PRAVILNIK
O DEKOMISIJI NUKLEARNIH POSTROJENJA

("Sl. glasnik RS", br. 30/2022 i 81/2023)

 

I UVODNE ODREDBE

Predmet uređivanja

Član 1

Ovim pravilnikom bliže se propisuju:

1) uslovi za izdavanje licence za dekomisiju nuklearnih postrojenja;

2) uslovi za dekomisiju nuklearnih postrojenja;

3) obim i sadržaj Preliminarnog plana dekomisije i Plana dekomisije;

4) rokovi za pregled i reviziju Preliminarnog plana dekomisije i Plana dekomisije i rokovi za dostavljanje izveštaja Direktoratu.

Značenje pojmova

Član 2

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) Međunarodni standardi i preporuke jesu standardi i preporuke Međunarodne agencije za atomsku energiju, Međunarodne komisije za radiološku zaštitu i Međunarodne organizacije za standardizaciju i drugih relevantnih međunarodnih organizacija.

Ostali izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju značenja definisana u Zakonu o radijacionoj i nuklearnoj sigurnosti i bezbednosti.

II IZDAVANJE LICENCE ZA DEKOMISIJU NUKLEARNOG POSTROJENJA

Zahtev za izdavanje licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja

Član 3

Pravno lice ili preduzetnik koje poseduje ili mu je dato na upravljanje nuklearno postrojenje, osim postrojenja za odlaganje radioaktivnog otpada, podnosi Direktoratu za radijacionu i nuklearnu sigurnost i bezbednost Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) zahtev za izdavanje licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja na Obrascu P22-01 iz Priloga 1. ovog pravilnika. Prilog 1. sastavni je deo ovog pravilnika.

Uz zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se sledeća dokumentacija koja čini sastavni deo zahteva:

1) Izveštaj o sigurnosti;

2) Program zaštite od jonizujućeg zračenja;

3) Plan dekomisije;

4) Plan remedijacije;

5) dokaz o visini i načinu obezbeđenja finansijskih sredstava za sprovođenje dekomisije;

6) podaci o izloženim radnicima i drugim licima koja obavljaju poslove dekomisije uključujući i spoljne radnike i druga lica radno angažovana kod podugovarača na Obrascu P22-02 iz Priloga 1. ovog pravilnika;

7) program monitoringa radioaktivnosti u životnoj sredini tokom dekomisije;

8) spisak opreme i sredstava sa atestima i drugim dokazima o kvalitetu ili ispunjenju metroloških zahteva koji se koriste tokom dekomisije uključujući i opremu i sredstva podugovarača na Obrascu P22-04 iz Priloga 1. ovog pravilnika;

9) Plan za delovanje u slučaju vanrednog događaja;

10) mišljenje ministarstva nadležnog za poslove zaštite životne sredine o proceni uticaja na životnu sredinu;

11) Plan upravljanja radioaktivnim otpadom i istrošenim nuklearnim gorivom;

12) dokaz o obezbeđenju uslova za transport i skladištenje radioaktivnog otpada i istrošenog nuklearnog goriva nastalog tokom dekomisije;

13) saglasnost Ministarstva unutrašnjih poslova na Plan bezbednosti;

14) dokaz o uspostavljanju integrisanog sistema menadžmenta;

15) dokaz o uplati republičke administrativne takse;

16) rešenje o upisu u registar privrednih subjekata odnosno rešenje nadležnog suda o upisu u sudski registar;

17) potvrdu o imenovanju lica odgovornog za zaštitu od jonizujućeg zračenja ili uspostavljanju službe zaštite od jonizujućeg zračenja na Obrascu P22-03 iz Priloga 1. ovog pravilnika.

Izveštaj o sigurnosti iz stava 2. tačka 1) ovog člana izrađuje se u skladu sa Prilogom 2. ovog pravilnika. Prilog 2. sastavni je deo ovog pravilnika.

Podnosilac zahteva može izraditi Izveštaj o sigurnosti ukoliko ispunjava uslove za pribavljanje ovlašćenja za izradu Izveštaja o sigurnosti i Programa zaštite od zračenja propisane posebnim pravilnikom.

Podnosilac zahteva koji izradi Izveštaj o sigurnosti dužan je da pri podnošenju Izveštaja o sigurnosti Direktoratu dostavi dokaze o ispunjenosti uslova iz stava 4. ovog člana.

Program zaštite od jonizujućeg zračenja iz stava 2. tačka 2) ovog člana izrađuje se u skladu sa Prilogom 3. ovog pravilnika. Prilog 3. sastavni je deo ovog pravilnika.

Plan za delovanje u slučaju vanrednog događaja iz stava 2. tačka 9) ovog člana izrađuje se u skladu sa sadržajem datim u Prilogu 5. ovog pravilnika. Prilog 5. sastavni je deo ovog pravilnika.

Dokaz o uspostavljanju integrisanog sistema menadžmenta iz stava 2. tačka 14) ovog člana predstavlja poslovnik o kvalitetu sa spiskom pripadajućih procedura ili sertifikat izdat od strane sertifikacionog tela.

Plan dekomisije

Član 4

Obim i sadržaj Plana dekomisije iz člana 3. stav 2. tačka 3) dat je u Prilogu 4. ovog pravilnika. Prilog 4. sastavni je deo ovog pravilnika.

Pregled i revizija Plana dekomisije vrši se najmanje jednom u 5 godina ili na zahtev Direktorata, a obavezno posle vanrednog događaja.

Revizija Plana dekomisije vrši se u odnosu na:

1) promene u strategiji dekomisije;

2) promene od značaja za sigurnost;

3) tehnolški napredak;

4) vanredne događaje;

5) promene u pravnom okviru;

6) promene na strukturama, sistemima i komponentama;

7) aktivnosti dekomisije i sva eventualna odstupanja od Plana dekomisije;

8) operativna iskustva;

9) druge događaje.

Izrada Izveštaja o sigurnosti, Programa zaštite od jonizujućeg zračenja i Plana dekomisije

Član 5

Izveštaj o sigurnosti, Program zaštite od jonizujućeg zračenja i Plan dekomisije moraju biti sačinjeni tako da:

1) postoji sadržaj dokumenta i da u dokumentu koji se sastoji iz više svezaka, svaka sveska ima i sadržaj celog dokumenta;

2) svako poglavlje dokumenta predstavlja zaokruženu tematsku celinu;

3) su informacije na nacrtima, dijagramima i skicama čitljive, a simboli i skraćene reči potpuno definisane;

4) se informacije u dokumentima mogu dopuniti, s tim da dopune predstavljaju zaokružene celine.

Izmene i dopune dokumentacije iz stava 1. ovog člana vrše se navođenjem izmena odnosno dopuna teksta, slika, tabela i drugih elemenata dokumenta koji je predmet izmena i dopuna.

Revizija Izveštaja o sigurnosti i Programa zaštite jonizujućeg od zračenja

Član 6

Revizija Izveštaja o sigurnosti i Programa zaštite od jonizujućeg zračenja vrši se naročito u odnosu na:

1) izmene u nacionalnim i međunarodnim standardima;

2) statusne promene i promene u unutrašnjoj organizaciji nosioca odobrenja;

3) izmene radnih procedura i tehnologija;

4) nova naučna i tehnička saznanja;

5) modifikacije struktura, sistema i komponenata i mogućnost njihovog uticaja na sigurnost ili dostupnost i upotrebljivost dokumentacije od značaja za sigurnost;

6) identifikaciju značajnih efekata ili trendova starenja struktura, sistema i komponenata;

7) operativno iskustvo u obavljanju delatnosti;

8) promene i planirane promene u načinu obavljanja delatnosti;

9) promene u prirodnom, industrijskom ili demografskom okruženju u blizini nuklearnog postrojenja u kome se obavlja delatnost.

Finansijski kapaciteti

Član 7

Dokaz o visini i načinu obezbeđenja finansijskih sredstava iz člana 3. stav 2. tačka 5) ovog pravilnika za sprovođenje dekomisije sadrži:

1) procenu visine finansijskih sredstava za sprovođenje dekomisije;

2) uspostavljene mehanizme za obezbeđivanje finansijskih sredstava za sprovođenje dekomisije.

Procena visine finansijskih sredstava za sprovođenje dekomisije iz stava 1. tačka 1) ovog člana uključuje sredstva neophodna za sprovođenje svih faza dekomisije, upravljanje radioaktivnim otpadom koji nastaje tokom dekomisije, obezbeđenje programa monitoringa radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja kao i sredstva neophodna za održavanje nuklearnog postrojenja u slučaju prekida dekomisije.

Revizija procene visine finansijskih sredstava za sprovođenje dekomisije iz stava 1. tačka 1) ovog člana vrši se jednom u tri godine i mora da bude u skladu sa važećim Planom dekomisije ili Preliminarnim planom dekomisije.

Ukupna finansijska sredstva za sprovođenje dekomisije ili uspostavljeni mehanizmi za njihovo obezbeđivanje treba da budu dostupni na dan otpočinjanja faze implementacije dekomisije.

Program monitoringa

Član 8

Program monitoringa radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja tokom dekomisije iz člana 3. stav 2. tačka 7) ovog pravilnika sadrži:

1) elemente radne i životne sredine nad kojima se vrši monitoring;

2) lokacije na kojima se vrši monitoring;

3) učestalost uzorkovanja i merenja;

4) metode za uzorkovanje, merne metode, metode za analizu rezultata i procenu doze;

5) kontrolna ispitivanja.

Prilikom izrade programa monitoringa radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja uzeti u obzir:

1) vrstu izvora zračenja;

2) istorijat obavljanja delatnosti;

3) podatke o vanrednim događajima tokom obavljanja delatnosti;

4) planirane aktivnosti u okviru dekomisije;

5) puteve izlaganja;

6) rizike po životnu sredinu koji postoje ili mogu nastati tokom dekomisije;

7) druge relevantne podatke.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da primenjuje, pregleda i izmeni program monitoringa radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja tokom dekomisije iz stava 1. ovog člana u skladu sa izmenama do kojih dolazi tokom dekomisije.

Integrisani sistem menadžmenta

Član 9

Nosilac licence dužan je da održava i primenjuje integrisani sistem menadžmenta.

Integrisani sistem menadžmenta iz stava 1. ovog člana uspostavlja se u skladu sa nacionalnim ili međunarodnim standardima i preporukama.

Integrisani sistem menadžmenta posebno obuhvata pisane procedure za sve aktivnosti pri dekomisiji koje utiču na radijacionu i nuklearnu sigurnost i bezbednost, a naročito procedure koje detaljno opisuju:

1) dekontaminaciju struktura, sistema i komponenata;

2) demontiranje struktura, sistema i komponenata;

3) monitoring lica, radne sredine i okoline nuklearnog postrojenja;

4) upravljanje radioaktivnim i drugim opasnim otpadom;

5) delovanje u slučaju vanrednog događaja.

Nosilac licence dužan je da pisane procedure iz stava 3. ovog člana pregleda i ažurira u skladu sa promenama u vezi nuklearnog postrojenja i planiranja i obavljanja dekomisije.

Krajnji status dekomisije

Član 10

Krajnji status dekomisije nuklearnog postrojenja može da bude:

1) korišćenje objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova bez ograničenja;

2) korišćenje objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova sa ograničenjem;

3) ograničeni pristup objektu ili lokalitetu nuklearnog postrojenja ili njihovim delovima.

III OBAVEZE I ODGOVORNOSTI

Obaveze i odgovornosti

Član 11

Nosilac licence dužan je da dekomisiju vrši u skladu sa Planom dekomisije.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da obezbedi:

1) sigurnost i bezbednost nuklearnog postrojenja;

2) da su izlaganja izloženih radnika i stanovništva tokom dekomisije ispod propisanih granica;

3) optimizaciju izlaganja tokom dekomisije nuklearnog postrojenja;

4) korišćenje sigurnih i proverenih tehnika i tehnologija dekomisije u skladu sa međunarodnim standardima i preporukama;

5) sigurnost i bezbednost radioaktivnog materijala, radioaktivnih izvora, radioaktivnog otpada i nuklearnog goriva koji nisu uklonjeni iz nuklearnog postrojenja ili predati u centralno skladište.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja odgovoran je za aktivnosti i postupke podugovarača angažovanih za potrebe aktivnosti dekomisije.

IV PLANIRANJE DEKOMISIJE

Preliminarni plan dekomisije

Član 12

Preliminarni plan dekomisije izrađuje se u skladu sa obimom i sadržajem Plana dekomisije iz Priloga 4. ovog pravilnika.

Nivo detalja navedenih u Preliminarnom planu dekomisije je u skladu sa fazom životnog veka nuklearnog postrojenja i trenutnim stanjem struktura, sistema i komponenata.

Pregled i revizija Preliminarnog plana dekomisije vrši se na način propisan članom 4. ovog pravilnika.

Izbor strategije dekomisije

Član 13

Pravno lice ili preduzetnik koji poseduje ili mu je dato na upravljanje nuklearno postrojenje dužan je da izvrši izbor strategije dekomisije.

Strategija dekomisije može da bude:

1) neodložno demontiranje;

2) odloženo demontiranje.

Za lokalitete na kojima se nalazi više postrojenja ili obavlja više delatnosti prilikom izbora strategije dekomisije mora se uzeti u obzir međusobni uticaj postrojenja ili delatnosti.

Obrazloženje odabrane strategije je sastavni deo Plana dekomisije.

Odloženo demontiranje

Član 14

U slučaju da je kao strategija dekomisije odabrano odloženo demontiranje, nosilac licence za dekomisiju je dužan da obezbedi:

1) da su u nuklearnom postrojenju, u meri u kojoj je to izvodljivo, obezbeđene mere pasivne sigurnosti pre početka odloženog demontiranja i da je potreba za aktivnim sigurnosnim sistemima, monitoringom i intervencijama ljudi svedena na najmanju razumnu meru;

2) da su uspostavljene mere koje obezbeđuju da dekomisija nuklearnog postrojenja može da se izvede na siguran način;

3) da je uspostavljen program održavanja nuklearnog postrojenja kojim se obezbeđuje sigurnost tokom vremenskog perioda do početka dekomisije kao i da aktivnosti održavanja ne utiču negativno na dekomisiju;

4) da su obezbeđena finansijska sredstva za vremenski period do početka dekomisije i period dekomisije.

Kontrole struktura, sistema i komponenata

Član 15

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da vrši redovne i vanredne kontrole struktura, sistema i komponenata nuklearnog postrojenja u cilju utvrđivanja njihovog stanja.

Redovne kontrole iz stava 1. ovog člana vrše se u skladu sa planom održavanja struktura, sistema i komponenata nuklearnog postrojenja koji je sastavni deo Plana dekomisije.

Vanredne kontrole iz stava 1. ovog člana vrše se u slučaju vanrednog događaja, sumnje na vanredni događaj ili okolnosti koje mogu dovesti do vanrednog događaja kao i svih oštećenja, kvarova ili otkaza struktura, sistema i komponenata nuklearnog postrojenja.

Nosilac licence je dužan da Direktoratu dostavi izveštaj o vanrednoj kontroli najkasnije 30 dana po obavljenoj kontroli.

V FAZE DEKOMISIJE

1. Faza pripreme za dekomisiju

Obaveze tokom faze pripreme za dekomisiju

Član 16

Tokom faze pripreme za dekomisiju nosilac licence je dužan da:

1) obezbedi održavanje struktura, sistema i komponenata nuklearnog postrojenja;

2) izvrši detaljnu radiološku karakterizaciju nuklearnog postrojenja u skladu sa planom radiološke karakterizacije;

3) izvrši detaljnu radiološku karakterizaciju okoline nuklearnog postrojenja u skladu sa planom radiološke karaterizacije i planom monitoringa u okolini nuklearnog postrojenja;

4) izvrši detaljan pregled nuklearnog postrojenja i utvrdi količinu i vrstu radioaktivnog i drugog opasnog materijala u nuklearnom postrojenju kao i aktivirane i kontaminirane strukture, sisteme i komponente i ove podatke unese u Plan dekomisije;

5) proveri i ažurira nacrte nuklearnog postrojenja i druga relevantna dokumenta uzimajući u obzir promene koje su nastale tokom rada nuklearnog postrojenja.

2. Faza sprovođenja dekomisije

Upravljanje strukturama, sistemima i komponentama

Član 17

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da:

1) obezbedi da strukture, sistemi i komponente čije korišćenje je planirano tokom dekomisije funkcionišu na siguran i bezbedan način;

2) obezbedi da se postavljanje i korišćenje novih struktura, sistema i komponenata obavlja u skladu sa Planom dekomisije i Izveštajem o sigurnosti;

3) obezbedi održavanje, testiranje, kontrolu ili zamenu struktura, sistema i komponenata usled promena nastalih zbog starenja ili upotrebe;

4) Izveštaj o sigurnosti, Plan dekomisije i ostalu dokumentaciju ažurira uz skladu sa promenama koje nastaju tokom dekomisije;

5) evidentira, analizira, proverava i čuva sve podatke o postavljanju, održavanju, testiranju, kontroli, zameni i demontiranju struktura, sistema i komponenata, kao i druge opreme od značaja za sigurnost.

Monitoring radioaktivnosti tokom obavljanja dekomisije

Član 18

Monitoring radioaktivnosti obavlja se tokom faze pripreme za dekomisiju i faze sprovođenja dekomisije.

Monitoring radioaktivnosti iz stava 1. ovog člana podrazumeva monitoring radne sredine, monitoring životne sredine ili oba, u zavisnosti od vrste izvora zračenja, delatnosti i drugih činilaca koji mogu da utiču na prisustvo radioaktivnosti u nuklearnom postrojenju i njegovoj okolini.

Monitoring radioaktivnosti iz stava 1. ovog člana vrši nosilac licence.

Za poslove monitoringa radioaktivnosti, izuzetno, nosilac licence može da angažuje drugo pravno lice, nosioca ovlašćenja za monitoring radioaktivnosti ili pojedina ispitivanja u okviru monitoringa.

Nosilac licence dužan je da, za monitoring životne sredine prilikom obavljanja dekomisije, angažuje drugo pravno lice, nosioca ovlašćenja za poslove monitoringa radioaktivnosti ili pojedina ispitivanja u okviru monitoringa za vršenje kontrolnih ispitivanja u skladu sa programom monitoringa.

Troškove monitoringa radioaktivnosti snosi nosilac licence.

Kontrolnim ispitivanjima potvrđuju se rezultati monitoringa radioaktivnosti u životnoj sredini.

Kontrolna ispitivanja vrše se na najmanje jednom uzorku godišnje za svaki od elemenata radne i životne sredine nad kojima se vrši monitoring.

Za kontrolna ispitivanja nosilac licence i nosilac ovlašćenja za poslove monitoringa radioaktivnosti ili pojedina ispitivanja u okviru monitoringa vrše analize na istom uzorku.

Delovanje u slučaju vanrednog događaja

Član 19

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da uspostavi, održava i redovno testira mere za delovanje u slučaju vanrednog događaja u skladu sa procenom vanrednih događaja do kojih može doći tokom dekomisije.

3. Završni radiološki pregled

Obaveza završnog radiološkog pregleda

Član 20

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da, po završetku svih aktivnosti planiranih Planom dekomisije, obezbedi završni radiološki pregled nuklearnog postrojenja i njegove okoline.

Završni radiološki pregled vrši se u skladu sa planom završnog radiološkog pregleda koji je deo Plana dekomisije.

Završni radiološki pregled vrši nosilac ovlašćenja za poslove monitoringa radioaktivnosti ili pojedina ispitivanja u okviru monitoringa, nezavistan od nosioca licence.

Troškove završnog radiološkog pregleda snosi nosilac licence.

VI OGRANIČENJA

Ograničenja

Član 21

Objekat ili lokalitet nuklearnog postrojenja ili njihovi delovi mogu da se koriste bez ograničenja ako:

1) doza za pojedinca iz stanovništva koja potiče od radioaktivne kontaminacije u objektu ili na lokalitetu nije veća od 300 µSv za godinu dana;

2) nema prisutnih radioaktivnih materijala sa aktivnostima iznad granica propisanih posebnim pravilnikom;

3) nema znakova radioaktivnosti ili drugih oznaka koje ukazuju na prisustvo radioaktivnih materijala.

Ukoliko u postupku dekomisije nije moguće ostvariti uslove za korišćenje objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova bez ograničenja, nosilac licence dužan je da uspostavi mere ograničenja.

Objekat ili lokalitet nuklearnog postrojenja ili njihovi delovi mogu da se koriste sa ograničenjem ako doza za pojedinca iz stanovništva, uz uspostavljene mere ograničenja, nije veća od 300 µSv za godinu dana i, u slučaju otkazivanja uspostavljenih mera ograničenja, nije veća od 1 µSv za godinu dana.

Ukoliko objekat ili lokalitet nuklearnog postrojenja ili njihovi delovi ispunjavaju uslove iz stava 3. ovog člana, nosilac licence je dužan da naročito:

1) ograniči pristup objektu i lokalitetu ili njihovim delovima;

2) objekat ili lokalitet nuklearnog postrojenja ili njihove delove obeleži jasno vidljivim znakovima upozorenja;

3) uspostavi mere za održavanje objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova;

4) vrši monitoring radioaktivnosti;

5) obavesti organ lokalne samouprave nadležan za donošenje prostornih i urbanističkih planova;

6) uspostavi druge mere ograničenja.

Ukoliko je doza za pojedinca iz stanovništva, uz uspostavljene mere ograničenja, veća od 300 µSv za godinu dana, nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja je dužan da uspostavi režim ograničenog pristupa objektu ili lokalitetu nuklearnog postrojenja ili njihovim delovima naročito kroz:

1) zabranu pristupa objektu i lokalitetu ili njihovim delovima neovlašćenim licima;

2) obeležavanje objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova jasno vidljivim znakovima upozorenja;

3) uspostavljanje mera kontrole pristupa;

4) uspostavljanje mera za održavanje objekta ili lokacije;

5) vršenje monitoringa radioaktivnosti;

6) obaveštavanje organa lokalne samouprave nadležnog za donošenje prostornih i urbanističkih planova;

7) uspostavljanje drugih mera ograničenja.

Monitoring radioaktivnosti iz stava 4. tačka 4) i stava 5. tačka 5) ovog člana obavlja se u skladu sa Programom monitoringa koji izrađuje korisnik i odobrava Direktorat.

Monitoring radioaktivnosti iz stava 4. tačka 4) i stava 5. tačka 5) vrši ovlašćeno pravno lice za poslove monitoringa ili pojedina ispitivanja u okviru monitoringa.

Nosilac licence je dužan da za objekat ili lokalitet nuklearnog postrojenja ili njihove delove iz st. 3. i 5. ovog člana Direktoratu dostavi Program praćenja stanja za korišćenje sa ograničenjem.

Obim i sadržaj Programa praćenja stanja za korišćenje sa ograničenjem iz stava 8. ovog člana dat je u Prilogu 6. ovog pravilnika. Prilog 6. sastavni je deo ovog pravilnika.

Nosilac licence dostavlja Direktoratu izveštaj o statusu objekta ili lokaliteta nuklearnog postrojenja ili njihovih delova iz st. 3. i 5. ovog člana u obimu i vremenskim rokovima koje propiše Direktorat.

VII IZVEŠTAVANJE I EVIDENCIJE

1. Izveštavanje

Obaveza izveštavanja

Član 22

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da izveštava Direktorat o:

1) aktivnostima obavljenim tokom dekomisije;

2) izlaganju izloženih radnika;

3) monitoringu radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja;

4) generisanom radioaktivnom otpadu;

5) materijalu oslobođenom od regulatorne kontrole;

6) drugim podacima od značaja za radijacionu i nuklearnu sigurnost i bezbednost.

Direktorat licencom propisuje periode izveštavanja i rokove za dostavljanje izveštaja iz stava 1. ovog člana.

Izveštavanje o vanrednom događaju

Član 23

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da Direktoratu odmah prijavi svaki vanredni događaj ili odstupanje od Plana dekomisije.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da izveštaj o vanrednom događaju ili odstupanju od Plana dekomisije dostavi Direktoratu u roku od osam dana od dana prijave Direktoratu takvog događaja ili odstupanja.

Izveštavanje po završetku dekomisije

Član 24

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da po završetku dekomisije pripremi i Direktoratu podnese:

1) Izveštaj o dekomisiji;

2) Izveštaj o završnom radiološkom pregledu.

Direktorat licencom propisuje rokove za dostavljanje izveštaja iz stava 1. ovog člana.

Izveštaj o dekomisiji

Član 25

Izveštaj o dekomisiji iz člana 24. stav 1. tačka 1) posebno sadrži podatke o:

1) Planu dekomisije i njegovim izmenama i dopunama;

2) Izveštaju o sigurnosti i njegovim izmenama i dopunama;

3) radiološkoj karakterizaciji nuklearnog postrojenja pre početka i na kraju dekomisije;

4) obavljenim aktivnostima tokom dekomisije;

5) zatvorenim izvorima zračenja i radioaktivnom materijalu koji su uklonjeni iz nuklearnog postrojenja;

6) generisanom radioaktivnom otpadu;

7) materijalu oslobođenom od regulatorne kontrole ili ispuštenom u životnu sredinu kao odobreno ispuštanje;

8) izlaganju izloženih radnika;

9) monitoringu radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja;

10) vanrednim događajima i odstupanjima od Plana dekomisije;

11) sistemima, strukturama i komponentama preostalim posle dekomisije ili dodatim tokom dekomisije;

12) drugim podacima od značaja za radijacionu i nuklearnu sigurnost i bezbednost.

Izveštaj o završnom radiološkom pregledu

Član 26

Izveštaj o završnom radiološkom pregledu iz člana 24. stav 1. tačka 2) posebno sadrži:

1) opis nuklearnog postrojenja ili lokacije;

2) identifikaciju potencijalnih kontaminanata i njihove lokacije;

3) identifikaciju drugih potencijalnih opasnih materijala;

4) korišćene merne metode i izvršene analize;

5) analizu rezultata završnog radiološkog pregleda u odnosu na krajnji status dekomisije;

6) zaključak.

2. Evidencije

Obaveza vođenja evidencija

Član 27

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da vodi evidencije o:

1) aktivnostima obavljenim tokom dekomisije;

2) zatvorenim izvorima zračenja i radioaktivnom materijalu koji se nalaze u nuklearnom postrojenju sa navedenom aktivnošću i tačnom lokacijom;

3) generisanom radioaktivnom otpadu;

4) materijalu oslobođenom od regulatorne kontrole ili ispuštenom u životnu sredinu kao odobreno ispuštanje;

5) izlaganju izloženih radnika;

6) zdravstvenim pregledima izloženih radnika;

7) završenim obukama;

8) monitoringu radioaktivnosti u okolini nuklearnog postrojenja;

9) vanrednim događajima i odstupanjima od Plana dekomisije;

10) opremi i alatima koji se koriste za dekomisiju i njihovim sertifikatima;

11) drugim podacima od značaja za radijacionu i nuklearnu sigurnost i bezbednost.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da obezbedi čuvanje evidencije iz stava 1. ovog člana najmanje 30 godina od dana prestanka važenja licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja.

U slučaju da nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja prestane sa radom pre isteka roka propisanog u stavu 2. ovog člana, dužan je da evidenciju iz stava 1. ovog člana preda pravnom sledbeniku ili, ako nema sledbenika, u nadležni arhiv.

Član 28

Podnosilac zahteva dužan je da sve podatke iz obrazaca koje podnosi, dostavi Direktoratu i u elektronskoj formi, u formatu koji Direktorat objavljuje na svojoj internet stranici.

VIII KADROVSKI KAPACITETI

Obaveze u vezi kadrovskih kapaciteta

Član 29

Nosilac licence dužan je da tokom dekomisije obezbedi obučena, osposobljena i zdravstveno sposobna lica za sigurno i bezbedno sprovođenje dekomisije.

Nosilac licence dužan je da tokom dekomisije obezbedi izloženim radnicima, spoljnim radnicima i drugim licima uključenim u aktivnosti dekomisije adekvatne obuke i obnove znanja.

Uslovi po pitanju spreme i iskustva za lica

Član 30

Poslove dekomisije nuklearnog postrojenja mogu obavljati lica koja imaju srednje obrazovanje u trajanju od najmanje 4 godine i stručnu osposobljenost za poslove dekomisije.

Rukovođenje dekomisijom mogu obavljati lica koja imaju visoko obrazovanje stečeno na akademskim studijama u naučnoj, odnosno stručnoj oblasti fizičkih, hemijskih, fizičko-hemijskih nauka, građevinskog, elektrotehničkog i računarskog, mašinskog ili tehnološkog inženjerstva u trajanju od najmanje 4 godine ili 240 ESPB bodova, sa najmanje pet godina radnog iskustva u oblasti radijacione i nuklearne sigurnosti i stručnu osposobljenost za poslove dekomisije.

Obuke

Član 31

Stručno osposobljavanje lica iz člana 30. ovog pravilnika vrši se putem osnovnih kurseva i kurseva obnove znanja.

Stručno osposobljavanje lica iz člana 30. ovog pravilnika vrši se prema Programu stručnog osposobljavanja, u skladu sa Planom stručnog osposobljavanja.

Plan stručnog osposobljavanja izrađuje se za period od jedne godine.

Program i Plan iz stava 2. ovog člana priprema pravno lice koje poseduje ili mu je dato na upravljanje nuklearno postrojenje za koje je propisana obaveza dekomisije, odnosno nosilac licence.

Program stručnog osposobljavanja sadrži:

1) oblasti u kojima se vrši obuka;

2) nastavne lekcije na osnovnom kursu;

3) nastavne lekcije na kursu obnove znanja;

4) raspored nastave na osnovnom kursu;

5) raspored nastave na kursu obnove znanja;

6) literaturu.

Nosilac licence za dekomisiju nuklearnog postrojenja dužan je da vrši reviziju Programa iz stava 5. ovog člana u skladu sa svim izmenama i dopunama do kojih dolazi tokom dekomisije nuklearnog postrojenja.

Plan stručnog osposobljavanja sadrži:

1) broj lica za koje je potrebno organizovati stručno osposobljavanje i vrstu kursa;

2) plan organizovanja kurseva po kvartalima;

3) imena predavača za svaki kurs.

Nosilac licence dužan je da Direktoratu podnese Plan stručnog osposobljavanja najmanje 30 dana pre početka kalendarske godine.

Obnova znanja vrši se najmanje jednom u tri godine ili prilikom promene tehnologije ili procesa rada.

Kvalifikacije predavača

Član 32

Predavači na osnovnim kursevima i kursevima obnove znanja iz člana 31. stav 1. ovog pravilnika mogu biti lica koja imaju visoko obrazovanje stečeno na akademskim studijama u naučnoj, odnosno stručnoj oblasti fizičkih, hemijskih, fizičko-hemijskih nauka, građevinskog, elektrotehničkog i računarskog, mašinskog ili tehnološkog inženjerstva u trajanju od najmanje četiri godine ili 240 ESPB bodova, sa najmanje pet godina radnog iskustva u oblasti radijacione i nuklearne sigurnosti, od čega najmanje dve na poslovima planiranja ili sprovođenja dekomisije postrojenja.

Testiranje

Član 33

Po završetku osnovnog kursa i kursa obnove znanja radno angažovana lica polažu test stručne osposobljenosti.

Ocenu rezultata testa stručne osposobljenosti za svako radno angažovano lice vrši komisija koja se sastoji od četiri člana, pri čemu su dva člana predložena od strane nosioca licence, a dva su predstavnici Direktorata.

Ocena rezultata testa stručne osposobljenosti je "Položio" i "Nije položio". Ocenu "Položio" dobija radno angažovano lice koje je na testu stručne osposobljenosti ostvarilo više od 80% tačnih odgovora.

Radno angažovanom licu, koje je na testu stručne osposobljenosti posle završenog osnovnog kursa dobilo ocenu "Nije položio", komisija će odrediti novi datum polaganja testa stručne osposobljenosti koji ne može biti kraći od mesec dana od datuma neuspešne provere stručne osposobljenosti.

Radno angažovanom licu koje je na testu stručne osposobljenosti posle završenog kursa obnove znanja dobilo ocenu "Nije položio", komisija će odrediti novi datum polaganja testa stručne osposobljenosti koji ne može biti kraći od mesec dana od datuma neuspešne provere stručne osposobljenosti.

Radno angažovano lice koje je na testu stručne osposobljenosti posle završenog osnovnog kursa ili posle završenog kursa obnove znanja dobilo ocenu "Nije položio", ne može obavljati poslove dekomisije.

IX PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Prethodno podneti Preliminarni planovi dekomisije

Član 34

Revizija Preliminarnih planova dekomisije podnetih Direktoratu pre stupanja na snagu ovog pravilnika treba da se uradi u roku od godinu dana od stupanja na snagu ovog pravilnika.

Rešavanje započetih postupaka

Član 35

Postupci za izdavanje odobrenja koji su pred Direktoratom započeti pre stupanja na snagu ovog pravilnika, okončaće se u skladu sa propisima koji su bili na snazi u trenutku podnošenja zahteva za izdavanje odobrenja.

Nosioci odobrenja izdatih u skladu sa stavom 1. ovog člana dužni su da u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovog pravilnika usklade svoj rad i poslovanje sa odredbama ovog pravilnika.

Stupanje na snagu

Član 36

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Priloge 1-6, koji su sastavni deo ovog pravilnika, objavljene u "Sl. glasniku RS", br. 30/2022, možete pogledati OVDE

Izmenjen Prilog 1, objavljen u "Sl. glasniku RS", br. 81/2023, možete pogledati OVDE