PRAVILNIK
O STEPENU I VRSTI OBRAZOVANJA NASTAVNIKA, STRUČNIH SARADNIKA I POMOĆNIH NASTAVNIKA ZA STRUČNE PREDMETE ZA OBRAZOVNI PROFIL POLICAJAC U SREDNJOJ ŠKOLI UNUTRAŠNJIH POSLOVA "JAKOV NENADOVIĆ" U SREMSKOJ KAMENICI

("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 10/2023)

Član 1

Ovim pravilnikom propisuje se stepen i vrsta obrazovanja nastavnika, stručnih saradnika i pomoćnih nastavnika za stručne predmete za obrazovni profil policajac u stručnoj školi.

Član 2

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada iz opšteobrazovnih predmeta, kao i stručne poslove u stručnoj školi koja ostvaruje plan i program nastave i učenja za obrazovni profil policajac, u području rada Ekonomija, pravo i administracija, može da izvodi lice koje ispunjava uslove za nastavnika, odnosno stručnog saradnika koji su propisani posebnim pravilnikom o stepenu i vrsti obrazovanja nastavnika, stručnih saradnika i vaspitača koji se donosi za sva područja rada.

Član 3

Nastavu i druge oblike obrazovno-vaspitnog rada iz stručnih predmeta u oblasti Pravo i administracija, za obrazovni profil policajac, može da izvodi za:

1) Osnove policijske profesije:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

2) Osnove bezbednosti:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

3) Uvod u pravo i organizacija države:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

4) Korespondencija:

(1) diplomirani pravnik;

(2) diplomirani ekonomista;

(3) diplomirani filolog;

(4) diplomirani profesor jezika i književnosti.

5) Operativne policijske veštine:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani oficir policije;

(3) profesor fizičkog vaspitanja;

(4) diplomirani pedagog fizičke kulture;

(5) profesor fizičke kulture;

(6) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani trener sa naznakom sportske grane;

(7) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani organizator sportske rekreacije;

(8) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani kineziterapeut;

(9) diplomirani profesor fizičkog vaspitanja i sporta - master;

(10) diplomirani profesor fizičkog vaspitanja kineziterapije - master;

(11) master profesor fizičkog vaspitanja i sporta;

(12) master profesor fizičkog vaspitanja i kineziterapije;

(13) master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet);

(14) master sportske i terapijske fizičke aktivnosti.

Lice iz tačke 5) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti fizičkog vaspitanja i sporta.

6) Krivično i krivično-procesno pravo:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

7) Upravno pravo i upravni postupak:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

8) Prva pomoć:

(1) doktor medicine.

9) Bezbednosni sektor i rad policije u zajednici:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

10) Psihologija za policijske službenike:

(1) profesor psihologije;

(2) diplomirani psiholog;

(3) diplomirani školski psiholog - pedagog.

11) Primena policijskih ovlašćenja:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

12) Ljudska prava i policijska etika:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

13) Informacioni sistem i sistem veza:

(1) diplomirani informatičar;

(2) diplomirani inženjer elektrotehnike i računarstva;

(3) diplomirani inženjer softvera;

(4) diplomirani inženjer informacionih tehnologija i sistema;

(5) diplomirani kriminalista;

(6) diplomirani menadžer bezbednosti;

(7) diplomirani oficir policije.

14) Suzbijanje kriminala:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

15) Zaštita državne granice i stranci:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

16) Bezbednost saobraćaja na putevima:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

17) Javni red i poslovi obezbeđenja:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik.

18) Rukovanje policijskim oružjem:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja.

19) Profesionalna praksa:

(1) diplomirani kriminalista;

(2) diplomirani menadžer bezbednosti;

(3) diplomirani oficir policije;

(4) diplomirani pravnik;

(5) diplomirani oficir i druga zvanja stečena na Vojnoj akademiji koja su važila do stupanja na snagu novih propisa koja regulišu stepen i vrstu obrazovanja;

(6) diplomirani ekonomista;

(7) profesor fizičkog vaspitanja;

(8) diplomirani pedagog fizičke kulture;

(9) profesor fizičke kulture;

(10) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani trener sa naznakom sportske grane;

(11) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani organizator sportske rekreacije;

(12) profesor fizičkog vaspitanja - diplomirani kineziterapeut;

(13) diplomirani profesor fizičkog vaspitanja i sporta - master;

(14) diplomirani profesor fizičkog vaspitanja kineziterapije - master;

(15) master profesor fizičkog vaspitanja i sporta;

(16) master profesor fizičkog vaspitanja i kineziterapije;

(17) master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet);

(18) master sportske i terapijske fizičke aktivnosti.

Lice iz tačke 19) podtač. (1)-(4) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti prava.

Lice iz tačke 19) podtač. (7)-(18) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti fizičkog vaspitanja i sporta.

20) Pravo intelektualne svojine:

(1) diplomirani pravnik.

21) Stručni engleski jezik:

(1) profesor engleskog jezika i književnosti;

(2) diplomirani filolog engleskog jezika i književnosti;

(3) master filolog (studijski program Anglistika);

(4) master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Engleski jezik i književnost).

22) Jezik drugog naroda ili nacionalne manjine sa elementima nacionalne kulture:

(1) Albanski jezik i književnost:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za albanski jezik i književnost;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Albanski jezik i književnost);

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Albanski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(2) Bugarski jezik i književnost:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za bugarski jezik i književnost;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Bugarski jezik i književnost);

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Bugarski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(3) Mađarski jezik i književnost:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za mađarski jezik i književnost;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Mađarski jezik i književnost);

- master profesor - mađarski jezik i književnost;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Mađarski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(4) Rusinski jezik i književnost:

- profesor rusinskog jezika i književnosti;

- profesor ruskog ili srpskohrvatskog jezika i književnosti sa proverom znanja rusinskog jezika na odgovarajućoj visokoškolskoj ustanovi;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Rusinski jezik i književnost);

- master profesor rusinskog jezika i književnosti;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Rusinski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(5) Rumunski jezik i književnost:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za rumunski jezik i književnost;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Rumunski jezik i književnost);

- master profesor - rumunski jezik i književnost;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Rumunski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(6) Slovački jezik i književnost:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za slovački jezik i književnost;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Slovački jezik i književnost);

- master profesor - slovački jezik i književnost;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Slovački jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(7) Hrvatski jezik i književnost:

- profesor hrvatskog jezika i književnosti;

- profesor srpskohrvatskog jezika i opšte lingvistike;

- diplomirani filolog srpskog jezika sa južnoslovenskim jezicima;

- profesor jugoslovenske književnosti i srpskohrvatskog jezika;

- profesor, odnosno diplomirani filolog za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost;

- profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima;

- master profesor predmetne nastave (prethodno završene studije prvog stepena iz naučne, odnosno stručne oblasti za odgovarajući predmet).

(8) Bosanski jezik i književnost:

- profesor srpskog jezika i književnosti;

- profesor bosanskog jezika i književnosti;

- profesor bosanskog i srpskog jezika;

- profesor srpskog jezika i književnosti sa opštom lingvistikom;

- profesor srpske književnosti i jezika;

- profesor srpske književnosti i jezika sa opštom književnošću;

- profesor za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost;

- profesor za jugoslovensku književnost i srpskohrvatski jezik;

- profesor srpskohrvatskog jezika i opšte lingvistike;

- profesor za srpskohrvatski jezik sa južnoslovenskim jezicima;

- profesor srpskohrvatskog jezika sa istočnim i zapadnim slovenskim jezicima;

- profesor za jugoslovensku i opštu književnost;

- profesor jugoslovenske književnosti sa stranim jezikom;

- profesor jugoslovenskih književnosti;

- profesor bosanskog jezika i književnosti i srpskog jezika i književnosti;

- diplomirani filolog master (bosanski jezik i književnost i srpski jezik i književnost);

- master profesor jezika i književnosti (studijski programi: Srpski jezik; Srpski jezik i književnost; Srpska književnost; Srpska književnost i jezik; Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću; Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika; Filologija, moduli: Srpski jezik i Srpski jezik i komparativna književnost);

- master filolog (studijski programi: Srpski jezik; Srpski jezik i književnost; Srpska književnost; Srpska književnost i jezik; Srpska književnost i jezik sa opštom književnošću; Srpska filologija: srpski jezik i lingvistika; Filologija, moduli: Srpski jezik i Srpski jezik i komparativna književnost);

- master profesor književnosti i jezika (srbista);

- master profesor književnosti i jezika - komparatista;

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 2) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije na studijskim programima Srpski jezik i književnost; Srpska književnost i jezik; Srpska književnost i jezik sa komparatistikom; Srpska filologija: srpski jezik i književnost; Srbistika.

23) Treći strani jezik:

(1) Francuski jezik:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za francuski jezik i književnost;

- profesor francuskog jezika i književnosti;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Francuski jezik i književnost);

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Francuski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 4) podtačka (1) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti predmeta, odnosno na studijskim grupama/programima: Jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik i književnost; Francuski jezik i književnost; Francuski jezik i književnost sa drugim romanskim jezikom i kulturom.

(2) Ruski jezik:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za ruski jezik i književnost;

- profesor ruskog jezika i književnosti;

- master profesor slavista - ruski jezik i književnost;

- profesor poljskog jezika i književnosti i ruskog jezika i književnosti;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Ruski jezik i književnost);

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Ruski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 4) podtačka (2) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti predmeta, odnosno na studijskim grupama/programima: Jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik i književnost; Ruski jezik i književnost.

(3) Nemački jezik:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za nemački jezik i književnost;

- profesor nemačkog jezika i književnosti;

- profesor engleskog jezika i književnosti i nemačkog jezika i književnosti;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Nemački jezik i književnost);

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Nemački jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 4) podtačka (3) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti predmeta, odnosno na studijskim grupama/programima: Jezik, književnost, kultura, modul Nemački jezik i književnost; Nemački jezik.

(4) Italijanski jezik:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za italijanski jezik i književnost;

- profesor italijanskog jezika i književnosti;

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Italijanski jezik i književnost);

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Italijanski jezik i književnost);

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 4) podtačka (4) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti predmeta, odnosno na studijskim grupama/programima: Jezik, književnost, kultura, modul Italijanistika; Italijanski jezik i književnost.

5) Španski jezik:

- profesor, odnosno diplomirani filolog za španski jezik i književnost;

- profesor španskog jezika i hispanskih književnosti;

- master filolog (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Španski jezik i hispanske književnosti);

- master profesor jezika i književnosti (studijski program ili glavni predmet, odnosno profil Španski jezik i hispanske književnosti);

- master profesor predmetne nastave.

Lice iz tačke 5) podtačka (5) koje je steklo akademsko zvanje master mora imati prethodno završene osnovne akademske studije iz oblasti predmeta, odnosno na studijskim grupama/programima: Jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture; Španski jezik i hispanske književnosti; Španski jezik i književnost.

Član 5

Nastavu iz stručnih predmeta u Srednjoj školi unutrašnjih poslova "Jakov Nenadović" u Sremskoj Kamenici može da izvodi i lice koje je steklo odgovarajuće visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, po propisu koji je uređivao visoko obrazovanje do 10. septembra 2005. godine.

Član 6

Poslove nastavnika stručnih predmeta u Srednjoj školi unutrašnjih poslova "Jakov Nenadović" u Sremskoj Kamenici obavljaju lica po prethodno pribavljenom odobrenju ministra nadležnog za unutrašnje poslove, u skladu sa zakonom.

Član 7

Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Prosvetnom glasniku", a primenjuje se počev od školske 2023/2024. godine.