ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O MEHANIZMIMA PREHRAMBENE SIGURNOSTI NA ZAPADNOM BALKANU

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 6/2023)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o mehanizmima prehrambene sigurnosti na Zapadnom Balkanu, potpisan u Beogradu, 2. septembra 2022. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma o mehanizmima prehrambene sigurnosti na Zapadnom Balkanu, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik, glasi:

SPORAZUM
O MEHANIZMIMA PREHRAMBENE SIGURNOSTI NA ZAPADNOM BALKANU

IMAJUĆI U VIDU dobrobit građana regiona Zapadnog Balkana i u najboljoj nameri da sprečimo nedostatke osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda na tržištima učesnika Inicijative Otvoreni Balkan,

PONOVNO POTVRĐUJUĆI solidarnost kao osnovni princip Inicijative Otvoreni Balkan,

IZRAŽAVAJUĆI spremnost za jačanje regionalne saradnje radi doprinosa mehanizmima prehrambene sigurnosti u okviru Inicijative Otvoreni Balkan i regiona u celini,

KAKO BI se utvrdili načini za obezbeđivanje stalne trgovine radi obezbeđivanja stabilnog i neprekidanog snabdevanja osnovnim poljoprivredno-prehrambenim proizvodima u tokovima robne razmene između ugovornih strana bez ikakvih ograničenja,

SVESNI i želeći da ublaže moguće nestašice u snabdevanju hranom našeg regiona uzrokovane prekidima proizvodnje i transporta usled kriznih situacija,

POZIVAJUĆI ostale učesnike Zapadnog Balkana da se pridruže ovom sporazumu u duhu inkluzivnosti, dobrosusedskih odnosa, regionalne saradnje, a u cilju poboljšanja blagostanja građana u regionu,

U SKLADU sa Sporazumom o saradnji u veterinarskoj, fitosanitarnoj i oblasti bezbednosti hrane i hrane za životinje na Zapadnom Balkanu, koji su strane potpisale 21. decembra 2021. godine. 

Strane su se dogovorile o sledećem:

Član 1

U skladu sa Sporazumom o saradnji u zaštiti od katastrofa na Zapadnom Balkanu, svrha ovog sporazuma je da učesnici Inicijative Otvoreni Balkan jedni drugima pomognu u slučaju prekida lanaca snabdevanja usled posledica globalne krize, kada se jedna od strana suoči sa nedostatkom u snabdevanju domaćeg tržišta osnovnim poljoprivredno-prehrambenim proizvodima.

Strane, kao članice Inicijative Otvoreni Balkan, ponovo potvrđuju neophodnost saradnje u sprečavanju i ublažavanju potencijalnih nestašica osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda, nastalih iz potencijalno krizne situacije unutar regiona ili iz situacije koja utiče na globalno tržište i odražava se na region.

Član 2

Strane su saglasne da neće biti zabrana prometa osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda u okviru članica Inicijative Otvoreni Balkan.

Lista osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda navedena je u Aneksu 1 Sporazuma.

Od dana stupanja na snagu ovog Sporazuma, strane će ukinuti sva kvantitativna ograničenja i mere sa istim dejstvom na uvoz osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda navedenih u Aneksu 1, koji su poreklom iz članica Inicijative Otvoreni Balkan.

Član 3

Strane su saglasne da neće biti reeksporta u treće zemlje osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda navedenih u Aneksu 1, kojima međusobno trguju, i koji su poreklom iz bilo koje od Strana.

Član 4

U cilju praćenja implementacije ovog sporazuma, strane će oformiti Zajedničku radnu grupu radi predlaganja poboljšanja u odnosu na promene u okruženju, a u cilju otkrivanja i sprečavanja mogućih zloupotreba. Radna grupa biće osnovana u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog sporazuma.

Radna grupa će uključivati predstavnike zvaničnih institucija Strana nadležnih za poljoprivredu, trgovinu, carine i predstavnike komora. Predstavnici bi trebalo da budu, u najmanju ruku, na nivou rukovodioca odeljenja. Svaka strana će obavestiti druge strane o imenima predstavnika, koji su imenovani u Radnu grupu. Strane takođe mogu u bilo koje vreme imenovati zamenike predstavnika, tako što će obavestiti druge strane pisanim putem.

Član 5

Strane su saglasne da će njihovi nadležni organi zajedno raditi na mapiranju svojih skladišnih kapaciteta za osnovne poljoprivredno-prehrambene proizvode.

Skladišne kapacitete treba u potpunosti mapirati u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog sporazuma.

U cilju razvoja saradnje u toj oblasti, nadležni organi Strana će razmeniti spisak svojih mapiranih skladišnih kapaciteta za žitarice.

Član 6

Strane su saglasne da će njihovi nadležni organi zajedno raditi na izradi zajedničkog plana i politike za unapređenje skladišnih kapaciteta za osnovne poljoprivredno-prehrambene proizvode u okviru Inicijative Otvoreni Balkan u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog sporazuma.

Član 7

Strane se obavezuju da će preduzeti dodatne aktivnosti u međusobnoj trgovini, u cilju obezbeđivanja osnovnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda tokom kriznih situacija.

Strane se obavezuju da će preispitati opšte i posebne klauzule o izuzecima u međusobnoj trgovini, kako bi podstakle saradnju u kriznim situacijama.

Član 8

Strane su saglasne da će njihovi nadležni organi zajedno raditi na izradi IOB PLANA PUTA/AKCIONOG PLANA ZA PREHRAMBENU SIGURNOST 2030.

Dokument će se baviti pitanjima bezbednosti hrane na Zapadnom Balkanu uopšte, posebno u okviru Inicijative Otvoreni Balkan, kao što su identifikacija rizika i izazova za bezbednost hrane, a fokusirajući se na sledeće inicijative za sanaciju efekata klimatskih promena (suše, poplave, požari itd.), digitalizaciju i inovacije u prehrambenoj industriji i održivost u proizvodnji hrane u regionu i poljoprivredno-prehrambenom lancu vrednosti.

Član 9

Strane su saglasne da na nacionalnom nivou preispitaju, prema potrebi, propise koji su identifikovani kao potencijalno izazovni za funkcionisanje lanca snabdevanja hranom u regionu Inicijative Otvoreni Balkan.

Član 10

Sporovi koji proizlaze iz sprovođenja ovog sporazuma rešavaće se u pregovorima između nadležnih organa Strana.

Član 11

Sporazum se neće primenjivati na prava i obaveze koje proizlaze iz drugih međunarodnih ugovora čije su Strane ugovornice.

Član 12

Ovaj sporazum stupa na snagu na dan prijema poslednjeg pisanog obaveštenja kojim Strane obaveštavaju jedna drugu, preko depozitara, o završetku procedura koje zahteva njihovo domaće zakonodavstvo za stupanje na snagu ovog sporazuma.

Republika Srbija će biti depozitar ovog sporazuma.

Ovaj sporazum će ostati na snazi za period od pet (5) godina. Nakon ovog perioda, Sporazum se automatski produžava za naredne uzastopne jednogodišnje periode.

Svaka Strana može da se povuče iz Sporazuma u bilo kom trenutku tako što će obavestiti druge dve Strane, pisanim putem preko depozitara, najkasnije šest (6) meseci pre datuma povlačenja. U tom slučaju, Sporazum će ostati na snazi za preostale dve Strane.

Ovaj sporazum se može izmeniti i dopuniti uz pisanu obostranu saglasnost svih Strana.

Original ovog sporazuma u jednom primerku na engleskom jeziku biće deponovan kod depozitara koji će poslati overenu kopiju svakoj Strani.

Sačinjeno u Beogradu, drugog septembra dve hiljade dvadeset druge.

Za Vladu
Republike Srbije

_________________

 

Za Savet ministara
Republike Albanije

_____________

Za Vladu
Republike Severne Makedonije

__________________

 

 

Aneks 1

 

LISTA OSNOVNIH POLJOPRIVREDNO-PREHRAMBENIH PROIZVODA

 

Opis robe

Tarifna oznaka

Kukuruz

1005

Pšenica i napolica

1001

Brašno od pšenice ili napolice

1101

Mleko i proizvodi od mleka

0401 do 0406

Šećer od šećerne trske ili šećerne repe i hemijski čista saharoza, u čvrstom stanju

1701

Ulje od semena suncokreta, šafranike ili
pamukovog semena i njihove frakcije, rafinisani
ili nerafinisani, ali hemijski
nemodifikovani

1512

Seme suncokreta

1206

Testenine, kuvane ili nekuvane ili sa nadevom
(sa mesom ili drugim materijama) ili drugačije
pripremljene kao što su špageti, makaroni,
rezanci, lazanje, njoki, ravijoli, kaneloni; Kuskus, pripremljen ili nepripremljen

1902

Prekrupa od žitarica, griz i pelete

1103

Voće za jelo, uključujući jezgrasto voće; Kore agruma ili dinja i lubenica

0801 do 0814

Povrće, korenje i krtole za jelo

0701 do 0714

Meso i ostali jestivi klanični proizvodi

0201 do 0210

Kobasičarski i slični proizvodi, od mesa,
ostalih klaničnih proizvoda ili krvi ili
insekata; Složeni prehrambeni proizvodi na
bazi tih proizvoda

1601

Ostali prerađeni ili konzervisani proizvodi od
mesa, ostalih klaničnih proizvoda, krvi ili
insekata

1602

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".