ODLUKA
O JAVNOJ RASVETI

("Sl. list grada Novog Pazara", br. 5/2023)

 

I - OPŠTE ODREDBE

Član 1

Odlukom o javnoj rasveti na teritoriji grada Novog Pazara (u daljem tekstu: odluka) određuju se uslovi za vršenje i poveravanje održavanja javne rasvete, kao i obezbeđivanja redovnog snabdevanja električnom energijom za javno osvetljenje.

Javna rasveta

Član 2

Pod javnom rasvetom, u smislu odredaba ove odluke, podrazumeva se sistem objekata, instalacija i uređaja za osvetljavanje javnih površina, čija je izgradnja i rekonstrukcija u nadležnosti Grada Novog Pazara.

Kao javne površine, u smislu odredaba ove odluke, podrazumevaju se: ulice, trgovi, mostovi, pešačke površine pored stambenih i drugih objekata, parkovi, parkinzi i zelene površine u stambenim naseljima, dekorativna (fasadna) rasveta institucija, objekti za rekreaciju koji se nalaze u javnoj svojini, uređena rečna obala i druge površine na kojima je predviđena izgradnja javne rasvete.

Održavanje javne rasvete

Član 3

Pod održavanjem javne rasvete, u smislu odredaba ove odluke, podrazumevaju se: radovi na zameni svetlećih tela i drugih dotrajalih ili oštećenih elemenata, čišćenje, antikorozivna zaštita i pranje stubova i zaštitnih obloga svetlećih tela.

Član 4

Poslovi održavanja javne rasvete poveravaju se Javnom preduzeću za uređivanje građevinskog zemljišta "Novi Pazar" (u daljem tekstu: Preduzeće).

Poslovi iz prethodnog stava ovog člana vrše se u skladu sa Programom/Planom rada Preduzeća.

Član 5

Pod redovnim održavanjem javne rasvete podrazumeva se održavanje objekata, instalacija i uređaja za javnu rasvetu u ispravnom stanju za njeno funkcionisanje.

Isključivo pravo izvođenja radova na redovnom održavanju javne rasvete ima Preduzeće.

Redovno održavanje javne rasvete reguliše se Ugovorom koji zaključuju Grad Novi Pazar i Preduzeće.

Obezbeđivanje redovnog snabdevanja

Član 6

Pod obezbeđivanjem redovnog snabdevanja električnom energijom za javno osvetljenje podrazumeva se redovna isporuka električne energije.

Redovno snabdevanje električnom energijom za javno osvetljenje reguliše se Ugovorom koji zaključuje odabrani ponuđač po sprovedenoj javnoj nabavci za Grad Novi Pazar.

Ugovorom iz stava 2. ovog člana bliže se uređuje način snabdevanja, rokovi plaćanja, kao i druga pitanja od značaja za funkcionisanje javnog osvetljenja.

Član 7

Preduzeće koje vrši poslove održavanja javne rasvete dužno je da ispunjava uslove u pogledu stručne osposobljenosti kadrova i tehničkog kapaciteta, u skladu sa uredbom kojom se uređuju način i uslovi za otpočinjanje obavljanja komunalne delatnosti.

Član 8

Preduzeće ili osnivač su dužni da jednom godišnje sprovede postupak izjašnjavanja korisnika o kvalitetu pružanja komunalnih usluga iz člana 1. ove odluke, u skladu sa posebnom Odlukom.

Preduzeće je dužno da obezbedi korisnicima usluga zakonom propisane uslove koji omogućavaju brz i efikasan kontakt sa Preduzećem u vezi kvaliteta i korišćenja usluga. Korisnici usluga obavljanja delatnosti održavanja javne rasvete mogu kontinuirano u toku godine dostavljati pitanja, primedbe i predloge Preduzeću, preko internet stranice Preduzeća. Preduzeće je dužno da na dostavljena pitanja, primedbe i predloge odgovori u roku od 5 dana.

Zabranjene radnje

Član 9

Zabranjeno je neovlašćeno:

- uklanjanje i rušenje objekata i instalacija javne rasvete;

- priključivanje na objekte i instalacije javne rasvete;

- postavljanje oglasnih sredstava (isticanje plakata, objava, oglasa, obaveštenja, poziva), pričvršćivanje objekata i stvari na objekte i instalacije javne rasvete bez odobrenja nadležnog organa;

- neovlašćeno preusmeravanje svetala;

- prljanje i na drugi način oštećivanje objekata i instalacija javne rasvete.

II - NAČIN OBEZBEĐIVANJA KONTINUITETA U OBAVLJANJU POSLOVA JAVNE RASVETE

Član 10

Održavanje javne rasvete vrši Preduzeće koje je dužno da svoj rad i poslovanje organizuje kroz realizaciju Programa/Plana iz čl. 4. ove Odluke.

Obezbeđivanje redovnog snabdevanja električnom energijom javne rasvete vrši se u skladu sa Ugovorom iz člana 6. ove Odluke.

III - NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA U SLUČAJU PREKIDA U OBAVLJANJU POSLOVA JAVNE RASVETE

Član 11

U slučaju nastupanja neplaniranih ili neočekivanih poremećaja ili prekida u obavljanju delatnosti javnog osvetljenja, vršilac komunalne delatnosti je dužan da odmah o tome obavesti Gradsko veće i da istovremeno preduzme mere za otklanjanje poremećaja i to:

1) radno angažuje zaposlene u Preduzeću na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida,

2) organizuje hitne popravke uređaja kojima se održava javna rasveta, i

3) preduzme druge mere koje utvrde nadležni organi Grada.

Član 12

Po prijemu obaveštenja o neplaniranom prekidu obavljanja delatnosti javnog osvetljenja, odnosno po utvrđivanju poremećaja ili prekida u obavljanju ove delatnosti, Gradsko veće je dužno da preduzme sledeće mere:

1) preduzme mere za hitnu zaštitu komunalnih objekata i druge imovine koja je ugrožena;

2) preduzme mere za otklanjanje nastalih posledica i druge potrebne mere;

3) utvrdi razloge i eventualnu odgovornost za poremećaj, odnosno prekid vršenja delatnosti i učinjenu štetu.

Član 13

U slučaju nastupanja neplaniranih, odnosno neočekivanih poremećaja ili prekida u obavljanju delatnosti javnog osvetljenja, vršilac komunalne delatnosti je dužan da obezbedi osvetljenje javnih površina po sledećem redu prvenstva:

1) javno osvetljenje glavnih saobraćajnica i objekata od posebnog značaja;

2) javno osvetljenje trgova;

3) javno osvetljenje ulica;

4) javno osvetljenje pešačkih staza;

5) javno osvetljenje sportskih objekata.

IV - NADZOR

Član 14

Nadzor nad sprovođenjem ove Odluke vrše organizacione jedinice Gradske uprave za izvorne i poverene poslove grada Novog Pazara nadležna za komunalne poslove.

Inspekcijski nadzor nad primenom ove odluke vrši komunalna inspekcija.

Komunalno-milicijske i druge poslove na održavanju komunalnog reda uređenog ovom odlukom i kontrolu primene odluke u skladu sa Zakonom o komunalnoj miliciji i drugim propisima, vrši komunalna milicija.

Član 15

U vršenju inspekcijskog nadzora komunalni inspektor je ovlašćen da:

1) izrekne preventivne mere;

2) naloži izvršavanje utvrđenih obaveza i otklanjanje utvrđenih nezakonitosti;

3) zabrani preduzimanje radnje ili aktivnosti koja je ovom odlukom zabranjena i naredi povraćaj prostora u prvobitno stanje:

4) izda prekršajni nalog za prekršaje utvrđene ovom odlukom;

5) preduzme druge mere u skladu sa zakonom.

Na pitanja inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke, koja nisu posebno uređena ovom odlukom, primenjuje se zakon kojim se uređuju komunalne delatnosti i zakon kojim se uređuje inspekcijski nadzor.

Pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice čiji objekti, sredstva ili poslovanje i postupanje se nadzire, dužan je da inspektoru omogući neometano vršenje inspekcijskog nadzora i da bez odlaganja omogući uvid u dokumentaciju i podatke, koje inspektor nije mogao pribaviti po službenoj dužnosti, kao i nesmetan pristup lokaciji, zemljištu. objektima, uređajima i sredstvima i drugim predmetima od značaja za inspekcijski nadzor, kao i da komunalnom inspektoru blagovremeno pruži potpune i tačne podatke od značaja za predmet nadzora.

Lica iz stava 3. ovog člana dužna su da izvrše naložene inspekcijske mere.

Član 16

U vršenju komunalno-milicijskih poslova, komunalni milicionar prisustvom na mestu održavanja reda i preduzimanjem drugih preventivnih mera sprečava narušavanje komunalnog reda u obavljanju komunalne usluge javnog osvetljenja propisanih ovom odlukom, kontroliše izvršavanje propisanih obaveza i uspostavlja propisani red primenom svojih ovlašćenja utvrđenih zakonom.

Kada komunalni milicionar ustanovi povredu u obavljanju komunalne delatnosti propisane ovom odlukom, pored ovlašćenja koja su utvrđena zakonom, ovlašćen je da:

- u skladu sa zakonom, izdaje prekršajni nalog za prekršaje propisane ovom odlukom,

- podnosi prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo,

- obavesti drugi nadležni organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti.

V - KAZNENE ODREDBE

Član 17

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 100.000,000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice, ako se neovlašćeno priključi na objekte i instalacije javne rasvete (član 9. stav 1. alineja 2.).

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000,00 dinara kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana i odgovorno lice u pravnom licu.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 75.000,00 dinara kazniće se preduzetnik ako učini prekršaj iz stava 1. ovog člana.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 25.000,00 dinara kazniće se fizičko lice ako učini prekršaj iz stava 1. ovog člana.

Član 18

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 50.000,00 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

1) uklanja i ruši objekte i instalacije javne rasvete (član 9. stav 1. alineja 1.);

2) postavlja oglasna sredstava (isticanje plakata, objava, oglasa, obaveštenja, poziva), vrši pričvršćivanje objekata i stvari na objekte i instalacije javne rasvete (član 9. stav 1. alineja 3.);

3) Neovlašćeno preusmerava svetla (član 9. stav 1. alineja 4.);

4) prlja i na drugi način oštećuje objekte i instalacije javne rasvete (član 9. stav 1. alineja 5.).

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 10.000,00 dinara kazniće se za prekršaj iz stava 1. ovog člana i odgovorno lice u pravnom licu.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 75.000,00 dinara kazniće se preduzetnik ako učini prekršaj iz stava 1. ovog člana.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 25.000,00 dinara kazniće se fizičko lice ako učini prekršaj iz stava 1. ovog člana.

VI - ZAVRŠNE ODREDBE

Član 19

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaju da važe odredbe člana 98, 99, 132. stav 1. tačka 13. i člana 154a stav 1. tačka 21. Odluke o komunalnom uređenju ("Službeni list Grada Novog Pazara", br. 2/2009, 8/2009, 6/2010, 2/2012 - dr. odluka, 5/2022 i 7/2022).

Član 20

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Novog Pazara".