UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2024/2525
OD 23. SEPTEMBRA 2024. GODINE O SVRSTAVANJU ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 15/2025)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

______
1 OJ L 269, 10. oktobra 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembra 1987, str. 1).

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20 dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 23. septembra 2024. godine

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Gerassimos THOMAS
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Tesno prijanjajuće, visoko elastične uniseks gaćice, izrađene od kružno pletenog, tankog tekstilnog materijala od veštačkih ili sintetičkih vlakana (96% poliestar i 4% elastin). Osnovni deo gaćica je pleten kao bešavna cev. U osnovi proizvoda nalazi se šav koji zatvara otvor duž jedne nogavice preko međunožja do kraja druge nogavice.
Gaćice nemaju umetak u području međunožja. Gaćice imaju široku, prijanjajuću i visoko elastičnu rebrastu traku oko struka. Krajevi kratkih nogavica su porubljeni. Porubljen deo je visoko elastičan, a nogavice tesno prijanjaju.
Gaćice su pogodne za pranje.
Pri uvozu, gaćice se prijavljuju kao deo dvodelnog "sistema upravljanja inkontinencijom" (gaćice i ulošci za inkontinenciju). Zbog svoje elastičnosti, gaćice su pogodne za fiksiranje različitih proizvoda na kožu korisnika, na primer različitih uložaka (različite veličine i oblici) ili zavoja. Kroj gaćica ne ukazuje da li su izrađene da drže uloške ili zavoje.
Sa gaćicama za pričvršćivanje se ne uvoze niti ulošci za pelene, ni upijajući ulošci ili bilo koja vrsta zavoja.
Videti slike (*)

6108 22 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6, Napomenom 1. i 9. uz Glavu 61 i naimenovanjima CN oznaka 6108 i 6108 22 00
Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 9619.
Gaćice kao takve, nisu proizvod sličan nijednom od proizvoda obuhvaćenih tarifnim brojem 9619, jer su to samo tesno prijanjajuće, visoko elastične uniseks gaćice, od tankog tekstilnog materijala.
Za razliku od svih ostalih proizvoda nabrojanih u tom tarifnom broju, same gaćice nemaju bilo kakva posebna upijajuća svojstva na osnovu kojih bi se smatrale, na primer, pelenom.
Njihov materijal ne sprečava curenje telesnih tečnosti i ne odvodi tečnosti iz tela (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema za tarifni broj 9619, prvi stav, i Dodatnu napomenu 1. uz Glavu 96 Kombinovane nomenklature, u kojima su naglašene upijajuće karakteristike tih proizvoda).
Štaviše, isključuje se svrstavanje u CN oznaku 9619 00 89 kao proizvodi za pomoć kod inkontinencije. Proizvod se ne može smatrati kao nekompletan ili nedovršen, nesastavljen (upijajući deo koji nedostaje dodao bi se nakon uvoza) proizvod, u smislu OPP 2 (a). Gaćice nemaju bitna svojstva proizvoda za pomoć kod inkontinencije, jer se iz kroja gaćica ne može zaključiti da li se smatra da služe za držanje zavoja ili za inkontinenciju, ili za bilo koju drugu svrhu koja zahteva fiksiranje proizvoda uz kožu korisnika.

 

 

Prema tome, elastične tekstilne gaćice koje nemaju svojstvo upijanja tečnosti nisu proizvod iz tarifnog broja 9619.
Gaćice su, međutim, slične uniseks pletenim gaćicama koje se svrstavaju u tarifni broj 6108 iz tačke 3. Aneksa Uredbe Komisije (EEZ) broj 350/933, pri čemu kroj i znatna elastičnost svrstanih pletenih uniseks gaćica omogućavaju, na primer, da se u njih postavi uložak i koje bi u tom slučaju bile pogodne za, na primer, inkontinenciju.
Odsustvo umetka u gaćicama ne isključuje njihovo svrstavanje u tarifni broj 6108.
Uniseks proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 6108 22 00 kao gaćice za žene ili devojčice.

_______
3 Uredba Komisije (EEZ) broj 350/93 od 17. februara 1993. godine u vezi sa svrstavanjem određenih roba prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 41, 18. februara 1993, str. 7), objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 27/13 od 22. marta 2013.