ODLUKA

O OBRAZOVANJU KOMISIJE ZA RODNU RAVNOPRAVNOST GRADA KIKINDE

("Sl. list grada Kikinde", br. 20/2023)

Član 1

Obrazuje se Komisija za rodnu ravnopravnost grada Kikinde kao povremeno radno telo Skupštine grada Kikinde (u daljem tekstu: Skupština).

Član 2

Termini koji se koriste u ovoj odluci, a koji imaju rodno značenje, izraženi u gramatičkom muškom rodu, podrazumevaju prirodni ženski i muški pol lica na koje se odnose.

Član 3

Komisija za rodnu ravnopravnost grada Kikinde (u daljem tekstu: Komisija):

- razmatra i daje mišljenje o predlozima programa, odluka i drugih opštih akata u svim oblastima društvenog života, a posebno u oblastima u kojima se, u skladu politikom jednakih mogućnosti usvajaju posebne mere za postizanje rodne ravnopravnosti u skladu sa zakonom,

- podnosi amandmane na predloge programa, odluka i drugih opštih akata koje usvaja Skupština, u cilju integrisanja rodne perspektive u programe, odluke i druge opšte akte u svim oblastima društvenog života, posebno u oblastima u kojima se, u skladu politikom jednakih mogućnosti usvajaju posebne mere za postizanje rodne ravnopravnosti u skladu sa zakonom,

- razmatra, daje mišljenje i podnosi amandmane na budžet grada i planiranje prihoda i rashoda u cilju unapređenja rodne ravnopravnosti, u skladu sa principom rodne ravnopravnosti u budžetskom postupku i zakonom koji uređuje budžetski sistem,

- prati realizaciju budžeta grada i primenu principa rodne ravnopravnosti u budžetskom postupku u skladu sa zakonom,

- daje predloge za godišnji plan rada Skupštine,

- učestvuje u pripremi Akcionog plana za rodnu ravnopravnost u gradu, prati realizaciju ovog plana na godišnjem nivou i o tome izveštava Skupštinu,

- učestvuje u aktivnostima vezanim za primenu, praćenje i izveštavanje o primeni Nacionalne strategije za rodnu ravnopravnost i Akcionog plana za njeno sprovođenje,

- učestvuje u aktivnostima vezanim za primenu, praćenje i izveštavanje o primeni Nacionalne strategije za sprečavanje i borbu protiv rodno zasnovanog nasilja prema ženama i nasilja u porodici i Akcionog plana za njeno sprovođenje,

- razmatra i daje mišljenje o analitičkim i drugim materijalima iz oblasti ravnopravnosti žena i muškaraca, sa stanovišta primene politike jednakih mogućnosti i unapređenja rodne ravnopravnosti,

- razmatra vođenje politike jednakih mogućnosti, integrisanje rodne ravnopravnosti u sve oblasti društvenog života, posebno u oblastima u kojima se usvajaju posebne mere za postizanje rodne ravnopravnosti,

- razmatra izveštaje i prati izvršavanje programa, odluka i drugih opštih akata Skupštine i predlaže mere za ostvarivanja i unapređivanje rodne ravnopravnosti u gradu,

- razmatra predloge upućene Skupštini koji se odnose na ostvarivanje i unapređivanje ravnopravnosti polova, predlaže Skupštini i nadležnim organima način postupanja povodom tih predloga,

- razmatra pritužbe i predstavke koje se odnose na ostvarivanje rodne ravnopravnosti i o svom stavu, sa predlozima za preduzimanje mera za rešavanje pitanja pokrenutih u pritužbama i predstavkama, obaveštava radno telo Skupštine nadležno za pritužbe i predstavke,

- razmatra godišnje izveštaje organa grada, daje mišljenje i zauzima stavove o primeni odluka i mera koje se odnose na ostvarivanje politike jednakih mogućnosti i unapređivanje rodne ravnopravnosti,

- inicira donošenje i daje predloge za integrisanje rodne perspektive u strategije i politike koje donosi grad,

- razmatra izveštaje o rodno senzitivnim statističkim podacima na nivou grada i koristi ove podatke prilikom iniciranja mera i aktivnosti na ostvarivanju i unapređivanju rodne ravnopravnosti,

- sarađuje sa drugim radnim telima Skupštine u pitanjima iz njihove nadležnosti, a koja se odnose na ravnopravnost polova,

- sarađuje sa komisijama za rodnu ravnopravnost u drugim jedinicama lokalne samouprave, kao i sa radnim telima Narodne skupštine i Skupštine AP Vojvodine,

- sarađuje sa udruženjima građana u gradu čija aktivnost je usmerena na ostvarivanje rodne ravnopravnosti i na prevenciju i zaštitu od rodno zasnovanog nasilja, nasilja prema ženama i nasilja u porodici,

- razmatra i druga pitanja vezana za vođenje politike jednakih mogućnosti i ostvarivanje i unapređivanje rodne ravnopravnosti.

Član 4

Komisija ima predsednika i 4 članova.

Predsednika i članove Komisije bira Skupština iz sastava odbornika, s tim da najmanje 40% članova budu pripadnici manje zastupljenog pola.

Predsednik Skupštine, u dogovoru sa šefovima odborničkih grupa, predlaže kandidate za predsednika i članove Komisije srazmerno broju odbornika koje odborničke grupe imaju u Skupštini.

Član 5

Komisija radi u sednicama kojima prisustvuje većina članova, a odlučuje većinom od ukupnog broja članova Komisije.

U radu Komisije mogu, po pozivu, učestvovati i druga lica, bez prava odlučivanja.

Komisija može, po potrebi, održati zajedničku sednicu sa drugim radnim telima Skupštine.

Član 6

Mandat članova Komisije traje do isteka mandata odbornika Skupštine iz čijeg sastava su imenovani.

Član 7

Na sva pitanja koja nisu regulisana ovom odlukom, a odnose se na način rada Komisije, primenjuju se odredbe Poslovnika Skupštine koje se odnose na sva stalna radna tela Skupštine.

Član 8

Prostorne, materijalne i tehničke uslove za rad Komisije, kao i obavljanje stručnih i administrativno-tehničkih poslova za potrebe Komisije, obezbeđuje Gradska uprava.

Član 9

Skupština će doneti akt o izboru predsednika i članova Komisije u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 10

Konstitutivnu sednicu Komisije zakazuje predsednik Skupštine u roku od 90 dana od dana donošenja akta iz člana 9. ove odluke.

Član 11

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kikinde".