LAW

ON ELECTRONIC INVOICING

("Off. Herald of RS", Nos. 44/2021, 129/2021, 138/2022, 92/2023 and 94/2024)

 

I INTRODUCTORY PROVISIONS

Subject of the Law

Article 1

This Law shall regulate the issuance, sending, receipt, processing, storage, content and elements of electronic invoices, in transactions between public sector entities, between private sector entities, i.e. between the entities of public and the entities of private sector, electronic recording of value added tax, and other issues relevant to electronic invoicing and electronic recording of value added tax.

The provisions of this Law shall not apply to natural persons who are not liable for income tax from self-employment in the sense of the law governing personal income tax.

Meaning of Certain Terms

Article 2

Certain terms used in this Law, shall have the following meaning:

1) "Transaction" shall imply a transaction with a fee, i.e. a transaction without a fee between public sector entities, between private sector entities, i.e. between a public sector entity and a private sector entity, which refers to the delivery of goods i.e. provision of services, including advance payment;

2) "Public sector entity" shall imply an entity which belongs to the state level, in terms of the law governing the budget system, as well as a public enterprise, in the sense of the law governing the legal status of public enterprises, and a capital company in the majority ownership of the Republic of Serbia, in the sense of the law that governs the management of companies that are owned by the Republic of Serbia, regardless of whether they are within the scope of the state sector;

3) "Private sector entity" shall imply a value added taxpayer, except for the public sector entity;

4) "Voluntary user of the electronic invoice system" shall imply a taxpayer of income tax from self-employment in terms of the law governing personal income tax and a taxpayer of corporate income tax in terms of the law governing corporate income tax, except for public and private sector entities, who have applied, in accordance with this Law, for the use of the system of electronic invoices;

4a) "Status of the subject" shall represent the statement of an entity in the system of electronic invoices about the obligation to calculate value added tax in accordance with the law governing the value added tax;

5) "Electronic invoice" shall imply a request for payment based on transactions with a fee, any other document that affects the payment, i.e. the amount of payment, an invoice issued for transactions without a fee, as well as for received advances, that were issued, sent and received in a structured format which enables fully automated electronic data processing via an electronic invoice system;

5a) "Electronic recording of value added tax" shall be the display of data on the calculation of value added tax, preliminary tax and corrections of the calculation of value added tax and preliminary tax, in the sense of this Law;

5b) "Cross-border traffic" shall be a set of data on the import, i.e. the delivery of goods whose display in the system of electronic invoices is made on the basis of data from the information system of the Customs Administration;

6) "Central information intermediary" shall imply the competent unit, within the ministry responsible for finance, maintaining the register of information intermediaries, managing the system of electronic invoices and being responsible for its functioning;

7) "Information intermediary" shall be a legal entity which, upon obtaining the consent of the ministry responsible for finance, the public sector entity may, in accordance with the contract, engage in the services of issuing, recording, processing, sending and receiving electronic invoices and supporting documents, and the private sector entity and the voluntary user of the electronic invoice system may, in accordance with the contract, hire for the services of issuing, recording, processing, sending, receiving and storing electronic invoices and accompanying documentation;

8) "Electronic invoice system" shall imply an information technology solution managed by a central information intermediary and through which electronic invoices are sent, received, recorded, processed and stored, including all associated upgrades;

9) "Invoice management system" shall be a system for managing business processes, i.e. business processes of invoice verification by a public sector entity with several levels of consent, which do not have their own system or part of a system for invoice management;

10) "Electronic invoice issuer" shall imply a private sector entity and a voluntary user of the electronic invoice system, which directly issues, sends and stores an electronic invoice, through the system electronic invoices, i.e. on whose behalf the information intermediary issues, sends and stores the electronic invoice in accordance with the contract, via the system of electronic invoices, as well as the public sector entity, which directly issues, sends and stores the electronic invoice, through the system of electronic invoices, i.e. on whose behalf the information intermediary in accordance with the contract issues and sends the electronic invoice, through the system of electronic invoices;

11) "Electronic invoice recipient" shall imply a public sector entity, a private sector entity and a voluntary user of the system of electronic invoices, who receives the electronic invoice through the electronic invoice system, i.e. on whose behalf the information intermediary receives the electronic invoice in accordance with the contract, through the electronic invoice system;

12) "European standard for electronic invoicing" shall imply a standard adopted by the European Committee for Standardization (CEN) on the basis of an order of the European Commission;

13) "Serbian standard of electronic invoicing" shall imply a standard adopted by the national standardization body in the Republic of Serbia.

Self-employed income tax payers within the meaning of the law governing the personal income tax and corporate income tax payers within the meaning of the law governing the corporate income tax, except public and private sector entities, shall apply for the use of the electronic invoice system before submitting a request for payment to a public sector entity.

The provisions of this law that apply to public sector entities shall be applied mutatis mutandis to the National Bank of Serbia, and the provisions of this law that apply to private sector entities to a voluntary user of the electronic invoice system.

Obligation to Issue Electronic Invoice

Article 3

The following shall have the obligation to issue the electronic invoice:

1) Private sector entities on the basis of mutual transactions;

2) Private sector entity on the basis of a transaction with a public sector entity, including all requests for payment to the public sector entityon the basis of which the funds are transferred to the requester, in accordance with the regulations governing contracts and torts;

3) Public sector entity on the basis of a transaction with a private sector entity;

4) Public sector entities on the basis of mutual transactions, including all payment requestson the basis of which the funds are transferred to the requester, in accordance with the regulations governing contracts and torts;

5) Tax representative of a foreign person in the Republic of Serbia, in terms of regulations governing value added tax, based on transactions with private and public sector entities including all requests for payment to the public sector entity on the basis of which funds are transferred to the applicant, in accordance with the regulations regulating the obligation relations.

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the obligation to issue an electronic invoice shall not be imposed in case of:

1) Retail trade and received advance for retail trade in accordance with the law governing fiscalization;

2) A contractual obligation directed towards the beneficiaries of funds from international framework agreements;

3) Procurement, modernization and overhaul of weapons and military equipment, procurement of security-sensitive equipment, as well as related procurement of goods and services, including a request for payment based on a contract that has defense or security aspects exempted from the application of the law governing public procurement;

4) Delivery of electricity and the service of taking over electricity into the energy system, except for the delivery of electricity for final consumption;

5) Trade of goods and services free of charge;

6) A transaction on the basis of which compensation representing public revenue is paid in accordance with the law governing the budget system, except for the transaction on the basis of which there is an obligation to calculate value added tax in accordance with the law governing value added tax;

7) A request for the payment of expenses and awards in court and other proceedings, which are paid from the funds of the court, i.e. other authority where the proceedings are conducted, based on the decision of the court, i.e. other authority.

Status of the Subject

Article 3a

Every entity subjected to the electronic invoice system shall provide data on the status of the subject in the electronic invoice system within five days from the date of registration in the list of users of the electronic invoice system prescribed by this Law.

As an exception to paragraph 1 of this Article, if several entities subjected to the electronic invoice system operate under the same tax identification number, the legal representative of the taxpayer shall inform the central information intermediary, which shall determine the status of the subject from those entities.

Data on the status of the subject shall be the data related to the obligation to calculate value added tax in accordance with the law regulating value added tax, namely:

1) Whether the entity is subjected to value added tax payment;

2) Whether the tax period for the entity subjected to value added tax payment is a calendar month or a calendar trimester.

If there is a change related to the data from paragraph 3, item 1) of this Article, the entity shall adjust the status of the subject to that change within five days.

If there is a change, which refers to the data from paragraph 3, item 2) of this Article, the entity shall adjust the status of the subject to that change.

The adjustment of the subject's status from paragraph 5 of this Article shall be carried out in the first calendar month of the corresponding calendar trimester.

An act of the minister in charge of financial affairs shall regulate in more detail the disclosure of data on the status of the subject and the adjustment of subject’s status in the system of electronic invoices.

Electronic Recording of Value Added Tax Calculation

Article 4

The obligation to electronically record the calculation of value added tax in the system of electronic invoices shall fall upon the tax debtor in accordance with the law regulating value added tax, who is subjected to value added tax payment, as well as upon a person who is not subjected to value added tax - a public sector entity and voluntary user of the electronic invoice system.

As an exception to paragraph 1 of this Article, the obligation to electronically record the value added tax calculation shall not fall upon the following persons:

1) A value added tax taxpayer for the executed turnover of goods and services, including the advance payment received for that turnover, for which there is an obligation to issue an electronic invoice with the stated value added tax in accordance with this Law, with the exception of the value added tax taxpayer who applies collection system in accordance with the law regulating value added tax for the amount of value added tax stated in the electronic invoice for which no tax liability arises for the tax period to which the electronic invoice refers;

2) A tax debtor for the import of goods.

Electronic recording of value-added tax calculations, including an increase, i.e. decrease, is done collectively, for all obligations, by disclosing data on the basis and calculated value-added tax, separately according to tax rates, unless otherwise prescribed by this Law.

Electronic recording of value added tax calculation, including an increase, i.e. decrease, shall be done individually, for each obligation, by disclosing data on the base, tax rate and calculated value added tax, namely for:

1) Turnover of goods and services, including given advance payment, for which the recipient of goods and services is a tax debtor in accordance with the law regulating value added tax;

2) Turnover of goods and services that is carried out with compensation to the tax payer who is subjected to payment of income tax for self-employment in the sense of the law regulating the personal income tax and to the payer of the corporate income tax in the sense of the law regulating the corporate income tax, including received advance payment, for which the supplier of goods, i.e. the service provider is a tax debtor in accordance with the law regulating value added tax, except for the turnover of travel agencies and turnover of second-hand goods, works of art, collectibles and antiques, including the received advance, to which special taxation procedures are applied in accordance with the law regulating value added tax;

3) A first transfer of the title to newly built construction facilities, economically divisible units within those facilities and ownership shares in those assets, determined by the law regulating value added tax.

For the turnover of goods and services referred to in paragraph 4, item 2) of this Article, which is considered as retail turnover in accordance with the law governing fiscalization, including the advance payment received, value added tax shall not recorded individually.

If for transactions for which there is no obligation to issue an electronic invoice in accordance with this Law, an electronic invoice with stated value added tax is issued, there shall be no obligation to record the calculation of value added tax.

Electronic recording of value added tax calculation in the electronic invoice system, including increase and decrease, shall be made for the tax period, in accordance with the law governing value added tax, upon expiry of the tax period, ending with the 12th day of the calendar month that follows the tax period for which the calculation of value added tax is recorded.

Electronic recording of value added tax calculation can be corrected.

The obligation of electronic recording of value added tax calculation on behalf of the person referred to in paragraph 1 of this Article can be transferred to an information intermediary by contract.

An act of the minister in charge of financial affairs shall regulate in more detail the manner, procedure and correction of the electronic recording of the calculation of value added tax.

Electronic Invoicing of Preliminary Tax

Article 4a

A taxpayer of value added tax shall have the obligation to electronically record the value added tax calculated in the preliminary phase of turnover, i.e. paid during the importation of goods (hereinafter: electronic recording of the preliminary tax).

The value added tax payer shall perform the electronic recording of the preliminary tax, regardless of whether he can, in accordance with the law regulating the value added tax, exercise the right to deduct the preliminary tax which is being recorded.

Electronic recording of the preliminary tax, including the increase i.e. decrease, shall be done collectively for the tax period, in accordance with the law regulating value added tax, upon expiry of the tax period, and no later than the 12th day of the calendar month that follows the tax period for which electronic recording of preliminary tax is carried out.

Electronic recording of preliminary tax shall be done with the balance on the day preceding the day of electronic recording of preliminary tax.

As an exception to paragraph 4 of this Article, if the electronic recording of the preliminary tax is performed after the 10th day of the calendar month that follows the tax period for which the electronic recording of the preliminary tax is performed, the electronic recording of the preliminary tax shall be performed with the balance on the 10th day of that calendar month.

Electronic recording of preliminary tax can be corrected.

An act of the minister responsible for financial affairs shall regulate in more detail the method, procedure and correction of the electronic recording of the preliminary tax.

Cross-border Traffic

Article 4b

A user of the electronic invoicing system can, in the electronic invoicing system, inspect the data on import, i.e. delivery of goods placed in free circulation in accordance with customs regulations by accessing the list of customs declarations for the import, i.e. delivery of goods.

The list from paragraph 1 of this Article shall be compiled on the basis of customs declarations and other documentation related to the customs clearance of imported, i.e. delivered goods put into free circulation in accordance with customs regulations.

The content of the list of customs declarations shall be regulated in more detail by an act of the minister in charge of financial affairs.

Electronic Invoices System

Article 5

The system of electronic invoices must be used by the public sector entity and the private sector entity, as well as the persons to whom the provisions of this Law relating to public sector entities and private sector entities are applied mutatis mutandis.

A public sector entity and a private sector entity, as well as persons to whom the provisions of this Law relating to public sector entities and private sector entities are applied mutatis mutandis, shall register for access to the electronic invoice system.

The public sector entity shall access and use the electronic invoice system to issue, send, receive and store electronic invoices, as well as to electronically record the value added tax.

The system of electronic invoices shall also be used by the public sector entity that is a contracting party to the framework agreement whereby the conditions and manner of awarding contracts during the period of validity of the framework agreement are determined, in terms of the law governing public procurement, for receiving, storing and insight into handling of electronic invoices issued during the performance of the contract concluded on the basis of the framework agreement.

The private sector entity shall access and use the electronic invoice system for issuing, sending, receiving and storing of electronic invoices, directly or through an information intermediary.

A private sector entity shall access and use the electronic invoice system for electronic recording of value added tax calculations, directly or through an information intermediary, i.e. for electronic recording of preliminary tax.

A voluntary user of the electronic invoice system may apply for the use of the electronic invoice system by accessing the electronic invoice system in the manner prescribed by this Law.

In the case referred to in paragraph 7 of this Article, the voluntary user of the electronic invoice system shall use the electronic invoice system in the current and the following calendar year.

In the system of electronic invoices, a preliminary tax declaration shall be prepared in accordance with the law regulating value added tax, based on the data available in that system.

The use of data available in the electronic invoice system shall be permitted in accordance with the law.

A list of beneficiaries of the system of electronic invoices shall be a public list containing tax identification numbers of public sector entities, private sector entities and voluntary users of the electronic invoicing system who are obligated to receive and store the electronic invoice in accordance with this Law, as well as unique numbers of budget funds users, entities entered in the Register of Public Funds Users kept by the Central Information Intermediary by using information and communication technologies.

A user of the electronic invoice system can be deleted from the list of users of the electronic invoice system referred to in paragraph 11 of this Article if the conditions for deletion from the list of users of the electronic invoice system are met.

An act of the Minister in charge of finance shall regulate in more detail the method and procedure of registering for access to the system of electronic invoices, method of accessing and using the electronic invoice system, use of data available in the electronic invoice system, content of the list of users of the electronic invoice system, conditions for deletion from the list of users of the electronic invoice system, as well as the method and procedure of deletion from the list of users of the electronic invoice system.

II ELECTRONIC INVOICE

Electronic Invoicing Standards

Article 6

An electronic invoice, in terms of this Law, shall be issued and received in accordance with the Serbian standard of electronic invoicing.

The system of electronic invoices shall enable direct receipt of electronic invoices issued in accordance with the European standard of electronic invoicing based on a transaction in which a foreign person appears as the issuer of the electronic invoice, and a public sector entity as the recipient of the electronic invoice, and enables all recipients of electronic invoices to receive electronic invoices through an information intermediary, in accordance with the contract.

Compliance of the electronic invoice with the Serbian standard of electronic invoicing referred to in paragraph 1 of this Article shall imply that the electronic invoice contains the basic elements referred to in Article 7 of this Law, as well as that it is in accordance with the format and other elements of the Serbian standard of electronic invoicing.

Compliance of the electronic invoice with the European standard of electronic invoicing referred to in paragraph 2 of this Article, shall imply that the electronic invoice contains the basic elements of the European standard of electronic invoicing, as well as that it is in accordance with the format and other elements of the European standard of electronic invoicing.

The Minister in charge of finance affairs shall regulate in more detail the manner of application of the electronic invoicing standards.

Basic Elements of the Electronic Invoice

Article 7

An electronic invoice shall regularly contain:

1) Name, address, tax identification number and registration number of the electronic invoice issuer;

2) Business account of the electronic invoice issuer;

3) Name, address and tax identification number and registration number of the electronic invoice recipient;

4) (Deleted)

5) Ordinal number and date of issuing the electronic invoice;

6) Date of delivery of goods, i.e. provision of services or advance payment;

7) Amount of advance payments;

8) Payment instructions;

9) Information on the type and quantity of delivered goods or the type and scope of services;

10) Amount of the value added tax base;

11) Value added tax rate;

12) Amount of value added tax calculated against the base;

12a) Tax Category;

13) Total amount of the electronic invoice;

14) Reference to the provision of the law regulating the value added tax on the basis of which the value added tax has not been calculated;

15) Note that a billing system applies to the turnover of goods and services.

This Law shall affect neither the application of the provisions of the law governing the calculation and payment of value added tax and secondary legislation adopted on the basis of that law, nor the application of the provisions of the law governing accounting in the part of the provisions governing the accounting document.

An act of the Minister responsible for finance affairs shall regulate in more detail the minimum content of the electronic invoice necessary for its processing through the system, cases in which certain elements of the electronic invoice may be omitted, cases in which the obligation to express additional elements is provided, based on other regulations governing the issuance of certain types of invoices, as well as the form and manner of delivery of accompanying and other documentation through the system of electronic invoices.

Electronic Invoice as a Credible Document

Article 8

An electronic invoice, in accordance with the law governing the enforcement procedure, shall represent a credible document, if sent by the issuer of the electronic invoice or by information intermediary on behalf of the issuer to the recipient of the electronic invoice via the electronic invoice system.

III HANDLING ELECTRONIC INVOICES

Issuing and Receiving Electronic Invoices

Article 9

The issuer of the electronic invoice shall issue the electronic invoice in accordance with the Serbian standard of electronic invoicing.

The issuer of the electronic invoice may be prevented from further dealing with the issued electronic invoice in the electronic invoice system, if he has disposed of a monetary claim stated in that electronic invoice before maturity, in accordance with the law.

The recipient of the electronic invoice shall receive the electronic invoice issued in accordance with the Serbian standard of electronic invoicing.

In addition, the recipient of an electronic invoice - a public sector entity, shall directly accept an electronic invoice issued in accordance with the European standard of electronic invoicing based on a transaction in which a foreign person appears as the issuer, upon establishment of technical and technological conditions in the system of electronic invoices.

The tasks referred to in paras. 1, 3 and 4 of this Article relating to public sector entities and private sector entities may be entrusted by contract to an information intermediary.

Accepting and Rejecting an Electronic Invoice

Article 10

The recipient of the electronic invoice shall check the sent electronic invoice by accessing the electronic invoice system directly or through an information intermediary and accept or reject it within fifteen days from the date of receipt of the electronic invoice.

Should the recipient of the electronic invoice who is a public sector entity fail to accept or reject the electronic invoice issued by the issuer of the electronic invoice, directly or through an information intermediary, the electronic invoice shall be considered accepted after the expiry of time limit referred to in paragraph 1 of this Article.

Should the recipient of the electronic invoice who is a private sector entity fail to accept or reject the issued electronic invoice, directly or through an information intermediary, the recipient shall, after the expiry of time limit referred to in paragraph 1 of this Article, be re-notified that the electronic invoice has been issued.

Should the recipient of the electronic invoice referred to in paragraph 3 of this Article fail to accept or reject the electronic invoice within five days from the date of receiving the re-notification that the electronic invoice has been issued, the electronic invoice shall be considered rejected upon the expiry of this time limit.

An electronic invoice that has been rejected can be accepted later.

The electronic invoice shall be considered delivered at the time of issuance in accordance with this Law.

Exceptionally from paragraph 6 of this Article, if there is a temporary interruption in the operation of the electronic invoice system, the electronic invoice shall be considered delivered at the time of re-establishment of the operation of the electronic invoice system.

The procedure in case of a temporary interruption in the operation of the electronic invoice system shall be regulated in more detail by an act of the minister responsible for financial affairs.

Invoice Management System

Article 11

A Republic’s administration responsible for the design, compliance, development and operation of the e-government system shall establish and manage the invoice management system.

A public sector entity having multiple levels of consent, and which does not have its own system or part of the system for invoice management, in business processes of electronic invoice verification, may receive electronic invoices by using an invoice management system.

An act of the Government shall regulate in more detail the manner and conditions for using the invoice management system.

Central Information Intermediary

Article 12

The Central Information Intermediary shall manage the electronic invoicing system and be responsible for its functioning.

The Central Information Intermediary shall maintain the Register of Information Intermediaries that shall contain the entities which have received the consent of the ministry in charge of finance affairs.

The act of the Minister in charge of finance affairs shall regulate in more detail the manner of conduct of the Central Information Intermediary in performing the tasks referred to in paras. 1 and 2 of this Article.

Information Intermediary

Article 13

Consent of the ministry in charge of finance affairs shall be required to perform the duties of an information intermediary.

The Ministry in charge of finance affairs may revoke the consent referred to in paragraph 1 of this Article.

An act of the Government shall regulate in more detail the procedure and conditions for giving and revoking the consent for performing the activities of an information intermediary.

A decision of the ministry in charge of finance affairs, which gives or revokes the consent to perform the activities of an information intermediary, shall be final on the date of its adoption and an administrative dispute can be initiated against it.

A public sector entity may entrust the activities related to the issuance, sending and receiving of electronic invoices to an information intermediary which holds the consent of the ministry responsible for finance affairs.

A private sector entity may entrust the activities related to the issuance, sending, receiving and storing of electronic invoices to an information intermediary which has the consent of the ministry responsible for finance affairs.

In addition, the obligor of electronic recording referred to in Article 4 of this Law may entrust the information intermediary with the execution of the separate obligation of electronic recording.

The relationship between the issuer of the electronic invoice or the recipient of the electronic invoice, on one hand, and the information intermediary, on the other hand, shall be regulated by a contract.

The contract between the issuer of the electronic invoice and the information intermediary cannot stipulate the responsibility of the information intermediary for the content of the electronic invoice and the accompanying documentation.

The information intermediary shall be responsible if, by providing his service of issuing, recording, processing, sending, receiving and storing of the electronic invoice and accompanying documentation, endangers the security and functioning of the electronic invoice system.

Data Protection

Article 14

The information intermediary, central information intermediary and entities authorized to access the system of electronic invoices shall process the personal data only for the purpose specified by this Law and protect them in accordance with the law governing the personal data protection.

The Central Information Intermediary and the Information Intermediary shall take measures for protection against security risks in accordance with the law governing information security.

Storing of Electronic Invoices

Article 15

An electronic invoice issued or received by a public sector entity shall be stored permanently in the electronic invoice system.

An electronic invoice issued and received by a private sector entity shall be stored for ten years from the end of the year in which the electronic invoice was issued.

An electronic invoice issued and received by a private sector entity shall be stored in the electronic invoice system or in the system of the information intermediary that was hired for storing purposes by the private sector entity.

In the event of bankruptcy, liquidation or compulsory liquidation of the information intermediary, the electronic invoices that have been stored by the information intermediary on behalf of private sector entities shall be transferred to the Central Information Intermediary.

The authenticity of the origin and the integrity of the content of the electronic invoice shall be ensured from its issuance until the expiration of the storage obligation time limit.

The authenticity of the origin and the integrity of the content of the electronic invoice shall be ensured by issuance in a format prescribed by this Law, as well as by storage in a format suitable for electronic storage of document.

A private sector entity that has issued i.e. received an electronic invoice may print the electronic invoice in one or more copies until the expiration of the time limit for mandatory storage of electronic invoices referred to in paragraph 2 of this Article, in a manner that ensures the authenticity of origin and integrity of content of the printed invoice.

The invoice in paper format referred to in paragraph 7 of this Article shall be considered authentic even after the expiration of the deadline for mandatory storage of electronic invoices referred to in paragraph 2 of this Article.

The Government Act shall regulate in more detail the conditions and manner of storage of electronic invoices, the manner of ensuring the authenticity and integrity of the content of invoices in paper format, as well as the conditions and manner of making electronic invoices available based on a request of a competent authority.

IV SUPERVISION

Performance and Obligations when Performing Supervision

Article 16

Supervision regarding the application of this Law shall be performed by the ministry in charge of finance affairs.

Article 17

With a goal of unhindered performance of inspection and gathering of data relevant to the inspection of a certain subject of supervision, the issuer of the electronic invoice, the recipient of the electronic invoice, the central information intermediary and the information intermediary shall enable the person performing the inspection, insight into the business data, business documentation, accompanying technical equipment and devices related to the legally prescribed obligations.

V PENAL PROVISIONS

Article 18

A misdemeanor fine in the amount of RSD 200,000 to RSD 2,000,000 shall be imposed on a legal person - a private sector entity, i.e. a public enterprise if:

1) It violates the obligation to issue an electronic invoice (Article 3);

1a) It violates the obligation to disclose data on the subject's status, i.e. the obligation to adjust data on the subject's status (Article 3a);

1b) If fails to record value added tax electronically in accordance with this Law (Art. 4 and 4a);

1c) It fails to use the system of electronic invoices in accordance with this Law (Article 5, paragraph 1);

2) It uses the data available in the system of electronic invoices for purposes not prescribed by law (Article 5, paragraph 7).

3) (Deleted)

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, a sole trader - private sector entity shall be fined in the amount of RSD 50,000 to RSD 500,000.

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, the responsible person of the legal person - private sector entity,public sector entity, i.e. a person to whom the provisions of this Law relating to public sector entities and private sector entities apply mutatis mutandis, shall be fined from RSD 50,000 to RSD 150,000.

If the person referred to in paragraph 1 of this Article adjusts the electronic recording of value added tax from Art. 4 and 4a of this Law in which an error was found, it shall be considered that the misdemeanor referred to in paragraph 1, item 1b) of this Article was not committed by that error, under condition that he performs the adjustment before the start of the supervision procedure from Article 16 of this Law.

Article 19

A misdemeanor fine in the amount of RSD 200,000 to RSD 2,000,000 shall be imposed on an information intermediary that endangers the security and functioning of the electronic invoice system by providing services of issuing, recording, processing, sending, receiving or storing of the electronic invoice and accompanying documentation (Article 13, paragraph 10).

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, the responsible person of the information intermediary shall be fined in the amount of RSD 50,000 to RSD 150,000.

Article 20

A misdemeanor fine in the amount of RSD 200,000 to RSD 2,000,000 shall be imposed on a legal person - a private sector entity, if it fails to store the electronic invoice in line with this Law (Article 15).

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, the responsible person of the legal person - private sector entity, shall be fined in the amount from RSD 50,000 to RSD 150,000.

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, a sole trader - private sector entity shall be fined in the amount of RSD 50,000 to RSD 500,000.

Article 21

A misdemeanor fine in the amount of RSD 200,000 to RSD 2,000,000 shall be imposed on the issuer of an electronic invoice, the recipient of an electronic invoice and the information intermediary if failing to enable the person performing inspection, in order to carry out unhindered inspection and collect data of significance for the performance of inspection of a certain subject of supervision, insight into business data, business documentation, accompanying technical equipment and devices that are related to the obligations prescribed by Article 17 of this Law.

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, the responsible person of the legal person - private sector entity, shall be fined in the amount from RSD 50,000 to RSD 150,000.

For the misdemeanor referred to in paragraph 1 of this Article, a sole trader - private sector entity shall be fined in the amount of RSD 50,000 to RSD 500,000.

VI TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Adoption of Regulations

Article 22

The secondary legislation foreseen by this Law shall be adopted within six months from the entry into force of this Law.

Repealing Provisions of Other Laws

Article 23

Provisions of Article 2, item 9), Article 4a, paras.1 to 4, Article 4b, Article 4c, paras. 1, 2 and 4, Article 4d and Article 12, paras. 6 to 9 of the Law on Time Limits for Settlement of Pecuniary Liabilities in Commercial Transactions ("Official Herald of RS", Nos. 119/12, 68/15, 113/17 and 91/19) and Article 8 paras. 1 and 3 of the Law on Amendments and Addition to the Law on Time Limits for Settlement of Pecuniary Liabilities in Commercial Transactions ("Official Herald of RS", No. 91/19) shall be repealed as of 30 April 2022.

Provisions of Article 8, paragraph 2 of the Law on Amendments and Addition to the Law on Time Limits for Settlement of Pecuniary Liabilities in Commercial Transactions ("Official Herald of RS", No. 91/19) and Article 9, paragraph 3 and Article 64, paragraph 3 of the Law on Accounting ("Official Herald of RS", No. 73/19) shall be repealed as of the date of entry into force of this Law.

Commencement of Application

Article 24

The system of electronic invoices can be used by the public sector entity and the private sector entity upon the establishment of technical-technological conditions.

The obligation of a public sector entity to receive and store the electronic invoice issued in accordance with this Law, as well as the obligation to issue an electronic invoice to another public sector entity, shall apply from 1 May 2022.

The obligation of a public sector entity to issue an electronic invoice to a private sector entity, in accordance with this Law, shall apply from 1 July 2022.

The obligation of the public sector entity to electronically record the calculation of value added tax in terms of Article 4 of this Law, shall apply from 1 May 2022.

The obligation of a private sector entity to issue an electronic invoice to a public sector entity, in accordance with this Law, shall apply from 1 May 2022.

The obligation of a private sector entity to receive and store the electronic invoice issued by a public sector entity, as well as electronic invoices issued by a private sector entity, shall apply from 1 July 2022.

The provisions of this Law relating to the obligation to issue and store the electronic invoice in transactions between private sector entities shall apply from 1 January 2023.

The obligation of electronic recording in connection with the transactions referred to in Article 4 of this Law, except for transactions in which one of the parties is a public sector entity, shall apply from 1 January 2023.

Entry into Force

Article 25

This Law shall enter into force on the eighth day from the day of its publication in the "Official Herald of the Republic of Serbia".

 

Independent Article of the Law on Amendments and Additions to the Law on Electronic Invoicing

("Off. Herald of RS", No. 129/2021)

Article 6

This Law shall enter into force on the day following the day of its publication in the "Official Herald of the Republic of Serbia".

 

Independent Articles of the Law on Amendments and Additions to the Law on Electronic Invoicing

("Off. Herald of RS", No. 138/2022)

Article 10

The secondary legislation referred to in Article 6 of this Law shall be adopted within three months from the day of entry into force of this Law.

Article 11

The provision of Article 6, paragraph 1 of this Law shall become applicable as of June 1, 2023 for electronic invoices that are recorded in the central register of invoices in accordance with the law regulating the time limits for settling monetary obligations in commercial transactions.

Article 12

This Law shall enter into force on January 1st, 2023.

 

Independent Articles of the Law on Amendments and Additions to the Law on Electronic Invoicing

("Off. Herald of RS", No. 92/2023)

Article 10

The secondary legislation foreseen by this Law shall be adopted within 60 days from the date of entry into force of this Law, except for the secondary legislation that regulates in more detail the method and procedure of electronic recording of preliminary tax and correction of preliminary tax, which shall be adopted within nine months from entry into force of this Law.

Article 11

This Law shall enter into force on the eighth day from the day of its publication in the "Official Herald of the Republic of Serbia", and shall be applied from January 1, 2024, except for the provisions of Article 5, para. 1-4 of this Law, which shall be applied for tax periods that begin after August 31, 2024, in accordance with the law that regulates value added tax.

 

Independent Articles of the Law on Amendments and Additions to the Law on Electronic Invoicing

("Off. Herald of RS", No. 94/2024)

Article 12

Concerning the entities which have been entered in the list of users of the system of electronic invoices, and who have not declared the status of the subject in the system of electronic invoices by December 15, 2024, data on the status of the subject taken from the Tax Administration shall be entered into the electronic invoice system.

Article 13

The provisions of this Law, which contain the authorizations to enact secondary legislation, shall apply from the date of entry into force of this Law.

The secondary legislation from paragraph 1 of this Article shall be adopted no later than December 31, 2024.

Article 14

This Law shall enter into force on December 15, 2024, and shall apply from January 1, 2025, except for Art. 3 and 12 of this Law, which shall apply from December 15, 2024, as well as Art. 4 and 5 of this Law, which shall apply to tax periods, in accordance with the law governing value added tax, which begin after December 31, 2024, and Article 7 of this Law, which shall apply to tax periods, in accordance with the law governing value added tax, which begin after December 31, 2025.