ODLUKA

O USLOVIMA I NAČINU PROIZVODNJE, DISTRIBUCIJE I SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. list grada Šapca i opština: Bogatić, Vladimirci i Koceljeva", br. 11/2019, 5/2020 i 3/2023)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovom odlukom se utvrđuju uslovi i način obavljanja energetskih delatnosti proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom koja se koristi za grejanje stambenih i poslovnih objekata, uslovi i način isporuke i snabdevanja toplotnom energijom kupaca toplotne energije na teritoriji Grada Šapca (u daljem tekstu: Grad), prava i obaveze proizvođača, distributera, snabdevača i kupaca toplotne energije, uređuje način raspodele troškova sa zajedničkog mernog mesta u toplotnoj podstanici, određuje organ koji daje saglasnost na cene toplotne energije i propisuju drugi uslovi za obezbeđenje pouzdanog i sigurnog snabdevanja kupaca toplotnom energijom, u skladu sa zakonom.

Član 2

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovoj odluci imaju sledeće značenje:

1. "grejana površina" je celokupna zatvorena površina poda nezavisne funkcionalne celine krajnjeg kupca toplotne energije koja je određena projektom ili projektom izvedenog objekta, Ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom ili merenjem površine grejanog prostora koje se vrši na način propisan Pravilima o radu distributivnog sistema;

2. "delovnik troškova" je dokument kojim se određuju udeli krajnjih kupaca toplotne energije u troškovima isporučene toplotne energije, a koja je isporučena preko zajedničkog merila utroška. Zbir svih udela mora biti 100%;

3. "distributivni sistem" je deo sistema daljinskog grejanja koji čini toplovodna mreža, priključni toplovodi, priključna podstanica i uređaji i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi;

4. "distribucija toplotne energije" je prenošenje toplotne energije za daljinsko grejanje za više objekata ili industrijsku upotrebu pomoću tople vode kroz distributivne sisteme;

5. "energetska dozvola" je dozvola za izgradnju energetskih objekata;

6. "energetski subjekt" je pravno lice, odnosno preduzetnik koji obavlja jednu ili više energetskih delatnosti;

7. "zajednička potrošnja toplotne energije" je količina toplotne energije koja se potroši u toplotnoj podstanici i kroz unutrašnje grejne instalacije od merila utroška toplotne energije do posebnih delova zgrade i količina toplotne energije koja je isporučena zajedničkim delovima zgrade;

8. "zgrada" jeste objekat sa krovom i spoljnim zidovima, izgrađena kao samostalna upotrebna celina koja pruža zaštitu od vremenskih i spoljnih uticaja, a namenjena je za stanovanje, obavljanje neke delatnosti ili za smeštaj i čuvanje životinja, robe, motornih vozila, opreme za različite proizvodne i uslužne delatnosti i dr. Zgradama se smatraju i objekti koji imaju krov, ali nemaju (sve) zidove (npr. nadstrešnice), kao i objekti koji su pretežno ili potpuno smešteni ispod površine zemlje (skloništa, podzemne garaže i sl,);

9. "kontrolno merilo utroška toplotne energije - kontrolni kalorimetar" je uređaj kojim se registruje količina utrošene toplotne energije svake stambene ili poslovne jedinice pojedinačno, Ovako registrovana količina toplotne energije služi za raspodelu ukupno isporučene količine toplotne energije;

10. "kontrolor" je pravno lice, odnosno preduzetnik sa kojim krajnji kupci toplotne energije ugovaraju kontrolu, merenje i raspodelu isporučene količine toplotne energije, odnosno neku od ovih delatnosti. Kontrolor može biti i energetski subjekt;

11. "krajnji kupac toplotne energije" je pravno ili fizičko lice ili preduzetnik koji kupuje toplotnu energiju za svoje potrebe;

12. "kupac" je pravno ili fizičko lice ili preduzetnik koji kupuje energiju ili energent za svoje potrebe ili radi preprodaje;

13. "licenca" je akt kojim se utvrđuje ispunjenost uslova za obavljanje energetskih delatnosti propisanih Zakonom o energetici;

14. "magistralni toplovod" je deo distributivnog sistema i služi za povezivanje toplotnog izvora sa drugim toplovodima ili za povezivanje dva toplovoda međusobno;

15. "merilo utroška toplotne energije - kalorimetar" je uređaj kojim se registruje količina isporučene toplotne energije na mestu predaje toplotne energije u toplotnoj podstanici, u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima i Pravilima o radu distributivnog sistema, a na koju može biti priključen jedan ili više kupaca;

16. "objekat" jeste građevina spojena sa tlom, koja predstavlja fizičku, funkcionalnu, tehničko - tehnološku ili biotehničku celinu (zgrade svih vrsta, saobraćajni, vodoprivredni i energetski objekti, objekti infrastrukture elektronskih komunikacija - kablovska kanalizacija, objekti komunalne infrastrukture, industrijski, poljoprivredni i drugi privredni objekti, objekti sporta i rekreacije, groblja, skloništa i sl.);

17. "objekat kupca toplotne energije" je objekat koji je priključen na distributivni sistem, a za koji je izdato Rešenje o odobrenju za priključenje, odnosno drugi odgovarajući akt kojim je odobreno priključenje objekta na sistem daljinskog grejanja;

18. "obračunska grejana površina" je grejana površina na osnovu koje se obračunava naknada za daljinsko grejanje. U zavisnosti od visine prostorija, grejana površina se koriguje "koeficijentom za visinu prostorije" koji je utvrđen u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema;

19. "obračunska grejna sezona" predstavlja period od 1. avgusta do 31. jula sledeće godine u kome energetski subjekt obračunava i fakturiše uslugu grejanja za tu grejnu sezonu;

20. "podstanica objekta" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od regulacionih i sigurnosnih uređaja, te uređaja za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode, razvodnih sistema i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

21. "porodična kuća" je zgrada namenjena za stanovanje i koristi se za tu namenu, a sastoji se od najviše dva stana;

22. posebni deo zgrade" jeste posebna funkcionalna celina u zgradi koja može da predstavlja stan, poslovni prostor, garažu, garažno mesto ili garažni boks;

23. "poslovna zgrada" je zgrada koja je namenjena za obavljanje delatnosti i koristi se za tu namenu, a sastoji se od jednog ili više poslovnih prostora;

24. "poslovni prostor" je poseban deo zgrade koji čini funkcionalnu celinu, sastoji se od jedne ili više prostorija namenjenih za obavljanje delatnosti i ima zaseban ulaz;

25. "priključak na toplovodnu mrežu" čine priključni toplovod i toplotna podstanica kojima se termoenergetska oprema krajnjih kupaca toplotne energije fizički povezuje sa distributivnim sistemom;

26. "priključna podstanica" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od zapornih i mernih elemenata, regulacionih uređaja, merila utroška toplotne energije i izmenjivača toplote (kod indirektnih podstanica);

27. "priključna snaga" za pojedinačnu toplotnu podstanicu je nazivna snaga priključene unutrašnje grejne instalacije koja je definisana projektom za izvođenje ili projektom izvedenog objekta, urađenih na osnovu energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije ili na osnovu ugovora o snabdevanju toplotnom energijom;

28. "priključni toplovod" je toplovod koji spaja magistralni toplovod sa jednom toplotnom podstanicom;

29. "sistem daljinskog grejanja" je jedinstven tehničko - tehnološki sistem međusobno povezanih energetskih objekata, koji služi za obavljanje delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije. Sistem daljinskog grejanja sastoji se od toplotnog izvora i distributivnog sistema;

30. "snabdevanje toplotnom energijom" je prodaja toplotne energije krajnjim kupcima;

31. "stambena zgrada" je zgrada namenjena za stanovanje i koristi se za tu namenu, a sastoji se od najmanje tri stana;

32. "stambeno-poslovna zgrada" je zgrada koja se sastoji od najmanje jednog stana i jednog poslovnog prostora;

33. "stan" je poseban deo zgrade koji čini funkcionalnu celinu, sastoji se od jedne ili više prostorija namenjenih za stanovanje i po pravilu ima zaseban ulaz;

34. "toplovod" je energetski objekat namenjen distribuciji toplotne energije do priključne podstanice. Toplovod može biti magistralni i priključni;

35. "toplovodna mreža" je deo distributivnog sistema koju čini mreža magistralnih toplovoda;

36. "toplotna podstanica" je postrojenje koje služi za merenje i predaju toplotne energije od toplovodnog priključka do unutrašnje grejne instalacije i sastoji se od priključne podstanice i podstanice objekta;

37. "toplotni izvori" su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju radnog medijuma - vode;

38. "unutrašnja grejna instalacija" je zajednički deo zgrade u smislu zakona kojim se uređuje oblast stanovanja i održavanja zgrada i čine je toplovodne instalacije i uređaji koji se nalaze iza toplotne podstanice u smeru kretanja vode u napojnom vodu, a sastoji se iz razvodne mreže sa armaturom, cirkulacionih pumpi, uređaja i grejnih tela u objektu;

39. "uređaj za individualnu regulaciju temperature - termostatski ventil" je uređaj kojim se može podešavati (regulisati) potrošnja toplotne energije;

40. "uređaj za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije - delitelj toplote" je uređaj kojim se određuje udeo svakog pojedinačnog potrošača u ukupno isporučenoj količini toplotne energije.

Član 3

Delatnost proizvodnje toplotne energije, distribucije toplotne energije, upravljanja distributivnim sistemom i snabdevanja toplotnom energijom tarifnih kupaca obuhvata proizvodnju, transport i isporuku toplotne energije za grejanje stambenih zgrada i stanova, poslovnih prostorija i drugih posebnih delova stambene zgrade i za pripremu potrošne tople vode, iz daljinskog izvora toplovodnom mrežom do predajne stanice, obuhvatajući i predajnu stanicu.

Delatnost distribucije toplotne energije, upravljanja distributivnim sistemom za toplotnu energiju i snabdevanja toplotnom energijom obuhvata i eventualno preuzimanje toplotne energije od drugih proizvođača toplotne energije u cilju isporuke ove energije tarifnim kupcima. Preuzimanje toplotne energije vrši se na osnovu zaključenog pismenog ugovora o preuzimanju toplotne energije koji se mora zasnivati na uslovima propisanim zakonom i ovom odlukom.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Plan razvoja energetike

Član 4

Planiranje razvoja energetike za područje Grada Šapca se sprovodi uz postovljanje osnovnih načela koja su utvrđena zakonom kojim se uređuje efikasno korišćenje energije. Skupština Grada Šapca donosi plan razvoja energetike kojim se utvrđuju, pored ostalog; potrebe za toplotnom energijom na teritoriji Grada Šapca, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije, Programom ostvarivanja Strategije i Akcionim planom za energetsku efikasnost u Republici Srbiji.

Energetski subjekti koji obavljaju delatnost proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom tarifnih kupaca ia području grada Šapca, na zahtev organizacione jedinice Gradske uprave grada Šapca (u daljem tekstu: Gradska uprava) nadležne za poslove energetike, dužni su da tražene podatke za izradu Plana razvoja iz stava 2. ovog člana, dostave u roku od 30 dana od dana dostavljanja zahteva.

Razvoj sistema daljinskog grejanja

Član 5

Područje snabdevanja toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja na teritoriji grada Šapca određuje se urbanističkim planom u skladu sa propisima o planiranju i izgradnji.

Planovi razvoja toplifikacione mreže i gasifikacione mreže moraju biti međusobno usklađeni.

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja grade se po programu koji sadrži podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku izgradnje, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program izgradnje objekata toplifikacije).

Za izdavanje energetske dozvole za izgradnju energetskih objekata zadužena je organizaciona jedinica Gradske uprave grada Šapca nadležna za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca, u skladu sa Zakonom o energetici.

Program izgradnje objekata toplifikacije donosi se za period od godinu dana u skladu sa usvojenim Planom razvoja energetike Grada Šapca.

III TEHNIČKI I DRUGI USLOVI ZA OBAVLJANJE ENERGETSKIH DELATNOSTI

Energetska dozvola

Član 6

Energetski objekti za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MW i objekti za distribuciju toplotne energije grade se ili rekonstruišu u skladu sa propisima kojima se uređuje prostorno planiranje i izgradnja objekata, tehničkim i drugim propisima, a po prethodno pribavljenoj energetskoj dozvoli.

Energetsku dozvolu za izgradnju ili rekonstrukciju energetskih objekata iz stava 1. ovog člana na teritoriji grada Šapca, izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca.

Član 7

Zahtev za izdavanje energetske dozvole sadrži podatke propisane zakonom i podzakonskim propisima.

Energetske delatnosti

Član 8

Energetske delatnosti su proizvodnja toplotne energije, distribucija toplotne energije i snabdevanje toplotnom energijom.

Licence

Član 9

Energetski subjekt može obavljati energetske delatnosti iz člana 1. ove odluke na teritoriji Grada na osnovu licence koju izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca.

Licenca se izdaje na zahtev energetskog subjekta posebno za svaku energetsku delatnost iz člana 1. ove odluke, u skladu sa zakonom i podzakonskim propisima.

Organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca donosi rešenje o izdavanju i oduzimanju licenci, kontroliše rad energetskog subjekta, vrši produženje važenja licence, vodi registar izdatih licenci i obezbeđuje javnost rada.

Povlašćeni proizvođači toplotne energije

Član 10

Povlašćeni proizvođači toplotne energije su proizvođači koji u procesu proizvodnje toplotne energije koriste obnovljive izvore energije ili otpad i pri tome ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Skupština grada Šapca donosi akt kojim propisuje uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijume za utvrđivanje ispunjenosti tih uslova i utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa.

Odeljenje gradske uprave nadležno za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca sprovodi postupak utvrđivanja statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije na osnovu akta koji je donela Skupština grada Šapca.

Odeljenje gradske uprava nadležno za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca vodi registar povlašćenih proizvođača toplotne energije, koji sadrži podatke o postrojenjima za proizvodnju toplotne energije, lokaciji na kojoj se nalaze, instalisanoj snazi toplane, vremenu predviđenom za eksploataciju, uslovima izgradnje i eksploatacije za to postrojenje, vrsti primarnog izvora koji koristi i subjektima koji obavljaju energetsku delatnost proizvodnje toplotne energije u tim objektima.

Pravila o radu distributivnog sistema

Član 11

Distributer donosi Pravila o radu distributivnog sistema toplotne energije (u daljem tekstu: "Pravila o radu") u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke. Saglasnost na Pravila o radu daje Gradsko veće Grada Šapca.

Pravilima o radu se naročito utvrđuju: tehnički i drugi uslovi za priključenje kupaca i proizvođača toplotne energije na distributivni sistem, mesta razgraničenja proizvođača toplotne energije, distributivnog sistema i kupaca, tehnički i drugi uslovi za bezbedan pogon distributivnog sistema i obezbeđivanje pouzdane i kontinuirane isporuke toplotne energije kupcima, postupci u kriznim situacijama način merenja i raspodele toplotne energije, kao i druga pitanja od značaja za distribuciju toplotne energije krajnjem kupcu.

Pravila o radu iz stava 1. ove odluke, objavljuju se u "Službenom listu grada Šapca i opština Bogatić, Vladimirci i Koceljeva", kao i na internet stranici distributera toplotne energije.

IV PROIZVODNJA, DISTRIBUCIJA I SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Proizvodnja toplotne energije

Član 12

Proizvođač toplotne energije je energetski subjekt koji obavlja delatnost proizvodnje toplotne energije.

Proizvođač toplotne energije je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima koji se odnose na uslove eksploatacije te vrste objekata i instalacija, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine utvrđene zakonom i drugim propisima.

Proizvođač toplotne energije u obavljanju delatnosti proizvodnje koristi svoje proizvodne kapacitete ili proizvodne kapacitete drugih energetskih subjekata.

U slučaju kada proizvođač toplotne energije koristi proizvodne kapacitete drugih energetskih subjekata, njihovi međusobni odnosi uređuju se ugovorom.

Član 13

Proizvođač toplotne energije kome je aktom o osnivanju ili aktom o poveravanju obavljanja delatnosti proizvodnje toplotne energije utvrđena obaveza proizvodnje toplotne energije za krajnje kupce toplotne energije, dužan je da proizvedenu toplotnu energiju isporučuje energetskom subjektu koji obavlja delatnost snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom, prema potrebama krajnjih kupaca toplotne energije.

Proizvođač toplotne energije iz stava 1. ovog člana i energetski subjekt koji obavlja delatnost snabdevanja krajnjih kupaca toplotnom energijom, ako se te delatnosti ne obavljaju u istom pravnom subjektu, zaključuju u pisanoj formi ugovor o prodaji toplotne energije za potrebe krajnjih kupaca toplotne energije za period od godinu dana.

Član 14

Termoenergetska oprema proizvođača toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

- toplotne izvore,

- merila utroška toplotne energije za predatu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta,

- pumpne stanice toplotnog izvora.

Distribucija toplotne energije

Član 15

Distributer toplotne energije je energetski subjekt koji obavlja delatnost distribucije toplotne energije i dužan je da vrši tu delatnost svim kupcima toplotne energije na području na kojem je obavlja na principima javnosti i nediskriminacije.

Energetski subjekt koji obavlja energetsku delatnost distribucije toplotne energije, dužan je da vodi zaseban račun za delatnost distribucije, ukoliko više od jednog energetskog subjekta koristi taj distributivni sistem.

Član 16

Termoenergetska oprema distributera toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

- toplovodnu mrežu, priključni toplovod,

- toplotnu podstanicu,

- uređaje i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi.

Član 17

Distributer toplotne energije je dužan da distributivni sistem eksploatiše racionalno i ekonomično.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih elemenata i merila utroška toplotne energije u priključnoj podstanici vrši distributer toplotne energije.

Član 18

Distributer toplotne energije je dužan da održava i blagovremeno obavlja remont i druge radove na termoenergetskoj opremi koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, kao i vršenje potrebnih proba funkcionisanja ove opreme, a u cilju nesmetanog funkcionisanja celog sistema daljinskog grejanja.

Snabdevanje toplotnom energijom

Član 19

Snabdevač toplotnom energijom je energetski subjekt koji obavlja delatnost snabdevanja toplotnom energijom.

Snabdevač toplotnom energijom odgovoran je za obezbeđivanje dovoljnih količina toplotne energije potrebne za snabdevanje krajnjih kupaca.

Snabdevač toplotnom energijom dužan je da: prikuplja podatke o količini isporučene toplotne energije krajnjim kupcima, druge potrebne podatke za izradu obračuna isporučene; količine toplotne energije, i da obezbedi dostavu računa i naplatu toplotne energije krajnjim kupcima.

Snabdevač toplotnom energijom vodi i ažurira evidenciju krajnjih kupaca toplotne energije.

Član 20

Granica između toplotne podstanice i kućnih grejnih instalacija, gledano u smeru strujanja tople vode, je na razvodnom vodu na mestu fizičkog izlaska cevovodnog razvoda iz prostora u kome je smeštena toplotna podstanica odnosno kotlarnica u slučaju da ista čini deo sistema daljinskog grejanja.

Krajnji kupac toplotne energije

Član 21

Termoenergetska oprema krajnjih kupaca toplotne energije, sadrži:

- zajednički deo kućne grejne instalacije,

- deo kućne grejne instalacije u posebnim delovima zgrade a koji je povezan sa zajedničkim delom kućne grejne instalacije.

Upravljanje unutrašnjom grejnom instalacijom, kao zajedničkim delovima zgrade vrši:

1. vlasnik, za zgrade bilo koje namene u kojima je jedno lice isključivi vlasnik svih delova zgrade;

2. vlasnici posebnih delova, za porodične kuće;

3. stambena zajednica preko svojih organa ili profesionalni upravnik kome su povereni poslovi upravljanja, u stambenoj zgradi koja ima zajedničke delove zgrade i najmanje dva posebna dela čiji su vlasnici različita lica;

4. vlasnici posebnih delova preko svojih organa, u zgradama koje nemaju nijedan poseban deo namenjen za stanovanje.

Poslovi održavanja unutrašnje grejne instalacije ugovorom se poveravaju pravnom licu, odnosno preduzetniku koji je registrovan za obavljanje te vrste poslova ili energetskom subjektu.

Plaćanje troškova električne energije utrošene za rad toplotne podstanice vrši distributer toplotne energije, ukoliko postoji posebno merilo utroška električne energije samo za toplotnu podstanicu.

Član 22

Ugradnju i izmene na termoenergetskoj opremi investitora i krajnjeg kupca može vršiti samo pravno lice ili preduzetnik koji su upisani u odgovarajući registar za izvođenje radova, shodno odredbama zakona kojim se uređuje izgradnja objekata i propisima koji su doneti na osnovu njega.

Član 23

Po završenoj ugradnji unutrašnje grejne instalacije moraju biti izvršena sva potrebna probna ispitivanja i sačinjene sve izjave i zapisnici o probnim ispitivanjima, a u skladu sa Pravilima o radu.

Član 24

Lica iz člana 21. stav 2. ove odluke, dužna su da svoju termoenergetsku opremu pripreme za grejnu sezonu najkasnije do 20. septembra tekuće godine.

Lica iz člana 21. stav 2. ove odluke, dužna su da nadoknade štetu distributeru toplotne energije nastalu na termoenergetskoj opremi distributera koja je prouzrokovana nestručnom intervencijom na svojoj termoenergetskoj opremi.

Član 25

Krajnji kupac toplotne energije je dužan da snabdevaču toplotne energije prijavi statusne i vlasničke promene koje utiču na odnose između snabdevača i krajnjeg kupca, u roku od 15 dana od dana kada je promena nastala.

Ukoliko je razlog za nastanak statusne i vlasničke promene rušenje ili raskid ugovora o snabdevanju, krajnji kupac toplotne energije ima obavezu izmirenja troškova grejanja nastalih u periodu do dana nastanka promene.

Ukoliko je razlog za nastanak statusne i vlasničke promene prodaja, odnosno otuđenje objekta iz svojine, krajnji kupac toplotne energije ima obavezu izmirenja troškova grejanja za period do završetka meseca u kome je promena prijavljena energetskom subjektu, kada obaveza plaćanja troškova grejanja prelazi na novog vlasnika objekta.

Snabdevač toplotnom energijom je u obavezi da nakon podnete prijave iz stava 1. ovog člana izvrši konačan obračun za isporučenu toplotnu energiju i dostavi ga krajnjem kupcu toplotne energije.

Ugroženi kupac toplotne energije

Član 26

Kupac toplotne energije, kome se isporučuje toplotna energija, može steći status ugroženog kupca, pod uslovom da je kupac podneo zahtev na osnovu koga je organizaciona jedinica Gradske uprave grada Šapca nadležna za socijalna pitanja izdala akt o sticanju statusa ugroženog kupca.

Kriterijumi, način zaštite, uslovi, rokovi i postupak za utvrđivanje statusa ugroženog kupca toplotne energije, izvor i način obezbeđivanja sredstava za snabdevanje određenom količinom toplotne energije, pod posebnim uslovima i način vođenja evidencije ugroženih kupaca propisuju se pravilnikom koji na predlog organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za socijalna pitanja, donosi Gradsko veće Grada Šapca.

Pravilnik iz prethodnog stava se donosi za grejnu sezonu.

V PRIKLJUČENJE OBJEKATA NA DISTRIBUTIVNI SISTEM

Uslovi za projektovanje i priključenje

Član 27

Priključenje objekata tarifnih kupaca toplotne energije na distributivni sistem daljinskog grejanja vrši se pod uslovima i na način propisan zakonom, ovom odlukom i Pravilima o radu distributivnog sistema, a u skladu sa standardima i tehničkim propisima koji se odnose na uslove priključenja.

Član 28

Na osnovu zahteva investitora, uprava nadležna za izdavanje građevinske dozvole izdaje lokacijske uslove kojima se utvrđuju uslovi za priključenje objekta na distributivni sistem.

Uprava iz stava 1. ovog člana u postupku izdavanja lokacijskih uslova pribavlja od energetskog subjekta po službenoj dužnosti, u zakonom predviđenom roku, Uslove za projektovanje i priključenje.

Uslovi za projektovanje i priključenje iz stava 2. ovog člana važe dve godine od dana izdavanja.

Član 29

Uslovima za projektovanje i priključenje utvrđuju se tehnički zahtevi koji se odnose na projektovanje i izvođenje kućne grejne instalacije, način i mesto priključenja objekta na sistem daljinskog grejanja. Uslovi se izdaju u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema.

Uslove za projektovanje i priključenje na zahtev nadležnog organa izdaje energetski subjekt u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva.

Investitor objekta je dužan da tehničku dokumentaciju izradi prema dobijenim uslovima.

Odobrenje za priključenje

Član 30

Za priključenje objekta na distributivni sistem, investitor je obavezan da od strane energetskog subjekta, na čiji distributivni sistem želi priključenje, pribavi Rešenje o odobrenju za priključenje na sistem daljinskog grejanja.

Ukoliko investitor ili lica iz člana 21. stav 2. ove odluke izvrše izmene na već priključenoj termoenergetskoj opremi koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada, dužni su da pribave izmenjeno Rešenje o odobrenju za priključenje.

Član 31

Način i postupak podnošenja zahteva za izdavanje Rešenja o odobrenju za priključenje, kao i izmenjenog Rešenja o odobrenju za priključenje definisani su Pravilima o radu.

Član 32

Sadržina Rešenja o odobrenju za priključenje, kao i način i postupak izdavanja Rešenja definisani su Pravilima o radu.

Rešenje iz stava 1. ovog člana može se osporavati pred nadležnim sudom.

Član 33

Nakon dobijanja Rešenja o odobrenju za priključenje, investitor sa energetskim subjektom potpisuje Ugovor o priključenju na SDG.

Sadržina Ugovora iz stava 1. ovog člana, definisana je Pravilima o radu.

Član 34

U slučaju potrebe za priključenjem gradilišta, kao i objekata za koje je odobren probni rad u skladu sa posebnim zakonom, može se izdati Rešenje o odobrenju za privremeno priključenje objekta.

Uslovi, način i postupak izdavanja Rešenja o odobrenju za privremeno priključenje definisani su Pravilima o radu.

Priključenje na toplovodnu mrežu

Član 35

Izgradnja priključka na toplovodnu mrežu vrši se na osnovu Zahteva za izgradnju priključka na toplovodnu mrežu koji podnosi investitor, a nakon potpisivanja Ugovora o izgradnji nedostajuće infrastrukture, u skladu sa postupkom koji je utvrđen posebnim zakonom kojim se uređuje izgradnja objekata i propisima koji su doneti na osnovu njega.

Način i postupak podnošenja Zahteva za izgradnju priključka na toplovodnu mrežu, sadržina zahteva, kao i sadržina Ugovora o projektovanju i izgradnji priključka na toplovodnu mrežu definisani su Pravilima o radu.

Član 36

Podnosilac zahteva za izgradnju priključka na toplovodnu mrežu ima obavezu plaćanja naknade za priključak na toplovodnu mrežu.

Visinu naknade iz stava 1. ovog člana utvrđuje distributer toplotne energije posebnom odlukom, u skladu sa Pravilnikom za određivanje visine naknade za priključak na toplovodnu mrežu, koji na predlog organizacione jedinice Gradske uprave grada Šapca nadležne za poslove energetike ili organa odnosno tela obrazovanog od strane nadležnih organa grada Šapca donosi Gradsko veće Grada Šapca.

Pravilnikom iz stava 2. ovog člana utvrđuju se način i bliži kriterijumi za obračun naknade za priključak na toplovodnu mrežu.

Saglasnost na odluku iz stava 2. ovog člana daje Gradsko veće Grada Šapca u roku od 15 dana od dana dostavljanja odluke od strane energetskog subjekta.

Pravilnik za određivanje visine naknade za priključak na toplovodnu mrežu i Odluka za utvrđivanje visine naknade za priključak na toplovodnu mrežu objavljuju se u "Službenom listu Grada Šapca i opština Bogatić, Vladimirci i Koceljeva".

Priključenje objekta

Član 37

Uprava nadležna za izdavanje građevinske dozvole, upućuje distributeru zahtev investitora za priključenje objekta na distributivni sistem.

Energetski subjekt je dužan da izvrši priključenje na distributivni sistem u roku od 15 dana od dana prijema zahteva, ako su ispunjeni svi kriterijumi iz uslova za projektovanje i priključenje.

Po završetku priključenja energetski subjekt dostavlja izveštaj o priključenju na distributivni sistem upravi nadležnoj za izdavanje građevinske dozvole.

Danom priključenja, u operativnom i vlasničkom smislu, priključak na toplovodnu mrežu postaje deo jedinstvenog distributivnog sistema daljinskog grejanja kojim upravlja energetski subjekt.

Član 38

Nakon izvršenog priključenja na distributivni sistem, investitor podnosi energetskom subjektu Zahtev za početak isporuke toplotne energije objektu.

Zahtev iz stava 1. ovog člana obavezno sadrži: projekat izvedenog objekta toplotne podstanice i kućne instalacije, podatke o ugrađenoj opremi na kućnim instalacijama, podatke o sopstvenim merilima toplote, podatke o priključenoj snazi i grejnoj površini delova objekta, kao i podatke o vlasnicima odnosno budućim kupcima.

Bliži uslovi za sadržaj zahteva iz stava 2. ovog člana propisuju se Pravilima.

Energetski subjekt pre početka isporuke toplotne energije objektu proverava ispravnost toplotne podstanice i kućnih instalacija, ispunjenost kriterijuma iz uslova za projektovanje i priključenje, kao i izvedeno stanje prema dostavljenom projektu izvedenog objekta.

Energetski subjekt je dužan da otpočne isporuku toplotne energije za grejanje objektu u roku od 15 dana od dana prijema zahteva, ako je zahtev podnet u toku grejne sezone i ako su ispunjeni svi uslovi iz stava 4. ovog člana.

Postupak početka isporuke toplotne energije objektu bliže se određuje Pravilima o radu.

Član 39

Za objekte koji prema izveštaju o priključenju na distributivni sistem ispunjavaju uslove za priključenje, investitor može podneti energetskom subjektu Zahtev za isporuku toplotne energije za grejanje objekta u izgradnji, zbog završnih unutrašnjih radova u toku grejne sezone.

Isporuka toplotne energije iz stava 1. ovog člana vrši se ukoliko za to postoje tehničke mogućnosti i ako komisija energetskog subjekta uvidom u stanje na objektu konstatuje da se izvode završni unutrašnji radovi i da objekat nije useljen.

Ugovor o isporuci toplotne energije za grejanje objekta u izgradnji zaključuje se na određeno vreme, sa maksimalnim rokom važenja do isteka tekuće grejne sezone, i ne može se produžiti.

Član 40

Početkom isporuke toplotne energije objektu započinje probni rad toplotne podstanice i kućne instalacije.

Obaveza investitora je da u toku probnog rada reguliše kućnu instalaciju, a energetskog subjekta da reguliše toplotnu podstanicu i registruje postignute parametre.

U slučaju da se u toku probnog rada na kućnim instalacijama i/ili na toplotnoj podstanici ne mogu postići projektni uslovi, obaveza je investitora da u roku od 15 dana od dana konstatovanja nedostataka otkloni nedostatke na kućnim instalacijama, a obaveza energetskog subjekta da otkloni nedostatke na toplotnoj podstanici.

Kada investitor i energetski subjekt ne mogu da postignu saglasnost o uzrocima zbog kojih se ne postižu projektni uslovi i/ili kada investitor i energetski subjekt postupe u skladu sa stavom 4. ovog člana, a ne postižu se projektni uslovi, uzrok utvrđuje za to ovlašćena institucija.

U periodu probnog rada investitor je dužan da energetskom subjektu plaća troškove za isporučenu toplotnu energiju za ceo objekat, obračunate na osnovu jediničnih cena utvrđenih u skladu sa Metodologijom iz člana 79. ove Odluke.

Probni rad može trajati najduže jednu grejnu sezonu. Obaveza je investitora da prati rezultate probnog rada u skladu sa zakonom kojim se uređuje oblast planiranja i izgradnje.

Član 41

Kada investitor i energetski subjekt izvrše regulaciju kućnih instalacija i toplotne podstanice, potpisuju zapisnik o završetku probnog rada.

Danom potpisivanja zapisnika iz stava 1. ovog člana počinje da teče garantni rok na svu ugrađenu opremu i izvedene radove na kućnim instalacijama, koji traje 24 meseca.

Član 42

Energetski subjekt preuzima na korišćenje prostoriju u kojoj se nalazi toplotna podstanica, bez nadoknade.

Nakon preuzimanja na korišćenje prostorije iz stava 1. ovog člana, pristup prostoriji u kojoj je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je samo ovlašćenim licima energetskog subjekta.

Izuzetno od stava 2. ovog člana, pristup u prostoriju u kojoj je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je i vlasniku objekta, odnosno predstavniku organa upravljanja objektom, radi uvida u stanje na merilu utroška toplotne energije i u postupku po reklamaciji na isporučenu toplotnu energiju.

Bez prisustva ovlašćenog lica energetskog subjekta, pristup prostoriji u kojoj je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je samo u slučaju opasnosti, o čemu se bez odlaganja mora obavestiti energetski subjekt.

Član 43

Na osnovu zapisnika iz člana 41. ove odluke, energetski subjekt je dužan da sa kupcem zaključi ugovor o prodaji toplotne energije (u daljem tekstu: Ugovor o prodaji).

Ako ugovor iz stava 1. ovog člana nije zaključen, smatra se da je ugovorni odnos između energetskog subjekta i kupca nastao danom početka isporuke toplotne energije, odnosno danom početka pružanja komunalne usluge.

Član 44

Ugovorom o prodaji regulišu se prava i obaveze energetskog subjekta i kupca u vezi sa grejanjem objekta i pripremom tople potrošne vode.

Za stanove i poslovne prostore koje investitor nije prodao, troškove isporuke toplotne energije snosi sam investitor, pod uslovima koji važe za vlasnike stanova ili poslovnih prostora.

Član 45

Ugovor o prodaji zaključuje se u pisanoj formi i naročito sadrži: vreme priključenja, prava i obaveze u pogledu količine toplotne energije koja se isporučuje, dinamike i kvaliteta isporuke, trajanje ugovora i uslove produženja ugovora, prava i obaveze u slučaju prestanka i otkaza ugovora, obaveze energetskog subjekta prema kupcu u slučaju neispunjenja obaveza u pogledu kvaliteta i kontinuiteta isporuke, obaveze kupca u slučaju neispunjenja, odnosno neurednog ispunjenja obaveza plaćanja, uslove i način preuzimanja i korišćenja energije, prava i obaveze u slučaju privremene obustave isporuke toplotne energije, načina merenja, obračuna i uslova plaćanja preuzete toplotne energije, način informisanja o promeni tarifa, cena i drugih uslova isporuke i korišćenja toplotne energije, kao i druge elemente.

Član 46

Ugovor o prodaji zaključuje se na neodređeno vreme, osim ako se ugovorne strane ne dogovore drugačije.

Kupac može pisanim putem otkazati Ugovor o prodaji u skladu sa uslovima za isključenje navedenim u ovoj odluci, sa otkaznim rokom do 30 dana.

Energetski subjekt raskida Ugovor o prodaji iz stava 2. ovog člana sa prvim sledećim obračunskim periodom, u skladu sa ovom odlukom.

VI ODRŽAVANJE DELOVA TOPLIFIKACIONOG SISTEMA

Član 47

Energetski subjekt je dužan da energetske objekte sistema daljinskog grejanja, uključujući i toplotnu podstanicu, eksploatiše racionalno i ekonomično i da ih održava u ispravnom stanju.

Član 48

Prilikom rekonstrukcije ili održavanja delova sistema daljinskog grejanja, energetski subjekt je dužan da se rukovodi načelima efikasnog korišćenja energije u skladu sa zakonom kojim se uređuje efikasno korišćenje energije.

Energetski subjekt je dužan da u skladu sa stavom 1. ovog člana preduzima mere za:

- poboljšanje energetske efikasnosti, sprovodeći ekonomski opravdane mere koje stvaraju najveće energetske uštede u najkraćem vremenskom periodu,

- uspostavljanje i primenu kriterijuma efikasnog korišćenja energije,

- ispunjavanje obaveza distributera toplotne energije,

- povećanje sigurnosti snabdevanja toplotnom energijom.

Član 49

Remont i druge radove na energetskim objektima i opremi sistema daljinskog grejanja, radi pripremanja za narednu grejnu sezonu obavlja energetski subjekt po prestanku grejne sezone i iste mora završiti do 30. septembra tekuće godine.

U vremenu od 1. do 10. oktobra energetski subjekt je dužan da izvrši probu funkcionisanja svih energetskih objekata i opreme sistema daljinskog grejanja.

Član 50

Kućne grejne instalacije objekta koji je priključen na daljinski sistem moraju se održavati u ispravnom stanju.

Svi radovi na kućnim instalacijama, uključujući adaptacije i rekonstrukcije pojedinačnih stanova ili poslovnih prostora, mogu se izvesti u periodu od 3. maja do 1. septembra tekuće godine.

Zahtev za pražnjenje kućnih instalacija za izvođenje radova iz stava 2. ovog člana podnosi kupac na obrascu koji se preuzima u prostorijama energetskog subjekta, ili sa internet sajta preduzeća.

Zahtev iz stava 3. ovog člana potpisuje i overava organ upravljanja objektom.

Član 51

O održavanju kućnih grejnih instalacija stara se vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja objektom, u skladu sa zakonom kojim se uređuje oblast stanovanja i održavanja zgrada. Poslove održavanja vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja objektom, ugovorom poverava energetskom subjektu, drugom pravnom licu ili preduzetniku koji je registrovan za obavljanje te vrste poslova.

Za održavanje kućnih grejnih instalacija koje se poveri energetskom subjektu ugovara se posebna naknada.

Vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja objektom, koji poslove iz stava 2. ovog člana poveri drugom privrednom društvu ili preduzetniku, dužan je da o tome obavesti energetski subjekt u roku od 15 dana od dana poveravanja poslova.

Obaveza vlasnika objekta, odnosno organa upravljanja objektom, jeste da između dve grejne sezone, u periodu od 3. maja do 1. septembra tekuće godine, otkloni sve uočene nedostatke na kućnim instalacijama.

U izuzetnim slučajevima, po prijemu pisanog zahteva kupca, uz saglasnost organa upravljanja objektom, Energetski subjekt može dozvoliti pražnjenje kućnih instalacija i u periodu grejne sezone kada su spoljašnje temperature više od 5°C, ali ne duže od osam sati.

Kupac koji je podnosilac zahteva, dužan je da izmiri troškove pražnjenja i punjenja kućnih instalacija Energetskom subjektu, bez obzira na vreme trajanja radova na kućnim instalacijama.

Član 52

U prostorije u kojima je smeštena toplotna podstanica dozvoljen je pristup samo ovlašćenim licima energetskog subjekta, drugog privrednog društva ili preduzetnika koji održava kućne grejne instalacije, odnosno ovlašćenom licu organa upravljanja objektom.

Ključ od ulaza u prostoriju gde je smeštena toplotna podstanica nalazi se kod energetskog subjekta. Na pismeni zahtev vlasnika, odnosno organa upravljanja objektom, drugi primerak ključa energetski subjekt može predati licu koje odredi organ upravljanja zgradom, u omotu zapečaćenom od strane energetskog subjekta.

Bez prisustva ovlašćenog lica energetskog subjekta dozvoljen je pristup toplotnoj podstanici samo u slučaju opasnosti o čemu se odmah mora obavestiti energetski subjekt.

VII NAČIN OBEZBEĐIVANJA POUZDANOG I KONTINUIRANOG SNABDEVANJA KRAJNJIH KUPACA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 53

Energetski subjekt je dužan da organizuje rad i poslovanje na način kojim se obezbeđuje pouzdano, trajno i kontinuirano snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom.

Energetski subjekat je dužan da krajnjem kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje prostora u toku grejne sezone i obezbeđuje mu na mernom uređaju u priključnoj podstanici potrebnu količinu toplotne energije, u skladu sa instalisanom snagom.

Snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom ne može se uskratiti osim u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom i ovom odlukom.

U izvršavanju obaveza iz stava 1. ovog člana, energetski subjekt je dužan da preduzima sve potrebne mere na održavanju energetskih objekata sistema daljinskog grejanja radi obezbeđenja njihove stalne ispravnosti i bezbednog funkcionisanja.

Član 54

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom usled više sile ili kvara na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja, ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, energetski subjekt je obavezan da bez odlaganja preduzme mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u snabdevanju.

Mere koje energetski subjekt preduzima u slučajevima iz stava 1. ovog člana, su naročito:

1. snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom, ukoliko je to moguće, prebacivanjem na druge toplotne izvore.

2. radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u snabdevanju krajnjih kupaca toplotnom energijom, kao i da po potrebi angažuje treća lica u obezbeđenju uslova za kontinuirano snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom;

3. hitna popravka i zamena instalacija i opreme kojima se obezbeđuje ispravnost energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, kao i njihova zaštita od daljih havarija;

4. privremeno ograničenje ili zabrana korišćenja kućnih grejnih instalacija, energetskih objekata odnosno delova energetskih objekata sistema daljinskog grejanja;

5. preduzimanje drugih mera koje utvrde nadležni organi grada Šapca.

Energetski subjekt je dužan je da preko sredstava javnog informisanja odmah obavesti krajnje kupce o razlozima prekida ili poremećaja u snabdevanju toplotnom energijom, o vremenu trajanja prekida ili poremećaja u snabdevanju, kao i da krajnjim kupcima pruži potrebna posebna uputstva.

Član 55

Ako se prekid u snabdevanju toplotnom energijom planira zbog izvođenja radova na izgradnji, rekonstrukciji ili održavanju energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, ili zbog priključenja novih krajnjih kupaca, energetski subjekt je dužan da o tome blagovremeno obavesti krajnje kupce preko sredstava javnog informisanja, a najkasnije 24 časa pre očekivanog prekida u snabdevanju.

Član 56*

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju toplotnom energijom zbog okolnosti iz člana 54. stav 1. i člana 55. ove Odluke, energetski subjekt je obavezan da istovremeno sa preduzimanjem mera, obavesti Gradsku upravu nadležnu za poslove energetike ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca.

Energetski subjekt je obavezan da preduzimanje mera iz člana 54. stav 2. ove Odluke i radova iz člana 55. ove Odluke, organizuje tako da prekid u snabdevanju toplotnom energijom traje vremenski što kraće.

Član 57

Ako se u energetskom subjektu organizuje štrajk, energetski subjekt je obavezan da u skladu sa zakonom i aktom nadležnog organa Grada obezbedi minimum procesa rada u obavljanju delatnosti, a naročito, obavljanje poslova na otklanjanju havarija na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja.

VIII USLOVI ISPORUKE I SNABDEVANJA KRAJNJIH KUPACA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 58

Energetski subjekt je obavezan da krajnjem kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje stambenih i poslovnih prostorija u toku grejne sezone, u skladu sa zaključenim ugovorom o prodaji toplotne energije (kupcu), odnosno ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Energetski subjekt je dužan da vrši distribuciju toplotne energije svim krajnjim kupcima na području na kojem obavlja delatnost i da upravlja distributivnim sistemom na principima javnosti i nediskriminacije.

Grejna sezona za snabdevanje toplotnom energijom za grejanje stambenih i poslovnih prostorija počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila.

Izuzetno, od stava 3. ovog člana, u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 3. maja, objekti će se grejati u dane za koje u zadnjoj prognozi prethodnog dana ili u prvoj prognozi tog dana Republički hidrometeorološki zavod prognozira srednju dnevnu temperaturu 12°C ili nižu.

Član 59

Grejni dan za snabdevanje toplotnom energijom traje od 6 do 21 čas, a subotom i nedeljom od 7 do 22 časa i u tom periodu održavaju se propisane temperature.

Energetski subjekt može u toku grejnog dana prekinuti isporuku toplotne energije usled povoljne spoljne temperature, pod uslovom da se održavaju propisane temperature iz člana 60. ove Odluke.

Pri niskim spoljnim temperaturama u cilju zaštite energetskih objekata sistema daljinskog grejanja i postizanja temperatura propisanih članom 60. ove Odluke, energetski subjekt je dužan da produži grejni dan ili da vrši neprekidno snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom, a da pri tome racionalno gazduje energijom.

Izuzetno, od stava 1. ovog člana, snabdevanje krajnjih kupaca toplotnom energijom se ne prekida u noći između 31. decembra i 1. januara, a između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara vrši se do 24 sata, osim u slučaju izuzetno povoljne spoljne temperature kojom se obezbeđuje održavanje temperatura propisanih članom 60. ove odluke.

Član 60

Energetski subjekt, pod uslovom da krajnji kupac, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom održava kućne grejne instalacije u ispravnom stanju, u skladu sa članovima 50. i 51. ove odluke je dužan da postiže i održava u stambenim i poslovnim prostorijama krajnjih kupaca temperature navedene u projektnoj dokumentaciji na osnovu koje je objekat izgrađen i primljen na upotrebu.

Za novoizgrađene i objekte koji se rekonstruišu preporučuju se sledeće temperature:

1. Stambene zgrade

- dnevne sobe, spavaće sobe, kuhinje i degažmani: 20°C

- toalet (poseban): 15°C

- kupatila (posebna i sa toaletom): 22°C

2. Za poslovne i upravne zgrade

- poslovne prostorije: 20°C

- kancelarije: 20°C

- prodavnice i lokali: 20°C

- hodnici i stepenište: 15°C

- toaleti: 15°C

- magacinske prostorije u sklopu lokala: 10°C

3. Za škole, dečije ustanove

- učionice i svlačionice: 20°C

- kupatila i garderobe: 22°C

- sale (gimnastičke i druge): 18°C

Temperatura iz stava 1. ovog člana održava se kada je spoljna temperatura iznad -15,0°C.

Utvrđivanje zagrejanosti stambenih, odnosno poslovnih prostorija krajnjih kupaca, utvrđuje se merenjem temperature na visini od 1 m u središnjem delu prostorija. Dozvoljeno odstupanje temperature u odnosu na temperature propisane stavom 1. ovog člana iznosi ± 2°C.

Energetski subjekt je dužan da postiže i održava propisane temperature iz stava 1. ovog člana pri spoljnoj temperaturi nižoj od 15°C, pod uslovom da su objekti krajnjih kupaca projektovani i izgrađeni u skladu sa propisima, uslovima i tehničkim normativima.

IX PRAVA I OBAVEZE PREDUZEĆA I KUPACA

Član 61

Energetski subjekt je u obavezi da:

1) razvija i gradi delove sistema daljinskog grejanja u skladu sa dugoročnim i srednjoročnim planom poslovne strategije i razvoja preduzeća, strategijom razvoja energetike Republike Srbije, generalnim planom Grada i raspoloživim finansijskim sredstvima;

2) pripremi projektno-tehničku dokumentaciju, obezbedi potrebne dozvole i rešenja za izvođenje radova, izabere izvođača radova i vrši nadzor nad izgradnjom delova sistema daljinskog grejanja;

3) izabere izvođača radova i vrši nadzor nad izgradnjom toplotnih podstanica;

4) priključuje objekte na sistema daljinskog grejanja u skladu sa zakonom, ovom odlukom i Pravilima;

5) obezbedi održavanje delova sistema daljinskog grejanja;

6) obezbedi pogonsku spremnost delova sistema daljinskog grejanja i da o tome redovno izveštava Gradsko veće;

7) trajno čuva kompletnu tehničku dokumentaciju o izvedenom stanju delova sistema daljinskog grejanja;

8) u slučaju izliva nosioca toplote u toplotnoj podstanici, isključi toplotnu podstanicu sa sistema daljinskog grejanja, dok se kvar ne otkloni;

9) organizuje dežurnu službu za prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca;

10) obaveštava kupce o stanju delova sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga, rezultatima očitavanja merila toplote i drugim elementima od interesa za kupce;

11) po zahtevu organa upravljanja objektom, obezbedi temperature u prostorijama različite od projektnih ukoliko za to postoje tehničke mogućnosti;

12) propagira i stimuliše mere za povećanje energetske efikasnosti u cilju racionalnije potrošnje toplotne energije od strane kupaca i pruža podršku organima upravljanja objektom prilikom energetske sanacije objekata;

13) sprovodi mere za ispunjavanje obaveza distributera toplotne energije u skladu sa članom 48. stav 2. ove Odluke.

Član 62

Energetski subjekt je u obavezi da proizvodi i isporučuje potrebnu količinu toplotne energije odgovarajućeg kvaliteta iz toplotnih izvora do granica njihovih raspoloživih toplotnih kapaciteta, pod uslovom da je obezbeđena potrebna količina i kvalitet goriva i da su toplotni izvori, distributivna mreža i toplotne podstanice u ispravnom stanju.

Član 63

Kupac je u obavezi da:

1) kućnu instalaciju koristi i održava pod uslovima, na način i za namene predviđene zakonom, ovom odlukom i Ugovorom o prodaji;

2) toplotnu energiju koristi pod uslovima, na način i za namene predviđene zakonom, ovom odlukom i Ugovorom o prodaji;

3) ovlašćenim licima energetskog subjekta omogući pristup toplotnoj podstanici, odnosno merilima toplote, vodomerima i priključku, radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova i zamene i održavanja opreme;

4) održava prostor i pristup do prostorija gde se nalazi toplotna podstanica;

5) prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri isporuci toplotne energije;

6) obavesti energetski subjekt o kvarovima na kućnoj instalaciji i opremi;

7) odgovara za štetu načinjenu energetskom subjektu zbog svojih intervencija na toplotnoj podstanici i/ili kućnoj instalaciji;

8) omogući energetskom subjektu komunikaciono povezivanje toplotne podstanice;

9) redovno plaća troškove za isporučenu toplotnu energiju.

Član 64

Kupcu nije dozvoljeno da:

- bez pisane saglasnosti energetskog subjekta priključuje ili isključuje delove kućne instalacije iz sistema daljinskog grejanja;

- prazni i puni nosiocem toplote kućne instalacije;

- bez pisane saglasnosti energetskog subjekta skida, postavlja ili menja grejna tela u objektu;

- koristi kućne instalacije za uzemljenje električnih instalacija i uređaja;

- menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici;

- menja parametre podešavanja opreme u toplotnoj podstanici;

- pristupa delovima merila toplote ili plombama na merilima toplote u toplotnoj podstanici ili na kućnoj instalaciji;

- bez pisane saglasnosti energetskog subjekta izvodi radove na kućnoj instalaciji;

- menja podešene protoke na kućnoj instalaciji bez saglasnosti organa upravljanja objektom.

Član 65

Kada su u objektima kupca temperature vazduha niže od projektovanih, kupci imaju pravo da podnesu zahtev energetskom subjektu, drugom pravnom licu ili preduzetniku, koji su ovlašćeni da održavaju kućne instalacije, radi ispitivanja uzroka nekvalitetnog zagrevanja.

Energetski subjekt, drugo pravno lice ili preduzetnik u obavezi su da po zahtevu iz stava 1. ovog člana postupe u okviru svoje nadležnosti u roku od 24 sata od prijema zahteva.

Obaveza je energetskog subjekta i drugog pravnog lica ili preduzetnika ovlašćenog za održavanje kućnih instalacija da međusobno sarađuju u otklanjanju eventualnih kvarova, odnosno uzročnika nižih temperatura iz stava 1. ovog člana, svako u delu svoje nadležnosti i obaveza, i da o tome u pisanoj formi obaveste kupca.

Činjenice utvrđene u slučaju iz stava 3. ovog člana unose se u poseban zapisnik koji predstavlja osnov za ostvarivanje prava kupca na odgovarajuće smanjenje troškova za isporučenu toplotnu energiju, ako je uzrok nekvalitetnog zagrevanja na toplotnoj podstanici.

U slučaju da se ne postigne saglasnost o uzroku nekvalitetnog zagrevanja, merodavan je nalaz nadležne inspekcije.

X MERENJE ISPORUČENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 66

Energetski subjekt je obavezan da meri isporučenu količinu toplotne energije za grejanje stambenih ili poslovnih prostorija krajnjih kupaca. Količina isporučene toplotne energije meri se u KWh.

Član 67

Merenje ukupno isporučene toplotne energije vrši se mernim uređajima ugrađenim u predajnu stanicu (u daljem tekstu: merni uređaji).

Troškove nabavke i ugradnje mernih uređaja iz stava 1. ovog člana snosi energetski subjekt kod priključenja objekata tarifnih kupaca.

Merila utroška toplotne energije moraju ispunjavati normative i standarde kojima se reguliše ova oblast.

Energetski subjekt je u obavezi da merne uređaje iz stava 1. ovog člana, kao svoja osnovna sredstva, održava i vrši periodični pregled ispravnosti, u skladu sa važećim propisima.

Merni uređaji iz stava 1. ovog člana moraju imati važeći žig i uverenje o overavanju merila u skladu sa važećim propisima.

Tehničke karakteristike mernih uređaja propisuju se Pravilima o radu.

Član 68

Kada je merni uređaj u kvaru, energetski subjekt će obračunati isporučenu količinu toplotne energije i osnovu proračunate količine toplote. Isporučena količina toplotne energije, koja je zavisna od spoljne temperature, za obračunski period kada je toplotno brojilo bilo pokvareno, određuje se sledećom formulom:

Q = Qx x K x Y Gde su:

Q ............ isporučena količina toplotne energije (kWh)

Qx .......... priključna snaga toplotnih uređaja za zagrevanje prostora (kW)

K ............ broj radnih sati kupčevih toplotnih uređaja s priključnom snagom u obračunskom periodu

Y ............ faktor preuzimanja toplote za uporedni obračunski period

K= 24 x Z x

Ty -Tc cp

 

Ty -Tc min

 

sa značenjem:

Z ................ broj grejnih dana

Ty .............. srednja projektovana ili propisana temperatura prostora

Ts sr .......... srednja spoljna temperatura u obračunskom periodu

Tc min .........15 Co, projektovana minimalna spoljna temperatura.

Član 69

Podatke sa merila toplote u toplotnoj podstanici očitava energetski subjekt.

Očitavanje merila utroška toplote vrši se mesečno tokom grejne sezone, kao i prilikom promene cene toplotne energije.

Očitavanje merila iz stava 2. ovog člana, vrši se prema rasporedu koji određuje energetski subjekt.

O rasporedu očitavanja iz stava 3. ovog člana, energetski subjekt obaveštava kupce neposredno ili preko sredstava javnog informisanja.

Kupci u stambenim i poslovnim objektima, plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema stanju očitanom na mernom uređaju koji se nalazi toplotnoj podstanici.

Ukupna isporučena toplotna energija objektu, raspodeljuje se srazmerno instalisanoj snazi ili grejanoj površini prostora kupaca.

Član 70

Ako energetski subjekt nije mogao očitati merila utroška toplotne energije iz razloga za koje je odgovoran kupac, energetski subjekt će obračunati isporučenu količinu toplotne energije na osnovu proračunate količine toplotne energije u skladu sa Pravilima o raspodeli troškova iz člana 79. ove Odluke.

Član 71

Kupci koji se snabdevaju toplotnom energijom preko zajedničkog mernog uređaja u objektima koji su već priključeni na sistem daljinskog grejanja, mogu ugraditi uređaje za registrovanje sopstvene pojedinačne potrošnje (individualne kalorimetre ili delitelje). U cilju obezbeđenja uslova za regulaciju preuzete energije, odnosno uštede energije, kupci moraju ugraditi uređaje za kontrolisanu regulaciju na svakom pojedinačnom grejnom telu.

Tehničke uslove za ugradnju i karakteristike uređaja iz stava 1. ovog člana izdaje energetski subjekt, a propisuju se Pravilima o radu sistema daljinskog grejanja.

U objektima koji su već priključeni na sistem daljinskog grejanja, uređaji za registrovanje sopstvene pojedinačne potrošnje mogu se ugraditi ukoliko svi kupci koji se snabdevaju toplotnom energijom preko zajedničkog merila u tom objektu prihvate ugradnju.

Izuzetno od stava 3. ovog člana, uređaji za registrovanje sopstvene potrošnje mogu s ugraditi kod kupaca koji su vlasnici minimalno 80% od ukupne grejne površine, koja ce snabdeva toplotnom energijom preko zajedničkog merila utroška toplotne energije u tom objektu.

Uređaji iz stava 1. ovog člana predstavljaju opremu kupca, koji je dužan da iste održava u ispravnom stanju.

Troškove ugradnje i održavanja uređaja iz stava 1. ovog člana snosi kupac.

Član 72

U novim objektima koji se priključuju na sistem daljinskog grejanja, u cilju registrovanja sopstvene potrošnje toplotne energije za svaki posebni deo objekta, moraju se ugraditi uređaji za registrovane sopstvene potrošnje na kućnim instalacijama, a radi obezbeđenja uslova za upravljanje potrošnjom toplotne energije, odnosno radi uštede u potrošnji toplotne energije moraju se ugraditi uređaji za kontrolisanu regulaciju za svaki posebni deo objekta.

Tehnički uslovi za ugradnju i karakteristike uređaja iz stava 1. ovog člana propisuju se Pravilima, a sadržani su u Uslovima za projektovanje i priključenje koji se pribavljaju od energetskog subjekta prema članu 28. ove Odluke.

Troškove ugradnje uređaja iz stava 1. ovog člana snosi investitor.

Uređaji iz stava 1. ovog člana predstavljaju opremu kupca koji snosi troškove njihovog održavanja.

Član 73

Očitavanje uređaja za registrovanje sopstvene potrošnje iz člana 71. i člana 72. ove Odluke vrši se mesečno u toku grejne sezone, kao i prilikom promene cene toplotne energije.

Očitavanje uređaja iz stava 1. ovog člana vrši se prema rasporedu koji određuje energetski subjekt.

O rasporedu očitavanja iz stava 2. ovog člana, energetski subjekt obaveštava kupce neposredno ili preko sredstava javnog informisanja.

Ukoliko postoje tehničke mogućnosti, energetski subjekt može da vrši očitavanje merila toplotne energije daljinski, bez neposrednog prisustva mernom uređaju.

Član 74

Energetski subjekt i organ upravljanja objektom, pored periodičnih pregleda ispravnosti merila iz člana 69. ove Odluke, imaju pravo da zahtevaju izvršenje vanrednog pregleda ispravnosti merila, u skladu sa Zakonom i tehničkom regulativom.

Ukoliko vanredni pregled ispravnosti merila toplotne energije zahteva organ upravljanja objektom, a prilikom pregleda ispravnosti merila toplotne energije se ustanovi nedozvoljeno odstupanje merenja, troškove snosi energetski subjekt.

Ukoliko vanredni pregled ispravnosti merila toplotne energije zahteva organ upravljanja objektom, a prilikom pregleda merila toplotne energije se ne ustanovi nedozvoljeno odstupanje merenja, troškove vanrednog pregleda ispravnosti merila toplotne energije snosi organ upravljanja objektom.

Ukoliko vanredni pregled ispravnosti merila toplotne energije pokaže nedozvoljeno odstupanje, smatra se da je merilo toplotne energije u kvaru, pa se za vremenski period od iniciranja pregleda obračunava količina isporučene toplotne energije u skladu sa odredbama člana 60. ove Odluke.

XI TARIFNI SISTEM I CENE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 75

Tarifnim sistemom uređuju se elementi za obračun i način obračuna toplotne energije tarifnim kupcima, kao i elementi za obračun i način obračuna izvršenih usluga za potrebe kvalifikovanih kupaca toplotne energije.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije i usluga sadrže troškove nabavke goriva odnosno toplotne energije iz drugih toplotnih izvora, električne energije, troškove nabavke i pripreme radnog medijuma, opravdane troškove poslovanja koji čine troškovi rada, amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, zaštite životne sredine, troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja sredstava od investicija u energetske objekte i druge opravdane troškove poslovanja energetskog subjekta.

Tarifnim sistemom određuju se tarifni stavovi za obračun cena distribucije toplotne energije, upravljanje distributivnim sistemom i isporuke toplotne energije.

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji opštine Šabac.

Član 76

Tarifni sistem za obračun isporučene toplotne energije, odnosno izvršenih energetskih usluga na teritoriji grada Šapca, donosi Skupština grada Šapca.

Tarifni sistem se objavljuje u "Službenom listu grada Šapca".

Član 77

Energetski subjekt utvrđuje cenu snabdevanja toplotnom energijom za krajnje kupce i istu dostavlja Gradskom veću na odobrenje.

Cena iz stava 1. ovog člana, utvrđuje se na osnovu Metodologije za određivanje cene snabdevanja krajnjeg kupca toplotnom energijom koju donosi Vlada Republike Srbije (u daljem tekstu: Metodologija).

Postupak određivanja cena, promena cena i procedura za podnošenje i odobravanje cena toplotne energije sprovodi se u skladu sa Metodologijom.

Odluka o cenama iz stava 1. ovog člana, objavljuje se u "Službenom listu grada Šapca".

XII OBRAČUN I RASPODELA TROŠKOVA ZA ISPORUČENU TOPLOTNU ENERGIJU

Član 78

Kupac je dužan da energetskom subjektu plaća troškove za isporučenu toplotnu energiju, obračunate na osnovu jediničnih cena utvrđenih u skladu sa Metodologijom.

Troškovi za isporučenu toplotnu energiju raspodeljuju se na pojedinačne - kupce u skladu sa pravilima o raspodeli troškova sa zajedničkog mernog mesta u toplotnoj podstanici (u daljem tekstu: pravila o raspodeli troškova).

Pravila o raspodeli troškova iz stava 2. ovog člana deo su Tarifnog sistema za obračun toplotne energije za krajnjeg kupca - članovi 16 do 22.

Član 79

Troškovi za isporučenu toplotnu energiju iz člana 79. stav 1. ove odluke u sebi sadrže troškove obračunate na osnovu cena za jedinicu površine grejanog prostora (fiksni troškovi) i troškove obračunate na osnovu cena za količinu isporučene toplotne energije (varijabilni troškovi).

Troškovi za isporučenu toplotnu energiju iz stava 1. ovog člana obračunavaju se i fakturišu svakog meseca.

Član 80

Troškovi za površinu grejanog prostora obezbeđuju pokrivanje opravdanih troškova poslovanja za obavljanje energetskih delatnosti Preduzeća u skladu sa Metodologijom i investicije u obavljanju komunalne delatnosti proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom, kojima se obezbeđuje kratkoročna i dugoročna sigurnost snabdevanja toplotnom energijom, odnosno održivi razvoj sistema.

Jedinične cene fiksnih troškova predstavljaju odnos opravdanih troškova poslovanja iz stava 1. ovog člana i površine grejanog prostora [m2], i iskazuju se u din/m2.

Član 81

Raspodela troškova za isporučenu količinu toplotne energije na pojedinačne kupce vrši se na sledeći način:

1. Kupci koji imaju zajedničko merilo utroška toplotne energije u toplotnoj podstanici, plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema stanju očitanom na zajedničkom merilu, s tim što se njihov pojedinačni udeo u troškovima isporučene toplotne energije određuje prema udelu grejne površine stana (poslovnog prostora) pojedinačnog kupca u ukupnoj grejnoj površini objekta

2. Kupci koji imaju sopstveno merilo utroška toplotne energije u toplotnoj podstanici, plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema stanju očitanom na tom merilu.

3. Kupci koji imaju uređaj za registrovanje sopstvene potrošnje na kućnoj instalaciji plaćaju isporučenu toplotnu energiju prema udelu registrovane sopstvene potrošnje u ukupnoj zajedničkoj potrošnji objekta očitanoj na merilu utroška toplotne energije u predajnoj stanici.

Energetski subjekt vrši raspodelu troškova iz stava 1. ovog člana.

Član 82

Kada kupci koji se snabdevaju toplotnom energijom preko zajedničkog merila utroška toplotne energije zaključe delovnik troškova, njihov pojedinačni udeo u troškovima isporučene toplotne energije obračunava se prema uslovima određenim u delovniku troškova.

Delovnikom troškova iz stava 1. ovog člana se može predvideti da se isporučena količina toplotne energije preko zajedničkog merila raspoređuje na pojedinačne kupce:

1. prema uređajima za registrovanje sopstvene potrošnje (kalorimetrima) na kućnoj instalaciji,

2. primenom delitelja troškova,

3. prema površini grejanog prostora.

U slučajevima iz stava 2. tač. 1. i 2. ovog člana, očitavanje stanja sopstvenih merila, odnosno delitelja troškova, vrši se u isto vreme kada se očitava stanje na zajedničkom merilu utroška toplotne energije u predajnoj stanici.

Organ upravljanja objektom dužan je da dostavi energetskom subjektu delovnik troškova sa definisanom raspodelom troškova iz stava 2. ovog člana, koji su potpisali svi kupci koji se snabdevaju toplotnom energijom preko zajedničkog merila u objektu.

Delovnik troškova važi za period od najmanje dve godine.

Delovnik troškova se primenjuje prilikom obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju za naredni mesec.

Član 83

Da bi se prešlo na obračun troškova prema delovniku troškova primenom delitelja troškova, delitelji moraju biti ugrađeni u minimalno 65% od ukupne grejne površine koja se snabdeva toplotnom energijom preko zajedničkog merila u tom objektu.

U slučaju iz stava 1. ovog člana, troškovi isporučene toplotne energije za deo kupaca koji ne koriste delitelje troškova obračunaće se na osnovu proračunate količine toplotne energije, u skladu sa pravilima za raspodelu troškova.

Troškovi isporučene toplotne energije za deo kupaca iz stava 2. ovog člana uvećavaju se za iznos naknade troškova raspodele.

Kada se delovnikom troškova predviđa primena delitelja troškova, energetski subjekt potvrđuje da su kućne instalacije svih potpisnika delovnika troškova na istom zajedničkom merilu utroška toplotne energije.

Delovnik troškova se u delu izbora tehničkih karakteristika delitelja izrađuje u skladu sa pravilima, a uslovi i način raspodele troškova u delovniku izrađuju se u skladu sa pravilima za raspodelu troškova.

Član 84

Kada kupci koji se snabdevaju toplotnom energijom preko zajedničkog merila utroška toplotne energije zaključe delovnik troškova primenom delitelja troškova, njihov pojedinačni udeo u troškovima isporučene toplotne energije obračunava se na sledeći način:

a) udeo potrošnje stana/poslovnog prostora obračunava se prema razlici stanja očitanog na deliteljima troškova ugrađenim na svako grejno telo u stanu/poslovnom prostoru između dva uzastopna očitavanja, pri čemu se istovremeno sa očitavanjem stanja delitelja troškova očitava i zajedničko merilo,

b) raspodela 95% troškova toplotne energije izmerene na zajedničkom merilu utroška toplotne energije vrši se prema udelu potrošnje stana/poslovnog prostora obračunatom prema deliteljima troškova,

c) raspodela preostalih 5% troškova toplotne energije izmerene na zajedničkom merilu utroška toplotne energije, raspodeljuje se za prema veličini koja odgovara udelu grejne površine pojedinačnog kupca u ukupnoj grejnoj površini objekta.

Član 85

Ukoliko je delovnikom troškova predviđeno da se isporučena količina toplotne energije preko zajedničkog merila raspodeljuje na pojedinačne kupce prema deliteljima troškova, a postoje kupci koji ne dozvoljavaju kontrolu i/ili očitavanje istih, obračun troškova isporučene toplotne energije za te kupce vršiće se prema grejnoj površini uvećanoj za korekcioni faktor 2 (dva),

U slučaju kvara delitelja troškova za koji nije odgovoran kupac, toplotna energija se obračunava prema udelu grejne površine stana/poslovnog prostora pojedinačnog kupca u ukupnoj grejnoj površini objekta.

Član 86

Odredbe člana 86. ove odluke shodno se primenjuju i na uređaje za registrovanje sopstvene potrošnje (kalorimetre) na kućnim grejnim instalacijama.

Član 87

Kupac ima pravo da podnese prigovor na obračun troškova za isporučenu toplotnu energiju energetskom subjektu u pisanoj formi, najkasnije u roku od osam dana od dana dostave računa.

Energetski subjekt je u obavezi da razmotri opravdanost prigovora, i o tome obavesti kupca u roku od osam dana od dana prijema prigovora.

XIII NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA U SLUČAJU POREMEĆAJA, ODNOSNO PREKIDA U ISPORUCI TOPLOTNE ENERGIJE

Član 88

Ako dođe do poremećaja ili prekida u isporuci toplotne energije, energetski subjekt je u obavezi da istovremeno sa preduzimanjem mera iz člana 54. stav 1. ove odluke, obavesti Gradsku upravu o razlozima poremećaja ili prekida, kao i o preduzetim merama.

Kada Gradska uprava primi pisano obaveštenje iz stava 1. ovog člana, dužna je da bez odlaganja:

a) odredi redosled prvenstva i način pružanja usluga onim kupcima kod kojih bi, usled prekida, nastala opasnost po život i rad građana ili rad drugih subjekata, ili bi nastala velika, odnosno nenadoknadiva šteta,

b) naredi mere za zaštitu komunalnih objekata koji su ugroženi, kao i druge imovine,

v) predloži energetskom subjektu mere za otklanjanje nastalih posledica, i druge potrebne mere za obavljanje delatnosti, i

g) utvrdi uzroke i eventualnu odgovornost za poremećaje, odnosno prekide, i za nadoknadu nastale štete.

Član 89

Ako energetski subjekt i pored preduzetih mera iz člana 54. stav 1. ove odluke ne može da isporučuje toplotnu energiju kupcima u potrebnom obimu, Gradska uprava će narediti mere štednje toplotne energije.

Energetski subjekt i kupci su dužni da se pridržavaju mera štednje iz stava 1. ovog člana.

Član 90

Kada zaposleni kod energetskog subjekta organizuju štrajk u skladu sa zakonom, energetski subjekt je u obavezi da organizuje minimum procesa rada kojim se obezbeđuje:

1. sigurnost funkcionisanja sistema daljinskog grejanja i to:

- proizvodnja i isporuka toplotne energije za grejanje kada je spoljna temperatura +10°C i niža,

- neodložno otklanjanje havarija na sistemu daljinskog grejanja;

2. preduzimanje neophodnih mera zaštite životne sredine, protivpožarne zaštite, mera bezbednosti i zdravlja ljudi i bezbednosti imovine.

XIV SLUČAJEVI I USLOVI POD KOJIMA SE MOŽE OBUSTAVITI ISPORUKA TOPLOTNE ENERGIJE

Član 91

Energetski subjekt je u obavezi da privremeno isključi objekat ili deo objekta sa distributivne mreže, priključka ili toplotne podstanice kada kupac ili drugo neovlašćeno lice preduzima bilo kakve radnje na kućnoj instalaciji, toplotnoj podstanici ili distributivnoj mreži, ili kada su kućne instalacije neispravne tako da:

a) se ugrožava funkcionisanje distributivne mreže, toplotne podstanice ili kućne instalacije,

b) funkcionisanje toplotne podstanice i/ili kućne instalacije predstavlja opasnost po bezbednost ili zdravlje ljudi,

v) mogu prouzrokovati štetu na materijalnim dobrima ili ugroziti isporuku toplotne energije drugim kupcima.

U slučajevima iz stava 1. ovog člana energetski subjekt je u obavezi da, u skladu sa Pravilima o radu, isključi objekat, odnosno kupca sa sistema daljinskog grejanja i da o razlozima za isključenje bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata, u pisanoj formi, obavesti kupca, odnosno organ upravljanja objektom, Gradsku upravu za inspekcijske poslove i Gradsku upravu.

Član 92

Kada vlasnik objekta ili dela objekta, ili drugo pravno ili fizičko lice, samovoljno ili suprotno odredbama ove odluke priključi objekat ili deo objekta na postojeću distributivnu mrežu, priključak, toplotnu podstanicu ili na kućnu instalaciju, Gradska uprava za inspekcijske poslove je dužna da sprovede postupak za izdavanje naloga o isključenju objekta.

Ukoliko utvrdi da lice za svoj objekat neovlašćeno preuzima toplotnu energiju, energetski subjekt bez odlaganja preduzima sve neophodne radnje na sprečavanju neovlašćenog preuzimanja toplotne energije u skladu sa tehničkim uslovima u konkretnom slučaju (demontaža priključka, zatvaranje ventila, stavljanje mehaničke barijere-blinde...) i podnosi krivičnu prijavu protiv počinioca.

Član 93

Postupak za izdavanje naloga o isključenju objekta iz člana 93. ove odluke Gradska uprava za inspekcijske poslove pokreće po službenoj dužnosti ili na osnovu prijave energetskog subjekta, organa upravljanja objektom ili drugog pravnog ili fizičkog lica.

Kada prijavu iz stava 1. ovog člana podnosi energetski subjekt, dužan je da u prijavi navede podatke o vlasniku objekta ili dela objekta i dokaze na osnovu kojih je moguće utvrditi ili učiniti verovatnim da je objekat ili deo objekta priključen samovoljno ili suprotno odredbama ove odluke.

Kada prijavu iz stava 1. ovog člana podnosi organ upravljanja objektom ili drugo pravno ili fizičko lice, Gradska uprava za inspekcijske poslove utvrđuje da li za objekat ili deo objekta postoji odgovarajuća dokumentacija za priključenje na postojeću distributivnu mrežu, priključak, toplotnu podstanicu ili na kućnu instalaciju, a o utvrđenim dokazima vlasnik objekta ili dela objekta ima pravo da se izjasni.

Član 94

Gradska uprava za inspekcijske poslove po podnetoj prijavi iz člana 94. st. 2. i 3. ove odluke, a na osnovu svih činjenica utvrđenih u postupku, donosi rešenje o obustavi isporuke toplotne energije po skraćenom postupku, u roku od tri dana od dana podnošenja prijave.

Protiv rešenja iz stava 1. ovog člana može se izjaviti žalba Gradskom veću, u roku od osam dana od dana dostavljanja rešenja.

Žalba iz stava 2. ovog člana ne odlaže izvršenje rešenja.

Član 95

Troškove izvršenja rešenja iz člana 95. ove odluke snosi vlasnik objekta ili dela objekta koji je priključen na distributivnu mrežu, priključak, toplotnu podstanicu ili na kućnu instalaciju suprotno odredbama ove odluke.

Član 96

Energetski subjekt može, privremeno da isključi objekat ili deo objekta sa distributivne mreže, priključka ili toplotne podstanice ako:

1. se pojave tehničke i druge smetnje na kućnim instalacijama koje utiču na rad distributivne mreže, toplotne podstanice ili kućne instalacije,

2. kupac ili organ upravljanja objektom, bez odobrenja energetskog subjekta, poveća priključenu snagu na toplotnoj podstanici, registrovanu u bazi podataka,

3. ako toplotnu energiju koristi bez ili mimo merača utroška toplotne energije ili suprotno uslovima za pouzdano i tačno merenja preuzete toplotne energije.

4. kupac ili organ upravljanja objektom zaposlenima energetskog subjekta onemogućava ulazak u prostoriju u kojoj je smeštena toplotna podstanica radi održavanja i regulacije, ili očitavanja merila toplote ili vodomera,

5. kupac ne održava prostor i pristup do prostorija gde se nalazi toplotna podstanica, i/ili nisu ispunjeni uslovi za bezbedan rad u toplotnoj podstanici,

6. energetski subjekt ne može utvrditi vlasnika objekta ili dela objekta,

7. kupac ne plaća račune za isporučenu toplotnu energiju, pod uslovom da su zadovoljeni tehnički uslovi iz člana 100. stav 3. tačka 2.

U slučajevima iz stava 1. ovog člana, energetski subjekt je obavezan da prethodno u pisanoj formi upozori kupca da će ga isključiti sa distributivne mreže, priključka ili toplotne podstanice ako u ostavljenom roku ne postupi po upozorenju.

Ako kupac ne postupi po upozorenju iz stava 2. ovog člana, energetski subjekt će, u skladu sa Pravilima o radu, privremeno isključiti objekat ili deo objekta sa distributivne mreže, priključka ili toplotne podstanice, i o tome bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata u pisanoj formi obavestiti Gradsku upravu za inspekcijske poslove i Gradsku upravu.

Član 97

U višeporodičnom stambenom objektu i poslovnom objektu sa više poslovnih prostora, ako za to postoje razlozi iz člana 92. stav 1. i člana 97. stav 1. ove odluke, energetski subjekt može pojedinačno da isključi deo objekta odnosno posebni deo zgrade, ako za to postoje tehnički uslovi iz člana 100. stav 3. tačka 2.

Član 98

Po prestanku razloga za isključenje objekta ili dela objekta sa distributivne mreže, priključka ili toplotne podstanice, energetski subjekt je u obavezi da u roku od tri dana od dana prijema pisanog zahteva kupca, ili organa upravljanja objektom, nastavi sa isporukom toplotne energije.

Troškove ponovnog uključenja snosi kupac.

Član 99

Kupac ima pravo da otkaže korišćenje odnosno isporuku toplotne energije za grejanje.

Zahtev za isključenje iz stava 1. ovog člana podnosi se energetskom subjektu u pisanoj formi, u periodu od 3. maja do 1. septembra tekuće godine.

Preduzeće će trajno isključiti kupca pod uslovima da:

1. Podnese pisani zahtev za isključenje stana ili poslovnog prostora u celini, u skladu sa stavom 2. ovog člana, i priloži dokaz o vlasništvu nad predmetnim stanom, odnosno poslovnim prostorom;

2. Zakupca:

a) u višeporodičnim stambenim, stambeno-poslovnim i poslovnim objektima koji se snabdevaju toplotnom energijom sa zajedničkog merila toplote - ako u toplotnoj podstanici, ili u hodniku objekta, postoje tehničke mogućnosti za potpunu obustavu isporuke toplotne energije pojedinačnom kupcu,

b) u individualnim stambenim objektima - ako kupac ima sopstvenu toplotnu podstanicu u kojoj postoje tehničke mogućnosti za kompletno isključenje celog objekta,

v) u poslovnim objektima - ako kupac ima sopstvenu toplotnu podstanicu u kojoj postoje tehničke mogućnosti za kompletno isključenje celog objekta.

3. Kupac izvrši odgovarajuće izmene energetske saglasnosti i projektno-tehničke dokumentacije objekta, u skladu sa Zakonom i po postupku i propisima koji regulišu izgradnju stambenih i poslovnih objekata, i prema projektu izvrši rekonstrukciju kućnih instalacija i/ili toplotne podstanice tako da se zadovolje sledeći tehnički uslovi:

- rekonstrukcija zidova prema susednim stanovima/poslovnim prostorima i tretman kao "Zidova ka negrejanom prostoru", u smislu odredbi Pravilnika o energetskoj efikasnosti zgrada,

- rekonstrukcija međuspratnih konstrukcija prema susednim stanovima/poslovnim prostorima i tretman kao "Međuspratna konstrukcija iznad/ispod negrejanog prostora", u smislu odredbi Pravilnika o energetskoj efikasnosti zgrada, i

- rekonstrukcija unutrašnjih kućnih instalacija za grejanje objekta, odnosno izmeštanje svih delova zajedničkih kućnih instalacija iz stana/poslovnog prostora,

- u slučaju da isključenje stana/poslovnog prostora utiče na povećanje toplotnih gubitaka u prostorijama kupaca koje se graniče sa prostorom koji se isključuje, ovi kupci moraju se pisanim putem saglasiti da prihvataju povećanje gubitaka;

- kupac izvede radove po odobrenom projektu iz tačke 3. ovog stava na osnovu rešenja kojim se odobrava izvođenje tih radova, odnosno promena namene objekta, koje izdaje organ nadležan za izdavanje građevinske dozvole;

- svi kupci koji se snabdevaju sa zajedničkog merila toplote u toplotnoj podstanici objekta pisanim putem daju saglasnost da prihvataju uslove nove raspodele troškova u skladu sa Pravilima o raspodeli troškova;

- nadležni organ izda potvrdu za priključenje dela objekta na neki drugi sistem snabdevanja toplotnom energijom za grejanje, uz ispunjenje uslova propisanih zakonom kojim se uređuju uslovi i način uređenja prostora, uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta i izgradnja objekata, kao i tehničkim i drugim propisima kojima je uređena ova oblast;

- kupac izmiri sve dospele obaveze prema energetskom subjektu, ili reguliše dospele obaveze prema važećim procedurama energetskog subjekta do dana obustave isporuke toplotne energije.

Kupac snosi sve troškove u postupku izmene energetske saglasnosti, izrade projektno-tehničke dokumentacije, ishodovanju saglasnosti i rešenja, i izvođenja radova po projektu.

Član 100

Organ upravljanja objektom ima pravo da otkaže korišćenje toplotne energije za grejanje celog objekta.

Zahtev za isključenje iz stava 1. ovog člana podnosi se energetskom subjektu u pisanoj formi, u periodu od 3. maja do 1. septembra tekuće godine.

Energetski subjekt će isključiti višeporodični stambeni, stambeno-poslovni ili poslovni objekat u celini u skladu sa st. 1. i 2. ovog člana pod uslovima da:

1. Organ upravljanja objektom podnese pisani zahtev za isključenje objekta u celini u skladu sa stavom 2. ovog člana i pisanim putem priloži saglasnost svih kupaca iz objekta koji se isključuje o prihvatanju uslova isključenja i dokaz o vlasništvu nad posebnim delom objekta za svakog kupca;

2. su zadovoljeni sledeći tehnički uslovi:

- da se kućne instalacije svih kupaca iz objekta koji se isključuje snabdevaju toplotnom energijom sa jednog zajedničkog merila toplote u toplotnoj podstanici,

- da ne postoje drugi kupci čije se kućne instalacije snabdevaju toplotnom energijom sa istog zajedničkog merila toplote, i

- da postoje tehničke mogućnosti za isključenje u toplotnoj podstanici;

3. Organ upravljanja objektom izvrši odgovarajuće izmene energetske saglasnosti i projektno-tehničke dokumentacije objekta, po postupku i propisima koji regulišu izgradnju stambenih i poslovnih objekata i prema projektu izvrši rekonstrukciju toplotne podstanice tako da se zadovolje tehnički uslovi iz tačke 2. ovog stava;

4. Organ upravljanja objektom izvede radove po odobrenom projektu iz tačke 3. ovog stava na osnovu rešenja kojim se odobrava izvođenje tih radova, odnosno promena namene objekta, koje izdaje organ nadležan za izdavanje građevinske dozvole;

5. Nadležni organ izda potvrdu za priključenje objekta na neki drugi sistem snabdevanja toplotnom energijom za grejanje i/ili pripremu tople potrošne vode, uz ispunjenje uslova propisanih zakonom kojim se uređuju uslovi i način uređenja prostora, uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta i izgradnja objekata, kao i tehničkim i drugim propisima kojima je uređena ova oblast;

6. Svi kupci iz objekta koji se isključuje izmire sve dospele obaveze prema energetskom subjektu, ili regulišu dospele obaveze prema važećim procedurama energetskog subjekta do dana isključenja.

Energetski subjekt će trajno isključiti objekat ako su ispunjeni svi uslovi navedeni u stavu 3. ovog člana.

Organ upravljanja objektom snosi sve troškove u postupku izmene energetske saglasnosti, izrade projektno-tehničke dokumentacije, pribavljanju saglasnosti i rešenja i izvođenja radova po projektu.

Član 101

Energetski subjekt će u roku od 30 dana od dana podnošenja Zahteva za isključenje odlučiti o ispunjenosti uslova za isključenje iz čl. 100. i 101. ove odluke.

Nakon obaveštenja od strane kupca/organa upravljanja objektom da je izveo sve predviđene radove prema odobrenoj projektno-tehničkoj dokumentaciji i verifikacije izvedenih radova po projektu, energetski subjekt će doneti odluku o isključenju.

U slučaju pozitivne odluke energetskog subjekta, kupac/organ upravljanja objektom i energetski subjekt potpisuju Sporazum o isključenju u kome kupac/organ upravljanja objektom daje saglasnost energetskom subjektu da periodično može vršiti kontrolu poštovanja sporazuma.

Ukoliko se u postupku kontrole utvrdi da postoji neovlašćeno priključenje na kućne instalacije, odnosno neovlašćeno korišćenje toplotne energije, ili se energetskom subjektu ne dozvoljava kontrola, kupac/organ upravljanja objektom, kao potpisnik Sporazuma o isključenju, u obavezi je da nadoknadi sve troškove nastale od dana potpisivanja Sporazuma.

U slučaju negativne odluke energetskog subjekta i neslaganja sa procenom energetskog subjekta o ispunjenosti uslova za isključenje iz čl. 100. i 101. ove odluke, kupac/organ upravljanja objektom ima pravo žalbe Gradskom veću.

Bliži uslovi za postupak podnošenja i rešavanja zahteva za isključenje, sadržaj projektno-tehničke dokumentacije, postupak verifikacije izvedenih radova po projektu, sadržaj Sporazuma o isključenju, postupak kontrole poštovanja Sporazuma i drugo, definišu se Pravilima o radu.

Član 102

U slučajevima privremenog isključenja iz čl. 92. i 97. ove odluke odnosno prekida isporuke toplotne energije, kupac je obavezan da plaća fiksne troškove iz člana 80. ove odluke.

U slučajevima trajnog isključenja iz čl. 100. i 101. ove odluke, kupac nije u obavezi da plaća fiksne troškove iz člana 80. ove odluke, samo u slučaju trajnog isključenja celog objekta (zgrade) sa svim posebnim delovima zgrade.

U slučaju trajnog isključenja posebnih delova objekta (zgrade) u višeporodičnim zgradama i zgradama mešovite namene, vlasnici istih se ne oslobađaju plaćanja fiksnih troškova.

Troškovi ponovnog uključenja za slučajeve iz čl. 100. i 101. ove odluke, padaju na teret kupca.

XV OBAVEŠTAVANJE

Član 103

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno, a raspoloživi brojevi telefona se objavljuju u lokalnim sredstvima informisanja.

Član 104

Energetski subjekt i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Član 105

O svim planiranim prekidima isporuke, energetski subjekt je dužan da obavesti kupce preko sredstava informisanja, najmanje 24 sata pre prekida isporuke.

Pri prinudnim prekidima isporuke, energetski subjekt je dužan davati informacije o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja poremećaja u snabdevanju.

XVI NADZOR

Član 106

Nadzor nad primenom ove odluke vrši Gradska uprava grada Šapca ili organ odnosno telo obrazovano od strane nadležnih organa grada Šapca.

Član 107

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove Odluke i propisa donetih na osnovu ove Odluke obavlja Odeljenje za stambeno komunalne poslove gradske uprave grada Šapca, izuzev ako pojedini poslovi inspekcijskog nadzora nisu zakonom ili podzakonskim aktima dodeljeni u nadležnost drugih organa.

Za prekršaje propisane ovom odlukom komunalni inspektor je dužan da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i izda prekršajni nalog.

Komunalno-policijske poslove obavlja komunalna policija.

Komunalni policajac u obavljanju komunalno-policijskih poslova, pored zakonom utvrđenih ovlašćenja, ovlašćen je da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i izda prekršajni nalog za prekršaje propisane ovom Odlukom.

Ukoliko komunalni policajac u obavljanju komunalno-policijskih poslova uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, bez odlaganja će o tome pisanim putem obavestiti nadležni organ.

XVII KAZNENE ODREDBE

Prekršaji

Član 108

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000 dinara kazniće se za prekršaj energetski subjekt -pravno lice, ako:

1. ne postupi u skladu sa članom 17. stav 2,

2. ne izda investitoru uslove za projektovanje i priključenje (član 28.),

3. priključi objekat kupca toplotne energije za koji nije izdato Rešenje o odobrenju za priključenje (član 30.),

4. ne isporučuje toplotnu energiju na način, u rokovima i vremenu propisanim ovom odlukom (članovi 58, 59. i 60.),

5. ne održava merilo utroška toplotne energije (član 67. stav 4),

6. ugradi merilo utroška toplotne koji ne ispunjava normative i standarde kojima se reguliše ova oblast (član 67. stav 3),

7. ne vrši redovne periodične preglede ispravnosti merila utroška toplotne energije (član 67. stav 4),

8. obustavi isporuku toplotne energije suprotno odredbama ove odluke (član 92, 93. i 97. stav 1),

9. ne organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije (član 104),

10. ne obavesti korisnike usluga o prekidima u isporuci toplotne energije (član 106.).

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u energetskom subjektu -pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara.

Član 109

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

1. svoju unutrašnju grejnu instalaciju ne održava u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju (član 51,)

2. ugradi ili vrši izmene na svojoj termoenergetskoj opremi suprotno odredbama člana 64,

3. ne pribavi Rešenje o odobrenju za priključenje objekta koji priključuje na distributivni sistem (član 30.),

4. ne omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup merilu utroška toplotne energije i instalacijama kao i mestu priključka radi očitavanja provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, montaže, demontaže, zamene i održavanja (član 63.),

5. lice za svoj objekat preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta ili ako utiče na merilo utroška toplotne energije na štetu energetskog subjekta (član 97.),

6. ne omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup meraču utroška toplotne energije i instalacijama, kao i mestu priključka radi obustave isporuke toplotne energije (član 97),

7. vrši uklanjanje plombi na mernim uređajima, ventilima i ostaloj opremi koju je energetski subjekt plombirao.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorio lice u pravnom licu i fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara.

XVIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 110

Obavezuje se energetski subjekt da u roku od 6 meseci od stupanja na snagu ove odluke, dostavi Pravila o radu distributivnog sistema Gradskom veću na saglasnost.

Do donošenja propisa iz st. 1. ovog člana primenjivaće se postojeći propisi.

Član 111

Zahtevi podneti energetskom subjektu pre stupanja na snagu ove Odluke biće rešavani u skladu sa propisima koji su bili na snazi u momentu podnošenja zahteva ukoliko nisu u suprotnosti sa odredbama ove odluke.

Član 112

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanju grada toplotnom energijom ("Službeni list grada Šapca", br. 29/2007 i 20/2010 - prečišćen tekst).

Član 113

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Šapca".

Napomene

* Polazeći od sadržine člana 6. Odluke o izmenama i dopunama Odluke o uslovima i načinu proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom ("Sl. list grada Šapca i opština Bogatić, Vladimirci i Koceljeva", br. 3/2023 - dalje: Odluka), Redakcija je dopunu predviđenu navedenim članom sprovela u stavu 1. a ne u stavu 2. člana 56. Odluke o uslovima i načinu proizvodnje, distribucije i snabdevanja toplotnom energijom, kako je to propisano Odlukom.