MEMORANDUMIZMEĐU MINISTARSTVA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I VODOPRIVREDE REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I VODOPRIVREDE REPUBLIKE SRPSKE O SARADNJI U OBLASTI AGRARNIH PLAĆANJA ("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 7/2024) |
Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije i Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske (u daljem tekstu: "Strane"),
Pozivajući se na Sporazum o uspostavljanju specijalnih paralelnih odnosa između Republike Srbije i Republike Srpske, koji je potpisan 26. septembra 2006. godine u Banja Luci,
U nameri da neguju prijateljske odnose u skladu sa načelom jednakosti, uzajamnog poštovanja i obostrane koristi,
Sa ciljem da unaprede saradnju u oblasti agrarnih plaćanja,
dogovorile su se o sledećem:
Strane će zajednički promovisati saradnju u oblasti agrarnih plaćanja između Uprave za agrarna plaćanja Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije i Agencije za agrarna plaćanja Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske, na način koji će obezbediti korist poljoprivrednim proizvođačima Republike Srbije i Republike Srpske.
Saradnja će se realizovati u sledećim konkretnim oblastima:
a) razmene iskustava o unutrašnjim propisima i procedurama donošenja akata u oblasti agrarnih plaćanja;
b) razmene iskustava o usklađivanju propisa u oblasti agrarnih plaćanja sa propisima Evropske unije;
v) razmene iskustava o implementaciji IPARD programa u Republici Srbiji i Republici Srpskoj;
g) razmena informacija relevantnih za efikasno funkcionisanje obe uprave;
d) organizacija seminara sastanaka na stručnom nivou u cilju realizacije memoranduma.
Sprovođenje ovog memoranduma neće dovoditi u pitanje ispunjavanje obaveza koje Strane imaju na osnovu bilateralnih i multilateralnih međunarodnih sporazuma čija je potpisnica jedna od država Strana, ili koje nastaju iz njihovog članstva u međunarodnim i regionalnim organizacijama. Strane će primenjivati standarde, pravila, propise i procedure međunarodnih organizacija čije su članice njihove države.
Strane se obavezuju da sve podatke do kojih dođu prilikom realizovanja ovog memoranduma čuvaju kao poslovnu tajnu.
Strane će formirati radne grupe, koje će ugovarati zajedničke sastanke prema potrebama, a u cilju sprovođenja Memoranduma.
Odredbe ovog memoranduma se mogu menjati i/ili dopunjavati uz pisani pristanak Strana. Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa članom 6. ovog memoranduma.
Ovaj memorandum se zaključuje na period od tri (3) godine i automatski će se produžavati na naredne jednogodišnje periode, sve dok jedna od Strana ne obavesti drugu diplomatskim putem u pisanoj formi, o nameri da ga raskine, najmanje šest (6) meseci pre datuma isteka ili prestanka važenja.
Raskid ili prestanak važenja ovog memoranduma neće uticati na validnost i trajanje aktivnosti koje su već započete, osim ako se Strane ne dogovore drugačije.
Memorandum stupa na snagu danom potpisivanja.
Sačinjeno i potpisano u Beogradu, dana 7. jula 2024. u četiri istovetna primerka, na srpskom jeziku, od kojih svaka Strana zadržava po dva primerka.
Za |
|
Za |