ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE NEPALA O UKIDANJU VIZA ZA NOSIOCE DIPLOMATSKIH I SLUŽBENIH PASOŠA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 5/2025)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Nepala o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša, koji je potpisan u Njujorku, 25. septembra 2024. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Nepala o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša u originalu na engleskom i u prevodu na srpski jezik glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE NEPALA O UKIDANJU VIZA ZA NOSIOCE DIPLOMATSKIH I SLUŽBENIH PASOŠA

Vlada Republike Srbije i

Vlada Nepala (u daljem tekstu pojedinačno "Strana", a zajedno "Strane"),

U želji da unaprede svoje bilateralne odnose i u cilju lakšeg putovanja njihovih državljana, nosilaca diplomatskih i službenih pasoša,

Sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Državljani obe Strane, nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, imaju pravo da ulaze, prolaze i borave na teritoriji druge strane bez vize, u periodu do 30 (trideset) dana u toku perioda od 90 (devedeset) dana, od dana prvog ulaska.

Član 2

Državljani obe Strane, nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, koji su članovi osoblja diplomatskog ili konzularnog predstavništva na teritoriji druge Strane, i članovi njihovih porodica, nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, mogu da ulaze i borave bez vize ukoliko je njihov prvi ulazak najavljen, diplomatskim putem, trideset (30) dana unapred.

Državljani obe Strane, koji su nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, koji predstavljaju svoju zemlju u međunarodnoj organizaciji koja se nalazi na teritoriji druge Strane, kao i članovi njihovih porodica, nosioci važećih diplomatskih i službenih pasoša, imaju ista prava koja su navedena u stavu 1. ovog člana.

Član 3

Državljani obe Strane, nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, prelaziće granicu samo na graničnim prelazima namenjenim za međunarodni saobraćaj.

Član 4

Državljani obe Strane, nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, dužni su da poštuju zakone i propise druge Strane, za vreme svog boravka na teritoriji te Strane.

Član 5

Ovaj sporazum ne uskraćuje pravo nadležnim organima bilo koje Strane da odbije da prihvati ulazak, da skrati ili okonča boravak državljana druge Strane koji su nosioci važećih diplomatskih ili službenih pasoša, ne navodeći razloge za svoju odluku, pod uslovom da se on/ona smatraju nepoželjnom osobom.

Član 6

Strane će razmeniti diplomatskim putem uzorke svojih važećih diplomatskih i službenih pasoša, kao i sve informacije vezane za njihovu upotrebu.

Ako se uvedu novi pasoši ili ukoliko se postojeći izmene, svaka Strana će odmah obavestiti drugu Stranu i razmeniti njihove uzorke diplomatskim putem, pre njihovog zvaničnog uvođenja.

Član 7

Svi sporovi koji mogu proizaći iz tumačenja ili sprovođenja ovog sporazuma rešavaće se diplomatskim putem.

Član 8

Obe Strane mogu obustaviti, privremeno, delimično ili u celini, sprovođenje ovog sporazuma iz razloga nacionalne bezbednosti, javnog reda ili javnog zdravlja. Takva obustava stupa na snagu odmah nakon što druga Strana bude obaveštena o tome, diplomatskim putem. Obe Strane postupaju na isti način u slučaju prestanka obustave.

Član 9

Obe Strane mogu zatražiti izmene i dopune ovog sporazuma, u pisanom obliku, diplomatskim putem. Izmene i dopune o kojima Strane postignu saglasnost stupaju na snagu na način predviđen u članu 10. ovog sporazuma.

Član 10

Ovaj sporazum stupa na snagu 30-og (tridesetog) dana od dana prijema poslednjeg pisanog obaveštenja, diplomatskim putem, da su ispunjeni uslovi propisani njihovim nacionalnim zakonodavstvom za stupanje Sporazuma na snagu. Ostaje na snazi pet godina, nakon čega se njegova važnost produžava na uzastopne periode od dve godine, osim u slučaju raskida.

Svaka Strana može da otkaže ovaj sporazum u bilo kom trenutku tako što će o tome obavestiti drugu Stranu, diplomatskim putem. Period važenja ovog sporazuma prestaje 90-og (devedesetog) dana od dana prijema takvog obaveštenja.

Sačinjeno u Njujorku 25. septembra 2024, u dva originalna primerka na engleskom jeziku.

Marko Đurić
Ministar spoljnih poslova
Vlada Republike Srbije

 

Dr. Arzu Rana Deuba
Ministar spoljnih poslova
Vlada Nepala

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".