PRAVILNIKO BLIŽIM USLOVIMA U POGLEDU IZBORA, PROGRAMA RADA LEKTORA NA STRANIM VISOKOŠKOLSKIM USTANOVAMA I DRUGIM PITANJIMA OD ZNAČAJA ZA ANGAŽOVANJE LEKTORA("Sl. glasnik RS", br. 61/2024) |
Ovim pravilnikom propisuju se bliži uslovi u pogledu izbora, programa rada lektora srpskog jezika na stranim visokoškolskim ustanovama (u daljem tekstu: lektor) i druga pitanja od značaja za angažovanje lektora.
U cilju promovisanja srpskog jezika u stranoj državi i njihove iskazane potrebe, a u skladu sa međunarodnim ugovorom i u okviru međunarodne saradnje visokoškolskih ustanova čiji je osnivač Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina, na stranoj visokoškolskoj ustanovi može biti angažovan lektor.
Na zahtev strane visokoškolske ustanove za angažovanje lektora, ministarstvo nadležno za poslove visokog obrazovanja (u daljem tekstu: Ministarstvo) raspisuje javni konkurs za izbor lektora.
Konkurs se objavljuje u dnevnom listu u izdanju za celu zemlju i na zvaničnoj internet stranici Ministarstva i o tome obaveštava nadležno diplomatsko-konzularno predstavništvo Republike Srbije u inostranstvu.
Uslovi za izbor lektora su:
1) završene master ili integrisane akademske studije, odnosno osnovne studije u trajanju od najmanje četiri godine prema propisima koji su važili do stupanja na snagu Zakona o visokom obrazovanju ("Službeni glasnik RS", br. 76/05, 100/07 - autentično tumačenje, 97/08, 44/10, 93/12, 89/13, 99/14, 45/15 - autentično tumačenje, 68/15, 87/16 i 27/17 - dr. zakon) u oblasti filologije - srpski jezik;
2) znanje jezika zemlje prijema, odnosno jednog svetskog jezika na nivou B1 zajedničkog evropskog okvira;
3) radno iskustvo u nastavi od najmanje tri godine u oblasti filologije - srpski jezik.
Ukoliko na konkursu nema kandidata sa radnim iskustvom, za lektora može biti izabran i kandidat bez radnog iskustva uz preporuku dva profesora visokoškolske ustanove na kojoj je kandidat završio studije iz oblasti filologije.
Prilikom rangiranja kandidata koji su ispunili uslove propisane u članu 4. stav 1. formira se lista kandidata prema sledećim dodatnim kriterijumima:
1) doktorat u naučnoj oblasti filologija - srpski jezik;
2) objavljeni stručni radovi iz oblasti filologije - srpski jezik;
3) veća prosečna ocena na osnovnim i master, odnosno integrisanim studijama;
4) iskustvo u podučavanju srpskog jezika kao stranog jezika.
Prednost ima kandidat koji obavlja posao lektora na stranoj visokoškolskoj ustanovi koja je podnela zahtev za angažovanje lektora.
Strana visokoškolska ustanova može, diplomatskim putem, preko ministarstva nadležnog za spoljne poslove, da predloži i dodatne uslove za izbor lektora.
Postupak za izbor lektora sprovodi komisija za izbor lektora srpskog jezika u inostranstvu (u daljem tekstu: Komisija) koju imenuje Ministar.
Komisija se sastoji od tri člana od kojih je jedan član predstavnik Ministarstva, a dva člana su nastavnici sa katedri za srpski jezik i književnost visokoškolskih ustanova čiji osnivač je Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina.
Komisija razmatra dokumentaciju prijavljenih kandidata koji ispunjavaju uslove konkursa i sačinjava preliminarnu rang listu na osnovu propisanih kriterijuma.
Preliminarna rang lista objavljuje se na zvaničnoj internet stranici Ministarstva.
Svi kandidati koji su učesnici konkursa mogu uložiti prigovor na preliminarnu rang listu u roku od osam dana od dana objavljivanja.
Komisija razmatra podnete prigovore u roku od osam dana od dana isteka roka iz stava 3. ovog člana nakon čega sačinjava predlog konačne rang liste koju dostavlja Ministru sa odgovarajućim obrazloženjem.
Na predlog Komisije, a u skladu sa zahtevom strane visokoškolske ustanove, Ministar donosi odluku o izboru lektora.
Konačna Rang-lista objavljuje se na zvaničnoj internet stranici Ministarstva.
Odluka o izabranom lektoru dostavlja se nadležnom diplomatsko-konzularnom predstavništvu, radi obaveštavanja strane visokoškolske ustanove koja je podnela zahtev za angažovanje lektora.
Odluka o izboru lektora dostavlja se izabranom kandidatu, kada strana visokoškolska ustanova potvrdi da je prihvatila odluku o izboru lektora srpskog jezika.
Izabrani lektor se, na osnovu odluke o izboru, upućuje na rad u inostranstvo.
U slučaju da izabrani lektor odustane ili nastupe druge nepredviđene okolnosti zbog kojih ne može biti angažovan kao lektor srpskog jezika na stranoj visokoškolskoj ustanovi, na predlog Komisije, Ministar će doneti odluku o izboru novog lektora po redosledu na Konačnoj Rang-listi iz člana 7. ovog pravilnika.
Sa izabranim lektorom koji ima zasnovan radni odnos na visokoškolskoj ustanovi čiji je osnivač Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina, koja izvodi akreditovan studijski program u oblasti filoloških nauka - srpski jezik, visokoškolska ustanova zaključuje aneks ugovor o radu kojim reguliše prava i obaveze lektora tokom boravka na stranoj visokoškolskoj ustanovi.
Sa izabranim lektorom koji nema zasnovan radni odnos na visokoškolskoj ustanovi čiji je osnivač Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina, koja izvodi akreditovan studijski program u oblasti filoloških nauka - srpski jezik, odnosno koji je bez radnog iskustva, visokoškolska ustanova čiji je osnivač Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina, koja izvodi akreditovan studijski program u oblasti filoloških nauka - srpski jezik, koju odredi Ministarstvo (u daljem tekstu: Ustanova), zaključuje ugovor o radu na određeno vreme u trajanju do tri godine, uz mogućnost produženja za još tri godine.
Izabranom lektoru koji je upućen na rad u inostranstvo, radni odnos u Republici Srbiji miruje, u skladu sa zakonom.
Ministarstvo obezbeđuje sredstva za podršku radu lektora u visini iznosa plate nastavnika u odgovarajućem zvanju na stranoj visokoškolskoj ustanovi za koju je lektor izabran.
Podatke iz stava 1. ovog člana Ministarstvo pribavlja preko nadležnog diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije.
U slučaju da je plata nastavnika u odgovarajućem zvanju na stranoj visokoškolskoj ustanovi za koju je lektor izabran manja od iznosa prosečne zarade u Republici Srbiji, izabranom lektoru se isplaćuje iznos plate u iznosu prosečne zarade u Republici Srbiji.
Porezi i doprinosi za penzijsko i zdravstveno osiguranje lektora uplaćuju se u skladu sa propisima Republike Srbije kojima se uređuju porezi i doprinosi, tako što je osnovica doprinosa iznos zarade koju bi, u skladu sa zakonom, opštim aktom i ugovorom o radu, lektor ostvario u Republici Srbiji na istim ili sličnim poslovima.
Sredstva za podršku radu lektora na stranoj visokoškolskoj ustanovi, uključujući platu i sve doprinose prema propisima te zemlje, može da obezbedi i strana visokoškolska ustanova za koju se lektor bira, ukoliko je to predviđeno međunarodnim ugovorom ili u okviru međunarodne saradnje sa visokoškolskom ustanovom čiji osnivač je Republika Srbija, odnosno autonomna pokrajina.
Ministarstvo upućuje izabranog lektora koji nema radnog iskustva u oblasti filologije da savlada program obuke za izvođenje nastave srpskog jezika kao stranog jezika na odgovarajućoj ustanovi, odnosno instituciji, pre upućivanja na rad u stranu visokoškolsku ustanovu.
Izabrani lektor koji je angažovan na stranoj visokoškolskoj ustanovi realizuje program rada koji obuhvata: predavanja i praktične vežbe iz srpskog jezika, srpske književnosti i kulture, po potrebi i predavanja iz istorije jezika, dijalektologije, istorije kulture Srba i drugih srodnih disciplina, upoznavanje sa kulturnom i umetničkom baštinom Republike Srbije i druge srodne aktivnosti u dogovoru sa stranom visokoškolskom ustanovom.
Lektor dostavlja Ministarstvu i Ustanovi izveštaj o radu najmanje jednom u dva meseca.
Na kraju svakog semestra lektor dostavlja Ministarstvu i Ustanovi pisanu potvrdu strane visokoškolske ustanove o obavljenom poslu.
Lektoru prestaje angažovanje na stranoj visokoškolskoj ustanovi istekom perioda na koji je upućen.
Lektoru može da prestane angažovanje na visokoškolskoj ustanovi u inostranstvu, pre isteka vremena na koje je upućen, ako podnese pisani zahtev Ministarstvu preko diplomatsko-konzularnog predstavništva najkasnije 60 dana pre datuma koji je naveden u zahtevu kao datum prekida angažovanja.
Lektoru može da prestane angažovanje na visokoškolskoj ustanovi u inostranstvu, pre isteka vremena na koje je upućen, na osnovu Odluke ministra u slučaju da ne izvršava obaveze koje proizlaze iz ugovora o međusobnim pravima i obavezama.
U slučaju ukidanja lektorata srpskog jezika i književnosti na stranoj visokoškolskoj ustanovi lektoru koji ima zaključen ugovor o radu sa Ustanovom prestaje radni odnos.
U slučaju odsustva izabranog lektora zbog privremene sprečenosti za rad koja traje duže od tri meseca, Ministar može, bez raspisivanja konkursa, predložiti kao zamenu kandidata sa konačne Rang-liste za izbor lektora, do povratka odsutnog lektora.
Izabrani lektori koji su angažovani na stranoj visokoškolskoj ustanovi do stupanja na snagu ovog pravilnika, ostvaruju sva prava prema propisima u skladu sa kojima su angažovani.
Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o bližim uslovima u pogledu izbora, programa rada lektora srpskog jezika na stranim visokoškolskim ustanovama i drugim pitanjima od značaja za angažovanje lektora ("Službeni glasnik RS", br. 53/19 i 86/20).
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".