednici.
Sekundant neće tražiti niti primati uputstva od bilo koje vlade, autoriteta, organizacije ili osobe van TCT Sekretarijata.
Sekundant će obavljati poverene dužnosti objektivno, nepristrasno i u skladu sa lojalnošću TCT sekretarijatu.
Sekundant će se uzdržati od bilo kakvog neovlašćenog otkrivanja informacija dobijenih u vršenju dužnosti, osim ako su te informacije već objavljene ili su dostupne javnosti.
Sekundant ima pravo na slobodu izražavanja, uz dužno poštovanje principa lojalnosti i nepristrasnosti.
Neće biti objavljivanja ili javnog nastupa od strane sekundanta bez prethodnog odobrenja direktora TCT sekretarijata.
Sva prava na bilo koji posao koji je sekundant izvršio u obavljanju dužnosti tokom sekundacije biće vlasništvo TCT Sekretarijata.
Svako nepoštovanje bilo koje od odredbi ovih pravila o upućivanju daje pravo direktoru TCT sekretarijata da prekine sekundantovu sekundaciju.
7. Obustava sekundacije
7.1 Na pismeni zahtev sekundanta ili njegovog/njenog poslodavca, i uz saglasnost drugopomenutog, Direktor TCT sekretarijata može odobriti obustavu perioda sekundacije i navesti uslove koji se primenjuju. Tokom takvih obustava, dnevnice propisane pravilima o upućivanju neće se isplaćivati.
8. Ukidanje perioda sekundacije
8.1 Sekundacija može biti ukinuta:
od strane poslodavca sekundanta, ako to zahtevaju suštinski interesi poslodavca;
od strane direktora TCT Sekretarijata i poslodavca koji deluju zajedno, na zahtev sekundanta upućen obema stranama, ako to zahtevaju lični ili profesionalni interesi sekundanta;
od strane direktora Sekretarijata TCT u slučaju neuspeha sekundanta ili njihovog poslodavca da ispoštuju dodeljene dužnosti i zadatke i/ili pravila sekundacije. Sekretarijat TCT će o tome odmah obavestiti sekundanta i njihovog poslodavca;
U slučaju prestanka ili promene administrativnog statusa sekundanta.
8.2 Ukidanje će biti podložno jednomesečnom otkaznom roku.
9. Socijalno osiguranje sekundanata
9.1 Pre početka perioda sekundacije, poslodavac sekundanta mora da potvrdi da će sekundant ostati, tokom čitavog perioda sekundacije, primalac zdravstvenog i penzionog osiguranja i drugih doprinosa za socijalno osiguranje koji su propisani domaćim zakonodavstvom poslodavca, koji će takođe potvrditi njihovu odgovornost za povezane troškove nastale u inostranstvu.
9.2 Od dana početka sekundacije, sekundant je osiguran od rizika od profesionalne bolesti ili nesreće, koji se može pripisati obavljanju službenih poslova Sekretarijata TCT, u skladu sa Pravilnikom o doprinosu Transportne zajednice zdravstvenom, osiguranju za nezaposlenost, penzijskom i invalidskom osiguranju za osoblje TCT Sekretarijata Transportne zajednice, član 4.
10. Topli obrok za sekundanta
10.1 Sekundant ima pravo na dnevni topli obrok (DSA) po kalendarskom danu tokom perioda sekundacije.
10.2 Svrha DSA je da pokrije sve troškove na mestu sekundacije. DSA se plaća za svaki kalendarski dan u mesecu, uključujući periode misije, godišnji odmor, poseban odmor i praznike koje odobrava TCT Sekretarijat.
DSA se uplaćuje na bankovni račun primaoca.
U slučaju neovlašćenog odsustva, DSA se neće isplaćivati sekundantu, a Direktor TCT sekretarijata može odlučiti da prekine sekundaciju.
10.3 Stopa DSA iznosi 91,28 EUR.
10.4 Pre sekundacije, poslodavac će potvrditi TCT sekretarijatu da će tokom sekundacije zadržati nivo naknade koji je sekundant primao u vreme sekundacije.
10.5 Tokom sekundacije, sekundant se neće baviti bilo kojom plaćenom aktivnošću van TCT Sekretarijata.
10.6 Kada sekundant otpočne sa sekundacijom, prvih 45 dana dnevnica na koje sekundant ima pravo, avansiraju se u obliku paušalnog iznosa. Za sekundaciju koja počinje prvog dana u mesecu, ovaj paušalni iznos se plaća do 25. u mesecu. Za sekundaciju koja počinje 16. u mesecu, ovaj paušalni iznos se plaća do 10. dana narednog meseca. Ako se sekundacija završi tokom prvih 45 dana, sekundant će vratiti iznos koji odgovara ostatku tog perioda.
10.7 Sekundanti, kao i njihova izdržavana lica, nemaju pravo na druge beneficije, nadoknade ili naknade kao što su putni troškovi i troškovi preseljenja po preuzimanju dužnosti i prestanku službe, doprinos za zdravstveno, nezaposleno, penzijsko i invalidsko osiguranje, dodatak za školovanje, itd., osim onih predviđenih ovim pravilima o sekundaciji.
11. Opšte odredbe koje se primenjuju na sekundanta
11.1 Radno vreme sekundanata je u skladu sa članom 5. Pravilnika o osoblju.
11.2 Bolovanje ne može trajati duže od trajanja sekundacije dotičnog lica.
11.3 Pravila koja su na snazi u TCT Sekretarijatu o godišnjem, posebnom, bolovanju i odsustvu nakon bolovanja primenjuju se na sekundante 1.
11.4 Svako neiskorišćeno odsustvo kod poslodavca pre početka sekundacije neće se uzeti u obzir niti će biti stavljeno na raspolaganje kada otpočne sekundacija pri TCT sekretarijatu.
11.5 Tokom sekundacije, odsustvo će biti predmet prethodnog odobrenja odeljenja u koje je sekundant raspoređen, kao i uprave TCT sekretarijata.
11.6 Dani godišnjeg odmora koji nisu iskorišćeni do kraja perioda sekundacije gube se.
11.7 Sekretarijat TCT može slati sekundante na misiju. Troškovi misije biće nadoknađeni u skladu sa Pravilima putovanja za osoblje Transportne zajednice.
11.8 Sekundanti će imati pravo da pohađaju kurseve obuke koje organizuje TCT Sekretarijat, ako je to u interesu TCT Sekretarijata.
11.9 Sekundanti će potpisati izjavu o nepostojanju sukoba interesa i poverljivosti pre početka rada.
11.10 Odnos između Transportne zajednice i sekundanta neće biti regulisan srpskim zakonom ili zakonom bilo koje druge lokalne nadležnosti, već Pravilnikom o osoblju i Ugovorom o sedištu TCT Sekretarijata.
11.11 Transportna zajednica neće biti odgovorna za bilo kakve doprinose sistemima socijalnog osiguranja, osiguranja ili bilo kog drugog aranžmana koji je sklopio ili zatražio sekundant u njegovom/njenom individualnom svojstvu.
11.12 Sekundanti Sekretarijatu TCT predaju pismenu potvrdu o svom zdravstvenom i penzionom osiguranju pre stupanja na dužnost.
11.13 Zaposleni nemaju pravo na zaposlenje u TCT sekretarijatu.
11.14 U slučaju spora između TCT sekretarijata i sekundanta, primenjuje se član 14. Aneksa II Pravilnika o osoblju Transportne zajednice.
_____
1 TCT Pravilnik o osoblju: https://www.transport-community.org/wp-content/uploads/2019/11/transport-community-staffrules_annexe2.pdf
12. Lokalno angažovani stručnjaci
12.1 Direktor može angažovati osobu sa lokalnim ugovorom po satnici ("lokalno angažovan stručnjak"), za potrebe TCT Sekretarijata ili strana u jugoistočnoj Evropi, u skladu sa sledećim kumulativnim uslovima:
potreba za dodatnom administrativnom ili stručnom podrškom u vezi sa implementacijom TCT
ako nedostaju kapaciteti ili znanja
na ograničeni period
ako postoji dostupnost budžeta.
12.2 Angažovanje lokalno angažovanih stručnjaka vrši se na osnovu ugovora o uslugama kojim se utvrđuje satnica, opis dodeljenih zadataka, period angažovanja i obaveze čuvanja poverljivosti. Ugovor o pružanju usluga neće biti regulisan srpskim zakonom ili zakonom bilo koje druge lokalne jurisdikcije.
12.3 Lokalno angažovani stručnjaci biće odabrani kroz transparentnu proceduru koju sprovodi TCT Sekretarijat i biće raspoređeni na ad hoc osnovi. Lokalno angažovani stručnjaci ne mogu biti angažovani duže od 320 radnih sati godišnje. U svakom slučaju, angažovanje lica sa lokalnim ugovorom ne bi trebalo da dovede do zaobilaženja Pravila za zapošljavanje. Sekretarijat TCT ili strane u jugoistočnoj Evropi mogu angažovati najviše jednu osobu sa lokalnim ugovorom godišnje.
12.4 Lokalno angažovani stručnjaci neće se smatrati ni članovima osoblja ni službenicima TCT sekretarijata i neće biti obavezani Pravilnikom o osoblju niti Sporazumom o sedištu Transportne zajednice.
12.5 Lokalno angažovani stručnjaci, kao i njihova izdržavana lica, nemaju pravo na bilo koje druge beneficije, dodatke ili naknade osim satnice ugovorene i uključene u ugovor o usluzi.
12.6 Lokalno angažovani stručnjaci neće imati pravo na zaposlenje u TCT sekretarijatu Transportne zajednice.
13. Zaključne odredbe
13.1 Direktor je odgovoran za pravilno sprovođenje ovih pravila.
13.2. Ova pravila se primenjuju od prvog dana kalendarskog meseca po usvajanju.
13.3 Direktor može predložiti Regionalnom upravnom odboru da preispita ova pravila ako se pojavi bilo kakva razumna okolnost.