PRAVILNIK

O DRUŠTVENOM STANDARDU KORISNIKA PENZIJA REPUBLIČKOG FONDA ZA PENZIJSKO I INVALIDSKO OSIGURANJE

("Sl. glasnik RS", br. 3/2023, 18/2023 i 115/2023)

Član 1

Ovim pravilnikom uređuje se namena, uslovi i način korišćenja i pravdanja sredstava društvenog standarda korisnika penzija Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje (u daljem tekstu: Fond), koji imaju prebivalište na teritoriji Republike Srbije.

Korisnicima penzije u smislu stava 1. ovog člana ne smatraju se korisnici prava na privremenu naknadu po osnovu II i III kategorije invalidnosti, kod kojih je izvršeno prevođenje privremene naknade u invalidsku penziju, u smislu odredbe člana 223. Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju.

Član 2

Društvenim standardom korisnika penzija u smislu ovog pravilnika smatra se:

1) rehabilitacija korisnika penzija u zdravstveno-stacionarnim ustanovama i banjsko-klimatskim lečilištima (u daljem tekstu: ustanova);

2) kulturne i sportsko-rekreativne manifestacije čiji je cilj podsticanje integracije starih lica u društvo;

3) solidarna pomoć korisnicima penzija u paketima sa osnovnim životnim namirnicama i sredstvima za higijenu, kao i druge vrste pomoći, u cilju unapređenja standarda korisnika penzija*;

4) davanje određenih pogodnosti korisnicima penzija koji su korisnici penzionerskih kartica koje izdaje Fond;

5) razvoj socijalnog dijaloga i međunarodne aktivnosti.

Član 3

Od ukupnih sredstava za društveni standard korisnika penzija planiranih Finansijskim planom Fonda, izdvajaju se sredstva:

1) za finansiranje troškova rehabilitacije korisnika penzija u ustanovama iz člana 2. stav 1. tačka 1) u visini od 85%;

2) za finansiranje društvenog standarda korisnika penzija iz člana 2. stav 1. tač. 2), 3) i 5) i za naknadu troškova učešća Saveza penzionera Srbije (u daljem tekstu: SAPENS) i Udruženja penzionera Srbije "Nezavisnost" (u daljem tekstu: UPS "Nezavisnost") u sprovođenju postupka upućivanja korisnika penzija na rehabilitaciju, i za organizaciju i koordinaciju rada udruženja i odbora korisnika u sprovođenju aktivnosti u organizaciji kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija i aktivnosti u organizaciji dodele solidarne pomoći korisnicima penzija, kao i za razvoj socijalnog dijaloga i međunarodne aktivnosti, u visini od 15%.

Upravni odbor Fonda donosi odluku o troškovima rehabilitacije korisnika penzija i ceni smeštaja pratioca po ustanovama, po danu boravka.

Upravni odbor Fonda donosi odluku o visini sredstava koja se opredeljuju za razvoj socijalnog dijaloga i međunarodne aktivnosti.

Pod troškovima sprovođenja postupka upućivanja korisnika penzija na rehabilitaciju, smatraju se troškovi za rad u komisiji za prijem i obradu prijava i dokumentacije podnete uz prijavu (prijem i kontrola podnete prijave i dokumentacije, davanje obaveštenja, objašnjenja korisnicima, sačinjavanje Izveštaja o primljenim i obrađenim prijavama i sredstvima za sprovođenje postupka upućivanja korisnika na rehabilitaciju i drugo).

Pod troškovima u sprovođenju aktivnosti u organizaciji kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija i aktivnosti u organizaciji dodele solidarne pomoći korisnicima penzija smatraju se troškovi za rad u komisijama za prijem i obradu prijava za učešće na kulturnim i sportsko-rekreativnim manifestacijama i komisijama za prijem i obradu prijava za dodelu solidarne pomoći, kao i sprovođenje svih aktivnosti u organizaciji kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija i svih aktivnosti u organizaciji dodele solidarne pomoći.

Pod organizacijom i koordinacijom rada udruženja, odnosno odbora korisnika u sprovođenju aktivnosti na poboljšanju društvenog standarda, smatraju se i poslovi na instruktaži na sastancima i na terenu, nadzor, izrada akata u skladu sa ovim pravilnikom, saradnja sa radnom grupom Fonda iz člana 18. ovog pravilnika i drugi poslovi instruktaže, pomoći, kontrole i sprovođenja postupka.

Rehabilitacija korisnika penzija

Član 4

Fond snosi troškove rehabilitacije za korisnika penzije pod uslovom da:

- penzija ne prelazi iznos prosečne penzije;

- nema druga lična primanja;

- nije koristio rehabilitaciju počevši od upućivanja korisnika penzija na rehabilitaciju po Oglasu za podnošenje prijave za upućivanje na rehabilitaciju korisnika penzija iz 2020. godine.

Član 5

Fond snosi troškove rehabilitacije korisnika penzije u trajanju do 10 dana u toku kalendarske godine, u određenoj ustanovi, kao i putne troškove u visini cene autobuske, odnosno vozne karte II razreda.

Fond snosi troškove pratioca korisnika koji je ostvario pravo na pomoć i negu drugog lica i u drugim izuzetnim slučajevima, u trajanju do 10 dana u toku kalendarske godine, u određenoj ustanovi, kao i putne troškove u visini cene autobuske, odnosno vozne karte II razreda.

Troškove rehabilitacije korisnika penzije i troškove za pratioca korisnika Fond finansira prema troškovima rehabilitacije korisnika penzija i ceni smeštaja pratioca po ustanovama, po danu boravka, koje je utvrdio Upravni odbor Fonda.

Član 6

Korisnik penzije upućuje se na rehabilitaciju u sledeće ustanove:

1) Institut za lečenje i rehabilitaciju "Niška Banja", Niš;

2) Specijalna bolnica za bolesti štitaste žlezde i bolesti metabolizma "Zlatibor", Čajetina;

3) Institut za rehabilitaciju Beograd "Selters", Mladenovac;

4) Specijalna bolnica za lečenje i rehabilitaciju "Merkur", Vrnjačka Banja;

5) Specijalna bolnica za nespecifične plućne bolesti "Sokobanja", Sokobanja;

6) Specijalna bolnica za neurološka i posttraumatska stanja "Dr Borivoje Gnjatić", Stari Slankamen;

7) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Rusanda", Melenci;

8) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gornja Trepča", Gornja Trepča;

9) Specijalna bolnica za rehabilitaciju Banja Koviljača;

10) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Bukovička Banja", Aranđelovac;

11) Specijalna bolnica za progresivne mišićne i neuromišićne bolesti, Novi Pazar;

12) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Ribarska Banja", Ribarska Banja;

13) Specijalna bolnica za specijalizovanu rehabilitaciju "Agens", Mataruška Banja;

14) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Zlatar", Nova Varoš;

15) Specijalna bolnica za rehabilitaciju, Ivanjica;

16) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gamzigrad", Gamzigradska banja, Zaječar;

17) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Millennium Medical Centar", Vranjska Banja;

18) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Banja Kanjiža", Kanjiža;

19) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Bujanovac", Bujanovačka Banja;

20) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Gejzer", Sijarinska Banja, Medveđa;

21) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Junaković", Apatin;

22) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Termal", Vrdnik;

23) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Banjica", Sokobanja;

24) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Prolom Banja", Prolom Banja;

25) Specijalna bolnica za rehabilitaciju "Prolom Banja", PC Lukovska Banja.

Korisnik penzije može biti upućen na rehabilitaciju i u drugu ustanovu koja se nalazi u sistemu Republičkog fonda za zdravstveno osiguranje ili je članica Udruženja specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju.

Član 7

Korisnik penzije upućuje se na rehabilitaciju prema iskazanoj želji, u skladu sa smeštajnim kapacitetima ustanove, koja nije kontraindikovana njegovoj medicinskoj dokumentaciji.

Korisnik penzije opredeljuje se za dve ustanove sa područja filijale Fonda gde ima prebivalište i treću ustanovu iz člana 6. ovog pravilnika, u kojima želi da ostvari pravo na rehabilitaciju.

Izbor ustanove korisnik penzije vrši prema Spisku ustanova koji je sastavni deo ovog pravilnika.

Član 8

Korisnik penzije ovlašćuje Fond da, u njegovo ime i za njegov račun, zaključi ugovor o poslovnoj saradnji sa ustanovom u kojoj će da koristi pravo na rehabilitaciju.

Član 9

Po donošenju odluke Upravnog odbora Fonda iz člana 3. stav 2. ovog pravilnika, Fond raspisuje oglas za podnošenje prijave za upućivanje na rehabilitaciju korisnika penzije i objavljuje ga u dnevnoj štampi.

Oglas je otvoren dvanaest radnih dana od dana objavljivanja i sadrži uslove utvrđene članom 4. ovog pravilnika za ostvarivanje prava na rehabilitaciju, rok za podnošenje prijave i dokaze koje korisnik penzije podnosi uz prijavu.

Fond je dužan da od ustanova iz člana 6. ovog pravilnika pribavi podatke o smeštajnim kapacitetima koji su raspoloživi za pružanje usluga rehabilitacije korisnicima penzija u tekućoj godini, po ceni koju je utvrdio Upravni odbor Fonda, spisak oblasti iz kojih pružaju usluge rehabilitacije, kao i potvrdu da su u mogućnosti da pruže usluge rehabilitacije po specifikaciji usluga (prilikom prijema lekarski pregled sa formiranjem istorije bolesti, EKG, osnovne i ciljane laboratorijske analize, redovne lekarske vizite svakog radnog dana, prisustvo dežurnog lekara posle podne, noću i neradnim danima, sve terapijske procedure iz oblasti iz kojih se pružaju usluge - najmanje tri vrste terapija i izdavanje otpusne liste).

Član 10

Prijava za upućivanje na rehabilitaciju podnosi se udruženju, odnosno odboru korisnika penzija sa područja filijale Fonda na kojoj korisnik penzije ima prebivalište, na obrascu Prijava, koji je sastavni deo ovog pravilnika, a može se podneti i u organizacionim jedinicama Fonda.

Korisnik penzije sa teritorije AP Kosovo i Metohija, sa prebivalištem, odnosno boravištem van teritorije AP Kosovo i Metohija prijavu podnosi najbližoj organizacionoj jedinici Fonda prema mestu prebivališta, odnosno boravišta, koja prijavu prosleđuje Direkciji Fonda na dalji postupak, u skladu sa ovim pravilnikom.

Prijave se mogu podneti i u najbližoj organizacionoj jedinici Fonda, ukoliko penzioner u vreme podnošenja prijave boravi van svog mesta stanovanja.

Uz prijavu, korisnik penzije podnosi poslednji ček od penzije, dokaz o visini penzije iz inostranstva (izvod banke, potvrda inostranog nosioca socijalnog osiguranja i drugo) i medicinsku dokumentaciju, ukoliko je poseduje.

Sastavni deo Prijave je izjava korisnika:

- da osim penzije nema drugih ličnih primanja;

- da nije koristio rehabilitaciju počevši od upućivanja korisnika penzija na rehabilitaciju po Oglasu za podnošenje prijave za upućivanje na rehabilitaciju korisnika penzija iz 2020. godine;

- o ustanovama u kojima želi da koristi rehabilitaciju;

- o ovlašćenju Fondu da, u njegovo ime i za njegov račun, zaključi ugovor o poslovnoj saradnji sa ustanovom u kojoj će koristiti rehabilitaciju.

Udruženja, odnosno odbori korisnika penzija primljene i obrađene prijave dostavljaju nadležnim filijalama Fonda, uz Spisak prijava i popunjen "Izveštaj o primljenim i obrađenim prijavama", koji je sastavni deo ovog pravilnika.

Član 11

Rang-listu korisnika penzija koji ispunjavaju uslove propisane ovim pravilnikom za upućivanje na rehabilitaciju (u daljem tekstu: Rang-lista), utvrđuje komisija od najmanje tri člana, koju obrazuje direktor filijale Fonda, odnosno direktor Fonda, a čine je predstavnici iz reda SAPENS, UPS "Nezavisnost" i zaposleni u filijali Fonda, odnosno Direkciji Fonda. Komisija o svom radu sačinjava zapisnik.

Komisija iz stava 1. ovog člana objavljuje Rang-listu potpisanu od strane predsednika komisije, na oglasnoj tabli udruženja, odnosno odbora korisnika, SAPENS, UPS "Nezavisnost" i oglasnoj tabli Direkcije Fonda, filijale Fonda, odnosno službe filijale i ispostave.

Rang-lista se posebno utvrđuje po vrsti penzije (starosna, porodična, invalidska).

Član 12

Rang-lista se utvrđuje prema broju bodova, na osnovu sledećih kriterijuma:

 

1. Visina penzije:

 

1) do najnižeg iznosa penzije

40 bodova;

 

2) do 60% prosečne penzije

35 bodova;

 

3) do 70% prosečne penzije

30 bodova;

 

4) do 80% prosečne penzije

25 bodova;

 

5) do 90% prosečne penzije

20 bodova;

 

6) do prosečne penzije

15 bodova;

2. Broja godina staža osiguranja:

 

- za svaku godinu staža osiguranja

1 bod;

3. Broja godina korišćenja penzije:

 

- za svaku godinu korišćenja penzije

1 bod;

4. Ostvareno pravo na novčanu naknadu za pomoć i negu drugog lica:

 

- na osnovu činjenice da je korisnik penzije ostvario pravo na novčanu naknadu za pomoć i negu drugog lica:

10 bodova;

5. Ostvareno pravo na porodičnu penziju:

 

- za korisnika koji je pravo na porodičnu penziju ostvario kao dete koje nije sposobno za samostalan život i rad

5 bodova.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, korisniku penzije sa teritorije AP Kosovo i Metohija, za utvrđivanje Rang-liste ne računaju se bodovi na osnovu kriterijuma iz tačke 2. po osnovu broja godina staža osiguranja.

Bodovi iz stava 1. tač. 4. i 5. ovog člana mogu se ostvariti samo po jednom osnovu.

Pod jednakim uslovima za upućivanje na rehabilitaciju, prednost ima korisnik penzije koji je stariji.

Član 13

Kada se više korisnika jedne porodične penzije prijavi na oglas, rehabilitaciju može ostvariti samo jedan korisnik.

U slučaju iz stava 1. ovog člana, prednost ima korisnik koji je stariji.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, ukoliko se više korisnika jedne porodične penzije prijavi na oglas, a pravo na porodičnu penziju su ostvarili kao deca nesposobna za samostalan život i rad, rehabilitaciju mogu ostvariti svi takvi korisnici.

Član 14

U roku od 18 radnih dana od dana isteka oglasa, filijala Fonda i Direkcija Fonda su dužne da obrade sve prijave korisnika penzija za upućivanje na rehabilitaciju.

Po isteku roka iz stava 1. ovog člana, filijala Fonda i Direkcija Fonda su dužne da primljene prijave korisnika za koje se isplata penzija vrši u drugoj filijali, odnosno Službi Direkcije Fonda, dostavi nadležnoj filijali, odnosno Direkciji Fonda u roku od pet radnih dana, a nadležna filijala, odnosno Direkcija Fonda primljene prijave odmah obrađuje i unosi u odgovarajući softver.

Nakon što su sve prijave iz st. 1. i 2. ovog člana obrađene, a po isteku roka iz stava 2. ovog člana, odnosno dvadeset prvog radnog dana od dana isteka oglasa, filijala i Direkcija Fonda, objavljuju Rang-listu.

Prigovor na Rang-listu može se podneti u roku od pet radnih dana od dana objavljivanja Rang-liste.

Po isteku roka za podnošenje prigovora iz stava 4. ovog člana, komisija u roku od pet dana razmatra podnete prigovore, dostavlja odluku o odbijanju, odnosno usvajanju prigovora podnosiocu (obrazac odluke u prilogu), utvrđuje konačnu Rang-listu i objavljuje je na način predviđen članom 11. ovog pravilnika.

Član 15

Radi upućivanja korisnika penzija prema konačnoj Rang-listi iz člana 14. stav 5. ovog pravilnika na rehabilitaciju u odgovarajuću ustanovu, direktor filijale Fonda, odnosno direktor Fonda, obrazuje komisiju od najmanje tri člana koju čine: predstavnik opštinskog udruženja, odnosno odbora korisnika penzija, SAPENS, UPS "Nezavisnost", zaposleni u filijali, odnosno Direkciji Fonda i lekar veštak Fonda. Komisija o svom radu sačinjava zapisnik.

Komisija iz stava 1. ovog člana, na osnovu iskazane želje korisnika penzije, smeštajnih kapaciteta ustanove i raspoložive medicinske dokumentacije, upućuje korisnika penzije u odgovarajuću ustanovu u kojoj će se sprovesti rehabilitacija.

U slučaju da se korisnik penzija ne može uputiti na rehabilitaciju u smislu stava 2. ovog člana, Komisija je dužna da pozove korisnika da se izjasni o korišćenju rehabilitacije u ustanovi koja ima raspoložive kapacitete i nije kontraindikovana dostavljenoj medicinskoj dokumentaciji, o čemu se sačinjava službena beleška.

Ako korisnik penzije ne iskoristi pravo na rehabilitaciju, filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda određuje drugog korisnika, prema redosledu na Konačnoj Rang-listi.

Korisnik penzije je u obavezi da obavesti filijalu Fonda, odnosno Direkciju Fonda i ustanovu o nemogućnosti korišćenja odobrene rehabilitacije.

Član 16

Na osnovu odluke Upravnog odbora Fonda iz člana 3. stav 2. ovog pravilnika, i datog ovlašćenja korisnika penzije iz člana 8. ovog pravilnika, Fond zaključuje ugovore sa ustanovama.

Po okončanju rada komisije iz člana 15. ovog pravilnika, konačna Rang-lista, sa podacima o ustanovama u koje se korisnik penzije upućuje, dostavlja se nadležnoj službi filijale Fonda, odnosno nadležnoj službi Direkcije Fonda.

Filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda su dužne da pisanim putem obaveste korisnika penzije da je ostvario pravo na rehabilitaciju u ustanovi i o spisku oblasti iz kojih se pruža rehabilitacija i specifikaciji usluga koje će im obavezno biti pružene prilikom korišćenja rehabilitacije.

Filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda dostavlja ustanovi spisak korisnika koji se upućuju na rehabilitaciju.

Član 17

Po izvršenju usluge, ustanova uručuje korisniku penzije otpusnu listu o preduzetim merama lečenja i rehabilitacije.

Po izvršenju usluge, ustanova dostavlja filijali Fonda, odnosno Direkciji Fonda koja je uputila korisnika na rehabilitaciju, fakturu koja sadrži broj bolničkih dana boravka, cenu korišćenja usluge i iznos prefakturisanih isplaćenih troškova prevoza.

Uz fakturu, ustanova dostavlja i otpusnu listu sa imenom, prezimenom, matičnim brojem i potpisom korisnika penzije, kao dokaz da je koristio usluge i dokaz da je isplatila troškove prevoza.

Fakture se sačinjavaju za korisnike penzija, prema vrsti prava.

Filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda, po prijemu faktura sa otpusnim listama i dokazima o isplaćenim troškovima prevoza, proverava verodostojnost podnete dokumentacije i overava izvršenje usluge. Filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda, vrši plaćanje troškova rehabilitacije i iznosa prefakturisanih isplaćenih putnih troškova.

Izuzetno, korisnik penzije koji nije naplatio troškove prevoza u ustanovi može podneti zahtev filijali Fonda, odnosno Direkciji Fonda za naplatu troškova.

Radi praćenja realizacije rehabilitacije korisnika penzija ustanove sačinjavaju izveštaj na dan 30. septembar tekuće godine o broju korisnika koji su do tog datuma koristili uslugu rehabilitacije, po organizacionim jedinicama Fonda, i isti dostavljaju Direkciji Fonda najkasnije do 10. oktobra tekuće godine.

Po završetku pozivanja korisnika na rehabilitaciju i ispostavljanja svih faktura po ovom osnovu u tekućoj godini, ustanove sačinjavaju izveštaj na dan 31. decembar tekuće godine o broju korisnika koji su koristili uslugu rehabilitacije u tekućoj godini i realizovanim sredstvima po ovom osnovu, po organizacionim jedinicama Fonda, i isti dostavljaju Direkciji Fonda odmah, a najkasnije do 15. januara naredne godine.

Osim navedenih izveštaja iz st. 7. i 8. ovog člana, ustanove su dužne da na zahtev Fonda, po potrebi, dostave sve zahtevane podatke i informacije.

Član 18

Direktor Fonda obrazuje radnu grupu radi praćenja sprovođenja rehabilitacije korisnika penzija u ustanovama utvrđene ovim pravilnikom i koordiniranja rada organizacionih jedinica Fonda radi obezbeđivanja primene ovog pravilnika na jedinstven način.

Radna grupa izveštava direktora Fonda o sprovedenim aktivnostima iz stava 1. ovog člana jednom godišnje, u tekućoj za prethodnu godinu, kao i po potrebi.

Na zahtev radne grupe, filijale Fonda, Direkcija Fonda i ustanove su dužne da dostave sve tražene podatke i informacije.

Finansiranje troškova rehabilitacije korisnika penzija i pravdanje prenetih sredstava

Član 19

Sredstva za finansiranje troškova smeštaja u ustanove za rehabilitaciju raspoređuju se Službi Direkcije Fonda i filijalama Fonda, srazmerno broju korisnika penzija na području filijale, i po vrsti prava (starosna, porodična i invalidska), čija penzija ne prelazi iznos prosečne penzije, prema poslednjem raspoloživom podatku.

Raspored sredstava sačinjava se u Direkciji Fonda i dostavlja filijalama Fonda, Direkciji Fonda i Direkciji Pokrajinskog fonda, pre raspisivanja oglasa za podnošenje prijava za upućivanje na rehabilitaciju korisnika penzija za tekuću godinu.

Nerealizovana sredstva raspoređena u smislu stava 2. ovog člana, preraspodeliće se prema konačnim rang-listama. Filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda određuje drugog korisnika prema redosledu na konačnoj Rang-listi. Nerealizovana sredstva za određenu vrstu penzije upotrebiće se za ostale vrste penzija prema konačnoj Rang-listi.

Ukoliko filijala Fonda, odnosno Direkcija Fonda ne realizuje sredstva iz stava 3. ovog člana, direktor Fonda, na predlog radne grupe iz člana 18. ovog pravilnika, donosi odluku o usmeravanju nerealizovanih sredstava drugoj filijali koja ima korisnike penzije koji su ispunili uslov za korišćenje rehabilitacije.

Ukoliko iz objektivnih razloga nisu iskorišćena sredstva utvrđena odlukom Upravnog odbora Fonda iz člana 3. stav 2. ovog pravilnika (sprečenost korisnika da koristi rehabilitaciju, nepostojanje drugog korisnika prema redosledu na konačnoj rang listi kome, po indikaciji, odgovara ustanova, objektivne okolnosti koje nastanu u ustanovi i sl.), odnosno ukoliko opredeljen broj korisnika za tekuću godinu nije realizovao pravo na rehabilitaciju u tekućoj godini, izuzetno za neiskorišćeni deo sredstava mogu se zaključiti aneksi ugovora sa ustanovama. Ustanove se obavezuju da pruže usluge korisnicima u narednoj godini, po cenama koje su važile u prethodnoj godini i po spiskovima koje dostavljaju filijale Fonda, odnosno Direkcija Fonda, a u skladu sa odredbama ugovora koje zaključuje direktor Fonda sa ustanovama.

Član 20

Udruženjima, odnosno odborima korisnika penzija iz člana 3. ovog pravilnika, za njihovo učešće u sprovođenju postupka upućivanja korisnika penzija na rehabilitaciju, utvrđuju se i isplaćuju sredstva na osnovu broja primljenih i obrađenih prijava za upućivanje na rehabilitaciju, i to za prijem 50,00 dinara, a za obradu 150,00 dinara po prijavi.

Sredstva iz stava 1. ovog člana Fond prenosi na račun SAPENS i UPS "Nezavisnost" i njihovih udruženja i odbora, po ispostavljenom zahtevu sa popunjenim "Izveštajem o primljenim i obrađenim prijavama i sredstvima za sprovođenje postupka upućivanja korisnika na rehabilitaciju" uz priložen spisak prijava.

Iznos sredstava za poslove organizacije i koordinacije u sprovođenju postupka upućivanja korisnika penzija u ustanove utvrđuje se i isplaćuje u visini od 30% na iznos utvrđen prema stavu 1. ovog člana.

Sredstva utvrđena za poslove organizacije i koordinacije iz stava 3. ovog člana raspoređuju se na SAPENS u visini od 94% i UPS "Nezavisnost" u visini od 6%.

Kulturne i sportsko-rekreativne manifestacije

Član 21

Sredstva za finansiranje kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija korisnika penzija iz člana 2. stav 1. tačka 2) izdvajaju se u visini od 12% od preostalih sredstava, utvrđenih članom 3. stav 1. tačka 2) ovog pravilnika, nakon prenosa sredstava u skladu sa članom 29a ovog pravilnika.

Od iznosa sredstava iz stava 1. ovog člana izdvajaju se sredstva u visini od 80% za održavanje kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija, i to za SAPENS u visini od 94% i za UPS "Nezavisnost" u visini od 6%.

Organizacije korisnika iz stava 2. ovog člana su dužne da Fondu dostave akt o organizovanju ili poziv za učešće u kulturnoj ili sportsko-rekreativnoj manifestaciji.

Udruženja i odbori korisnika penzija formiraju komisiju koja objavljuje poziv za učešće u ekipi na kulturnoj ili sportsko-rekreativnoj manifestaciji, prima prijave, utvrđuje spisak učesnika koji overava (da je u skladu sa kriterijumima) i objavljuje na oglasnoj tabli.

SAPENS i UPS "Nezavisnost" utvrđuju kriterijume za učešće na kulturnoj ili sportsko-rekreativnoj manifestaciji internim aktima, uz obavezu omogućavanja svim korisnicima da ostvare ovo pravo, bez obzira na njihovo članstvo u penzionerskoj organizaciji.

Udruženja i odbori korisnika penzija pri utvrđivanju procenta učešća žena na manifestaciji, vode računa o uravnoteženoj zastupljenosti polova.

Korisnici penzija imaju pravo prigovora na spisak učesnika na manifestaciji, u roku od osam dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli.

Za odlučivanje po prigovorima, SAPENS i UPS "Nezavisnost" formiraju drugostepenu komisiju, u kojoj su dva člana SAPENS i jedan član UPS "Nezavisnost". Nakon rešavanja o prigovorima, formiraju se konačni spiskovi učesnika.

Prenos sredstava se vrši na osnovu i u visini ispostavljenih računa za ove namene, a najviše do iznosa utvrđenog u stavu 1. ovog člana.

Izuzetno, prenos sredstava može se vršiti i na osnovu dostavljenih predračuna uz obavezu dostave računa odmah po izvršenom prenosu sredstava odnosno plaćanju.

Računi i predračuni se dostavljaju uz popunjen Obrazac 1 koji je sastavni deo ovog pravilnika.

Po okončanju kulturne ili sportsko-rekreativne manifestacije, Fondu se dostavljaju spiskovi korisnika, sa podacima o imenu i prezimenu korisnika, JMBG i potpisima korisnika koji su uzeli učešće u manifestaciji.

Po realizaciji sredstava iz člana 2. stav 1. tačka 2) SAPENS i UPS "Nezavisnost" dostavljaju Fondu finansijski izveštaj na Obrascu 2 koji je sastavni deo ovog pravilnika.

Član 22

Za organizaciju, koordinaciju i stručno-tehničke poslove u postupku realizacije kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija korisnika penzija, izdvajaju se sredstva u visini od 20% sredstava iz člana 21. stav 1. ovog pravilnika.

Prenos sredstava u visini do 20% sredstava iz člana 21. stav 1. ovog pravilnika se vrši kada je realizovano 70% i više sredstava iz člana 21. stav 2. ovog pravilnika, i to u visini od 94% SAPENS-u, a u visini od 6% UPS "Nezavisnost".

Ukoliko je realizovano ispod 70% sredstava iz člana 21. stav 2. ovog pravilnika, sredstva se isplaćuju srazmerno iskorišćenim sredstvima za ove namene, i to u visini od 94% SAPENS-u, a u visini od 6% UPS "Nezavisnost".

Solidarna pomoć

Član 23

Sredstva za finansiranje solidarne pomoći iz člana 2. stav 1. tačka 3) izdvajaju se u visini preostalih sredstava od sredstava utvrđenih članom 3. stav 1. tačka 2) ovog pravilnika, nakon prenosa sredstava u skladu sa članom 20. ovog pravilnika, i nakon prenosa sredstava u skladu sa članom 29a ovog pravilnika.

Od iznosa sredstava iz stava 1. ovog člana izdvajaju se sredstva u visini od 80% za dodelu pomoći korisnicima penzija, i to udruženjima i odborima SAPENS u visini od 94%, a udruženjima i odborima UPS "Nezavisnost" u visini od 6%.

Sredstva se raspoređuju Službi Direkcije Fonda i filijalama, odnosno opštinama na području filijala, prema broju korisnika penzija čija visina ne prelazi iznos najniže penzije propisane članom 76. stav 2. Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju prema poslednjem utvrđenom podatku iz stava 2. člana 19. ovog pravilnika.

Udruženja i odbori korisnika formiraju komisiju koja objavljuje poziv za dodelu paketa pomoći iz člana 2. stav 1. tačka 3), prima prijave, utvrđuje rang-listu koju overava (da je u skladu sa kriterijumima) i objavljuje na oglasnoj tabli.

Osnovni kriterijum za dodelu solidarne pomoći je:

- visina penzije - penzija ne prelazi najniži iznos penzije.

U primeni osnovnog kriterijuma za dodelu solidarne pomoći pod najnižim iznosom penzije se podrazumeva najniži iznos penzije za korisnike iz kategorije zaposlenih i samostalnih delatnosti.

Prilikom utvrđivanja rang-liste za dodelu solidarne pomoći, prednost će imati sledeći korisnici:

- samohrani korisnik ili korisnik u višečlanom domaćinstvu u kome je jedini izvor prihoda penzija (penzija ne prelazi najniži iznos penzije);

- navršene godine života korisnika - prioritet imaju korisnici penzija stariji po godinama života.

Komisije iz stava 4. ovog člana će se starati da svi korisnici penzija, pod istim uslovima, bez obzira na njihovo članstvo u penzionerskoj organizaciji ostvare ovo pravo.

Korisnici penzija imaju pravo prigovora na rang-listu, u roku od osam dana od dana objavljivanja na oglasnoj tabli.

Za odlučivanje po prigovorima na rang-listu, SAPENS i UPS "Nezavisnost" formiraju drugostepenu komisiju, u kojoj su dva člana SAPENS i jedan član UPS "Nezavisnost". Nakon rešavanja o prigovorima, formiraju se konačne rang-liste.

Direkcija Fonda vrši prenos sredstava na osnovu i u visini računa za ove namene, a najviše do iznosa utvrđenog u stavu 1. ovog člana.

Računi se dostavljaju uz popunjen Obrazac 3, koji je sastavni deo ovog pravilnika.

Udruženja i odbori korisnika su u obavezi da prilikom dodele paketa formiraju spiskove korisnika kojima je izvršena dodela, sa podacima o imenu i prezimenu, JMBG korisnika, vrednosti paketa i potpisima korisnika koji su primili pomoć.

Udruženja i odbori korisnika su u obavezi da omoguće pravo uvida Fondu u spiskove korisnika kojima je izvršena dodela solidarne pomoći radi sprovođenja kontrolnih postupaka.

Izveštaj o sprovedenim kontrolnim postupcima je sastavni deo izveštaja iz člana 18. stav 2. ovog pravilnika.

Po realizaciji sredstava iz člana 2. stav 1. tačka 3) ovog pravilnika, SAPENS i UPS "Nezavisnost" dostavljaju Fondu finansijski izveštaj na Obrascu 4, koji je sastavni deo ovog pravilnika, kao i broj korisnika kojima je dodeljen paket, sa visinom vrednosti paketa.

U slučaju da na teritoriji filijale ili opštine trenutno nema aktivnog udruženja, odnosno odbora korisnika, dodelu pomoći će organizovati SAPENS, UPS "Nezavisnost".

Član 24

Za poslove organizacije i koordinacije u postupku dodele pomoći izdvajaju se sredstva u visini od 20% sredstava iz člana 23. stav 1. ovog pravilnika, a u slučaju da se ne iskoristi ukupan iznos iz člana 23. stav 2. sredstva se isplaćuju srazmerno iskorišćenim sredstvima za ove namene, i to u visini od 94% SAPENS-u, a u visini od 6% UPS "Nezavisnost".

Član 25

Izuzetno, ukoliko nisu iskorišćena sredstva za društveni standard korisnika penzija planirana Finansijskim planom Fonda, Fond može da organizuje sve vidove društvenog standarda korisnika penzija na osnovu odluke Upravnog odbora Fonda, na teret navedenih sredstava.

Direktor Fonda sprovodi odluku Upravnog odbora Fonda iz stava 1. ovog člana.

Član 26

SAPENS i UPS "Nezavisnost" dužni su da odmah, po donošenju odluke iz člana 3. stav 2. ovog pravilnika dostave Fondu svoju organizacionu strukturu sa spiskom, adresama i brojevima tekućih računa organizacija.

U slučaju da u toku godine dođe do promene u organizacionoj strukturi Savez penzionera Srbije i Udruženje penzionera Srbije "Nezavisnost" dužni su da o tome odmah pisanim putem obaveste Fond.

Član 27

Prilikom realizacije kulturnih i sportsko-rekreativnih manifestacija čiji je cilj podsticanje integracije starih lica u društvo i dodele solidarne pomoći korisnicima penzija u paketima sa osnovnim životnim namirnicama i sredstvima za higijenu, udruženja i odbori korisnika penzija su u obavezi da obezbede dostupnost ovih vidova društvenog standarda svim korisnicima penzija, na isti način i pod istim uslovima, kao i transparentnost u postupku.

Član 28

U slučaju da sredstva koja Fond prenese nisu utrošena u skladu sa ovim pravilnikom, udruženja i odbori korisnika penzija su dužni da odmah izvrše povraćaj sredstava.

SAPENS i UPS "Nezavisnost" dužni su da Fondu podnesu godišnji izveštaj o realizaciji poslova na organizaciji i koordinaciji rada udruženja i odbora korisnika u sprovođenju aktivnosti na poboljšanju društvenog standarda penzionera.

Po realizaciji sredstava društvenog standarda, Fond sačinjava izveštaj Upravnom odboru Fonda.

Pogodnosti

Član 28a

Davanje određenih pogodnosti korisnicima penzija koji su korisnici penzionerskih kartica koje izdaje Fond, bliže se uređuje opštim aktom Fonda kojim se reguliše oblast penzionerskih kartica.

Socijalni dijalog i međunarodne aktivnosti

Član 29

Socijalni dijalog se ostvaruje kroz organizovanje tribina, okruglih stolova i savetovanja u zemlji.

Međunarodne aktivnosti obuhvataju učešće na međunarodnim konferencijama u inostranstvu koja organizuju udruženja koja predstavljaju penzionere i stariju populaciju.

Član 29a

Sredstva za finansiranje socijalnog dijaloga i međunarodnih aktivnosti izdvajaju se u visini utvrđenoj odlukom Upravnog odbora Fonda.

Poslovi ostvarivanja socijalnog dijaloga i preduzimanja međunarodnih aktivnosti poveravaju se SAPENS-u.

Direkcija Fonda vrši prenos sredstva za finansiranje socijalnog dijaloga i međunarodnih aktivnosti SAPENS-u u celosti, u visini sredstava opredeljenih u skladu sa odlukom iz stava 1. ovog člana.

SAPENS je dužan da Fondu dostavi akt o organizovanju tribina, okruglih stolova i savetovanja u zemlji ili poziv za učešće na međunarodnoj konferenciji.

SAPENS je dužan da omogući korisnicima da ostvare ovo pravo, bez obzira na njihovo članstvo u penzionerskoj organizaciji.

Po realizaciji sredstava iz stava 1. ovog člana SAPENS dostavlja Fondu izveštaj o visini utrošenih sredstava i obaveznu prateću dokumentaciju koja potvrđuje utrošak sredstava.

Obavezna prateća dokumentacija za socijalni dijalog obuhvata dokumentaciju po osnovu kojih je izvršeno plaćanje i to za sledeće troškove: zakup prostora, ketering, potrošni materijal, troškove prevoza učesnika i smeštaj učesnika.

Obavezna prateća dokumentacija za međunarodne aktivnosti obuhvata dokumenta na osnovu kojih je izvršeno plaćanje, i to za sledeće troškove: putne troškove, troškove smeštaja i prateće troškove putovanja u inostranstvo.

U slučaju da preneta sredstva za socijalni dijalog i međunarodne aktivnosti nisu utrošena u celosti, SAPENS je dužan da izvrši povraćaj neutrošenih sredstava najkasnije do 20. decembra poslovne godine u kojoj je izvršen prenos za ove namene.

Član 30

Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o društvenom standardu korisnika penzija Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje ("Službeni glasnik RS", br. 80/20, 154/20, 99/21, 36/22 i 74/22).

Član 31

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Obrasce, koji su sastavni deo ovog pravilnika, objavljene u "Sl. glasniku RS", br. 3/2023, a izmenjene u "Sl. glasniku RS", br.115/2023, možete pogledati OVDE