PRAVILNIK

O ZAHTEVIMA EKO-DIZAJNA ZA LOKALNE GREJAČE PROSTORA

("Sl. glasnik RS", br. 47/2024)

Predmet

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se zahtevi eko-dizajna za stavljanje na tražište ili puštanje u rad/stavljanje u upotrebu lokalnih grejača prostora za domaćinstvo nominalne toplotne snage do 50 kW, kao i komercijalnih lokalnih grejača prostora sa nominalnom toplotnom snagom celog proizvoda ili njegovog pojedinačnog dela do 120 kW, način ocenjivanja usaglašenosti, kao i postupak provere usaglašenosti sa zahtevima eko-dizajna u svrhu tržišnog nadzora.

Izuzeci od primene

Član 2

Ovaj pravilnik se ne primenjuje na lokalne grejače prostora:

1) koji za stvaranje toplote koriste ciklus kompresije pare ili ciklus sorpcije pomoću električnih kompresora ili goriva;

2) koji su namenjeni za druge svrhe osim za grejanje unutrašnjeg prostora radi postizanja i održavanja određene toplotne ugodnosti za ljude konvekcijom ili zračenjem toplote;

3) koji su namenjeni isključivo za upotrebu na otvorenom;

4) čiji je neposredna toplotna snaga manja od 6% kombinovane neposredne i posredne toplotne snage na nazivnoj toplotnoj snazi.

Ovaj pravilnik se ne primenjuje na proizvode za grejanje vazduha, peći za saune i pomoćne grejače.

Značenje izraza

Član 3

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) lokalni grejač prostora je uređaj za grejanje prostora koji zrači toplotu neposrednim prenosom toplote ili neposrednim prenosom toplote u kombinaciji sa prenosom toplote na fluid, radi postizanja i održavanja određenog nivoa toplotne ugodnosti za ljude u zatvorenom prostoru u kom je proizvod postavljen, koji može kombinovano davati toplotu i drugom prostoru, a opremljen je sa jednim ili više generatora toplote koji pomoću Džulovog efekta odnosno sagorevanjem goriva, električnu energiju ili gasovita ili tečna goriva neposredno pretvaraju u toplotu;

2) lokalni grejač prostora za domaćinstvo je lokalni grejač prostora izuzev lokalnih grejača prostora u komercijalne svrhe;

3) lokalni grejač prostora na gasovito gorivo je lokalni grejač prostora sa otvorenim ili zatvorenim ložištem na gasovito gorivo;

4) lokalni grejač prostora na tečno gorivo je lokalni grejač prostora sa otvorenim ili zatvorenim ložištem na tečno gorivo;

5) električni lokalni grejač prostora je lokalni grejač prostora koji za stvaranje toplote koristi električni Džulov efekat;

6) komercijalni lokalni grejač prostora je lokalni grejač prostora svetlog zračenja ili cevni lokalni grejač prostora;

7) lokalni grejač prostora sa otvorenim ložištem je lokalni grejač prostora na gasovito ili tečno gorivo kod kog ložište i gasovi koji nastaju sagorevanjem nisu izolovani od prostora u kom je proizvod postavljen i koji je hermetički spojen sa otvorom dimnjaka ili kamina, ili za odvod produkata sagorevanja koristi dimovodni kanal;

8) lokalni grejač prostora sa zatvorenim ložištem je lokalni grejač prostora na gasovito ili tečno gorivo, kod kog su ložište i gasovi koji nastaju sagorevanjem izolovani od prostora u kom je proizvod postavljen i koji je hermetički spojen sa otvorom dimnjaka ili kamina, ili za odvod produkata sagorevanja koristi dimovodni kanal;

9) električni prenosivi lokalni grejač prostora je električni lokalni grejač prostora koji nije električni fiksni lokalni grejač prostora, električni akumulacioni lokalni grejač prostora, električni ugradni lokalni grejač prostora, električni lokalni grejač prostora koji zrači, električni vidljivo žareći lokalni grejač prostora ili pomoćni grejač;

10) električni fiksni lokalni grejač prostora je električni lokalni grejač prostora koji nije namenjen za akumulaciju toplote; projektovan je za upotrebu kao pričvršćen ili zaštićen na određenom mestu ili montiran na zid, a ne kao ugrađen u konstrukciju ili zidove zgrade;

11) električni akumulacioni lokalni grejač prostora je električni lokalni grejač prostora projektovan za skladištenje toplote u akumulacionom izolovanom jezgru, koji otpušta toplotu nekoliko sati nakon faze akumulacije;

12) električni ugradni lokalni grejač prostora je električni lokalni grejač prostora projektovan za upotrebu kao ugrađen u zgradu ili u zidove prostorije;

13) električni lokalni grejač prostora koji zrači je električni lokalni grejač prostora kod kog se grejni element usmerava prema mestu upotrebe tako da zračenjem toplote direktno greje predmete koje je potrebno zagrejati, sa porastom temperature rešetkastog pokrivača (poklopca) elementa koji emituje toplotu od najmanje 130°C kod uobičajene upotrebe i/ili sa porastom temperature od 100 °C za druge površine;

14) električni vidljivo žareći lokalni grejač prostora je električni lokalni grejač prostora kod kog grejni element koji je spolja vidljiv daje temperaturu od najmanje 650°C prilikom uobičajene upotrebe;

15) peć za saunu je proizvod za grejanje prostora koji je ugrađen u suvu ili vlažnu saunu ili sličnu okolinu ili je predviđen za takvu upotrebu;

16) pomoćni grejač je električni lokalni grejač prostora koji ne može da radi samostalno nego prima signale od spoljašnjeg glavnog upravljačkog uređaja koji nije deo proizvoda ali je povezan s njim upravljačkom žicom, bežično, posredstvom elektromagnetske mreže ili drugom odgovarajućom tehnikom, radi regulisanja emisije toplote u prostoriji u kojoj je proizvod postavljen;

17) lokalni grejač prostora svetlog zračenja je lokalni grejač prostora na gasovito ili čvrsto gorivo opremljen gorionikom; montira se iznad nivoa glave i usmerava prema mestu upotrebe tako da emitovana toplota gorionika, koja je uglavnom infracrveno zračenje, direktno greje predmete koje je potrebno zagrejati i ispušta produkte sagorevanja u prostor u kom je postavljen;

18) cevni lokalni grejač prostora je lokalni grejač prostora na gasovito ili tečno gorivo opremljen gorionikom; montira se iznad nivoa glave u blizini predmeta koje je potrebno zagrejati i greje prostor prvenstveno infracrvenim zračenjem iz jedne ili više cevi koje se zagrevaju unutrašnjim strujanjem produkata sagorevanja koji se odvode putem dimovodnog kanala;

19) sistem cevnih grejača je cevni lokalni grejač prostora sa više gorionika, kod kog produkti sagorevanja jednog gorionika mogu napajati sledeći gorionik, pri čemu se produkti sagorevanja više gorionika odvode putem jednog usisnog ventilatora;

20) segment cevnog grejača je deo sistema cevnih grejača koji obuhvata sve elemente potrebne za samostalan rad i može se ispitati nezavisno od drugih delova cevnog sistema grejanja;

21) grejač bez priključka na dimnjak je lokalni grejač prostora na gasovito ili tečno gorivo koji ispušta produkte sagorevanja u prostor u kom je postavljen, osim lokalnog grejača prostora svetlog zračenja;

22) grejač sa otvorom za dimnjak je lokalni grejač prostora na gasovito ili tečno gorivo namenjen za postavljanje ispod dimnjaka ili u kamin bez zaptivanja između grejača i otvora dimnjaka ili kamina, koji omogućava neograničeni prolaz produkata sagorevanja od ložišta do dimnjaka ili dimovoda;

23) proizvod za grejanje vazduha je proizvod koji daje toplotu isključivo putem sistema grejanja na vazduh, koji je projektovan za upotrebu kao pričvršćen ili obezbeđen na određenom mestu ili montiran na zid i koji distribuira vazduh putem uređaja za vazdušni protok, radi postizanja i održavanja određenog nivoa toplotne ugodnosti za ljude u zatvorenom prostoru u kom je postavljen;

24) neposredna toplotna snaga je toplotna snaga proizvoda predata zračenjem ili konvekcijom koju emituje proizvod ili se emituje od proizvoda u vazduh, ne računajući toplotnu snagu predatu fluidu za prenos toplote, izražena u kW;

25) posredna toplotna snaga je toplotna snaga proizvoda predata fluidu za prenos toplote u istom postupku stvaranja toplote koji daje neposrednu toplotnu snagu, izražena u kW;

26) funkcija posrednog grejanja omogućava da proizvod može preneti deo ukupne toplotne snage fluidu za prenos toplote u svrhu grejanja prostora ili pripremu tople vode u domaćinstvu;

27) nazivna toplotna snaga (Pnom) je toplotna snaga lokalnog grejača prostora koja obuhvata neposrednu i posrednu toplotnu snagu (ako je primenljivo) prilikom rada sa podešenom maksimalnom toplotnom snagom, koja se može održavati tokom dužeg perioda prema podacima proizvođača, izražena u kW;

28) minimalna toplotna snaga (Pmin) je toplotna snaga lokalnog grejača prostora koja obuhvata neposrednu i posrednu toplotnu snagu (ako je primenljivo) prilikom rada sa podešenom najnižom toplotnom snagom prema podacima proizvođača, izražena u kW;

29) maksimalna kontinuirana toplotna snaga (Pmax,c) je deklarisana toplotna snaga lokalnog grejača prostora prilikom rada sa podešenom maksimalnom toplotnom snagom, koja se može kontinuirano održavati tokom dužeg perioda prema podacima proizvođača, izražena u kW;

30) namenjen za upotrebu na otvorenom znači da je proizvod pogodan za siguran rad izvan zatvorenog prostora i da se može koristiti u uslovima na otvorenom;

31) ekvivalentni model je model koji je stavljen na tržište i ima iste tehničke karakteristike u skladu sa tabelama 1-3. Priloga 1 - Zahtevi eko-dizajna za lokalne grejače prostora, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo (u daljem tekstu: Prilog 1.), kao i drugi model koji je isti proizvođač stavio na tržište sa različitom identifikacionom oznakom modela;

32) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora (ηs) je odnos između potrebe za grejanjem prostora, koju obezbeđuje lokalni grejač prostora i godišnje potrošnje energije neophodne da bi se ta potreba zadovoljila, izražen u procentima;

33) koeficijent konverzije (CC) je koeficijent koji odražava prosečnu efikasnost proizvodnje, koji ima vrednost CC = 2,5;

34) emisije azotnih oksida su emisije azotnih oksida lokalnog grejača prostora na gasovito ili tečno gorivo i komercijalnog lokalnog grejača prostora na nazivnoj toplotnoj snazi, iskazane u mg/kWhinput na osnovu gornje toplotne moći (GCV);

35) donja toplotna moć (NCV) je ukupna količina toplote koja se oslobađa potpunim sagorevanjem jedinične količina goriva sa odgovarajućim količinom vlage u prisustvu kiseonika, pri čemu se produkti sagorevanja ne dovode na temperaturu okoline;

36) gornja toplotna moć (GCV) je količina toplote koja se oslobađa potpunim sagorevanjem jedinične količine goriva bez pripadajuće vlage u prisustvu kiseonika, pri čemu se produkti sagorevanja dovode na temperaturu okoline; obuhvata i toplotu kondenzacije vodene pare nastale sagorevanjem vodonika iz goriva;

37) korisna efikasnost na nazivnoj ili minimalnoj toplotnoj snazi (ηth,nom ili ηth,min) je odnos proizvedene korisne toplote i ukupne utrošene energije lokalnog grejača prostora, iskazan u procentima, pri čemu se:

(1) za lokalne grejače prostora za domaćinstvo ukupna utrošena energija iskazuje u obliku donje toplotne moći (NCV) i/ili u obliku krajnje energije pomnožene koeficijentom konverzije (CC);

(2) za komercijalne lokalne grejače prostora ukupna utrošena energija iskazuje u obliku gornje toplotne moći (GCV) i u obliku krajnje energije pomnožene koeficijentom konverzije (CC);

38) potrebna električna energija na nazivnoj toplotnoj snazi (elmax) je potrošnja električne energije lokalnog grejača prostora na nazivnoj toplotnoj snazi, izražena u kW; ne obuhvata potrošnju energije za cirkulaciju u slučaju kada proizvod ima funkciju posrednog grejanja i ugrađenu opremu za cirkulaciju;

39) potrebna električna energija na minimalnoj toplotnoj snazi (elmin) je potrošnja električne energije lokalnog grejača prostora na minimalnoj toplotnoj snazi, izražena u kW; ne obuhvata potrošnju energije za cirkulaciju u slučaju kada proizvod ima funkciju posrednog grejanja i ugrađenu opremu za cirkulaciju;

40) potrebna električna energija u stanju pripravnosti (elsb) je električna energija koju proizvod troši u stanju pripravnosti, izražena u kW;

41) potrebna električna energija za pilot gorionik (Ppilot) je potrošnja gasovitog ili tečnog goriva koje proizvod troši za stvaranje plamena koji služi kao izvor paljenja za snažniji postupak sagorevanja potreban za nazivnu toplotnu snagu ili toplotnu snagu sa delimičnim opterećenjem prilikom paljenja, duže od pet minuta pre paljenja glavnog gorionika, izražena u kW;

42) ručna regulacija napajanja toplotom sa ugrađenim termostatom je ručno regulisan senzor, ugrađen u proizvod, koji meri i reguliše unutrašnju temperaturu proizvoda, čime se omogućava menjanje akumulirane količine toplote;

43) ručna regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi je senzor koji se ručno reguliše, ugrađen u proizvod, koji meri unutrašnju temperaturu proizvoda i menja akumuliranu količinu toplote s obzirom na sobnu i/ili spoljašnju temperaturu;

44) elektronska regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi ili regulacija od strane dobavljača električne energije je automatski senzor ugrađen u proizvod, koji meri unutrašnju temperaturu proizvoda i menja akumuliranu količinu toplote s obzirom na sobnu i/ili spoljašnju temperaturu, ili uređaj čiji režim napajanja može regulisati snabdevač električne energije;

45) predaja toplote uz pomoć jednog ili više ventilatora znači da je proizvod opremljen ugrađenim ventilatorom kojim se može upravljati, što omogućava da se menja predata toplota u skladu sa potrebom za toplotom;

46) jednostepena predaja toplote bez regulacije sobne temperature znači da proizvod nema mogućnost automatske promene predate toplote i da nema informacije o sobnoj temperaturi za automatsko prilagođavanje predate toplote;

47) dva ili više stepena ručno, bez regulacije sobne temperature, znači da proizvod ima mogućnost ručne promene predate toplote putem dva ili više stepena predaje toplote i nije opremljen uređajem koji automatski reguliše predatu toplotu u odnosu na željenu unutrašnju temperaturu;

48) sa regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom znači da je proizvod opremljen neelektronskim uređajem koji omogućava da se u određenom vremenskom periodu automatski menja izlazna toplota u skladu sa potrebnim nivoom unutrašnje toplotne ugodnosti;

49) sa elektronskom regulacijom sobne temperature znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji omogućava da se u određenom vremenskom periodu automatski menja izlazna toplota u skladu sa potrebnim nivoom unutrašnje toplotne ugodnosti;

50) sa elektronskom regulacijom sobne temperature i dnevnim uklopnim satom znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji omogućava da se u određenom vremenskom periodu automatski menja izlazna toplota u skladu sa potrebnim nivoom unutrašnje toplotne ugodnosti; omogućava podešavanje vremena i stepena temperature u intervalu od 24 sata;

51) sa elektronskom regulacijom sobne temperature i nedeljnim uklopnim satom znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji omogućava da se u određenom vremenskom periodu automatski menja izlazna toplota u skladu sa potrebnim nivoom unutrašnje toplotne ugodnosti; omogućava podešavanje vremena i stepena temperature u periodu od nedelju dana sa mogućim svakodnevnim varijacijama;

52) regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem prisutnosti znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji automatski smanjuje podešenu vrednost sobne temperature ako u sobi nema nikoga;

53) regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem otvorenog prozora znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji smanjuje izlaznu temperaturu ako su otvoreni prozor ili vrata; ako se za prepoznavanje otvorenog prozora ili vrata koristi senzor, on može biti ugrađen u proizvod, može biti izvan proizvoda ili ugrađen u konstrukciju zgrade, pri čemu se ove mogućnosti mogu i kombinovati;

54) sa mogućnošću regulacije na daljinu je funkcija koja omogućava da se proizvodom upravlja daljinski sa mesta izvan zgrade u kojoj je instaliran;

55) sa prilagodljivim početkom regulacije je mogućnost da se odredi optimalan početak zagrevanja, kako bi se postigla podešena vrednost temperature u željeno vreme;

56) sa ograničenjem vremena rada znači da proizvod ima mogućnost da se automatski isključi nakon prethodno podešenog vremenskog perioda;

57) sa senzorom sa crnom sijalicom znači da je proizvod opremljen ugrađenim ili spoljašnjim elektronskim uređajem koji meri temperaturu vazduha i zračenja;

58) jednostepen znači da proizvod nema mogućnost da automatski menja toplotnu snagu;

59) dvostepen znači da proizvod može automatski da menja toplotnu snagu u dva različita stepena u odnosu na stvarnu i željenu unutrašnju temperaturu vazduha, čime se upravlja putem senzora temperature i interfejsa koji ne mora biti sastavni deo proizvoda;

60) modularnost znači da proizvod može automatski da menja toplotnu snagu u tri ili više različitih stepena u odnosu na stvarnu i željenu unutrašnju temperaturu vazduha, čime se upravlja putem senzora temperature i interfejsa koji ne mora biti sastavni deo proizvoda;

61) stanje pripravnosti je stanje u kom je proizvod priključen na izvor električne energije iz mreže, za svoj rad zavisi od ulazne energije iz mreže i omogućava samo sledeće funkcije koje mogu trajati neodređeno vreme: funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije i samo prikaz omogućene funkcije ponovne aktivacije i/ili prikaz informacija ili statusa;

62) toplotna snaga cevnog sistema je kombinovana toplotna snaga cevnih segmenata konfiguracije koja je stavljena na tržište, izražena u kW;

63) toplotna snaga cevnog segmenta je toplotna snaga jednog cevnog segmenta koji zajedno sa drugim cevnim segmentima čini deo konfiguracije cevnog sistema, izražena u kW;

64) faktor zračenja na nazivnoj ili minimalnoj toplotnoj snazi (RFnom ili RFmin) je odnos infracrvene toplotne snage proizvoda u poređenju sa ukupnom utrošenom energijom na nazivnoj ili minimalnoj toplotnoj snazi, koji se računa kao proizvedena infracrvena energija podeljena ukupnom utrošenom energijom na osnovu donje toplotne moći (NCV) goriva na nazivnoj ili minimalnoj toplotnoj snazi, izražen u procentima;

65) izolacija omotača je nivo toplotne izolacije omotača proizvoda, čija je svrha smanjenje toplotnih gubitaka kod proizvoda koji mogu da stoje na otvorenom;

66) faktor gubitka kroz omotač predstavlja toplotne gubitke dela proizvoda koji je montiran izvan zatvorenog prostora koji se greje; utvrđuje se kroz propuste omotača tog dela i iskazuje u procentima;

67) identifikaciona oznaka modela je kod, obično alfanumerički, po kom se određeni model lokalnog grejača prostora razlikuje od ostalih modela sa istim žigom ili nazivom isporučioca;

68) sadržaj vlage je masena količina vode u gorivu u odnosu na ukupnu masenu količinu goriva koju koristi lokalni grejač prostora.

Drugi izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku, koji nisu definisani u stavu 1. ovog člana, imaju značenje određeno zakonom kojim se uređuju energetska efikasnost i racionalna upotreba energije i propisom kojim se uređuje eko-dizajn proizvoda koji utiču na potrošnju energije.

Zahtevi eko-dizajna za lokalne grejače prostora

Član 4

Zahtevi eko-dizajna za lokalne grejače prostora dati su u Prilogu 1.

Način ocenjivanja usaglašenosti

Član 5

Ocenjivanje usaglašenosti lokalnih grejača prostora sa zahtevima eko-dizajna koji su propisani ovim pravilnikom vrši se u postupku interne kontrole projektovanja ili u postupku sistema menadžmenta za ocenjivanje usaglašenosti, u skladu sa propisom kojim se uređuje eko-dizajn proizvoda koji utiču na potrošnju energije.

Za potrebe ocenjivanja usaglašenosti lokalnih grejača prostora sa zahtevima ovog pravilnika, tehnička dokumentacija sadrži odgovarajuće podatke iz Priloga 1. tačka 3.

Ocenjivanje usaglašenosti sa zahtevima eko-dizajna koji su propisani ovim pravilnikom vrši se u skladu sa metodama merenja i proračunima koji su dati u Prilogu 2 - Metode merenja i proračuni, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo (u daljem tekstu: Prilog 2.).

Ako su podaci navedeni u tehničkoj dokumentaciji za model lokalnog grejača prostora dobijeni proračunom na osnovu projekta i/ili ekstrapolacijom podataka za drugi model, tehnička dokumentacija uključuje pojedinosti takvog proračuna i/ili ekstrapolacije, kao i podatke o ispitivanjima koja je proizvođač sproveo radi provere tačnosti izvršenih proračuna. U takvim slučajevima, tehnička dokumentacija sadrži i spisak svih ekvivalentnih modela kod kojih su podaci koji se nalaze u tehničkoj dokumentaciji dobijeni na isti način.

Postupak provere u svrhu tržišnog nadzora

Član 6

Prilikom provere usaglašenosti lokalnih grejača prostora sa zahtevima eko-dizajna iz Priloga 1. primenjuje se postupak provere opisan u Prilogu 3 - Postupak provere u svrhu tržišnog nadzora, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Usklađenost sa propisima Evropske unije

Član 7

Ovaj pravilnik je usklađen sa svim načelima i bitnim zahtevima Uredbe Komisije (EU) broj 1188/2015 kojom se primenjuje Direktiva Evropskog parlamenta i Saveta 2009/125/EZ u pogledu zahteva eko-dizajna za lokalne grejače prostora, kao i Uredbe Komisije (EU) 2016/2282.

Stupanje na snagu i primena

Član 8

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. juna 2025. godine.

 

Prilog 1.

 

ZAHTEVI EKO-DIZAJNA ZA LOKALNE GREJAČE PROSTORA

1.Zahtevi u pogledu sezonske energetske efikasnosti grejanja prostora

Lokalni grejač prostora u skladu je sa sledećim zahtevima:

1) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora lokalnog grejača prostora sa otvorenim ložištem na gasovito ili tečno gorivo je najmanje 42%;

2) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora lokalnog grejača prostora sa zatvorenim ložištem na gasovito ili tečno gorivo je najmanje 72%;

3) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog prenosivog lokalnog grejača prostora je najmanje 36%;

4) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog fiksnog lokalnog grejača prostora nazivne toplotne snage veće od 250 W je najmanje 38%;

5) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog fiksnog grejača prostora nazivne toplotne snage do 250 W je najmanje 34%;

6) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog akumulacionog lokalnog grejača prostora je najmanje 38,5%;

7) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog ugradnog lokalnog grejača prostora je najmanje 38%;

8) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog lokalnog grejača prostora koji zrači je najmanje 35%;

9) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog vidljivo žarećeg lokalnog grejača prostora nazivne toplotne snage veće od 1,2 kW je najmanje 35%;

10) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora električnog vidljivo žarećeg lokalnog grejača prostora nazivne toplotne snage do 1,2 kW je najmanje 31%;

11) sezonska energetska efikasnost lokalnog grejača prostora svetlog zračenja je najmanje 85%;

12) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora cevnog lokalnog grejača prostora je najmanje 74%.

2. Zahtevi u pogledu emisija

Zahtevi za lokalni grejač prostora na tečno i gasovito gorivo u pogledu emisije azotnih oksida (NOx):

1) emisije NOx iz lokalnog grejača prostora sa otvorenim ložištem i lokalnog grejače prostora sa zatvorenim ložištem na gasovito ili tečno gorivo iznose najviše 130 mg/kWhinput na osnovu gornje toplotne moći (GCV);

2) emisije NOx iz lokalnog grejača prostora svetlog zračenja i cevnog lokalnog grejača prostora iznose najviše 200 mg/kWhinput na osnovu gornje toplotne moći (GCV).

3. Zahtevi u pogledu informacija o proizvodu

Za lokalne grejače prostora navode se sledeće informacije o proizvodu:

1) u uputstvu za upotrebu za montere i krajnje korisnike i na internet stranici isporučioca kojoj se može slobodno pristupiti navode se sledeći podaci

- za lokalne grejače prostora na gasovito ili tečno gorivo, podaci navedeni u Tabeli 1. ovog priloga sa tehničkim parametrima izmerenim i izračunatim u skladu sa Prilogom 2;

- za električne lokalne grejače prostora, podaci navedeni u Tabeli 2. ovog priloga sa tehničkim parametrima izmerenim i izračunatim u skladu sa Prilogom 2;

- za komercijalne lokalne grejače prostora, podaci navedeni u Tabeli 3. ovog priloga sa tehničkim parametrima izmerenim i izračunatim u skladu sa Prilogom 2;

- specifične mere opreza koje se preduzimaju prilikom sklapanja, montaže ili održavanja lokalnog grejača prostora;

- informacije o rastavljanju, reciklaži i/ili konačnom odlaganju na kraju životnog ciklusa.

2) u tehničkoj dokumentaciji u svrhu ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa članom 5. ovog pravilnika navode se:

- podaci iz podtačke 1) ove tačke;

- popis svih ekvivalentnih modela, ako je primenljivo.

3) Kod lokalnog grejača prostora bez priključka na dimnjak i lokalnog grejača prostora sa otvorom za dimnjak, u uputstvu za upotrebu za krajnje korisnike, na internet stranici isporučioca kojoj se može slobodno pristupiti i na ambalaži proizvoda nalazi se jasno vidljiva i čitka rečenica, na srpskom jeziku: "Ovaj proizvod nije pogodan da se prevashodno koristi za grejanje", i to:

- u uputstvu za upotrebu za krajnje korisnike - na naslovnoj strani;

- na internet stranici isporučioca kojoj se može slobodno pristupiti - zajedno sa navođenjem drugih karakteristika proizvoda;

- na ambalaži proizvoda - na mestu koje je prilikom izlaganja proizvoda vidljivo krajnjem kupcu pre kupovine.

4) Kod električnog prenosivog lokalnog grejača prostora, u uputstvu za upotrebu za krajnje korisnike, na internet stranici proizvođača kojoj se može slobodno pristupiti i na ambalaži proizvoda nalazi se jasno vidljiva i čitka rečenica, na srpskom jeziku: "Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolovane prostore ili povremenu upotrebu, i to:

- na uputstvu za upotrebu za krajnje korisnike - na naslovnoj strani;

- na internet stranici proizvođača kojoj se može slobodno pristupiti - zajedno sa navođenjem drugih karakteristika proizvoda;

- na ambalaži proizvoda - na mestu koje je prilikom izlaganja proizvoda vidljivo krajnjem kupcu pre kupovine.

Tabela 1.
Zahtevi u pogledu informacija o proizvodu za za lokalne grejače prostora na gasovito/tečno gorivo

Identifikaciona oznaka modela:

Funkcija posrednog grejanja: [da/ne]

Neposredna toplotna snaga:...(kW)

Posredna toplotna snaga:...(kW)

 

Gorivo

 

 

Emisije grejanja prostora (*)

 

 

 

NOx

Odabrati vrstu goriva

[gasovito/tečno]

[navesti]

[mg/kWhinput] (GCV)

Predmet

Simbol

Vrednost

Jedinica

 

Predmet

Simbol

Vrednost

Jedinica

Toplotna snaga

 

Korisna efikasnost (NCV)

nazivna toplotna snaga

Pnom

x,x

kW

 

korisna efikasnost na nazivnoj toplotnoj snazi

ηth,nom

x,x

%

minimalna toplotna snaga (refe­rentna)

Pmin

[x,x / ne primenjuje se]

kW

 

korisna efikasnost na minimalnoj toplotnoj snazi (referentna)

ηth,min

[x,x / ne primenjuje se]

%

Potrošnja pomoćne električne energije

 

Vrsta izlazne toplote/regulacija sobne temperature (odabrati jednu)

na nazivnoj toplotnoj snazi

elmax

x,xxx

kW

 

jednostepena predaja toplote, bez regulacije sobne temperature

[da/ne]

na minimalnoj toplotnoj snazi

elmin

x,xxx

kW

 

dva ili više stepena, ručno, bez regulacije sobne temperature

[da/ne]

u stanju pripravnosti

elSB

x,xxx

kW

 

sa regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom

[da/ne]

 

 

sa elektronskom regulacijom sobne temperature

[da/ne]

 

 

sa elektronskom regulacijom sobne temperature i dnevnim uklopnim satom

[da/ne]

 

 

sa elektronskom regulacijom sobne temperature i nedeljnim uklopnim satom

[da/ne]

 

 

Druge mogućnosti regulacije (može da se izabere više opcija)

 

 

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem prisutnosti

[da/ne]

 

 

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem otvorenog prozora

[da/ne]

 

 

sa mogućnošću regulacije na daljinu

[da/ne]

 

 

sa prilagodljivim početkom regulacije

[da/ne]

 

 

sa ograničenjem vremena rada

[da/ne]

 

 

sa senzorom sa crnom sijalicom

[da/ne]

Potrebna električna energija za pilot gorionik

 

 

potrebna energija za plamen
(ako je primenljivo)

Ppilot

[x,xxx/ ne
primenjuje se]

kW

 

 

kontakt podaci

 

Poslovno ime i sedište proizvođača, ili njegovog ovlašćenog predstavnika

(*) NOx = azotni oksidi

Tabela 2.
Zahtevi u pogledu informacija o proizvodu za električne lokalne grejače prostora

Identifikaciona oznaka modela:

 

Predmet

Simbol

Vrednost

Jedinica

 

Predmet

Jedinica

Toplotna snaga

 

Vrsta ulazne toplote - samo za električne akumulacione lokalne grejače prostora (odabrati jednu)

nazivna toplotna snaga

Pnom

x,x

kW

 

ručna regulacija napajanja toplotom, sa ugrađenim termostatom

[da/ne]

minimalna toplotna snaga (referentna)

Pmin

[x,x/ne primenjuje se]

kW

 

ručna regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi

[da/ne]

maksimalna kontinuirana toplotna snaga

Pmaxc

x,x

kW

 

elektronska regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi

[da/ne]

Potrošnja pomoćne električne energije

 

 

 

 

predaja toplote uz pomoć ventilatora

[da/ne]

na nazivnoj toplotnoj snazi

elmax

x,xxx

kW

 

Vrsta izlazne toplote/regulacija sobne temperature (odabrati jednu)

na minimalnoj toplotnoj snazi

elmin

x,xxx

kW

 

jednostepena predaja toplote i bez regulacije sobne temperature

[da/ne]

u stanju pripravnosti

elSB

x,xxx

kW

 

dva ili više stepena, ručno, bez regulacije sobne temperature

[da/ne]

 

 

sa regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom

[da/ne]

 

 

sa elektronskom regulacijom sobne temperature

[da/ne]

 

 

elektronska regulacija sobne temperature i dnevni uklopni sat

[da/ne]

 

 

elektronska regulacija sobne temperature i nedeljni uklopni sat

[da/ne]

 

 

Druge mogućnosti regulacije (može da se izabere više opcija)

 

 

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem prisutnosti

[da/ne]

 

 

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem otvorenog prozora

[da/ne]

 

 

sa mogućnošću regulacije na daljinu

[da/ne]

 

 

sa prilagodljivim početkom regulacije

[da/ne]

 

 

sa ograničenjem vremena rada

[da/ne]

 

 

sa senzorom sa crnom sijalicom

[da/ne]

kontakt podaci

poslovno ime i sedište proizvođača, ili njegovog ovlašćenog predstavnika

Tabela 3.
Zahtevi u pogledu informacija o proizvodu za komercijalne lokalne grejače prostora

Identifikaciona oznaka modela:

Vrsta grejanja: [svetlog zračenja/koji zrači]

 

Gorivo

Gorivo

 

Emisije grejanja prostora (*)

 

 

 

NOx

Odabrati vrstu goriva

[gasovito/tečno]

[navesti]

[mg/kWhinput] (GCV)

Karakteristike kod rada na preporučeno gorivo

Predmet

Simbol

Vrednost

Jedinica

 

Predmet

Simbol

Vrednost

Jedinica

Toplotna snaga

 

Korisna efikasnost (GCV) - samo cevnog lokalnog grejača prostora (**)

nazivna toplotna snaga

Pnom

x,x

kW

 

korisna efikasnost na nazivnoj toplotnoj snazi

ηth,nom

x,x

%

minimalna toplotna snaga

Pmin

[x,x/ne primenjuje se]

kW

 

korisna efikasnost na minimalnoj toplotnoj snazi

ηth,min

[x,x/ne primenjuje se]

%

minimalna toplotna snaga (kao procenat nazivne toplotne snage)

 

[x]

%

 

 

 

 

 

nazivna toplotna snaga cevnog sistema (ako se primenjuje)

Psystem

x,x

kW

 

 

 

 

 

nazivna toplotna snaga cevnog segmenta (ako se primenjuje)

Pheater,i

[x,x/ne primenjuje se]

kW

 

korisna efikasnost cevnog segmenta na minimalnoj toplotnoj snazi (ako se primenjuje)

ηi

[x,x/ne primenjuje se]

%

(ponoviti za više segmenata, ako je primenljivo)

 

[x,x/ne primenjuje se]

kW

 

(ponoviti za više segmenata, ako je primenljivo)

 

[x,x/ne primenjuje se]

%

broj identičnih cevnih segmenata

n

[x]

[-]

 

 

 

 

 

Faktor zračenja

 

Gubici kroz omotač

faktor zračenja na nazivnoj toplotnoj snazi

RFnom

[x,x]

[-]

 

izolacijski razred omotača

U

 

W/(m2K)

faktor zračenja na minimalnoj toplotnoj snazi

RFmin

[x,x]

[-]

 

faktor gubitka kroz omotač

Fenv

[x,x]

%

faktor zračenja cevnog segmenta na nominalnoj toplotnoj snazi

RFi

[x,x]

[-]

 

generator toplote koji se postavlja izvan prostora koji se greje

 

[da/ne]

 

(ponoviti za više segmenata, ako je primenljivo)

 

 

 

 

 

 

 

 

Potrošnja pomoćne električne energije

 

Vrsta regulacije izlazne toplote (odabrati jednu)

na nominalnoj toplotnoj snazi

elmax

x,xxx

kW

 

jednostepena

[da/ne]

 

na minimalnoj toplotnoj snazi

elmin

x,xxx

kW

 

dvostepena

[da/ne]

 

u stanju pripravnosti

elSB

x,xxx

kW

 

modularna

[da/ne]

 

Potrebna električna energija za pilot gorionik

 

 

potrebna energija za plamen (ako je primenljivo)

Ppilot

[x,xxx/ ne primenjuje se]

kW

 

 

kontakt

podaci

poslovno ime i sedište proizvođača ili njegovog ovlašćenog predstavnika

(*) NOx = azotni oksidi
(**) Zadata ponderisana toplotna efikasnost lokalnog grejača prostora svetlog zračenja je 85,6%.

 

Prilog 2.

 

METODE MERENJA I PRORAČUNI

Za potrebu usaglašenosti i provere usaglašenosti lokalnih grejača prostora sa zahtevima ovog pravilnika merenja i proračuni sprovode se na osnovu srpskih standarda kojima se preuzimaju odgovarajući harmonizovani standardi, ili na osnovu drugih pouzdanih, tačnih i ponovljivih metoda kojima se uzimaju u obzir opštepriznate najsavremenije metode u skladu sa ovim prilogom.

1. Opšti uslovi za merenja i izračunavanja:

1) deklarisane vrednosti nazivne toplotne snage i sezonske energetske efikasnosti grejanja prostora zaokružuju se na najbližu decimalu;

2) deklarisane vrednosti emisija zaokružuju se na najbliži ceo broj.

2. Opšti uslovi za sezonsku energetsku efikasnost grejanja prostora:

1) sezonska energetska efikasnost grejanja prostora (ηS) računa se kao sezonska energetska efikasnost grejanja prostora u aktivnom stanju (ηS,on), korigovana za doprinose kojima se uzima u obzir akumulirana toplota i regulacija izlazne toplote, potrošnja pomoćne električne energije i potrošnja energije za pilot gorionik;

2) potrošnja električne energije množi se koeficijentom konverzije (CC) od 2,5.

3. Opšti uslovi za emisije

Kod merenja koja se vrše za lokalne grejače prostora na gasovito i tečno gorivo potrebno je uzeti u obzir emisije azotnih oksida (NOx). Emisije azotnih oksida računaju se kao zbir azot monoksida i azot dioksida i iskazuju kao azotov oksid.

4. Posebni uslovi za sezonsku energetsku efikasnost grejanja prostora

1) Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora lokalnih grejača prostora, izuzev komercijalnih lokalnih grejača prostora, računa se primenom sledeće formule:

Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora komercijalnih lokalnih grejača prostora računa se primenom sledeće formule:

pri čemu je:

- ηS,on - sezonska energetska efikasnost grejanja prostora u aktivnom stanju, iskazana u procentima i izračunata kako je navedeno u podtački 2) ove tačke;

- F(1) - korektivni faktor kojim se uzima u obzir pozitivan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora električnih akumulacionih lokalnih grejača prostora usled prilagođenih doprinosa za opcije akumulacije i izlaza toplote, kao i negativni doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora kod komercijalnih lokalnih grejača prostora usled prilagođenih doprinosa za opcije izlaza toplote, iskazan u procentima;

- F(2) - korektivni faktor kojim se uzima u obzir pozitivan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora usled prilagođenih doprinosa regulacije unutrašnje toplotne ugodnosti, čije se vrednosti međusobno isključuju ili se ne mogu dodati jedna drugoj, iskazan u procentima;

- F(3) - korektivni faktor kojim se uzima u obzir pozitivan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora usled prilagođenih doprinosa regulacije unutrašnje toplotne ugodnosti, čije se vrednosti mogu dodati jedna drugoj, iskazan u procentima;

- F(4) - korektivni faktor kojim se uzima u obzir negativan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora usled potrošnje pomoćne električne energije, iskazan u procentima;

- F(5) - korektivni faktor kojim se uzima u obzir negativan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora usled potrošnje energije pilot gorionika, iskazan u procentima.

2) Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora u aktivnom stanju računa se primenom dole navedenih formula.

Za lokalne grejače prostora izuzev električnih lokalnih grejača prostora i komercijalnih lokalnih grejača prostora primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

ηth,nom - korisna efikasnost na nazivnoj toplotnoj snazi, na osnovu NCV.

Za električne lokalne grejače prostora primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

CC - koeficijent konverzije električne u primarnu energiju

ηth,nom za električne lokalne grejače prostora je 100%.

Za komercijalne lokalne grejače prostora primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

ηS,th - ponderirana toplotna efikasnost, iskazana u procentima;

ηS,RF - efikasnost emisije, iskazana u procentima.

Za lokalne grejače prostora svetlog zračenja, ηS,th je 85,6%.

Za cevne lokalne grejače prostora primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

ηth,nom - korisna efikasnost na nazivnoj toplotnoj snazi, iskazana u procentima, na osnovu GCV;

ηth,min - korisna efikasnost na minimalnoj toplotnoj snazi, iskazana u%, na osnovu GCV;

Fenv - gubici generatora toplote kroz omotač, iskazani u procentima.

Ako je isporučilac naveo da je generator toplote cevnog lokalnog grejača prostora potrebno postaviti (instalirati) u unutrašnji grejani prostor, gubici kroz omotač su 0 (nula).

Ako je isporučilac naveo da je generator toplote cevnog lokalnog grejača prostora potrebno postaviti (instalirati) izvan grejanog prostora, faktor gubitka kroz omotač zavisi od propuštanja toplote kroz omotač generatora toplote u skladu sa Tabelom 1. ovog priloga.

Tabela 1.
Faktor gubitka kroz omotač generatora toplote

Propuštanje toplote kroz omotač (U)

 

U ≤ 0,5

2,2%

0,5 < U ≤ 1,0

2,4%

1,0 < U ≤ 1,4

3,2%

1,4 < U ≤ 2,0

3,6%

U > 2,0

6,0%

Efikasnost emisije komercijalnih lokalnih grejača prostora računa se primenom sledeće formule:

pri čemu je:

RFS - faktor zračenja komercijalnog lokalnog grejača prostora, iskazan u procentima.

Za komercijalne lokalne grejače prostora, izuzev cevnih sistema primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

RFnom - faktor zračenja na nazivnoj toplotnoj snazi, iskazan u procentima;

RFmin - faktor zračenja na minimalnoj toplotnoj snazi, iskazan u procentima.

Na cevne lokalne grejače prostora primenjuje se seledeća formula:

pri čemu je:

RFnom,i - faktor zračenja po cevnom segmentu na nazivnoj toplotnoj snazi, iskazan u procentima;

RFmin,i - faktor zračenja po cevnom segmentu na minimalnoj toplotnoj snazi, iskazan u procentima;

Pheater,i - toplotna snaga po cevnom segmentu, iskazana u kW, na osnovu GCV;

Psystem - toplotna snaga celog cevnog sistema, iskazana u kW, na osnovu GCV.

Gornja formula primenjuje se samo ako je konstrukcija gorionika, cevi i reflektora cevnog segmenta koji se nalazi u cevnom sistemu istovetna kao u pojedinačnom cevnom lokalnom grejaču prostora, a podešavanja koje uređuju rad cevnog segmenta istovetna kao i kod pojedinačnoj cevnog lokalnog grejača prostora.

3) Faktorom korekcije F(1) uzima se u obzir pozitivan doprinos sezonskoj energetskoj efikasnosti grejanja prostora usled prilagođenih doprinosa regulacijom ulazne i izlazne toplote i u zavisnosti od toga da li se ona distribuira prirodnom konvenkcijom ili konvenkcijom uz pomoć ventilatora za električne akumulacione lokalne grejače prostora, kao i negativan doprinos za komercijalne lokalne grejače prostora s obzirom na mogućnost regulacije izlazne toplote.

Faktor korekcije F(1) za električne akumulacione lokalne grejače prostora računa se na sledeći način:

Ako je proizvod opremljen jednom od (međusobno isključivih) opcija prikazanih u Tabeli 2. ovog priloga, faktor korekcije F(1) uvećava se za odgovarajuću vrednost te opcije.

Tabela 2.
Faktor korekcije F(1) za električne akumulacione lokalne grejače prostora

Ako je proizvod opremljen sa (moguća je samo jedna opcija):

F(1) se uvećava za

ručna regulacija napajanja toplotom, sa ugrađenim termostatom

0,0%

ručna regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi

2,0%

elektronska regulacija napajanja toplotom putem informacija o sobnoj i/ili spoljašnjoj temperaturi, ili regulacija od strane snabdevača električne energije

3,5%

Ako se toplotna snaga električnog akumulacionog lokalnog grejača prostora predaje uz pomoć ventilatora, faktor F(1) uvećava se za dodatnih 1,5%.

Za komercijalne lokalne grejače prostora faktor korekcije izlazne snage računa se u skladu sa Tabelom 3. ovog priloga.

Tabela 3.
Faktor korekcije F(1) za komercijalne lokalne grejače prostora

Ako je proizvod opremljen sledećom regulacijom izlazne toplote:

F(1) se računa na sledeći način:

jednostepena

F(1) = 5%

dvostepena

modularna

Minimalna vrednost faktora korekcije F(1) za dvostepene komercijalne lokalne grejače prostora je 2,5%, a za komercijalne lokalne grejače prostora sa modularnim podešavanjem - 5%.

Za lokalne grejače prostora, izuzev električnih akumulacionih i komercijalnih lokalnih grejača prostora, faktor korekcije F(1) je 0 (nula).

4) Faktor korekcije F(2) kojim se uzima u obzir pozitivan doprinos sezonskoj efikasnosti grejanja prostora usled prilagođenih doprinosa regulacije unutrašnje toplotne ugodnosti, čije se vrednosti međusobno isključuju, tj. ne mogu se dodavati jedna drugoj, računa se na sledeći način:

Faktor korekcije F(2) za sve lokalne grejače prostora jednak je jednom od faktora navedenih u Tabeli 4. ovog priloga, u zavisnosti od regulacije koja je primenljiva. Može se odabrati samo jedna vrednost.

Tabela 4.
Faktor korekcije F(2)

Ako je proizvod opremljen sa: (moguća je samo jedna opcija):

F(2)

Za električne lokalne grejače prostora

Za lokalne grejače prostora
na gasovita ili tečna goriva

prenosive

fiksne

akumulacione

ugradne

sa zračenjem

jednostepena predaja toplote, bez regulacije sobne temperature

0,0%

0,0%

0,0%

0,0%

0,0%

0,0%

dva ili više stepena, ručno, bez regulacije temperature

1,0%

0,0%

0,0%

0,0%

2,0%

1,0%

sa regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom

6,0%

1,0%

0,5%

1,0%

1,0%

2,0%

sa elektronskom regulacijom sobne temperature

7,0%

3,0%

1,5%

3,0%

2,0%

4,0%

sa elektronskom regulacijom sobne temperature i dnevnim uklopnim satom

8,0%

5,0%

2,5%

5,0%

3,0%

6,0%

sa elektronskom regulacijom sobne temperature i nedeljnim uklopnim satom

9,0%

7,0%

3,5%

7,0%

4,0%

7,0%

Faktor korekcije F(2) ne primenjuje se na komercijalne lokalne grejače prostora.

5) Faktor korekcije F(3) kojim se uzima u obzir pozitivan doprinos sezonskoj efikasnosti grejanja prostora usled prilagođenih doprinosa regulacije unutrašnje toplotne ugodnosti, čije se vrednosti mogu dodati jedna drugoj, računa se na sledeći način:

Faktor korekcije F(3) za sve lokalne grejače prostora predstavlja zbir vrednosti navedenih u Tabeli 5. ovog priloga, u zavisnosti od regulacije koja je primenjena.

Tabela 5.
Faktor korekcije F(3)

 

F(3)

Ako je proizvod opremljen sa (moguće je više opcija):

Za električne lokalne grejače prostora

Za lokalne grejače prostora
na gasovita ili tečna goriva

prenosive

fiksne

akumulacione

ugradne

sa zračenjem

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem prisutnosti

1,0%

0,0%

0,0%

0,0%

2,0%

1,0%

regulacija sobne temperature sa prepoznavanjem otvorenog prozora

0,0%

1,0%

0,5%

1,0%

1,0%

1,0%

sa mogućnošću regulacije na daljinu

0, 0%

1,0%

0,5%

1,0%

1,0%

1,0%

sa prilagodljivim pokretanjem regulacije

0,0%

1,0%

0,5%

1,0%

0,0%

0,0%

sa ograničenjem vremena rada

0,0%

0,0%

0,0%

0,0%

1,0%

0,0%

sa senzorom sa crnom sijalicom

0,0%

0,0%

0,0%

0,0%

1,0%

0,0%

6) Faktor korekcije zbog upotrebe pomoćne električne energije F(4)

Ovim faktorom korekcije uzima se u obzir upotreba pomoćne električne energije za vreme rada u aktivnom stanju i u stanju pripravnosti.

Faktor korekcije F(4) za električne lokalne grejače prostora računa se na sledeći način:

pri čemu je:

elsb - potrošnja električne energije u stanju pripravnosti, iskazana u kW;

Pnom - nazivna toplotna snaga proizvoda, iskazana u kW;

α - faktor kojim se uzima u obzir činjenica da li je proizvod u skladu sa propisom kojim se propisuju zahtevi eko-dizajna u pogledu potrošnje električne energije u stanju pripravnosti, isključenom stanju i umreženom stanju pripravnosti za električne i elektronske uređaje u domaćinstvu i kancelarijsku opremu.

Ako je proizvod u skladu sa graničnim vrednostima propisa kojim se propisuju zahtevi eko-dizajna u pogledu potrošnje električne energije u stanju pripravnosti, isključenom stanju i umreženom stanju pripravnosti za električne i elektronske uređaje u domaćinstvu i kancelarijsku opremu, zadata vrednost α je 0 (nula);

Ako proizvod nije u skladu sa graničnim vrednostima propisa kojim se propisuju zahtevi eko-dizajna u pogledu potrošnje električne energije u stanju pripravnosti, isključenom stanju i umreženom stanju pripravnosti za električne i elektronske uređaje u domaćinstvu i kancelarijsku opremu, zadata vrednost α je 1,3.

Faktor korekcija upotrebe pomoćne električne energije F(4) za lokalne grejače prostora na gasovita ili tečna goriva računa se na sledeći način:

pri čemu je:

elmax - potrošnja električne energije na nazivnoj toplotnoj snazi, iskazana u kW;

elmin - potrošnja električne energije na minimalnoj toplotnoj snazi, iskazana u kW; ako proizvod ne daje minimalnu toplotnu snagu, primenjuje se vrednost za potrošnju električne energije na nazivnoj toplotnoj snazi;

elsb - količina električne energije koju proizvod troši u stanju pripravnosti, iskazana u kW;

Pnom - nazivna toplotna snaga proizvoda, iskazana u kW.

Za komercijalne lokalne grejače prostora faktor korekcije za upotrebu pomoćne električne energije računa se primenom sledeće formule:

7) Faktor korekcije F(5) koji se odnosi na potrošnju energije pilot gorionika računa se na sledeći način:

Za lokalne grejače prostora na gasovita ili tečna goriva primenjuje se sledeća formula:

pri čemu je:

Ppilot - potrošnja pilot gorionika, iskazana u kW;

Pnom - nazivna toplotna snaga proizvoda, iskazana u kW.

Faktor korekcije za komercijalne lokalne grejače prostora računa se primenom sledeće formule:

Ako proizvod nije opremljen pilot gorionikom, Ppilot je 0 (nula),

pri čemu je:

Ppilot - potrošnja energije pilot gorionika, iskazana u kW;

Pnom - nazivna toplotna snaga proizvoda, iskazana u kW.

 

Prilog 3.

 

POSTUPAK PROVERE U SVRHU TRŽIŠNOG NADZORA

Dozvoljena odstupanja pri proveri iz ovog priloga odnose se samo na proveru izmerenih parametara prilikom provere u svrhu tržišnog nadzora. Proizvođač ili uvoznik ne može koristiti ta odstupanja kao dozvoljena za određivanje vrednosti u tehničkoj dokumentaciji ili za tumačenje tih vrednosti u svrhu postizanja usaglašenosti sa zahtevima ovog pravilnika, odnosno za navođenje veće efikasnosti na bilo koji način.

Pri proveri usaglašenosti modela proizvoda sa zahtevima ovog pravilnika, primenjuje se sledeći postupak:

1. proverava se jedna jedinica modela;

2. smatra se da je model u skladu s primenljivim zahtevima ako:

1) vrednosti navedene u tehničkoj dokumentaciji (deklarisane vrednosti) i, prema potrebi, vrednosti upotrebljene za proračun tih vrednosti nisu povoljnije za isporučioca od odgovarajućih vrednosti navedenih u izveštaju o ispitivanju;

2) prijavljene vrednosti su u skladu sa zahtevima ovog pravilnika a potrebne informacije o proizvodu koje je objavio isporučilac ne sadrže vrednosti povoljnije za isporučioca od deklarisanih vrednosti;

3) nakon što se ispita jedinica modela, izračunate vrednosti (vrednosti relevantnih parametara izmerenih pri ispitivanju i vrednosti izračunate na osnovu tih merenja) u skladu su sa odgovarajućim dozvoljenim odstupanjima pri proveri datim u Tabeli 1. ovog priloga;

3. Ako rezultati iz tačke 2. podtač. 1) ili 2) ovog priloga nisu postignuti, smatra se da model i svi modeli koji su u tehničkoj dokumentaciji proizvođača ili uvoznika navedeni kao ekvivalentni modeli nisu u skladu sa ovim pravilnikom;

4. Ako rezultat iz tačke 2. podtačka 3) ovog priloga nije postignut, biraju se tri dodatne jedinice modela za ispitivanje. Alternativno, tri dodatne izabrane jedinice mogu pripadati istom modelu ili većem broju modela koji su u tehničkoj dokumentaciji isporučioca navedeni kao ekvivalentni modeli;

Izuzetno, za električne lokalne grejače prostora neusklađenost se utvrđuje bez ispitivanja tri dodatne jedinice.

5. Smatra se da je model u skladu s zahtevima ovog pravilnika ako je za tri dodatne jedinice aritmetička sredina izračunatih vrednosti u skladu sa odgovarajućim dozvoljenim odstupanjima pri proveri iz Tabele 1. ovog priloga;

6. Ako rezultat iz tačke 5. nije postignut, smatra se da model i svi modeli koji su u tehničkoj dokumentaciji proizvođača ili uvoznika navedeni kao ekvivalentni modeli nisu u skladu sa ovim pravilnikom.

Primenjuju se metode merenja i proračuni utvrđeni u Prilogu 2.

Primenjuje se isključivo postupak opisan u tač. 1-6. ovog priloga i dozvoljena odstupanja pri proveri utvrđena u Tabeli 1. ovog priloga.

Tabela 1.
Dozvoljena odstupanja pri proveri

Parametar

Dozvoljena odstupanja

Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora (ηs) za električne lokalne grejače prostora

Izračunata vrednost nije manja od deklarisane vrednosti na nazivnoj toplotnoj snazi jedinice.

Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora (ηs) za lokalne grejače prostora za domaćinstvo na tečno i gasovito gorivo

Izračunata vrednost nije manja od deklarisane vrednosti za više od 8%.

Sezonska energetska efikasnost grejanja prostora (ηs) za lokalne grejače prostora svetlog zračenja i cevne lokalne grejače prostora

Izračunata vrednost nije manja od deklarisane vrednosti za više od 10%.

Emisije azotnih oksida za lokalne grejače prostora za domaćinstvo na gasovito i tečno gorivo, lokalne grejače prostora svetlog zračenja i cevne lokalne grejače prostora

Izračunata vrednost nije veća od deklarisane vrednosti za više od 10%.