MEMORANDUM
O RAZUMEVANJU MINISTARSTVA INFORMISANJA I TELEKOMUNIKACIJA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA INFORMISANJA, KOMUNIKACIJA I TEHNOLOGIJE KRALJEVINE ESVATINI O SARADNJI U OBLASTI KOMUNIKACIJA I INFORMACIONIH TEHNOLOGIJA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 9/2024)

Ministarstvo informisanja i telekomunikacija Republike Srbije i Ministarstvo informisanja, komunikacija i tehnologije Kraljevine Esvatini, u daljem tekstu: "Strane",

Želeći da uspostave bilateralnu saradnju u oblasti komunikacija i informacionih tehnologija,

Imajući u vidu tradicionalne dugogodišnje ekonomske odnose Republike Srbije i Kraljevine Esvatini,

Prepoznajući značaj postojanja i progresivnog razvoja u oblasti komunikacija i informacionih tehnologija,

Prepoznajući potrebu za širokom upotrebom tehničkih potencijala i mogućnosti u oblasti komunikacija i informacionih tehnologija,

Verujući da bi takva saradnja doprinela zajedničkim interesima i razvoju komunikacionih i informacionih tehnologija u obe zemlje,

Sporazumeli su se o sledećem:

Cilj

Član 1

Memorandum o razumevanju Ministarstva informisanja i telekomunikacija Republike Srbije i Ministarstva informisanja, komunikacija i tehnologije Kraljevine Esvatini (u daljem tekstu: Memorandum) ima za cilj uspostavljanje okvira za saradnju u oblasti komunikacija i informacionih tehnologija između Strana, zasnovanog na principima ravnopravnosti, reciprociteta i obostranoj koristi, a u skladu sa zakonima i propisima koji su na snazi u Republici Srbiji i Kraljevini Esvatini.

Strane nameravaju da promovišu saradnju istraživačkih institucija i da doprinose komunikacionoj i informacionoj industriji u zemljama obeju Strana.

Oblasti saradnje

Član 2

Strane će podsticati proširenje saradnje, razmenu znanja, iskustava i stručnjaka između privrednih subjekata, naučnih i obrazovnih institucija, organa državne uprave i drugih organizacija dveju zemalja koje deluju u oblasti komunikacija i informacionih tehnologija, vršenje analiza i poređenja sopstvenih propisa i sprovođenje istraživanja u sledećim relevantnim oblastima:

a) razvoj inovativnih rešenja u oblasti telekomunikacija, uključujući 5G mrežu;

b) razvoj telekomunikacija u ruralnim područjima;

v) poštanske usluge;

g) razvoj digitalnih veština;

d) informaciona bezbednost;

đ) bezbednost dece na internetu;

e) elektronski potpis i usluge od poverenja;

ž) elektronska identifikacija;

z) dokumentacija i digitalizacija kulturne baštine;

i) ostale oblasti saradnje po dogovoru Strana.

Implementacija

Član 3

Saradnja predviđena Memorandumom biće sprovedena kroz različite unapred dogovorene forme, uključujući obuku, istraživanja, tehničke konsultacije i razmenu stručnjaka, materijala i iskustava u utvrđenim oblastima saradnje.

Finansiranje i resursi

Član 4

Ovaj memorandum nije pravno obavezujući za bilo koju od Strana. Sve aktivnosti u oblastima saradnje biće sprovedene u okviru raspoloživih finansijskih i drugih resursa Strana.

Svaka od Strana delegiraće jednog ili više predstavnika koji će biti odgovorni za koordinaciju aktivnosti u skladu sa uslovima ovog memoranduma i za olakšavanje sprovođenja neophodnih procedura.

Poverljivost

Član 5

Svaka poverljiva informacija koja proistekne na osnovu odredaba Memoranduma razmenjivaće se u skladu sa važećim zakonodavstvom obeju zemalja. Nijedna od Strana ne sme otkriti niti distribuirati informacije prenete od druge Strane u toku zajedničkih aktivnosti u okviru Memoranduma bez pisane saglasnosti druge Strane, kao ni nakon završetka saradnje, s posebnom pažnjom na poštovanje pravila o bezbednosti informacija i metodima prenosa podataka.

Izmene Memoranduma

Član 6

Memorandum se može izmeniti na osnovu pisanog pristanka obeju Strana, posebnim protokolima koji će činiti sastavni deo Memoranduma. Postupci izmene će se sprovoditi u skladu sa istim procedurama koje su primenjene tokom zaključivanja Memoranduma.

Takve izmene će biti u formi posebnih protokola, činiće sastavni deo Memoranduma i stupiće na snagu na osnovu istih procedura koje su primenjene radi zaključenja ovog memoranduma.

Stupanje na snagu

Član 7

Memorandum stupa na snagu danom njegovog potpisivanja i važi tri godine, a automatski će se obnavljati za isti vremenski period, osim ukoliko jedna od Strana pisanim putem ne obavesti drugu Stranu o svojoj želji da ga raskine, najkasnije šest meseci pre isteka važećeg perioda.

Rešavanje sporova

Član 8

Svi sporovi koji proizlaze iz sprovođenja ili tumačenja odredbi ovog memoranduma rešavaće se vođenjem konsultacija i pregovora između Strana diplomatskim putem, bez pribegavanja nacionalnom ili međunarodnom sudu ili trećoj strani radi rešavanja.

Potpisano u Beogradu, 19. oktobra 2024. godine, u dva originalna primerka, na srpskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako autentični. U slučaju bilo kakvog odstupanja u tumačenju Memoranduma, tekst na engleskom jeziku ima prednost.

Za Ministarstvo informisanja
i telekomunikacija Republike Srbije
Dejan Ristić, s.r.

 

Za Ministarstvo informisanja, komunikacija
i tehnologije Kraljevine Esvatini
Savana Mazija, s.r.